ABOUT THE SPEAKER
Yassmin Abdel-Magied - Mechanical engineer, social advocate
Yassmin Abdel-Magied wears many hats, including a hijab. She's a mechanical engineer, writer and activist who campaigns for tolerance and diversity.

Why you should listen

Yassmin Abdel-Magied is on a mission to promote diversity throughout society, however and wherever she can. Born in Sudan, she moved to Australia when she was two years old, and trained as a mechanical engineer. She now spends her time both working as an engineering specialist on oil and gas rigs -- and heading up Youth Without Borders, the organization she founded to enable young people to work for positive change in their communities.

Named the 2015 Queensland Young Australian of the Year, Yassmin advocates for the empowerment of youth, women and those from culturally and linguistically diverse backgrounds. In 2007, she was named Young Australian Muslim of the Year. She also really like motorsports.

More profile about the speaker
Yassmin Abdel-Magied | Speaker | TED.com
TEDxSouthBank

Yassmin Abdel-Magied: What does my headscarf mean to you?

Yassmin Abdel-Magied: ¿Qué significa mi pañuelo para usted?

Filmed:
2,259,470 views

El sesgo inconsciente es un factor que impulsa la cultura dominante y que nos empuja a todos a hacer suposiciones que se basan en nuestra educación e influencias. Tal prejuicio implícito afecta a todos y ya es hora de que seamos más reflexivos, más inteligentes y mejores personas. En esta charla divertida y sincera, Yassmin Abdel-Magied recurre a una manera sorprendente para desafiarnos a todos a mirar más allá de nuestras percepciones iniciales.
- Mechanical engineer, social advocate
Yassmin Abdel-Magied wears many hats, including a hijab. She's a mechanical engineer, writer and activist who campaigns for tolerance and diversity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Alguien que se parece a mí
pasa junto a Uds. por la calle.
00:13
SomeoneAlguien who looksmiradas like me
walkscamina pastpasado you in the streetcalle.
0
1670
3971
00:18
Do you think they're a mothermadre,
1
6772
1979
¿Creen que es una madre,
00:20
a refugeerefugiado
2
8751
1448
una refugiada
00:22
or a victimvíctima of oppressionopresión?
3
10199
2054
o una víctima de la opresión?
¿O piensan que es una cardióloga,
00:24
Or do you think they're a cardiologistcardiólogo,
4
12253
2201
00:26
a barristerabogado
5
14454
1042
abogada,
00:27
or maybe your locallocal politicianpolítico?
6
15496
1789
o tal vez su político local?
00:30
Do you look me up and down,
7
18325
1958
¿Me mira de arriba abajo,
00:32
wonderingpreguntando how hotcaliente I mustdebe get
8
20283
1492
preguntándose el calor que paso,
00:33
or if my husbandmarido has forcedforzado me
to wearvestir this outfitequipar?
9
21775
3729
o si mi marido me obliga
a llevar este traje?
00:38
What if I worellevaba my scarfbufanda like this?
10
26384
2877
¿Qué pasa si me pongo
el pañuelo de esta manera?
00:43
I can walkcaminar down the streetcalle
in the exactexacto samemismo outfitequipar
11
31531
3232
Puedo caminar por la calle
con el mismo traje
y lo que el mundo espera de mí
y la forma en que me traten
00:46
and what the worldmundo expectsespera of me
and the way I'm treatedtratado
12
34763
2657
00:49
dependsdepende on the arrangementarreglo
of this piecepieza of clothpaño.
13
37420
3351
depende de la disposición
de este trozo de tela.
Pero esto no va a ser
otro monólogo sobre el hijab,
00:52
But this isn't going to be
anotherotro monologuemonólogo about the hijabhijab
14
40771
3114
00:55
because LordSeñor knowssabe, Muslimmusulmán womenmujer
are so much more than the piecepieza of clothpaño
15
43885
3976
porque Dios sabe, las mujeres musulmanas
son mucho más que una pieza de tela
00:59
they chooseescoger, or not,
to wrapenvolver theirsu headcabeza in.
16
47861
3959
que eligen para envolver
o no la cabeza.
01:03
This is about looking beyondmás allá your biasparcialidad.
17
51820
3744
Se trata de mirar más
allá de su parcialidad.
¿Qué ocurriría si me cruzara con Uds.
01:08
What if I walkedcaminado pastpasado you and laterluego on
18
56204
1880
y más tarde supieran que en realidad
era un ingeniero de coche de carreras,
01:10
you'dtu hubieras foundencontró out that actuallyactualmente
I was a racecarrera carcoche engineeringeniero,
19
58084
3594
01:13
and that I designeddiseñado my ownpropio racecarrera carcoche
and I rancorrió my university'suniversidad racecarrera teamequipo,
20
61678
3444
y que diseñé mi propio coche de carreras
y corrí en el equipo de carreras
de mi universidad, porque es verdad.
01:17
because it's truecierto.
21
65122
1505
01:19
What if I told you that I was actuallyactualmente
trainedentrenado as a boxerBoxer for fivecinco yearsaños,
22
67117
5010
¿Y si dijera que en realidad
practiqué boxeo durante 5 años?
01:24
because that's truecierto, too.
23
72127
1527
Porque eso es verdad, también.
¿Les sorprendería?
01:26
Would it surprisesorpresa you?
24
74224
2814
01:29
Why?
25
77038
1489
¿Por qué?
01:31
LadiesSeñoras and gentlemencaballeros, ultimatelypor último,
26
79487
1832
Señoras y señores, en última instancia,
01:33
that surprisesorpresa and the behaviorscomportamientos
associatedasociado with it
27
81319
3028
esa sorpresa y los
comportamientos asociados a ella
01:36
are the productproducto of something
calledllamado unconsciousinconsciente biasparcialidad,
28
84347
2653
son el producto de algo
llamado sesgo inconsciente,
01:39
or implicitimplícito prejudiceperjudicar.
