ABOUT THE SPEAKER
Donald Hoffman - Cognitive scientist
Donald Hoffman studies how our visual perception, guided by millions of years of natural selection, authors every aspect of our everyday reality.

Why you should listen

In his research to uncover the underlying secrets of human perception, Donald Hoffman has discovered important clues pointing to the subjective nature of reality.

Rather than as a set of absolute physical principles, reality is best understood as a set of phenomena our brain constructs to guide our behavior. To put it simply: we actively create everything we see, and there is no aspect of reality that does not depend on consciousness.

Hoffman is a faculty member at UC Irvine and a recipient of the Troland Award of the US National Academy of Sciences.

More profile about the speaker
Donald Hoffman | Speaker | TED.com
TED2015

Donald Hoffman: Do we see reality as it is?

Donald Hoffman: ¿Vemos la realidad tal como es?

Filmed:
2,949,831 views

Donald Hoffman, experto en ciencia cognitiva está tratando de responder a una gran pregunta: ¿Vivimos la realidad tal como es... o cómo queremos que sea? En esta charla un tanto alucinante, reflexiona sobre cómo nuestras mentes construyen nuestras realidades.
- Cognitive scientist
Donald Hoffman studies how our visual perception, guided by millions of years of natural selection, authors every aspect of our everyday reality. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Me encantan los misterios
00:12
I love a great mysterymisterio,
0
835
2066
00:14
and I'm fascinatedfascinado by the greatestmejor
unsolvedno resuelto mysterymisterio in scienceciencia,
1
2901
4412
y estoy fascinado por el mayor
enigma científico sin resolver,
00:19
perhapsquizás because it's personalpersonal.
2
7313
1958
quizás porque es algo personal.
00:21
It's about who we are,
3
9681
1858
Se trata de quienes somos,
00:23
and I can't help but be curiouscurioso.
4
11539
2117
y no puedo parar de pensar en ello.
00:26
The mysterymisterio is this:
5
14186
2089
El enigma es este:
¿cuál es la relación entre el cerebro
00:28
What is the relationshiprelación
betweenEntre your braincerebro
6
16275
3435
y nuestra experiencia consciente,
00:31
and your consciousconsciente experiencesexperiencias,
7
19710
1511
00:33
suchtal as your experienceexperiencia
of the tastegusto of chocolatechocolate
8
21221
2670
como la del sabor del chocolate
00:35
or the feelingsensación of velvetterciopelo?
9
23891
1774
o el tacto del terciopelo?
00:38
Now, this mysterymisterio is not newnuevo.
10
26805
1584
Bueno, este enigma no es nuevo.
En 1868, Thomas Huxley escribió:
00:40
In 1868, ThomasThomas HuxleyHuxley wroteescribió,
11
28999
3599
00:44
"How it is that anything so remarkablenotable
as a stateestado of consciousnessconciencia comesproviene about
12
32598
5294
¿Cómo puede ser que una cosa tan notable
como un estado de conciencia surja
00:49
as the resultresultado of irritatingirritante nervousnervioso tissuetejido
13
37892
3367
como consecuencia de una
irritación del tejido nervioso?
00:53
is just as unaccountableinexplicable
14
41259
2066
Es algo tan inexplicable
00:55
as the appearanceapariencia of the geniegenio
when AladdinAladdin rubbedfrotado his lamplámpara."
15
43325
4053
como la aparición del genio
cuando Aladino frotó la lámpara".
01:01
Now, HuxleyHuxley knewsabía that braincerebro activityactividad
16
49268
2277
Huxley sabía que la actividad cerebral
01:03
and consciousconsciente experiencesexperiencias are correlatedcorrelacionado,
17
51545
3274
y la experiencia consciente
están correlacionadas,
01:06
but he didn't know why.
18
54819
2159
pero no sabía por qué.
01:08
To the scienceciencia of his day,
it was a mysterymisterio.
19
56978
3321
Para su época, era
un misterio científico.
01:12
In the yearsaños sinceya que HuxleyHuxley,
20
60299
2136
Desde Huxley,
la ciencia ha aprendido mucho más
sobre la actividad cerebral,
01:14
scienceciencia has learnedaprendido a lot
about braincerebro activityactividad,
21
62435
3366
pero la relación entre esta actividad
y la experiencia consciente
01:17
but the relationshiprelación
betweenEntre braincerebro activityactividad
22
65801
2021
01:19
and consciousconsciente experiencesexperiencias
is still a mysterymisterio.
23
67822
3088
sigue siendo un misterio.
01:22
Why? Why have we madehecho so little progressProgreso?
24
70910
3645
¿Por qué? ¿Por qué
hemos avanzado tan poco?
01:26
Well, some expertsexpertos think
that we can't solveresolver this problemproblema
25
74555
4859
Bueno, algunos expertos piensan que
no podemos resolver este problema
01:31
because we lackausencia the necessarynecesario
conceptsconceptos and intelligenceinteligencia.
26
79414
3799
porque carecemos de los conceptos
y la inteligencia necesarias.
01:35
We don't expectesperar monkeysmonos to solveresolver
problemsproblemas in quantumcuántico mechanicsmecánica,
27
83883
4069
No esperamos que los monos resuelvan
problemas de mecánica cuántica,
01:39
and as it happenssucede, we can't expectesperar
our speciesespecies to solveresolver this problemproblema eitherya sea.
28
87952
4165
y resulta que tampoco podemos pretender
que nuestra especie
resuelve este problema.
01:44
Well, I disagreediscrepar. I'm more optimisticoptimista.
29
92527
3134
Pero yo no estoy de acuerdo.
Soy más optimista.
01:47
I think we'venosotros tenemos simplysimplemente
madehecho a falsefalso assumptionsuposición.
30
95661
3042
Creo que nos basamos
simplemente en una falsa premisa.
01:50
OnceUna vez we fixfijar it, we just
mightpodría solveresolver this problemproblema.
31
98703
3506
Si cambiamos de hipótesis
podríamos resolver este problema.
01:54
TodayHoy, I'd like tell you
what that assumptionsuposición is,
32
102209
2417
Hoy, me gustaría comentarles
lo que eso supone,
01:56
why it's falsefalso, and how to fixfijar it.
33
104626
2758
por qué es falsa, y cómo solucionarla.
01:59
Let's beginempezar with a questionpregunta:
34
107874
1694
Comencemos con una pregunta:
02:01
Do we see realityrealidad as it is?
35
109778
3088
¿vemos la realidad tal como es?
02:04
I openabierto my eyesojos
36
112866
1695
Abro los ojos
y experimento algo que luego describo
como un tomate rojo a 1 m de distancia.
02:06
and I have an experienceexperiencia that I describedescribir
as a redrojo tomatotomate a metermetro away.
37
114561
4937
02:12
As a resultresultado, I come to believe
that in realityrealidad,
38
120606
3243
Como resultado, he llegado
a creer que, en realidad,
02:15
there's a redrojo tomatotomate a metermetro away.
39
123849
2642
hay un tomate rojo
a un metro de distancia.
02:18
I then closecerca my eyesojos, and my experienceexperiencia
changescambios to a graygris fieldcampo,
40
126751
4864
Cierro los ojos y mi experiencia
se traslada a un campo gris,
02:24
but is it still the casecaso that in realityrealidad,
there's a redrojo tomatotomate a metermetro away?
41
132425
5166
pero ¿es todavía de que en realidad hay
un tomate rojo a 1 metro de distancia?
02:30
I think so, but could I be wrongincorrecto?
42
138361
3552
Yo creo que sí, pero
¿y si estoy equivocado?
02:33
Could I be misinterpretingmalinterpretando
the naturenaturaleza of my perceptionspercepciones?
43
141913
4598
¿Podría estar malinterpretando
la naturaleza de mis percepciones?
