ABOUT THE SPEAKER
Nonny de la Peña - Virtual reality pioneer
Nonny de la Peña uses new, immersive media to tell stories that create empathy in readers and viewers.

Why you should listen
As the CEO of Emblematic Group, Nonny de la Peña uses cutting-edge technologies to tell stories — both fictional and news-based — that create intense, empathic engagement on the part of viewers. She has been called “The Godmother of Virtual Reality” by Engadget, while Fast Company named her “One of the People Who Made the World More Creative” for her pioneering work in immersive journalism.

A former correspondent for Newsweek, de la Peña has more than 20 years of award-winning experience in print, film and TV. Her virtual-reality work has been featured by the BBC, Mashable, Vice, Wired and many others, and been screened around the globe at museums and gaming conventions. De la Peña is an Annenberg Fellow at the University of Southern California’s School of Cinematic Arts.
More profile about the speaker
Nonny de la Peña | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Nonny de la Peña: The future of news? Virtual reality

Nonny de la Peña: ¿El futuro del periodismo? La realidad virtual

Filmed:
1,291,722 views

¿Y si pudiese sentir una historia con todo el cuerpo, no solo con la mente? Nonny de la Peña está trabajando en una nueva forma de periodismo que combina las noticias tradicionales con la tecnología emergente de realidad virtual para poner al público dentro de la historia. El resultado es una experiencia evocadora que de la Peña espera ayude a la gente a entender las noticias de una manera completamente nueva.
- Virtual reality pioneer
Nonny de la Peña uses new, immersive media to tell stories that create empathy in readers and viewers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