29
87000
1372
o prejuicio implícito.
01:40
And that resultsresultados in the
ridiculouslyridículamente detrimentalperjudicial
30
88372
3241
Y eso resulta en una falta
de diversidad muy perjudicial
01:43
lackausencia of diversitydiversidad in our workforcepersonal,
31
91613
1738
en nuestro mundo laboral
01:45
particularlyparticularmente in areasáreas of influenceinfluencia.
32
93351
2363
y especialmente en áreas de importancia.
01:47
HelloHola, Australianaustraliano FederalFederal CabinetGabinete.
33
95714
2532
Hola, Gabinete Federal de Australia.
01:50
(ApplauseAplausos)
34
98246
2072
(Aplausos)
01:52
Let me just setconjunto something out
from the outsetcomienzo:
35
100318
3009
Permítanme establecer algo
desde el principio:
01:55
UnconsciousInconsciente biasparcialidad is not the samemismo
as consciousconsciente discriminationdiscriminación.
36
103327
3362
el sesgo inconsciente no es lo mismo
que la discriminación consciente.
01:58
I'm not sayingdiciendo that in all of you,
there's a secretsecreto sexistsexista or racistracista
37
106689
3510
No estoy diciendo que en todos Uds.
haya oculto un sexista o racista
02:02
or ageistageist lurkingalfombrilla de ratón withindentro,
waitingesperando to get out.
38
110199
2642
al acecho, esperando para salir.
02:04
That's not what I'm sayingdiciendo.
39
112841
1737
Eso no es lo que estoy diciendo.
02:06
We all have our biasessesgos.
40
114578
1952
Todos tenemos nuestros prejuicios.
02:08
They're the filtersfiltros throughmediante whichcual
we see the worldmundo around us.
41
116530
3339
Son filtros a través de los cuales
vemos el mundo que nos rodea.
02:11
I'm not accusingacusando anyonenadie,
42
119869
1975
No estoy acusando a nadie,
02:13
biasparcialidad is not an accusationacusación.
43
121844
1494
el sesgo no es una acusación.
02:15
RatherMás bien, it's something that
has to be identifiedidentificado,
44
123338
2541
Más bien, es algo que tiene
que ser identificado,
02:17
acknowledgedadmitido and mitigatedmitigado againsten contra.
45
125879
3203
reconocido y combatido.
02:21
BiasParcialidad can be about racecarrera,
46
129082
1394
El sesgo puede ser sobre la raza,
puede ser sobre el género.
02:22
it can be about gendergénero.
47
130476
1204
02:23
It can alsoademás be about classclase,
educationeducación, disabilitydiscapacidad.
48
131680
3703
También puede ser sobre la clase
social, la educación, la discapacidad.
El hecho es que todos tenemos
prejuicios contra lo diferente,
02:27
The facthecho is, we all have biasessesgos
againsten contra what's differentdiferente,
49
135383
3023
02:30
what's differentdiferente to our socialsocial normsnormas.
50
138406
2929
lo diferente a nuestras normas sociales.
02:33
The thing is, if we want
to livevivir in a worldmundo
51
141335
3024
La cosa es que, si queremos
vivir en un mundo
02:36
where the circumstancescircunstancias of your birthnacimiento
52
144359
3135
donde las circunstancias del nacimiento
02:39
do not dictatedictar your futurefuturo
53
147494
2441
no dicten el futuro
y donde la igualdad de
oportunidades esté generalizada,
02:41
and where equaligual opportunityoportunidad is ubiquitousubicuo,
54
149935
2205
02:44
then eachcada and everycada one of us
has a rolepapel to playjugar
55
152140
3557
entonces todos y cada uno de nosotros
tenemos un papel que jugar
02:47
in makingfabricación sure unconsciousinconsciente biasparcialidad
does not determinedeterminar our livesvive.
56
155697
3263
en asegurarnos que el sesgo inconsciente
no determina nuestras vidas.
02:52
There's this really famousfamoso experimentexperimentar
in the spaceespacio of unconsciousinconsciente biasparcialidad
57
160120
3789
Existe un conocido experimento en
el ámbito del sesgo inconsciente
02:55
and that's in the spaceespacio of gendergénero
in the 1970s and 1980s.
58
163909
3728
y que está relacionado con
el género en los años 1970 y 1980.
02:59
So orchestrasorquestas, back in the day,
were madehecho up mostlyprincipalmente of dudestíos,
59
167637
4035
Las orquestas, por aquel entonces
eran mayoritariamente de hombres,
03:03
up to only fivecinco percentpor ciento were femalehembra.
60
171672
2801
y solo un 5 % eran mujeres.
Al parecer, eso se debía a que los
hombres tocaban de manera diferente,
03:06
And apparentlyaparentemente, that was because
menhombres playedjugó it differentlydiferentemente,
61
174473
3268
03:09
presumablypresumiblemente better, presumablypresumiblemente.
62
177741
2814
presumiblemente mejor, presumiblemente.
03:12
But in 1952, The BostonBostón SymphonySinfonía OrchestraOrquesta
63
180555
2962
Pero en 1952, la Orquesta Sinfónica
de Boston realizó un experimento.
03:15
startedempezado an experimentexperimentar.
64
183517
1765
Hicieron audiciones a ciegas.
03:17
They startedempezado blindciego auditionsaudiciones.
65
185282
1843
Así que en lugar de
audiciones cara a cara,
03:19
So rathermás bien than face-to-facecara a cara auditionsaudiciones,
you would have to playjugar behinddetrás a screenpantalla.
66
187125
3829
uno tenía que tocar
detrás de una pantalla.