02:39
We have misinterpretedmalinterpretado
our perceptionspercepciones before.
44
147351
3200
Hemos malinterpretado
estas percepciones antes.
02:42
We used to think the EarthTierra is flatplano,
because it looksmiradas that way.
45
150551
3459
Solíamos pensar que la Tierra era plana,
porque se ve de esta manera.
02:46
PythagorusPythagorus discovereddescubierto that we were wrongincorrecto.
46
154707
2879
Pitágoras descubrió
que estábamos equivocados.
02:49
Then we thought that the EarthTierra
is the unmovinginmóvil centercentrar of the UniverseUniverso,
47
157586
4012
También pensamos que la Tierra
era el centro inmóvil del universo,
02:53
again because it looksmiradas that way.
48
161603
1903
de nuevo, porque se ve así.
02:56
CopernicusCopérnico and GalileoGalileo discovereddescubierto,
again, that we were wrongincorrecto.
49
164406
4906
Copérnico y Galileo descubrieron,
de nuevo, que nos equivocamos.
03:01
GalileoGalileo then wonderedpreguntado if we mightpodría
be misinterpretingmalinterpretando our experiencesexperiencias
50
169312
4088
Entonces, Galileo se preguntó
de cuántas otras maneras podríamos
malinterpretar nuestras experiencias.
03:05
in other waysformas.
51
173400
1508
03:06
He wroteescribió: "I think that tastesgustos,
odorsolores, colorscolores, and so on
52
174908
5009
Escribió: "Creo que los gustos,
olores, colores, etc.
03:11
resideresidir in consciousnessconciencia.
53
179917
2004
residen en la conciencia.
03:14
HencePor lo tanto if the livingvivo creaturecriatura were removedremoto,
all these qualitiescalidades would be annihilatedaniquilado."
54
182291
5752
Por lo tanto si se suprimiera
la criatura viviente,
todas estas cualidades
serían aniquiladas".
03:20
Now, that's a stunningmaravilloso claimReclamación.
55
188955
1839
Esa es una afirmación sorprendente.
03:23
Could GalileoGalileo be right?
56
191184
1811
¿Estaba acaso Galileo en lo cierto?
03:24
Could we really be misinterpretingmalinterpretando
our experiencesexperiencias that badlymal?
57
192995
4598
¿Podemos realmente malinterpretar
nuestras experiencias de tal manera?
03:29
What does modernmoderno scienceciencia
have to say about this?
58
197593
2561
¿Qué tiene que decir
la ciencia moderna sobre esto?
03:32
Well, neuroscientistsneurocientíficos tell us
that about a thirdtercero of the brain'ssesos cortexcorteza
59
200704
5224
Los neurocientíficos nos dicen
que un tercio de la corteza cerebral
03:37
is engagedcomprometido in visionvisión.
60
205928
1858
participa en la visión.
03:39
When you simplysimplemente openabierto your eyesojos
and look about this roomhabitación,
61
207786
3506
Con simplemente abrir los ojos y mirar
a su alrededor en esta habitación,
03:43
billionsmiles de millones of neuronsneuronas
and trillionstrillones of synapsessinapsis are engagedcomprometido.
62
211292
4272
miles de millones de neuronas
y billones de sinapsis lo hacen posible.
03:47
Now, this is a bitpoco surprisingsorprendente,
63
215564
1608
Esto es un poco sorprendente,
03:49
because to the extentgrado that
we think about visionvisión at all,
64
217172
2641
porque si es que pensamos en el
sentido de la visión como algo,
03:51
we think of it as like a cameracámara.
65
219813
2837
pensamos en él como una cámara.
03:54
It just takes a pictureimagen
of objectiveobjetivo realityrealidad as it is.
66
222650
3940
Que solo toma imágenes de la
realidad objetiva tal como es.
03:58
Now, there is a partparte of visionvisión
that's like a cameracámara:
67
226590
3700
Ahora bien, si que hay una parte
de la visión que es como una cámara,
04:02
the eyeojo has a lenslente that focusesenfoques
an imageimagen on the back of the eyeojo
68
230290
4639
el ojo tiene una lente que enfoca
una imagen en su parte posterior,
04:06
where there are 130 millionmillón
photoreceptorsfotorreceptores,
69
234929
3390
donde hay 130 millones
de fotorreceptores,
04:10
so the eyeojo is like a 130-megapixel-megapixel cameracámara.
70
238319
3900
por lo que el ojo es como una
cámara de 130 megapíxeles.
04:14
But that doesn't explainexplique
the billionsmiles de millones of neuronsneuronas
71
242219
3483
Pero eso no explica los miles
de millones de neuronas
04:17
and trillionstrillones of synapsessinapsis
that are engagedcomprometido in visionvisión.
72
245702
3622
y billones de sinapsis que
participan en la visión.
04:21
What are these neuronsneuronas up to?
73
249324
2299
¿A qué se dedican estas neuronas?
04:23
Well, neuroscientistsneurocientíficos tell us
that they are creatingcreando, in realreal time,
74
251623
4207
Bueno, los neurocientíficos nos dicen
que están creando, en tiempo real,
04:27
all the shapesformas, objectsobjetos, colorscolores,
and motionsmovimientos that we see.
75
255830
4330
todas las formas, objetos, colores,
y movimientos que vemos.
04:32
It feelssiente like we're just takingtomando a snapshotinstantánea
of this roomhabitación the way it is,
76
260160
3491
Parece que solo estamos tomando
una instantánea de esta sala tal como es,
04:35
but in facthecho, we're constructingconstruyendo
everything that we see.
77
263651
3575
sino que de hecho, estamos
interpretando todo lo que vemos.
04:39
We don't constructconstruir
the wholetodo worldmundo at onceuna vez.
78
267226
3181
No construimos todo el mundo a la vez.
04:42
We constructconstruir what we need in the momentmomento.
79
270407
2765
Construimos lo que
necesitamos en este momento.
04:45
Now, there are manymuchos demonstrationsdemostraciones
that are quitebastante compellingirresistible
80
273542
3367
Hay muchos ejemplos
bastante convincentes
04:48
that we constructconstruir what we see.
81
276909
1811
de que construimos lo que vemos.
04:50
I'll just showespectáculo you two.
82
278720
2043
Me limitaré a mostrarles solo dos.
04:52
In this exampleejemplo, you see some redrojo discsDiscos
with bitsbits cutcortar out of them,
83
280763
5766
En este ejemplo, verán unos discos
rojos, en parte recortados,
04:58
but if I just rotategirar
the disksdiscos a little bitpoco,
84
286529
2941
pero con solo girarlos un poco,
05:01
suddenlyrepentinamente, you see a 3D cubecubo
poppopular out of the screenpantalla.
85
289470
4737
de repente, un cubo en 3D
se dibuja en la pantalla.
05:06
Now, the screenpantalla of coursecurso is flatplano,
86
294207
2833
La pantalla, por supuesto, es plana,
05:09
so the three-dimensionaltridimensional cubecubo
that you're experiencingexperimentar
87
297040
2600
por lo que el cubo en 3D
que están viendo
05:11
mustdebe be your constructionconstrucción.
88
299640
2977
debe de ser su interpretación.
05:15
In this nextsiguiente exampleejemplo,
89
303397
1913
En el siguiente ejemplo,
05:17
you see glowingbrillante blueazul barsbarras
with prettybonita sharpagudo edgesbordes
90
305310
4224
unas barras azules y brillantes
con bordes muy afilados
05:21
movingemocionante acrossa través de a fieldcampo of dotspuntos.
91
309534
3184
se mueven a través de un campo de puntos.
05:25
In facthecho, no dotspuntos movemovimiento.
92
313708
3137
De hecho, no se mueve ningún punto.