¿Y si pudiera presentarles una historia
00:12
What if I could presentpresente you a storyhistoria
0
785
1880
00:14
that you would rememberrecuerda
with your entiretodo bodycuerpo
1
2689
2414
qué pudiesen recordar con todo el cuerpo
y no solo con la mente?
00:17
and not just with your mindmente?
2
5127
2157
Me he visto obligada
toda mi vida, como periodista,
00:19
My wholetodo life as a journalistperiodista,
I've really been compelledobligado
3
7308
2675
00:22
to try to make storiescuentos
that can make a differencediferencia
4
10007
2311
a tratar de presentar historias
que puedan marcar la diferencia
00:24
and maybe inspireinspirar people to carecuidado.
5
12342
2570
y tal vez inspiren
más empatía en la gente.
00:26
I've workedtrabajó in printimpresión.
I've workedtrabajó in documentarydocumental.
6
14936
2326
He trabajado en prensa
con documentales
00:29
I've workedtrabajó in broadcastemisión.
7
17286
1269
y en radiodifusión.
00:30
But it really wasn'tno fue untilhasta
I got involvedinvolucrado with virtualvirtual realityrealidad
8
18579
3062
Pero en realidad no fue hasta
acercarme a la realidad virtual
00:33
that I startedempezado seeingviendo
these really intenseintenso,
9
21665
2841
que empecé a ver
estas reacciones de verdad auténticas
e ingenuas en la gente
00:36
authenticauténtico reactionsreacciones from people
10
24530
1984
y eso me sorprendió mucho.
00:38
that really blewsopló my mindmente.
11
26538
1675
00:40
So the dealacuerdo is that with VRVR,
virtualvirtual realityrealidad,
12
28237
4673
El problema es que con la RV,
la realidad virtual,
les puedo traer a la escena,
00:44
I can put you on sceneescena
13
32934
3000
en el medio de la historia.
00:47
in the middlemedio of the storyhistoria.
14
35958
1801
Al colocarse estas gafas que
les siguen donde quiera que miren,
00:50
By puttingponiendo on these gogglesgafas de protección
that trackpista whereverdonde quiera you look,
15
38148
3484
experimentaran
una sensación corporal total,
00:53
you get this whole-bodytodo el cuerpo sensationsensación,
16
41656
2928
como si estuvieran realmente allí.
00:56
like you're actuallyactualmente, like, there.
17
44608
2207
Así que hace cinco años
empecé a ampliar los límites
00:59
So fivecinco yearsaños agohace was about when
I really beganempezó to pushempujar the envelopesobre
18
47209
3402
al juntar la realidad virtual
con el periodismo.
01:02
with usingutilizando virtualvirtual realityrealidad
and journalismperiodismo togetherjuntos.
19
50635
3250
Yo quería escribir
un artículo sobre el hambre.
01:05
And I wanted to do a piecepieza about hungerhambre.
20
53909
2548
Las familias en EE.UU.
se están muriendo de hambre,
01:08
FamiliesFamilias in AmericaAmerica are going hungryhambriento,
foodcomida banksbancos are overwhelmedabrumado,
21
56481
3159
los bancos de alimentos están desbordados
y a menudo se quedan sin alimentos.
01:11
and they're oftena menudo runningcorriendo out of foodcomida.
22
59664
2055
Sabía que no podía hacer
a la gente sentirse hambrienta
01:14
Now, I knewsabía I couldn'tno pudo
make people feel hungryhambriento,
23
62330
3619
01:17
but maybe I could figurefigura out a way
to get them to feel something physicalfísico.
24
65973
3817
pero quizá podía encontrar una
manera de que sientan algo físico.
01:22
So -- again, this is fivecinco yearsaños agohace --
25
70726
3064
Bueno, de nuevo,
eso era hace cinco años...
01:25
so doing journalismperiodismo
and virtualvirtual realityrealidad togetherjuntos
26
73814
3176
y juntar periodismo
con realidad virtual
era una idea sin ton ni son,
01:29
was consideredconsiderado
a worse-than-half-bakedpeor que medio cocido ideaidea,
27
77014
2983
y tampoco tenía capital.
01:32
and I had no fundingfondos.
28
80021
1355
01:33
Believe me, I had a lot
of colleaguescolegas laughingriendo at me.
29
81400
2499
Créanme, había muchos de mis
colegas que se rieron de mí.
01:35
And I did, thoughaunque,
have a really great interninterno,
30
83923
3790
Pero tuve una muy buena pasante,
una mujer llamada Michaela Kobsa-Mark.
01:39
a womanmujer namedllamado MichaelaMichaela Kobsa-MarkKobsa-Mark.
31
87737
2238
01:41
And togetherjuntos we wentfuimos out to foodcomida banksbancos
32
89999
1818
Y juntas nos fuimos
a los bancos de alimentos
01:43
and startedempezado recordinggrabación
audioaudio and photographsfotografías.
33
91841
3072
y empezamos a hacer grabaciones
de audio y tomar fotos.
01:46
UntilHasta one day she camevino back to my officeoficina
34
94937
1920
Hasta que un día vino a mi oficina
01:48
and she was bawlingberreando, she was just cryingllorando.
35
96881
2395
llorando, estaba sollozando.
Se encontraba en el medio
de una cola muy larga
01:51
She had been on sceneescena at a long linelínea,
36
99300
2602
01:53
where the womanmujer runningcorriendo the linelínea
was feelingsensación extremelyextremadamente overwhelmedabrumado,
37
101926
3945
y la organizadora se sentía
totalmente abrumada,
01:57
and she was screaminggritando,
"There's too manymuchos people!
38
105895
2968
y empezó a gritar: "¡Hay demasiada
gente! ¡Demasiada gente!"
02:00
There's too manymuchos people!"
39
108887
1896
Y un hombre con diabetes, que
no recibió los alimentos a tiempo
02:02
And this man with diabetesdiabetes
doesn't get foodcomida in time,
40
110807
3555
tuvo una crisis hipoglucémica,
y entró en coma.
02:06
his bloodsangre sugarazúcar dropsgotas too lowbajo,
and he collapsesse derrumba into a comacoma.
41
114386
3555
Tan pronto como escuché la grabación,
02:10
As soonpronto as I heardoído that audioaudio,
42
118695
1532
02:12
I knewsabía that this would be
the kindtipo of evocativeevocador piecepieza
43
120251
3245
supe que esto sería
el tipo de escena evocadora
que podría describir lo que estaba
pasando en los bancos de alimentos.
02:15
that could really describedescribir
what was going on at foodcomida banksbancos.
44
123520
3104
Así que aquí está la cola de verdad.
Pueden ver lo larga que era, ¿no?
02:19
So here'saquí está the realreal linelínea.
You can see how long it was, right?
45
127290
3616