03:22
Now funnilycómicamente enoughsuficiente,
67
190954
1512
Curiosamente, no se observó
ningún cambio inmediato
03:24
no immediateinmediato changecambio was registeredregistrado
68
192466
2288
03:26
untilhasta they askedpreguntó the audition-ersaudiciones
to take theirsu shoesZapatos off
69
194754
3136
hasta que se pidió a los
aspirantes que se descalzaran
03:29
before they enteredingresó the roomhabitación.
70
197890
1688
antes de entrar en la habitación.
03:31
because the clickity-clackclickity-clack
of the heelstalones
71
199578
2040
Porque el clic-clac de los tacones
03:33
againsten contra the hardwoodmadera dura floorspisos
72
201618
1941
sobre el suelo de madera
era suficiente para descubrir
a las damas a distancia.
03:35
was enoughsuficiente to give the ladiesseñoras away.
73
203559
2269
03:37
Now get this,
74
205828
1506
Una vez hecho esto,
03:39
there resultsresultados of the auditionaudición showedmostró
75
207334
1862
los resultados de la prueba mostraron
03:41
that there was a 50 percentpor ciento
increasedaumentado chanceoportunidad
76
209196
3000
que había un 50 %
más de probabilidades
03:44
a womanmujer would progressProgreso pastpasado
the preliminarypreliminar stageescenario.
77
212196
2930
de que una mujer superara
la etapa preliminar.
03:47
And it almostcasi tripledtriplicado
theirsu chancesposibilidades of gettingconsiguiendo in.
78
215126
4454
Y casi se triplicaron sus
posibilidades de pasar la prueba.
03:51
What does that tell us?
79
219580
1513
¿Qué nos dice eso?
03:53
Well, unfortunatelyDesafortunadamente for the guys,
menhombres actuallyactualmente didn't playjugar differentlydiferentemente,
80
221093
3836
Bueno, por desgracia para ellos,
los hombres realmente no tocaban
de manera diferente,
03:56
but there was the perceptionpercepción
that they did.
81
224929
2900
pero existía la percepción
de que lo hacían.
03:59
And it was that biasparcialidad that was
determiningdeterminando theirsu outcomeSalir.
82
227829
3317
Era el sesgo el que
determinaba el resultado.
04:03
So what we're doing here
is identifyingidentificando and acknowledgingreconociendo
83
231146
3098
Así que aquí
identificamos y reconocemos
que existe un sesgo.
04:06
that a biasparcialidad existsexiste.
84
234244
1048
04:07
And look, we all do it.
85
235292
1618
Y miren, todos lo hacemos.
04:08
Let me give you an exampleejemplo.
86
236910
1787
Déjenme darles un ejemplo.
04:10
A sonhijo and his fatherpadre are in
a horriblehorrible carcoche accidentaccidente.
87
238697
3778
Un hijo y su padre sufren
un horrible accidente de tráfico.
04:14
The fatherpadre diesmuere on impactimpacto
88
242475
1864
El padre muere en el impacto
04:16
and the sonhijo, who'squien es severelyseveramente injuredlesionado,
is rushedapresuraron to hospitalhospital.
89
244339
3660
y el hijo, que está gravemente
herido, es trasladado al hospital.
04:19
The surgeoncirujano looksmiradas at the sonhijo
when they arrivellegar and is like,
90
247999
3382
El cirujano examina al hijo
cuando llega y dice:
04:23
"I can't operatefuncionar."
91
251381
2407
"No puedo operar".
04:25
Why?
92
253788
1906
¿Por qué?
04:27
"The boychico is my sonhijo."
93
255694
3206
"El niño es mi hijo".
¿Cómo puede ser eso?
04:30
How can that be?
94
258900
1348
04:32
LadiesSeñoras and gentlemencaballeros,
95
260248
1220
Señoras y señores,
04:33
the surgeoncirujano is his mothermadre.
96
261468
2866
el cirujano es su madre.
04:36
Now handsmanos up -- and it's okay --
97
264334
1743
Ahora levanten la mano
--y no pasa nada--
04:38
but handsmanos up if you initiallyinicialmente assumedficticio
the surgeoncirujano was a guy?
98
266077
3760
levanten la mano si supusieron al
principio que el cirujano era hombre.
04:42
There's evidenceevidencia that
that unconsciousinconsciente biasparcialidad existsexiste,
99
270917
2921
No hay evidencia de que
existe sesgo inconsciente,
04:45
but we all just have
to acknowledgereconocer that it's there
100
273838
3032
pero solo tenemos que
reconocer que está allí
04:48
and then look at waysformas
that we can movemovimiento pastpasado it
101
276870
2684
y luego buscar formas
para poder combatirlo
04:51
so that we can look at solutionssoluciones.
102
279554
2704
y para que podamos buscar soluciones.
04:54
Now one of the interestinginteresante things
103
282588
2487
Una de las cosas interesantes
04:57
around the spaceespacio of unconsciousinconsciente biasparcialidad
is the topictema of quotascuotas.
104
285075
3282
que rodean al sesgo inconsciente
es el tema de las cuotas.
05:00
And this something
that's oftena menudo broughttrajo up.
105
288357
2325
Y esto es algo que
a menudo se comenta.
05:02
And of of the criticismscriticas
is this ideaidea of meritmérito.
106
290682
3311
Y muchas de las críticas
es esta idea de mérito.
05:05
Look, I don't want to be pickedescogido
because I'm a chickpolluelo,
107
293993
3172
Mira, yo no quiero ser elegida
porque soy chica,
05:09
I want to be pickedescogido because
I have meritmérito,
108
297165
2267
quiero ser elegida por mis méritos,
05:11
because I'm the bestmejor personpersona for the jobtrabajo.
109
299432
2176
porque soy la persona
indicada para el trabajo.