05:28
All I'm doing from framemarco to framemarco
is changingcambiando the colorscolores of dotspuntos
93
316845
4621
Todo lo que estoy haciendo
de un fotograma a otro,
es cambiar los colores de los puntos
05:33
from blueazul to blacknegro or blacknegro to blueazul.
94
321466
2461
de azul a negro o de negro a azul.
05:35
But when I do this quicklycon rapidez,
95
323927
1834
Al hacer lo mismo rápidamente,
05:37
your visualvisual systemsistema createscrea
the glowingbrillante blueazul barsbarras
96
325761
3715
sus sistemas visuales crean
estas barras azules brillantes
05:41
with the sharpagudo edgesbordes and the motionmovimiento.
97
329476
2671
con bordes afilados y en movimiento.
05:44
There are manymuchos more examplesejemplos,
but these are just two
98
332147
2670
Hay muchos más ejemplos,
pero estos son solo dos que ejemplifican
que interpretamos todo lo que vemos.
05:46
that you constructconstruir what you see.
99
334817
2763
05:49
But neuroscientistsneurocientíficos go furtherpromover.
100
337580
2375
Los neurocientíficos van más allá.
05:53
They say that we reconstructreconstruir realityrealidad.
101
341395
5101
Dicen que reconstruimos la realidad.
05:58
So, when I have an experienceexperiencia
that I describedescribir as a redrojo tomatotomate,
102
346496
4226
Así que, cuando percibo algo
que describo como un tomate rojo,
06:02
that experienceexperiencia is actuallyactualmente
an accuratepreciso reconstructionreconstrucción
103
350722
4133
esa experiencia es en realidad
una reconstrucción exacta
06:06
of the propertiespropiedades of a realreal redrojo tomatotomate
104
354855
2115
de las propiedades de
un tomate rojo de verdad
06:08
that would existexiste
even if I weren'tno fueron looking.
105
356970
3295
que existiría aunque yo no lo mirara.
06:13
Now, why would neuroscientistsneurocientíficos
say that we don't just constructconstruir,
106
361595
3221
¿Por qué dicen los neurocientíficos
que no nos limitamos a construir,
06:16
we reconstructreconstruir?
107
364816
1880
sino que reconstruimos?
06:18
Well, the standardestándar argumentargumento givendado
108
366696
2531
Bueno, el típico argumento
que se nos ofrece
06:21
is usuallygeneralmente an evolutionaryevolutivo one.
109
369227
2554
suele ser evolutivo.
06:24
Those of our ancestorsantepasados
who saw more accuratelyprecisamente
110
372941
2439
Los antepasados que tuvieron
mejor visión que otros
06:27
had a competitivecompetitivo advantageventaja comparedcomparado
to those who saw lessMenos accuratelyprecisamente,
111
375380
4853
tuvieron una ventaja competitiva
y por lo tanto, más probabilidades
de transmitir sus genes.
06:32
and thereforepor lo tanto they were more likelyprobable
to passpasar on theirsu genesgenes.
112
380233
2756
06:34
We are the offspringdescendencia of those
who saw more accuratelyprecisamente,
113
382989
3391
Somos los descendientes de aquellos
que vieron con mayor precisión,
06:38
and so we can be confidentconfidente that,
in the normalnormal casecaso,
114
386380
2769
y podemos estar seguros de
que, en situaciones normales
06:41
our perceptionspercepciones are accuratepreciso.
115
389149
2531
nuestras percepciones son exactas.
06:43
You see this in the standardestándar textbookslibros de texto.
116
391680
3695
Esto queda reflejado en
los libros de texto estándar.
06:47
One textbooklibro de texto saysdice, for exampleejemplo,
117
395375
1994
Un libro de texto dice, por ejemplo,
06:49
"EvolutionarilyEvolutivamente speakingHablando,
118
397369
1971
"Desde un punto de vista evolutivo,
06:51
visionvisión is usefulútil preciselyprecisamente
because it is so accuratepreciso."
119
399340
4043
la visión es útil precisamente
porque es tan precisa".
La idea es que las percepciones precisas
corresponden mejor con la realidad.
06:55
So the ideaidea is that accuratepreciso perceptionspercepciones
are fitterajustador perceptionspercepciones.
120
403383
4798
07:00
They give you a survivalsupervivencia advantageventaja.
121
408181
2144
Dan una ventaja en la supervivencia.
07:02
Now, is this correctcorrecto?
122
410325
1915
Pero, ¿es esto correcto?
07:04
Is this the right interpretationinterpretación
of evolutionaryevolutivo theoryteoría?
123
412240
2659
¿Es esa una correcta interpretación
de la teoría evolutiva?
07:06
Well, let's first look at a couplePareja
of examplesejemplos in naturenaturaleza.
124
414899
3381
Veamos unos ejemplos en la naturaleza.
El escarabajo bupréstido australiano
07:10
The Australianaustraliano jeweljoya beetleescarabajo
125
418800
2438
07:13
is dimpledhoyuelos, glossylustroso and brownmarrón.
126
421238
3111
es moteado, brillante y de color marrón.
07:16
The femalehembra is flightlesssin vuelo.
127
424349
2345
La hembra no puede volar.
07:18
The malemasculino fliesmoscas, looking,
of coursecurso, for a hotcaliente femalehembra.
128
426694
4017
El macho puede volar y, por supuesto,
busca una hembra en celo.
07:22
When he findsencuentra one, he alightsAlights and matescompañeros.
129
430711
3948
Cuando encuentra una,
se enciende y se aparea.
07:26
There's anotherotro speciesespecies in the outbackAfuera,
130
434659
2471
Hay otra especie en los mismos confines,
07:29
HomoHomo sapienssapiens.
131
437130
1334
el Homo sapiens.
07:30
The malemasculino of this speciesespecies
has a massivemasivo braincerebro
132
438464
3067
El macho de esta especie
tiene un cerebro muy grande
07:33
that he usesusos to huntcazar for coldfrío beercerveza.
133
441531
3948
y lo usa para cazar cerveza fría.
07:37
(LaughterRisa)
134
445889
1279
(Risas)
07:39
And when he findsencuentra one, he drainsdesagües it,
135
447168
2374
Y cuando la encuentra, se la bebe,
07:41
and sometimesa veces throwstiros the bottlebotella
into the outbackAfuera.
136
449542
3390
y a veces arroja la botella por allí.
07:44
Now, as it happenssucede, these bottlesbotellas
are dimpledhoyuelos, glossylustroso,
137
452932
4248
Ahora resulta que estas botellas
son moteadas, brillantes,
07:49
and just the right shadesombra of brownmarrón
to ticklecosquillas the fancylujoso of these beetlesescarabajos.
138
457180
4140
y justo el tono adecuado de marrón
como para encender la fantasía
de estos escarabajos.
07:54
The malesmachos swarmenjambre all over
the bottlesbotellas tryingmolesto to matecompañero.
139
462772
3463
Los machos pululan por toda
las botella intentando aparearse.
07:59
They loseperder all interestinteresar
in the realreal femaleshembras.
140
467582
2787
Pierden todo el interés
en las hembras de verdad.
08:02
ClassicClásico casecaso of the malemasculino
leavingdejando the femalehembra for the bottlebotella.
141
470369
4203
Un clásico del macho que
deja la pareja por la botella.
08:06
(LaughterRisa) (ApplauseAplausos)
142
474572
2947
(Risas) (Aplausos)
08:11
The speciesespecies almostcasi wentfuimos extinctextinto.
143
479402
2371
La especie casi se extinguió.
08:14
AustraliaAustralia had to changecambio its bottlesbotellas
to savesalvar its beetlesescarabajos.
144
482443
4309
Australia tuvo que cambiar el color de
sus botellas para salvar los escarabajos.
08:18
(LaughterRisa)
145
486752
3000
(Risas)
08:21
Now, the malesmachos had successfullyexitosamente
foundencontró femaleshembras for thousandsmiles,
146
489752
4208
Los machos han encontrado
hembras exitosamente
durante miles, quizás millones de años.