05:13
It's a sentimentsentimiento that's prettybonita commoncomún
amongentre femalehembra engineersingenieros
110
301608
2899
Es un sentimiento bastante
común entre las ingenieras
05:16
that I work with and that I know.
111
304507
1906
con las que trabajo y que yo sepa.
05:18
And yeah, I get it, I've been there.
112
306413
1901
Y sí, lo entiendo, he pasado por eso.
05:20
But, if the meritmérito ideaidea was truecierto,
113
308314
2339
Pero, si la idea del mérito es cierta,
¿por qué al enviar currículos
idénticos en un experimento
05:22
why would identicalidéntico resumesreanuda,
in an experimentexperimentar donehecho in 2012 by YaleYale,
114
310653
4767
realizado en 2012 por
la Universidad de Yale,
05:27
identicalidéntico resumesreanuda sentexpedido out
for a lablaboratorio techniciantécnico,
115
315420
4594
currículos idénticos enviados para
un puesto de técnico de laboratorio,
05:32
why would JennifersJennifers
be deemedjuzgado lessMenos competentcompetente,
116
320014
3216
¿por qué se considerará
a Jennifer menos competente,
05:35
be lessMenos likelyprobable to be offeredOfrecido the jobtrabajo,
117
323230
2264
será menos probable
que obtenga el trabajo,
05:37
and be paidpagado lessMenos than JohnsJohns.
118
325494
3677
y cobrará menos que John?
El sesgo inconsciente está ahí,
05:42
The unconsciousinconsciente biasparcialidad is there,
119
330191
1433
05:43
but we just have to look at
how we can movemovimiento pastpasado it.
120
331624
2436
pero solo tenemos que mirar
cómo podemos combatirlo.
05:46
And, you know, it's interestinginteresante,
121
334060
1621
Y, saben, es interesante,
05:47
there's some researchinvestigación that talksnegociaciones about
122
335681
1813
hay investigaciones que explican
05:49
why this is the casecaso and
it's calledllamado the meritmérito paradoxparadoja.
123
337494
2852
por qué es así y se lo llama
paradoja del mérito.
05:52
And in organizationsorganizaciones --
and this is kindtipo of ironicirónico --
124
340346
2521
Y en las organizaciones
--y esto es un poco irónico--
05:54
in organizationsorganizaciones that talk about meritmérito
beingsiendo theirsu primaryprimario value-driverConductor valioso
125
342867
3827
las organizaciones que hablan del
mérito como su principal motor
05:58
in termscondiciones of who they hirealquiler,
126
346694
1372
a la hora de contratar,
06:00
they were more likelyprobable to hirealquiler dudestíos
and more likelyprobable to paypaga the guys more
127
348066
3495
eran más propensas a contratar hombres
y a pagar más a los chicos
06:03
because apparentlyaparentemente meritmérito
is a masculinemasculino qualitycalidad.
128
351561
3607
porque al parecer el mérito
es una cualidad masculina.
06:07
But, hey.
129
355168
1262
Pero, oye.
Así que piensan que me han calado,
06:08
So you guys think you've got
a good readleer on me,
130
356430
2314
06:10
you kindaun poco think you know what's up.
131
358744
3431
y que saben que pasa aquí.
06:14
Can you imagineimagina me runningcorriendo one of these?
132
362175
3573
¿Se imaginan que puedo
encargarme de uno de estos?
06:17
Can you imagineimagina me walkingpara caminar in
and beingsiendo like,
133
365748
2287
¿Pueden imaginarse
andar por allí y decir
06:20
"Hey boyschicos, this is what's up.
This is how it's donehecho."
134
368035
3105
"Oye, chicos, esto es lo que hay.
Así es cómo se hace".
06:23
Well, I'm gladalegre you can.
135
371140
2540
Bueno, me alegro de que puedan.
06:31
(ApplauseAplausos)
136
379260
2903
(Aplausos)
06:37
Because ladiesseñoras and gentlemencaballeros,
that's my day jobtrabajo.
137
385233
3077
Porque señoras y señores,
ese es mi trabajo diario.
06:40
And the coolguay thing about it is
that it's prettybonita entertainingentretenido.
138
388310
2937
Y lo bueno de esto es que
es bastante entretenido.
En lugares como Malasia,
06:43
ActuallyActualmente, in placeslugares like MalaysiaMalasia,
139
391247
1688
hablar de mujeres musulmanas
que trabajen en plataformas
06:44
Muslimmusulmán womenmujer on rigsplataformas
isn't even comment-worthycomentario digno.
140
392935
2460
ni siquiera se contempla.
06:47
There are that manymuchos of them.
141
395395
1369
Hay muchas. Pero, es entretenido.
06:48
But, it is entertainingentretenido.
142
396764
1228
06:49
I rememberrecuerda, I was tellingnarración one of the guys,
143
397992
2057
Me acuerdo que le decía
a uno de los chicos,
06:52
"Hey, matecompañero, look, I really want
to learnaprender how to surfnavegar."
144
400049
2571
"Oye, colega, quiero
aprender a surfear".
06:54
And he's like, "YassminYassmin, I don't
know how you can surfnavegar
145
402620
2561
Y me decía: "Yassmin, no sé
cómo vas a surfear
06:57
with all that gearengranaje you've got on,
146
405181
2371
con todo esa equipo que llevas,
06:59
and I don't know any women-onlysolo mujeres beachesplayas."
147
407552
2674
Y no conozco ninguna playa
solo para mujeres".
Y entonces, el chico vino
con una idea brillante,
07:02
And then, the guy camevino up
with a brilliantbrillante ideaidea,
148
410226
2284
07:04
he was like, "I know, you runcorrer
that organizationorganización
149
412510
2258
algo así como, "Sé que
diriges esa organización
07:06
YouthJuventud WithoutSin BordersBordes, right?
150
414768
1860
Jóvenes sin Fronteras, ¿no?
¿Por qué no creas una línea de ropa
de playa para jóvenes musulmanas
07:08
Why don't you startcomienzo a clothingropa linelínea
for Muslimmusulmán chickspolluelos in beachesplayas.
151
416628
4654
07:13
You can call it
YouthJuventud WithoutSin BoardshortsPantalones cortos."
152
421282
2637
Puedes llamarla
"Juventud Sin Bañadores".
07:15
(LaughterRisa)
153
423919
1516
(Risas)
07:17
And I was like, "ThanksGracias, guys."
154
425435
1815
Y le dije, "Gracias, chicos".
07:19
And I rememberrecuerda anotherotro bloketipo de
tellingnarración me that
155
427250
3106
Y recuerdo a otro chico que me dijo
07:22
I should eatcomer all the yogurtyogur I could
156
430356
1813
que debo comer todo el yogur que pueda
07:24
because that was the only culturecultura
I was going to get around there.
157
432169
3218
porque esa era la única cultura
en la cual me iba a mover.
07:29
But, the problemproblema is, it's kindtipo of truecierto
158
437477
2889
Pero, el problema es
que es un tanto verdad
07:32
because there's an intenseintenso
lackausencia of diversitydiversidad in our workforcepersonal,
159
440366
3338
porque hay una gran falta de
diversidad en nuestro mundo laboral,
07:35
particularlyparticularmente in placeslugares of influenceinfluencia.
160
443704
2288
particularmente en puestos de influencia.
07:37
Now, in 2010,
161
445992
1360
Ahora, en 2010,
07:39
The Australianaustraliano NationalNacional UniversityUniversidad
did an experimentexperimentar
162
447352
2473
La Universidad Nacional de Australia
hizo un experimento
07:41
where they sentexpedido out
4,000 identicalidéntico applicationsaplicaciones
163
449825
3606
donde se enviaron
4000 solicitudes idénticas
07:45
to entryentrada levelnivel jobstrabajos, essentiallyesencialmente.
164
453431
3532
para puestos de trabajo
no cualificados, esencialmente.
07:48
To get the samemismo numbernúmero of interviewsentrevistas
as someonealguien with an Anglo-Saxonanglosajón namenombre,
165
456963
4214
Para obtener el mismo
número de entrevistas
que alguien con un nombre anglosajón,
07:53
if you were Chinesechino, you had
to sendenviar out 68 percentpor ciento more applicationsaplicaciones.
166
461177
4497
si fueran chinos, tendrían que
enviar un 68 % más de solicitudes.
Si fueran de Medio Oriente
--Abdel-Magied--
07:57
If you were MiddleMedio EasternOriental --
Abdel-MagiedAbdel-Magied --
167
465674
2694
08:00
you had to sendenviar out 64 percentpor ciento,
168
468368
2050
deberían enviar un 64 % más,
08:02
and if you're Italianitaliano,
you're prettybonita luckysuerte,
169
470418
2163
y si fueran italianos,
es muy afortunado,
08:04
you only have to sendenviar out 12 percentpor ciento more.
170
472581
2561
es suficiente con enviar
solo un 12 % más.
En lugares como Silicon Valley,
no es mucho mejor.
08:07
In placeslugares like SiliconSilicio ValleyValle,
it's not that much better.
171
475142
3009
08:10
In GoogleGoogle, they put out
some diversitydiversidad resultsresultados
172
478151
2297
En Google, publicaron
los datos de diversidad:
08:12
and 61 percentpor ciento whiteblanco, 30 percentpor ciento Asianasiático
and ninenueve, a bunchmanojo of blacksnegros, HispanicsHispanos,
173
480448
6942
el 61 % son blancos,
el 30 % asiáticos,
y el 9 % negros, hispanos,
08:19
all that kindtipo of thing.
174
487390
1327
todo ese tipo de gente.
08:20
And the restdescanso of the techtecnología worldmundo
is not that much better
175
488717
2628
En el resto del mundo de la
tecnología no es mucho mejor,
08:23
and they'veellos tienen acknowledgedadmitido it,
176
491345
1332
lo reconocen,
08:24
but I'm not really sure
what they're doing about it.
177
492677
2548
pero no estoy realmente segura
qué están haciendo al respecto.
08:27
The thing is, it doesn't tricklechorrito up.
178
495225
2220
Y no tienen ningún efecto.
08:29
In a studyestudiar donehecho by GreenVerde ParkParque,
179
497445
1758
En un estudio realizado por Green Park,
08:31
who are a Britishbritánico seniormayor execejecutivo supplierproveedor,
180
499203
4072
--un proveedor británico
importante de altos ejecutivos--
08:35
they said that over halfmitad
of the FTSEFTSE 100 companiescompañías
181
503275
4463
arrojó que más de la mitad
de las empresas FTSE 100
08:39
don't have a nonwhiteno blanco leaderlíder
at theirsu boardtablero levelnivel,
182
507738
2400
no tienen un líder no blanco
en su junta directiva,
08:42
executiveejecutivo or non-executiveno ejecutivo.
183
510138
1455
ejecutivo o no ejecutivo.
08:43
And two out of everycada threeTres
don't have an executiveejecutivo
184
511593
4093
Y dos de cada tres
no tienen un ejecutivo
08:47
who'squien es from a minorityminoría.
185
515686
2270
que pertenezca a una minoría.
Y la mayoría de las minorías que
se encuentran en ese tipo de nivel
08:49
And mostmás of the minoritiesminorías
that are at that sortordenar of levelnivel
186
517956
2822
08:52
are non-executiveno ejecutivo boardtablero directorsdirectores.
187
520778
1642
son consejeros no ejecutivos.
Así que no tiene mucha influencia.