08:25
perhapsquizás millionsmillones of yearsaños.
147
493960
2438
08:28
It lookedmirado like they saw realityrealidad
as it is, but apparentlyaparentemente not.
148
496398
4434
Parecía que veían la realidad
tal y como es, pero resulta que no.
08:32
EvolutionEvolución had givendado them a hackcortar.
149
500832
2857
La evolución les ha jugado
una mala pasada.
08:35
A femalehembra is anything dimpledhoyuelos,
glossylustroso and brownmarrón,
150
503689
4736
Una hembra es cualquier cosa
moteada, brillante y marrón.
08:40
the biggermás grande the better.
151
508425
2276
Cuanto más grande mejor.
08:42
(LaughterRisa)
152
510701
1834
(Risas)
Incluso al estar en contacto
con toda la botella
08:44
Even when crawlingarrastrándose all over the bottlebotella,
the malemasculino couldn'tno pudo discoverdescubrir his mistakeError.
153
512535
4840
el macho no pudo descubrir su error.
08:49
Now, you mightpodría say, beetlesescarabajos, sure,
they're very simplesencillo creaturescriaturas,
154
517945
3645
Bueno, podrían decir, "Escarabajos,
claro; son criaturas muy simples,
pero seguramente los
mamíferos no lo harían".
08:53
but surelyseguramente not mammalsmamíferos.
155
521590
1858
08:55
MammalsMamíferos don't relyconfiar on trickstrucos.
156
523448
2717
A los mamíferos no se les
engaña tan fácilmente.
08:58
Well, I won'tcostumbre dwellhabitar on this,
but you get the ideaidea. (LaughterRisa)
157
526165
6013
Bueno, no insistiré en esto,
pero se hacen una idea.
(Risas)
09:04
So this raisesplantea an importantimportante
technicaltécnico questionpregunta:
158
532178
3158
Así que esto plantea una
importante cuestión técnica:
09:07
Does naturalnatural selectionselección really favorfavor
seeingviendo realityrealidad as it is?
159
535336
5991
¿Favorece realmente la selección natural
la posibilidad de ver
la realidad tal como es?
09:13
Fortunatelypor suerte, we don't have
to waveola our handsmanos and guessadivinar;
160
541877
3536
Afortunadamente, no tenemos que
encogernos de hombros y adivinar;
09:17
evolutionevolución is a mathematicallymatemáticamente
precisepreciso theoryteoría.
161
545413
3181
la evolución es una teoría
matemática muy precisa.
09:20
We can use the equationsecuaciones of evolutionevolución
to checkcomprobar this out.
162
548594
3553
Podemos usar las ecuaciones de
la evolución para comprobarlo.
09:24
We can have variousvarios organismsorganismos
in artificialartificial worldsmundos competecompetir
163
552147
4153
Podemos hacer que varios organismos
compitan en mundos artificiales
09:28
and see whichcual survivesobrevivir and whichcual thriveprosperar,
164
556300
1953
para ver quienes sobreviven
y quienes prosperan,
09:30
whichcual sensorysensorial systemssistemas are more fitajuste.
165
558253
3553
qué sistemas sensoriales
se adaptan mejor.
09:33
A keyllave notionnoción in those
equationsecuaciones is fitnessaptitud.
166
561806
4085
Una noción clave en esos
ecuaciones es la adaptabilidad.
09:37
ConsiderConsiderar this steakfilete:
167
565891
2695
Considere este filete:
09:41
What does this steakfilete do
for the fitnessaptitud of an animalanimal?
168
569956
2962
¿Qué hace este filete
por la salud de un animal?
09:45
Well, for a hungryhambriento lionleón looking to eatcomer,
it enhancesmejora fitnessaptitud.
169
573438
6016
Bueno, para un león hambriento que
busca comer, mejora su estado físico.
09:52
For a well-fedbien alimentado lionleón looking to matecompañero,
it doesn't enhancemejorar fitnessaptitud.
170
580179
4594
Para un león bien alimentado que busca
aparearse, no mejora su condición.
09:58
And for a rabbitConejo in any stateestado,
it doesn't enhancemejorar fitnessaptitud,
171
586053
3871
Y para un conejo en cualquier situación
no mejora su condición física.
10:01
so fitnessaptitud does dependdepender
on realityrealidad as it is, yes,
172
589924
4124
Así que las aptitudes dependen de
la realidad tal y como es, claro que sí,
10:06
but alsoademás on the organismorganismo,
its stateestado and its actionacción.
173
594048
4188
pero también del organismo,
su estado y sus acciones.
10:10
FitnessAptitud is not the samemismo thing
as realityrealidad as it is,
174
598236
3553
Así que la adaptabilidad no es
lo mismo que la realidad tal y como es,
10:13
and it's fitnessaptitud,
and not realityrealidad as it is,
175
601789
3483
y es esta adaptabilidad
y no la realidad tal como es,
10:17
that figuresfiguras centrallycentralmente
in the equationsecuaciones of evolutionevolución.
176
605272
4179
la que juega un papel importantísimo
en las ecuaciones de evolución.
10:21
So, in my lablaboratorio,
177
609451
3191
Así que, en mi laboratorio,
10:24
we have runcorrer hundredscientos of thousandsmiles
of evolutionaryevolutivo gamejuego simulationssimulaciones
178
612642
3775
hemos simulado cientos de
miles de juegos evolutivos
10:28
with lots of differentdiferente
randomlyal azar chosenelegido worldsmundos
179
616417
3065
con un montón de diversos
mundos elegidos al azar
10:31
and organismsorganismos that competecompetir
for resourcesrecursos in those worldsmundos.
180
619482
4179
y organismos que compiten por
los recursos en esos mundos.
10:35
Some of the organismsorganismos
see all of the realityrealidad,
181
623661
4319
Algunos de los organismos
tienen acceso a toda la realidad,
10:39
othersotros see just partparte of the realityrealidad,
182
627980
1889
otros solo a una parte,
10:41
and some see noneninguna of the realityrealidad,
183
629869
2105
y algunos no ven nada de la realidad,
10:43
only fitnessaptitud.
184
631974
1766
solo disponen de la adaptabilidad.
10:46
Who winsgana?
185
634240
1580
¿Quién gana?
10:48
Well, I hateodio to breakdescanso it to you,
but perceptionpercepción of realityrealidad goesva extinctextinto.
186
636290
5965
Bueno, siento decirlo, pero la
percepción de la realidad va perdiendo.
10:54
In almostcasi everycada simulationsimulación,
187
642255
1909
En casi cada simulación,
10:56
organismsorganismos that see noneninguna of realityrealidad
188
644164
2182
los organismos que no tienen
acceso a la realidad
10:58
but are just tunedafinado to fitnessaptitud
189
646346
2090
pero sí a la adaptabilidad,
llevan a la extinción
11:00
drivemanejar to extinctionextinción all the organismsorganismos
that perceivepercibir realityrealidad as it is.
190
648436
5224
de todos aquellos organismos que
perciben la realidad tal y como es.
11:05
So the bottomfondo linelínea is, evolutionevolución
does not favorfavor verticalvertical,
191
653660
4590
Así que la conclusión es
que la evolución no favorece
la percepción concisa
y cada vez más detallada.
11:10
or accuratepreciso perceptionspercepciones.
192
658250
1656
11:11
Those perceptionspercepciones of realityrealidad go extinctextinto.
193
659906
3762
Esas percepciones
están desapareciendo.
11:15
Now, this is a bitpoco stunningmaravilloso.
194
663668
2020
Eso es un tanto impresionante.
11:17
How can it be that not seeingviendo
the worldmundo accuratelyprecisamente
195
665688
3682
¿Cómo puede ser que la imposibilidad
de ver el mundo con precisión
11:21
givesda us a survivalsupervivencia advantageventaja?