08:54
So theirsu influenceinfluencia isn't that great.
188
522420
2666
08:57
I've told you a bunchmanojo of terribleterrible things.
189
525086
2215
Les he contado muchas cosas terribles.
08:59
You're like, "Oh my god, how badmalo is that?
What can I do about it?"
190
527301
3421
Y piensan, "Dios mío, es horrible:
¿Qué puedo hacer al respecto?"
09:03
Well, fortunatelypor suerte,
191
531662
2153
Bueno, por suerte,
09:05
we'venosotros tenemos identifiedidentificado that there's a problemproblema.
192
533815
2042
hemos identificado que hay un problema.
09:07
There's a lackausencia of opportunityoportunidad,
and that's duedebido to unconsciousinconsciente biasparcialidad.
193
535857
4936
Hay falta de oportunidades y eso
se debe al sesgo inconsciente.
Pero podrían estar
sentados allí pensando:
09:13
But you mightpodría be sittingsentado
there thinkingpensando,
194
541713
1959
09:15
"I ain'tno es brownmarrón. What's that got
to do with me?"
195
543672
3810
"No soy de color.
¿Qué tiene esto que ver conmigo?"
09:20
Let me offeroferta you a solutionsolución.
196
548042
2424
Permítanme ofrecerles una solución.
09:22
And as I've said before,
197
550466
1251
Y como he dicho antes,
09:23
we livevivir in a worldmundo where
we're looking for an idealideal.
198
551717
3851
vivimos en un mundo donde
estamos buscando un ideal.
09:27
And if we want to createcrear a worldmundo
199
555568
1640
Y si queremos crear un mundo
09:29
where the circumstancescircunstancias
of your birthnacimiento don't matterimportar,
200
557208
2601
donde las circunstancias
del nacimiento no importen,
09:31
we all have to be partparte of the solutionsolución.
201
559809
2029
todos tenemos que ser
parte de la solución.
09:33
And interestinglycuriosamente, the authorautor
of the lablaboratorio resumecurrículum experimentexperimentar
202
561838
3075
Y curiosamente, la autora
del experimento del currículum
09:36
offeredOfrecido some sortordenar of a solutionsolución.
203
564913
1601
ofreció una solución.
09:38
She said the one thing that broughttrajo
the successfulexitoso womenmujer togetherjuntos,
204
566514
3734
Dijo que en lo único en que
coincidían las mujeres de éxito,
09:42
the one thing that they had in commoncomún,
205
570248
1979
lo único que tenían en común,
09:44
was the facthecho that they had good mentorsmentores.
206
572227
2467
fue el hecho de haber tenido
buenos mentores.
Así que la tutoría, todos
hemos oído eso antes,
09:46
So mentoringtutoría, we'venosotros tenemos all kindtipo of
heardoído that before,
207
574694
2445
09:49
it's in the vernacularvernáculo.
208
577139
2438
es algo propio.
09:52
Here'sAquí está anotherotro challengereto for you.
209
580267
2394
Aquí hay otro reto para Uds.
09:54
I challengereto eachcada and everycada one of you
to mentormentor someonealguien differentdiferente.
210
582661
4200
Les reto a todos y cada uno de Uds.
a guiar a alguien diferente.
09:59
Think about it.
211
587771
1217
Piensen en ello.
10:00
EveryoneTodo el mundo wants to mentormentor someonealguien
who kindtipo of is familiarfamiliar,
212
588988
3046
Todo el mundo quiere ser mentor
de alguien que le resulta familiar,
10:04
who looksmiradas like us,
213
592034
859
que se parece a nosotros,
con el que compartimos experiencias.
10:04
we have sharedcompartido experiencesexperiencias.
214
592893
1474
10:06
If I see a Muslimmusulmán chickpolluelo
who'squien es got a bitpoco of attitudeactitud,
215
594367
2661
Si veo a una chica musulmana
con algo de actitud, diría:
10:09
I'm like, "What's up? We can hangcolgar out."
216
597028
1853
"¿Qué pasa? ¿Quedamos?"
10:10
You walkcaminar into a roomhabitación and there's someonealguien
who wentfuimos to the samemismo schoolcolegio,
217
598881
3236
Si entran en una habitación y hay
alguien que fue a la misma escuela,
10:14
you playjugar the samemismo sportsDeportes,
218
602117
1311
que practica los mismos deportes,
10:15
there's a highalto chanceoportunidad that you're
going to want to help that personpersona out.
219
603428
3554
hay gran probabilidad
de que quiera ayudarla.
Pero para la persona
en la habitación
10:19
But for the personpersona in the roomhabitación
who has no sharedcompartido experiencesexperiencias with you
220
607016
3493
que no tiene experiencias
compartidas con Uds.,
10:22
it becomesse convierte extremelyextremadamente difficultdifícil
to find that connectionconexión.
221
610509
2906
se vuelve extremadamente difícil
encontrar esa conexión.
10:25
The ideaidea of findinghallazgo someonealguien
differentdiferente to mentormentor,
222
613415
2419
La idea de encontrar
a alguien diferente al mentor,
10:27
someonealguien who doesn't come
from the samemismo backgroundfondo as you,
223
615834
2671
alguien que no viene
del mismo entorno,
cualquiera que sea este,
10:30
whateverlo que sea that backgroundfondo is,
224
618505
1483
10:31
is about openingapertura doorspuertas
for people who couldn'tno pudo even get
225
619988
3348
es abrir puertas para la gente
que no podía ni siquiera llegar
10:35
to the damnMaldita sea hallwaypasillo.
226
623336
1995
al bendito pasillo.
10:38
Because ladiesseñoras and gentlemencaballeros,
the worldmundo is not just.
227
626081
3485
Porque señoras y señores,
el mundo no es justo.
Las personas no nacen con
igualdad de oportunidades.