196
669370
1820
nos de ventaja en la supervivencia?
11:23
That is a bitpoco counterintuitivecontraintuitivo.
197
671190
2113
Es un poco contradictorio.
Pero acuérdense del escarabajo joya.
11:25
But rememberrecuerda the jeweljoya beetleescarabajo.
198
673303
1835
11:27
The jeweljoya beetleescarabajo survivedsobrevivió
for thousandsmiles, perhapsquizás millionsmillones of yearsaños,
199
675138
3761
Este bupréstido sobrevivió miles,
tal vez millones de años,
11:30
usingutilizando simplesencillo trickstrucos and hackspiratear.
200
678899
2694
usando trucos baratos y atajos.
11:33
What the equationsecuaciones
of evolutionevolución are tellingnarración us
201
681593
3177
Lo que nos están diciendo
las ecuaciones de evolución
11:36
is that all organismsorganismos, includingincluso us,
are in the samemismo boatbarco as the jeweljoya beetleescarabajo.
202
684770
5643
es que todos los organismos,
incluidos nosotros,
estamos en el mismo barco
que el escarabajo joya.
11:42
We do not see realityrealidad as it is.
203
690413
1930
No vemos la realidad tal como es.
11:44
We're shapedconformado with trickstrucos
and hackspiratear that keep us aliveviva.
204
692343
4272
Funcionamos a base de trucos y atajos
que nos mantienen con vida.
11:48
Still,
205
696615
2020
Aun así,
necesitamos un poco de ayuda
con nuestras intuiciones.
11:50
we need some help with our intuitionsintuiciones.
206
698635
2067
11:52
How can not perceivingpercibiendo
realityrealidad as it is be usefulútil?
207
700702
4783
¿Cómo puede sernos útil la falta
de percibir la realidad tal como es?
11:57
Well, fortunatelypor suerte, we have
a very helpfulservicial metaphormetáfora:
208
705485
3669
Afortunadamente, tengo una
metáfora muy útil para explicarlo:
12:01
the desktopescritorio interfaceinterfaz on your computercomputadora.
209
709154
2832
la interfaz del escritorio
de su computadora.
12:03
ConsiderConsiderar that blueazul iconicono
for a TEDTED Talk that you're writingescritura.
210
711986
4133
Piensen en ese icono azul que representa
la charla TED que están preparando.
12:08
Now, the iconicono is blueazul and rectangularrectangular
211
716119
4004
Ahora, el icono es azul y rectangular
12:12
and in the lowerinferior right corneresquina
of the desktopescritorio.
212
720123
2381
y situado en la esquina inferior
derecha de su escritorio.
12:15
Does that mean that the texttexto filearchivo itselfsí mismo
in the computercomputadora is blueazul,
213
723324
4186
¿Quiere eso decir que el archivo de texto
guardado en el equipo es de color azul,
12:20
rectangularrectangular, and in the lowerinferior
right-handmano derecha corneresquina of the computercomputadora?
214
728200
3755
rectangular, y está en abajo
a la derecha de la computadora?
12:23
Of coursecurso not.
215
731955
1323
Por supuesto que no.
12:25
AnyoneNadie who thought that misinterpretsmalinterpreta
the purposepropósito of the interfaceinterfaz.
216
733278
4709
Quien pensara que sí, malinterpretó
el propósito de la interfaz.
12:29
It's not there to showespectáculo you
the realityrealidad of the computercomputadora.
217
737987
2768
No está ahí para mostrar
la realidad de la computadora.
12:32
In facthecho, it's there to hideesconder that realityrealidad.
218
740755
2925
De hecho, está ahí
para ocultar esa realidad.
No queremos saber sobre los diodos
12:35
You don't want to know about the diodesdiodos
219
743680
1875
y las resistencias y todos
los megabytes de software.
12:37
and resistorsresistencias and all
the megabytesmegabytes of softwaresoftware.
220
745555
2250
12:39
If you had to dealacuerdo with that,
you could never writeescribir your texttexto filearchivo
221
747805
3131
Si tuvieran que lidiar con eso,
nunca escribirían un archivo
de texto o editarían sus fotos.
12:42
or editeditar your photofoto.
222
750936
1475
12:44
So the ideaidea is that evolutionevolución
has givendado us an interfaceinterfaz
223
752411
4717
Así que la idea es que la evolución
nos ha dado una interfaz
12:49
that hidesse esconde realityrealidad and guidesguías
adaptiveadaptado behaviorcomportamiento.
224
757128
4315
que oculta la realidad y gobierna
la conducta adaptativa.
12:53
SpaceEspacio and time, as you
perceivepercibir them right now,
225
761443
3018
El espacio y el tiempo, tal y como
los perciben en este momento,
12:56
are your desktopescritorio.
226
764461
2174
son su escritorio.
12:58
PhysicalFísico objectsobjetos are simplysimplemente iconsiconos
in that desktopescritorio.
227
766635
4737
Los objetos físicos son simplemente
iconos en ese escritorio.
13:04
There's an obviousobvio objectionobjeción.
228
772192
2221
Hay una objeción obvia.
13:06
HoffmanHoffman, if you think that traintren
comingviniendo down the trackpista at 200 MPHMPH
229
774413
3948
Hoffman, si Ud. piensa que el tren
que se le acerca a 320 km/h
13:10
is just an iconicono of your desktopescritorio,
230
778361
2461
es solo un icono del escritorio,
13:12
why don't you steppaso in frontfrente of it?
231
780822
2125
¿por qué no saltas delante de él?
13:14
And after you're goneido,
and your theoryteoría with you,
232
782947
2293
Y después de que haya desaparecido,
y su teoría también,
13:17
we'llbien know that there's more
to that traintren than just an iconicono.
233
785240
3314
sabremos que este tren
es algo más que un simple icono.
13:20
Well, I wouldn'tno lo haría steppaso
in frontfrente of that traintren
234
788554
2043
Bueno, no saltaría delante del tren
13:22
for the samemismo reasonrazón
235
790597
1556
por la misma razón
13:24
that I wouldn'tno lo haría carelesslydescuidadamente dragarrastrar
that iconicono to the trashbasura can:
236
792153
4295
que no arrastraría alegremente
ese icono y lo tiraría a la papelera;
13:28
not because I take the iconicono literallyliteralmente --
237
796448
3181
no porque crea que el icono es de verdad,
que el archivo es realmente
azul o rectangular,
13:31
the filearchivo is not literallyliteralmente blueazul
or rectangularrectangular --
238
799629
3005
13:34
but I do take it seriouslyseriamente.
239
802934
2326
sino porque me lo tomo en serio.
13:37
I could loseperder weekssemanas of work.
240
805260
2031
Podría perder semanas de trabajo.
13:39
Similarlysimilar, evolutionevolución has shapedconformado us
241
807291
2554
Del mismo modo,
la evolución nos ha moldeado
13:41
with perceptualperceptivo symbolssímbolos
that are designeddiseñado to keep us aliveviva.
242
809845
4436
con símbolos perceptivos que están
diseñados para mantenernos vivos.
13:46
We'dMie better take them seriouslyseriamente.
243
814811
2465
Más vale tomarlos en serio.
13:49
If you see a snakeserpiente, don't pickrecoger it up.
244
817276
2205
Si ven una serpiente, no la toquen.
13:52
If you see a cliffacantilado, don't jumpsaltar off.
245
820391
2759
Si ven un acantilado, no salten.
13:55
They're designeddiseñado to keep us safeseguro,
and we should take them seriouslyseriamente.
246
823150
3576
Están diseñados para mantenernos
seguros, y debemos tomarlos en serio.
13:58
That does not mean that we
should take them literallyliteralmente.
247
826726
2691
Pero no quiere decir que haya
que interpretarlos literalmente.
14:01
That's a logicallógico errorerror.
248
829417
2254
Eso es un error lógico.
14:03
AnotherOtro objectionobjeción: There's
nothing really newnuevo here.
249
831671
3205
Otra objeción: no hay nada nuevo aquí.
14:06
PhysicistsFísicos have told us for a long time
that the metalmetal of that traintren looksmiradas solidsólido
250
834876
3924
Los físicos nos dicen
desde hace mucho tiempo
que el metal de ese tren
tiene un aspecto sólido
14:10
but really it's mostlyprincipalmente emptyvacío spaceespacio
with microscopicmicroscópico particlespartículas zippingzipping around.
251
838800
4388
pero que en realidad es más bien un vacío
rodeado por partículas microscópicas.
14:15
There's nothing newnuevo here.
252
843188
1488
No hay nada nuevo aquí.
14:16
Well, not exactlyexactamente.
253
844676
2204
Bueno, no exactamente.
14:18
It's like sayingdiciendo, I know that
that blueazul iconicono on the desktopescritorio
254
846880
4040
Es como decir, sé que ese
icono azul en el escritorio
14:22
is not the realityrealidad of the computercomputadora,
255
850920
2299
no representa la realidad
de la computadora,
14:25
but if I pullHalar out my trustyfiel
magnifyingaumentador glassvaso and look really closelycercanamente,
256
853219
3459
pero si saco mi fiel lupa
y miro muy de cerca,
veo pequeños píxeles,
14:28
I see little pixelspíxeles,
257
856678
1811
14:30
and that's the realityrealidad of the computercomputadora.
258
858489
2461
y esa es la realidad de la computadora.
14:32
Well, not really -- you're still
on the desktopescritorio, and that's the pointpunto.
259
860950
3808
Bueno, no realmente; siguen
en el escritorio, y de esto se trata.
14:36
Those microscopicmicroscópico particlespartículas
are still in spaceespacio and time:
260
864758
2996
Esas partículas microscópicas también
están en el espacio y el tiempo:
14:39
they're still in the userusuario interfaceinterfaz.
261
867754
2391
y parte de la interfaz de usuario.
14:42
So I'm sayingdiciendo something farlejos more radicalradical
than those physicistsfísicos.
262
870145
3762
Así que estoy afirmando algo mucho
más radical que esos físicos.
Por último, objetarán:
14:46
FinallyFinalmente, you mightpodría objectobjeto,
263
874727
1473
14:48
look, we all see the traintren,
264
876200
2559
mire, todos vemos el tren,
14:50
thereforepor lo tanto noneninguna of us constructsconstrucciones the traintren.
265
878759
3042
por lo tanto ninguno de
nosotros construye el tren.
14:53
But rememberrecuerda this exampleejemplo.
266
881801
2090
Pero recuerden este ejemplo.
14:55
In this exampleejemplo, we all see a cubecubo,
267
883891
2716
En este ejemplo, todos vemos un cubo,
14:59
but the screenpantalla is flatplano,
268
887597
2093
pero la pantalla es plana,
15:01
so the cubecubo that you see
is the cubecubo that you constructconstruir.
269
889690
2737
por lo cual, el cubo que ven
es un cubo que construyen.
15:05
We all see a cubecubo
270
893736
2043
Todos vemos un cubo
15:07
because we all, eachcada one of us,
constructsconstrucciones the cubecubo that we see.
271
895779
4859
porque todos, cada uno de nosotros,
interpretamos el cubo que vemos.
15:12
The samemismo is truecierto of the traintren.
272
900638
2060
Lo mismo es cierto para el tren.
15:14
We all see a traintren because
we eachcada see the traintren that we constructconstruir,
273
902698
4482
Todos vemos un tren porque cada uno de
nosotros vemos el tren que construimos,
15:19
and the samemismo is truecierto
of all physicalfísico objectsobjetos.
274
907180
3553
y lo mismo es cierto de
todos los objetos físicos.
Nos inclinamos a creer
que la percepción es
15:24
We're inclinedinclinado to think that perceptionpercepción
is like a windowventana on realityrealidad as it is.
275
912343
5053
como una ventana abierta
hacia la realidad tal como es.
15:29
The theoryteoría of evolutionevolución is tellingnarración us
that this is an incorrectincorrecto interpretationinterpretación
276
917396
5004
La teoría de la evolución
nos está diciendo
que se trata de una
interpretación incorrecta
15:34
of our perceptionspercepciones.
277
922400
1465
de nuestras percepciones.
15:37
InsteadEn lugar, realityrealidad is more like a 3D desktopescritorio
278
925095
3544
En cambio, la realidad es
más bien como un escritorio 3D
15:40
that's designeddiseñado to hideesconder
the complexitycomplejidad of the realreal worldmundo
279
928639
3297
diseñado para ocultar
la complejidad del mundo real
15:43
and guideguía adaptiveadaptado behaviorcomportamiento.
280
931936
1866
y gobernar la conducta adaptativa.
15:46
SpaceEspacio as you perceivepercibir it is your desktopescritorio.
281
934282
2928
El espacio, tal y como
lo perciben es su escritorio.
15:49
PhysicalFísico objectsobjetos are just
the iconsiconos in that desktopescritorio.
282
937210
3026
Los objetos físicos son solo
los iconos en ese escritorio.
15:53
We used to think that the EarthTierra is flatplano
because it looksmiradas that way.
283
941456
3670
Solíamos pensar que la Tierra es
plana porque se ve de esa manera.
15:57
Then we thought that the EarthTierra
is the unmovinginmóvil centercentrar of realityrealidad
284
945520
3134
Luego pensamos que la Tierra es
el centro inmóvil de la realidad
16:00
because it looksmiradas that way.
285
948654
1724
porque se ve de esa manera.
16:02
We were wrongincorrecto.
286
950378
1142
Nos equivocamos.
16:03
We had misinterpretedmalinterpretado our perceptionspercepciones.
287
951520
2670
Habíamos malinterpretado
nuestras percepciones.
16:06
Now we believe that spacetimetiempo espacial and objectsobjetos
288
954910
3409
Ahora creemos que el espacio-tiempo
y los objetos
16:10
are the naturenaturaleza of realityrealidad as it is.
289
958319
2614
corresponden a la naturaleza
de la realidad tal como es.
16:13
The theoryteoría of evolutionevolución is tellingnarración us
that onceuna vez again, we're wrongincorrecto.
290
961453
3924
La teoría de la evolución
nos está diciendo
que una vez más, estamos equivocados.
16:17
We're misinterpretingmalinterpretando the contentcontenido
of our perceptualperceptivo experiencesexperiencias.
291
965377
5039
Estamos malinterpretando el contenido
de nuestras experiencias perceptivas.
16:22
There's something that existsexiste
when you don't look,
292
970416
2531
Hay algo que existe cuando no miramos,
16:24
but it's not spacetimetiempo espacial
and physicalfísico objectsobjetos.
293
972947
3403
pero no es el espacio-tiempo
y tampoco los objetos físicos.
16:28
It's as harddifícil for us to let go
of spacetimetiempo espacial and objectsobjetos
294
976350
3028
Es difícil renunciar
al espacio-tiempo y a los objetos
16:31
as it is for the jeweljoya beetleescarabajo
to let go of its bottlebotella.
295
979378
3483
como lo es para el escarabajo joya
dejar su botella.
16:34
Why? Because we're blindciego
to our ownpropio blindnessesceguera.
296
982861
4418
¿Por qué? Porque no nos damos cuenta
de nuestra propia ceguera.
16:40
But we have an advantageventaja
over the jeweljoya beetleescarabajo:
297
988409
2347
Pero tenemos una ventaja
sobre el escarabajo joya:
16:42
our scienceciencia and technologytecnología.
298
990756
1788
nuestra ciencia y tecnología.