10:41
People are not bornnacido
with equaligual opportunityoportunidad.
228
629566
2133
10:43
I was bornnacido in one of the poorestel más pobre
citiesciudades in the worldmundo, KhartoumKhartoum.
229
631699
3287
Nací en una de las ciudades
más pobres del mundo, Jartum.
10:46
I was bornnacido brownmarrón, I was bornnacido femalehembra,
230
634986
2121
Nací marrón, nací mujer,
10:49
and I was bornnacido Muslimmusulmán in a worldmundo
that is prettybonita suspicioussuspicaz of us
231
637107
3834
y nací musulmana en un mundo que
sospecha bastante de nosotros
10:52
for reasonsrazones I can't controlcontrolar.
232
640941
3245
por razones que no puedo controlar.
10:56
Howeversin embargo, I alsoademás acknowledgereconocer the facthecho
that I was bornnacido with privilegeprivilegio.
233
644186
3970
Sin embargo, también reconozco
el hecho de nacer con privilegios.
11:00
I was bornnacido with amazingasombroso parentspadres,
234
648156
1669
Nací con unos padres increíbles,
11:01
I was givendado an educationeducación
235
649825
1605
me dieron una educación
11:03
and had the blessingbendición
of migratingmigrando to AustraliaAustralia.
236
651430
2637
y tuve la suerte de emigrar a Australia.
Pero también, he sido afortunada
con mentores increíbles
11:06
But alsoademás, I've been blessedbendito
with amazingasombroso mentorsmentores
237
654067
2591
11:08
who'vequien ha openedabrió doorspuertas for me
that I didn't even know were there.
238
656658
3016
que abrieron puertas para mí, que
ni siquiera sabía que estaban allí.
11:11
A mentormentor who said to me,
239
659674
1358
Un mentor que me dijo:
"Oye, es interesante tu historia,
11:13
"Hey, your story'shistoria interestinginteresante.
240
661032
1603
11:14
Let's writeescribir something about it
so that I can sharecompartir it with people."
241
662635
3227
vamos a escribir algo al respecto para
que pueda compartirlo con la gente".
11:17
A mentormentor who said,
242
665862
1006
Otro dijo:
11:18
"I know you're all those things that don't
belongpertenecer a on an Australianaustraliano rigaparejo,
243
666868
3351
"Sé que representas todas esas cosas
que no se encuentran en una plataforma
australiana pero vamos a intentarlo".
11:22
but come on anywayde todas formas."
244
670219
1329
11:23
And here I am, talkinghablando to you.
245
671548
1507
Y aquí estoy, hablando con Uds.
Y no soy la única.
11:25
And I'm not the only one.
246
673055
1338
11:26
There's all sortstipo of people
in my communitiescomunidades
247
674393
2469
Hay todo tipo de personas
a mi alrededor
11:28
that I see have been
helpedayudado out by mentorsmentores.
248
676862
2164
que han sido ayudadas
por sus mentores.
11:31
A youngjoven Muslimmusulmán man in SydneySydney
249
679026
1779
Un joven musulmán en Sídney
11:32
who endedterminado up usingutilizando his mentor'smentor help
250
680805
3168
que terminó usando la ayuda de su mentor
para poner en marcha
un certamen de poesía en Bankstown
11:35
to startcomienzo up a poetrypoesía slamgolpe in BankstownBankstown
251
683973
3503
y ahora es algo enorme.
11:39
and now it's a hugeenorme thing.
252
687476
1622
11:41
And he's ablepoder to changecambio the livesvive
of so manymuchos other youngjoven people.
253
689098
3120
Y puede cambiar la vida
de tantos otros jóvenes.
O una señora aquí en Brisbane,
11:44
Or a ladydama here in BrisbaneBrisbane,
254
692218
1324
11:45
an Afghanafgano ladydama who'squien es a refugeerefugiado,
255
693542
1858
una señora afgana refugiada,
11:47
who could barelyapenas speakhablar EnglishInglés
when she camevino to AustraliaAustralia,
256
695400
2751
que apenas sabía hablar inglés
cuando llegó a Australia,
11:50
her mentorsmentores helpedayudado her becomevolverse a doctordoctor
257
698151
1879
sus mentores le ayudaron
a convertirse en médico
11:52
and she tooktomó our YoungJoven QueenslanderQueenslander
of the YearAño AwardPremio in 2008.
258
700030
3223
y fue elegida Joven del
Año 2008 en Queensland.
11:55
She's an inspirationinspiración.
259
703253
2273
Es una inspiración.
12:02
This is so not smoothsuave.
260
710366
1610
Esto no es fácil.
12:06
This is me.
261
714376
2564
Esta soy yo.
12:08
But I'm alsoademás the womanmujer in the rigaparejo clothesropa,
262
716940
2872
Pero también soy la mujer que
llevaba el equipo de trabajo,
12:11
and I'm alsoademás the womanmujer who was
in the abayaabaya at the beginningcomenzando.
263
719812
3799
y también soy la mujer que
llevaba el abaya al principio.
12:15
Would you have chosenelegido to mentormentor me
if you had seenvisto me
264
723611
3098
¿Me hubiera elegido
mi mentor de haberme visto
12:18
in one of those other versionsversiones
of who I am?
265
726709
2253
en una de esas otras
versiones de lo que soy?
12:20
Because I'm that samemismo personpersona.
266
728962
2508
Porque soy la misma persona.
12:24
We have to look pastpasado our unconsciousinconsciente biasparcialidad,
267
732110
2904
Tenemos que mirar más allá
de nuestro sesgo inconsciente,
12:27
find someonealguien to mentormentor who'squien es at
the oppositeopuesto endfin of your spectrumespectro
268
735014
3192
encontrar un discípulo que esté en
el extremo opuesto del espectro,
12:30
because structuralestructural changecambio takes time,
269
738206
2385
porque el cambio estructural
requiere tiempo,
12:32
and I don't have that levelnivel of patiencepaciencia.