16:44
By peeringpeering throughmediante the lenslente of a telescopetelescopio
299
992544
2391
Al mirar a través de
la lente de un telescopio
16:46
we discovereddescubierto that the EarthTierra
is not the unmovinginmóvil centercentrar of realityrealidad,
300
994935
4636
descubrimos que la Tierra no es
el centro inmóvil de la realidad,
16:51
and by peeringpeering throughmediante the lenslente
of the theoryteoría of evolutionevolución
301
999571
2878
al mirar a través de la lente
de la teoría de la evolución
16:54
we discovereddescubierto that spacetimetiempo espacial and objectsobjetos
302
1002449
2322
descubrimos que el
espacio-tiempo y los objetos
16:56
are not the naturenaturaleza of realityrealidad.
303
1004771
2368
no son la naturaleza de la realidad.
16:59
When I have a perceptualperceptivo experienceexperiencia
that I describedescribir as a redrojo tomatotomate,
304
1007139
4285
Cuando percibo a través de la experiencia
lo que describo como un tomate rojo,
17:03
I am interactinginteractuando with realityrealidad,
305
1011424
2937
estoy interactuando con la realidad,
17:06
but that realityrealidad is not a redrojo tomatotomate
and is nothing like a redrojo tomatotomate.
306
1014361
5210
pero esa realidad no es un tomate rojo
y no se parece en nada a un tomate rojo.
17:11
Similarlysimilar, when I have an experienceexperiencia
that I describedescribir as a lionleón or a steakfilete,
307
1019571
5401
Del mismo modo, cuando interpreto
lo que describo como un león o un bistec,
estoy interactuando con la realidad,
17:16
I'm interactinginteractuando with realityrealidad,
308
1024972
1848
17:18
but that realityrealidad is not a lionleón or a steakfilete.
309
1026820
3158
pero esa realidad
no es un león o un bistec.
17:21
And here'saquí está the kickerpateador:
310
1029978
2020
Y aquí viene lo bueno:
17:23
When I have a perceptualperceptivo experienceexperiencia
that I describedescribir as a braincerebro, or neuronsneuronas,
311
1031998
4690
cuando percibo algo que describo
como un cerebro, o neuronas,
estoy interactuando con la realidad,
17:28
I am interactinginteractuando with realityrealidad,
312
1036688
2090
17:30
but that realityrealidad is not a braincerebro or neuronsneuronas
313
1038778
3529
pero esa realidad
no es un cerebro o neuronas
17:34
and is nothing like a braincerebro or neuronsneuronas.
314
1042307
3498
y no se parece en nada
a un cerebro o neuronas.
17:37
And that realityrealidad, whateverlo que sea it is,
315
1045805
4779
Y esa realidad, sea lo que sea,
17:42
is the realreal sourcefuente of causeporque and effectefecto
316
1050584
3611
es la verdadera fuente de
causa y efecto en el mundo;
17:46
in the worldmundo -- not brainssesos, not neuronsneuronas.
317
1054195
4032
no es el cerebro, no son las neuronas.
17:50
BrainsSesos and neuronsneuronas
have no causalcausal powerspotestades.
318
1058227
2600
Los cerebros y las neuronas
no tienen poderes causales.
17:52
They causeporque noneninguna of our
perceptualperceptivo experiencesexperiencias,
319
1060827
2601
No causan ninguna de nuestras
experiencias perceptivas,
17:55
and noneninguna of our behaviorcomportamiento.
320
1063428
1788
y ninguno de nuestros comportamientos.
17:57
BrainsSesos and neuronsneuronas are a species-specificespecie-específica
setconjunto of symbolssímbolos, a hackcortar.
321
1065216
5376
Los cerebros y las neuronas son
un conjunto de símbolos específicos
para las especies, atajos.
18:02
What does this mean
for the mysterymisterio of consciousnessconciencia?
322
1070592
2681
¿Qué significa esto para
el enigma de la conciencia?
18:05
Well, it opensabre up newnuevo possibilitiesposibilidades.
323
1073923
3993
Bueno, abre nuevas posibilidades.
18:09
For instanceejemplo,
324
1077916
1695
Por ejemplo,
18:11
perhapsquizás realityrealidad is some vastvasto machinemáquina
that causescausas our consciousconsciente experiencesexperiencias.
325
1079611
6979
quizás la realidad es una máquina inmensa
y es la causa de todas
nuestras experiencias conscientes.
18:18
I doubtduda this, but it's worthvalor exploringexplorador.
326
1086590
3670
De hecho lo dudo,
pero vale la pena explorar.
18:22
PerhapsQuizás realityrealidad is some vastvasto,
interactinginteractuando networkred of consciousconsciente agentsagentes,
327
1090260
5349
Tal realidad es una red inmensa
e interactiva de agentes conscientes,
18:27
simplesencillo and complexcomplejo, that causeporque
eachcada other'sotros consciousconsciente experiencesexperiencias.
328
1095609
5573
simple y compleja, la causa de todas
las experiencias conscientes.
18:33
ActuallyActualmente, this isn't as crazyloca
an ideaidea as it seemsparece,
329
1101182
3250
En realidad, esta idea no es
tan alocada como parece,
18:36
and I'm currentlyactualmente exploringexplorador it.
330
1104432
1620
y actualmente la estoy barajando.
18:38
But here'saquí está the pointpunto:
331
1106592
2066
Pero aquí está el quid de la cuestión:
18:40
OnceUna vez we let go of our massivelymacizamente intuitiveintuitivo
332
1108658
3321
Solo una vez que hayamos renunciado a la
suposición enorme, pero enormemente falsa,
18:43
but massivelymacizamente falsefalso assumptionsuposición
about the naturenaturaleza of realityrealidad,
333
1111979
3924
acerca de la naturaleza de la realidad,
18:47
it opensabre up newnuevo waysformas to think
about life'sla vida greatestmejor mysterymisterio.
334
1115903
4388
podremos encontrar nuevas maneras de
pensar el mayor misterio de la vida.
18:53
I betapuesta that realityrealidad will endfin up
turningtorneado out to be more fascinatingfascinante
335
1121251
4609
Apuesto a que la realidad acabará
siendo más fascinante y sorprendente
18:57
and unexpectedinesperado than we'venosotros tenemos ever imaginedimaginado.
336
1125860
3974
de lo que nunca hemos imaginado.
19:01
The theoryteoría of evolutionevolución presentspresenta us
with the ultimateúltimo dareatrevimiento:
337
1129834
4388
La teoría de la evolución
nos plantea el último reto:
19:06
DareAtrevimiento to recognizereconocer that perceptionpercepción
is not about seeingviendo truthverdad,
338
1134222
5142
atrévete a reconocer que la percepción
no trata de buscar la verdad,
19:11
it's about havingteniendo kidsniños.
339
1139364
4096
se trata de tener niños.
19:15
And by the way, even this TEDTED
is just in your headcabeza.
340
1143460
4740
Y, por cierto, incluso este TED
está solo en su cabeza.
Muchas gracias.
19:20
Thank you very much.
341
1148200
2044
(Aplausos)
19:22
(ApplauseAplausos)
342
1150244
3388
19:32
ChrisChris AndersonAnderson: If that's
really you there, thank you.
343
1160786
3435
Chris Anderson: Si ese eres
realmente tú, gracias.
19:36
So there's so much from this.
344
1164221
2931
Así que hay mucho que hablar de esto.
Me refiero, en primer lugar, algunos
podrían deprimirse profundamente
19:39
I mean, first of all, some people
maymayo just be profoundlyprofundamente depressedDeprimido
345
1167152
3269
19:42
at the thought that,
if evolutionevolución does not favorfavor realityrealidad,
346
1170421
5549
ante la idea de que, si la evolución
no favorece a la realidad;
quiero decir, hasta cierto punto,
¿no está socavando nuestros esfuerzos,
19:47
I mean, doesn't that to some extentgrado
underminesocavar all our endeavorsesfuerzos here,
347
1175970
3330
19:51
all our abilitycapacidad to think
that we can think the truthverdad,
348
1179300
2684
toda nuestra capacidad de pensar
que podemos pensar la verdad,
19:53
possiblyposiblemente even includingincluso
your ownpropio theoryteoría, if you go there?