270
740591
4116
y yo no tengo ese nivel de paciencia.
12:36
So if we're going to createcrear a changecambio,
271
744707
1761
Así que si vamos a crear un cambio,
12:38
if we're going to createcrear a worldmundo
272
746468
1562
si vamos a crear un mundo
12:40
where we all have
those kindsclases of opportunitiesoportunidades,
273
748030
2256
donde todos tenemos ese
tipo de oportunidades,
12:42
then chooseescoger to openabierto doorspuertas for people.
274
750286
2371
entonces opten por abrir
puertas a la gente.
12:44
Because you mightpodría think that
diversitydiversidad has nothing to do with you,
275
752657
3814
Porque podrían pensar que la diversidad
no tiene nada que ver con Uds.,
pero todos somos parte de este sistema
12:48
but we are all partparte of this systemsistema
276
756471
1734
12:50
and we can all be partparte of that solutionsolución.
277
758205
2096
y todos podemos ser
parte de la solución.
12:52
And if you don't know
where to find someonealguien differentdiferente,
278
760301
2554
Y si no saben dónde encontrar
a alguien diferente,
vayan a lugares a los que no suelen ir.
12:54
go to the placeslugares you wouldn'tno lo haría usuallygeneralmente go.
279
762855
1978
Si se inscriben en tutorías en
escuelas privadas de secundaria,
12:56
If you enrollinscribirse in
privateprivado highalto schoolcolegio tutoringtutoría,
280
764833
2163
12:58
go to your locallocal stateestado schoolcolegio
281
766996
1467
vayan a una escuela estatal local
13:00
or maybe just dropsoltar into your
locallocal refugeerefugiado tutoringtutoría centercentrar.
282
768463
3430
o tal vez solo pasen por el centro
de tutoría local para refugiados.
13:03
Or perhapsquizás you work at an officeoficina.
283
771893
1723
O tal vez trabajan en una oficina.
13:05
Take out that newnuevo gradgraduado who looksmiradas
totallytotalmente out of placelugar --
284
773616
2998
Ayuden a ese nuevo graduado que
parece totalmente fuera de lugar
13:08
'causeporque that was me --
285
776614
1328
--porque esa era yo-- y abra
puertas para ellos,
13:09
and openabierto doorspuertas for them,
286
777942
1328
13:11
not in a tokenistictokenistic way,
because we're not victimsvíctimas,
287
779270
2630
no de manera simbólica,
porque no somos víctimas,
13:13
but showespectáculo them the opportunitiesoportunidades
288
781900
2068
sino para mostrarles las oportunidades,
13:15
because openingapertura up your worldmundo
289
783968
2102
porque la apertura de sus mundos
13:18
will make you realizedarse cuenta de that
you have accessacceso to doorspuertas
290
786070
2671
les hará darse cuenta de
que tienen acceso a puertas
13:20
that they didn't even know existedexistió
291
788741
1824
que ni siquiera sabían que existían
13:22
and you didn't even know
they didn't have.
292
790565
2936
y Uds. no sabían tampoco
que ellos no lo sabían.
13:25
LadiesSeñoras and gentlemencaballeros,
293
793501
2857
Señoras y señores,
13:28
there is a problemproblema in our communitycomunidad
with lackausencia of opportunityoportunidad,
294
796358
3549
hay un problema en nuestra comunidad
con la falta de oportunidades,
especialmente debido
al sesgo inconsciente.
13:31
especiallyespecialmente duedebido to unconsciousinconsciente biasparcialidad.
295
799907
1843
13:33
But eachcada and everycada one one of you
has the potentialpotencial to changecambio that.
296
801750
4032
Pero todos y cada uno de Uds.
tiene el potencial de cambiar eso.
13:37
I know you've been givendado a lot
of challengesdesafíos todayhoy,
297
805782
2872
Sé que les he planteado una
gran cantidad de desafíos hoy,
13:40
but if you can take this one piecepieza
and think about it a little differentlydiferentemente,
298
808654
3841
pero si pueden aceptar esto
y pensar un poco diferente,
13:44
because diversitydiversidad is magicmagia.
299
812495
3241
la diversidad es la magia.
13:47
And I encouragealentar you to look pastpasado
your initialinicial perceptionspercepciones
300
815736
3818
Y les animo a mirar más allá
de sus percepciones iniciales
13:51
because I betapuesta you,
301
819554
1824
porque, les apuesto lo que quieran,
13:53
they're probablyprobablemente wrongincorrecto.
302
821378
1821
a que son probablemente equivocadas.
13:55
Thank you.
303
823199
2425
Gracias.
(Aplausos)
13:57
(ApplauseAplausos)
304
825624
3391
Translated by Denise R Quivu
Reviewed by Sebastian Betti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yassmin Abdel-Magied - Mechanical engineer, social advocate
Yassmin Abdel-Magied wears many hats, including a hijab. She's a mechanical engineer, writer and activist who campaigns for tolerance and diversity.

Why you should listen

Yassmin Abdel-Magied is on a mission to promote diversity throughout society, however and wherever she can. Born in Sudan, she moved to Australia when she was two years old, and trained as a mechanical engineer. She now spends her time both working as an engineering specialist on oil and gas rigs -- and heading up Youth Without Borders, the organization she founded to enable young people to work for positive change in their communities.

Named the 2015 Queensland Young Australian of the Year, Yassmin advocates for the empowerment of youth, women and those from culturally and linguistically diverse backgrounds. In 2007, she was named Young Australian Muslim of the Year. She also really like motorsports.

More profile about the speaker
Yassmin Abdel-Magied | Speaker | TED.com