349
1181984
3506
incluso incluyendo posiblemente
su propia teoría, si llegamos a esto?
19:57
DonaldDonald HoffmanHoffman: Well, this does not
stop us from a successfulexitoso scienceciencia.
350
1185490
4454
Donald Hoffman: Bueno, esto no nos
impide practicar la ciencia con éxito.
20:01
What we have is one theoryteoría
that turnedconvertido out to be falsefalso,
351
1189944
2812
Lo que tenemos es una teoría
que resultó ser falsa,
20:04
that perceptionpercepción is like realityrealidad
and realityrealidad is like our perceptionspercepciones.
352
1192756
4459
que la percepción es como la realidad y
la realidad como nuestras percepciones.
20:09
That theoryteoría turnsvueltas out to be falsefalso.
353
1197215
1685
Esta teoría resulta ser falsa.
20:10
Okay, throwlanzar that theoryteoría away.
354
1198900
1418
Está bien, descártala.
20:12
That doesn't stop us from now postulatingpostulando
all sortstipo of other theoriesteorías
355
1200318
3254
Eso no nos impide postular
todo tipo de otras teorías
acerca de la naturaleza de la realidad,
20:15
about the naturenaturaleza of realityrealidad,
356
1203572
1358
20:16
so it's actuallyactualmente progressProgreso to recognizereconocer
that one of our theoriesteorías was falsefalso.
357
1204930
3605
por lo que reconocer que una de nuestras
teorías era falsa es señal de progreso.
20:20
So scienceciencia continuescontinúa as normalnormal.
There's no problemproblema here.
358
1208535
2658
Así que la ciencia continúa.
No hay problema aquí.
20:23
CACalifornia: So you think it's possibleposible
-- (LaughterRisa) --
359
1211193
2601
CA: ¿Así que piensas que es posible...
(Risas)
20:25
This is coolguay, but what you're sayingdiciendo
I think is it's possibleposible that evolutionevolución
360
1213794
4110
Esto es genial, pero lo que creo
que estás diciendo
es que es posible que la evolución
nos puede llevar a la razón.
20:29
can still get you to reasonrazón.
361
1217904
2647
DH: Sí. Esto es una
observación muy buena.
20:32
DHDH: Yes. Now that's a very,
very good pointpunto.
362
1220551
2313
Las simulaciones de juegos
evolutivos que mostré
20:34
The evolutionaryevolutivo gamejuego simulationssimulaciones that I
showedmostró were specificallyespecíficamente about perceptionpercepción,
363
1222864
4527
eran específicamente
sobre la percepción,
y muestran que nuestras percepciones
han sido diseñadas no para mostrarnos
20:39
and they do showespectáculo that our perceptionspercepciones
have been shapedconformado
364
1227391
2578
20:41
not to showespectáculo us realityrealidad as it is,
365
1229969
1880
la realidad tal como es,
20:43
but that does not mean the samemismo thing
about our logiclógica or mathematicsmatemáticas.
366
1231849
4273
pero eso no significa que ocurre lo mismo
con nuestra lógica o las matemáticas.
20:48
We haven'tno tiene donehecho these simulationssimulaciones,
but my betapuesta is that we'llbien find
367
1236122
3622
No hemos hecho estos tipos de simulaciones
pero mi apuesta es que encontraremos
20:51
that there are some selectionselección pressurespresiones
for our logiclógica and our mathematicsmatemáticas
368
1239744
3622
que hay algunas presiones de selección
para que nuestra lógica y las matemáticas
20:55
to be at leastmenos in the directiondirección of truthverdad.
369
1243366
2206
se encaminen hacia la verdad.
20:57
I mean, if you're like me,
mathmates and logiclógica is not easyfácil.
370
1245572
2647
Quiero decir, si son como yo, la lógica
y las matemáticas no son fáciles.
21:00
We don't get it all right, but at leastmenos
the selectionselección pressurespresiones are not
371
1248219
3351
No acertamos siempre, pero al menos
las presiones de selección
21:03
uniformlyuniformemente away from truecierto mathmates and logiclógica.
372
1251570
2338
no se distancian de manera uniforme
de la verdadera matemática y la lógica.
21:05
So I think that we'llbien find that we have
to look at eachcada cognitivecognitivo facultyfacultad
373
1253908
3320
Así que tenemos que analizar
cada facultad cognitiva una por una
21:09
one at a time and see
what evolutionevolución does to it.
374
1257228
2624
para ver como actuó la evolución.
21:11
What's truecierto about perceptionpercepción maymayo not
be truecierto about mathmates and logiclógica.
375
1259852
3761
Lo que es cierto para la percepción
puede no aplicarse para
las matemáticas y la lógica.
21:15
CACalifornia: I mean, really what you're proposingproponiendo
is a kindtipo of modern-dayhoy en día Bishopobispo BerkeleyBerkeley
376
1263613
3994
CA: Quiero decir, lo que propones
es una interpretación moderna
21:19
interpretationinterpretación of the worldmundo:
377
1267607
2391
de la interpretación del mundo
de George Berkeley;
21:21
consciousnessconciencia causescausas matterimportar,
not the other way around.
378
1269998
2949
que la conciencia crea
a la materia, no al revés.
21:24
DHDH: Well, it's slightlyligeramente
differentdiferente than BerkeleyBerkeley.
379
1272947
2392
DH: Bueno, es un poco diferente
a la teoría de Berkeley.
21:27
BerkeleyBerkeley thought that, he was a deistdeísta,
and he thought that the ultimateúltimo
380
1275339
3362
Berkeley era un deísta y pensaba
que la naturaleza de la realidad
era en última instancia Dios;
21:30
naturenaturaleza of realityrealidad is God
and so forthadelante,
381
1278701
2039
21:32
and I don't need to go
where Berkeley'sBerkeley's going,
382
1280740
3110
y yo no quiero seguir esta pauta,
por lo que mi teoría es un poco
diferente de la de Berkeley.
21:35
so it's quitebastante a bitpoco
differentdiferente from BerkeleyBerkeley.
383
1283850
2695
Yo llamo a esto realismo consciente.
En realidad, es un enfoque muy diferente.
21:39
I call this consciousconsciente realismrealismo.
It's actuallyactualmente a very differentdiferente approachenfoque.
384
1287725
3510
CA: Don, podría hablar contigo
durante horas, y espero poder hacerlo.
21:43
CACalifornia: DonDon, I could literallyliteralmente talk with you
for hourshoras, and I hopeesperanza to do that.
385
1291235
3590
Muchas gracias por eso.
DH: Gracias. (Aplausos)
21:46
ThanksGracias so much for that.
DHDH: Thank you. (ApplauseAplausos)
386
1294825
2473
Translated by Denise R Quivu
Reviewed by Sebastian Betti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Donald Hoffman - Cognitive scientist
Donald Hoffman studies how our visual perception, guided by millions of years of natural selection, authors every aspect of our everyday reality.

Why you should listen

In his research to uncover the underlying secrets of human perception, Donald Hoffman has discovered important clues pointing to the subjective nature of reality.

Rather than as a set of absolute physical principles, reality is best understood as a set of phenomena our brain constructs to guide our behavior. To put it simply: we actively create everything we see, and there is no aspect of reality that does not depend on consciousness.

Hoffman is a faculty member at UC Irvine and a recipient of the Troland Award of the US National Academy of Sciences.

More profile about the speaker
Donald Hoffman | Speaker | TED.com