Sin embargo, como he dicho,
no teníamos mucho capital,
02:22
And again, as I said, we didn't
have very much fundingfondos,
46
130930
2627
así que tuve que reproducirla con
personas virtuales que se ofrecieron,
02:25
so I had to reproducereproducir it
with virtualvirtual humanshumanos that were donateddonado,
47
133581
3750
y con gente que pidió favores
para ayudarme a crear los modelos
02:29
and people beggedsuplicado and borrowedprestado favorsfavores
to help me createcrear the modelsmodelos
48
137355
4126
y a reconstruir todo esto
lo más exacto posible.
02:33
and make things as accuratepreciso as we could.
49
141505
2159
02:35
And then we triedintentó to conveytransmitir
what happenedsucedió that day
50
143688
2609
Y luego tratamos de transmitir
lo que pasó ese día
02:38
with as much as accuracyexactitud as is possibleposible.
51
146321
2794
con la mayor exactitud posible.
(Video) Voz: ¡Hay demasiada gente!
¡Demasiada gente!
02:41
(VideoVídeo) VoiceVoz: There's too manymuchos people!
There's too manymuchos people!
52
149680
4198
02:54
VoiceVoz: OK, he's havingteniendo a seizureincautación.
53
162340
2721
Voz: Está teniendo una crisis.
03:11
VoiceVoz: We need an ambulanceambulancia.
54
179023
2849
Voz: Necesitamos una ambulancia.
Nonny de la Peña: El
hombre de la derecha...
03:14
NonnyNonny deDelaware lala PeEducación físicaña: So the man on the right,
55
182181
2017
03:16
for him, he's walkingpara caminar around the bodycuerpo.
56
184222
1872
está caminando alrededor
del hombre caído.
03:18
For him, he's in the roomhabitación with that bodycuerpo.
57
186118
2697
Para él... está en la
habitación con ese hombre.
03:21
Like, that guy is at his feetpies.
58
189355
1817
Como si el hombre estaba a sus pies.
Aun así, con el rabillo del ojo,
puede ver lo que hay en el laboratorio,
03:23
And even thoughaunque,
throughmediante his peripheralperiférico visionvisión,
59
191601
2207
03:25
he can see that he's in this lablaboratorio spaceespacio,
60
193832
2071
03:27
he should be ablepoder to see
that he's not actuallyactualmente on the streetcalle,
61
195927
4213
se da cuenta de que no está en la calle,
pero siente que está allí
con aquella gente.
03:32
but he feelssiente like he's there
with those people.
62
200164
2896
Tiene mucho cuidado de no pisar
al hombre que en realidad no está allí.
03:35
He's very cautiouscauteloso not to steppaso on this guy
63
203084
2010
03:37
who isn't really there, right?
64
205118
1666
03:39
So that piecepieza endedterminado up
going to SundanceSundance in 2012,
65
207506
3103
Este video se llevó al
Festival de Sundance en 2012,
una cosa increíble, y fue la
primera película de realidad virtual
03:42
a kindtipo of amazingasombroso thing,
and it was the first virtualvirtual realityrealidad filmpelícula
66
210633
3921
que se presentó, básicamente.
03:46
ever, basicallybásicamente.
67
214578
1960
Y cuando nos presentamos,
estaba aterrorizada.
03:49
And when we wentfuimos, I was really terrifiedaterrorizado.
68
217062
1961
03:51
I didn't really know
how people were going to reactreaccionar
69
219047
2437
No sabía cómo iba a reaccionar
la gente y lo que iba a suceder.
03:53
and what was going to happenocurrir.
70
221508
1389
03:54
And we showedmostró up
with this duct-tapedcon cinta adhesiva pairpar of gogglesgafas de protección.
71
222921
2897
Me presenté con este par
de gafas pegadas con cinta.
03:57
(VideoVídeo) Oh, you're cryingllorando.
You're cryingllorando. GinaGina, you're cryingllorando.
72
225842
3985
(Video) ¡Estás llorando!
Estás llorando. Gina, estás llorando.
Pueden escuchar la sorpresa
en mi voz, ¿verdad?
04:01
So you can hearoír
the surprisesorpresa in my voicevoz, right?
73
229851
2720
04:04
And this kindtipo of reactionreacción endedterminado up beingsiendo
the kindtipo of reactionreacción we saw
74
232595
3595
Y ese tipo de reacción acabo por ser
lo que vimos repetirse varias veces.
04:08
over and over and over:
75
236214
2770
La gente de rodillas tratando de
consolar a a la víctima del ataque,
04:11
people down on the groundsuelo
tryingmolesto to comfortcomodidad the seizureincautación victimvíctima,
76
239008
3706
tratando de susurrarle algo al oído
04:14
tryingmolesto to whispersusurro something into his earoreja
77
242738
1920
04:16
or in some way help,
even thoughaunque they couldn'tno pudo.
78
244682
3958
o de alguna manera ayudar
incluso cuando no podían.
04:20
And I had a lot of people
come out of that piecepieza sayingdiciendo,
79
248664
2684
Y muchas personas salieron diciendo:
"¡Oh, Dios mío! ¡Que frustrante!
No pude ayudar a este hombre".
04:23
"Oh my God, I was so frustratedfrustrado.
I couldn'tno pudo help the guy,"
80
251372
2724
Y quedar con esta culpa.
04:26
and take that back into theirsu livesvive.
81
254120
1721
04:28
So after this piecepieza was madehecho,
82
256999
1866
Así que, después de que
se hiciera este video,
el decano de la escuela de cine
la Universidad del Sur de California
04:32
the deandecano of the cinemacine schoolcolegio at USCUSC,
the UniversityUniversidad of SouthernDel Sur CaliforniaCalifornia,
83
260198
3809
invitó al director del Foro Económico
Mundial para experimentar el "Hambre"
04:36
broughttrajo in the headcabeza of the WorldMundo
EconomicEconómico ForumForo to try "HungerHambre,"
84
264031
4207
que nada más sacarse
las gafas de realidad virtual
04:40
and he tooktomó off the gogglesgafas de protección,
85
268262
1341
04:41
and he commissionedoficial
a piecepieza about SyriaSiria on the spotlugar.
86
269627
3040
encargó un video sobre Siria
en aquel mismo momento.
04:44
And I really wanted to do something
about SyrianSirio refugeerefugiado kidsniños,
87
272691
2913
Yo realmente quería hacer algo
acerca de los niños refugiados sirios
04:47
because childrenniños have been the worstpeor
affectedafectado by the SyrianSirio civilcivil warguerra.
88
275628
4292
debido a que han sido los más afectados
por la guerra civil en Siria.
Envié un equipo a la frontera iraquí
04:52
I sentexpedido a teamequipo to the borderfrontera of IraqIrak
to recordgrabar materialmaterial at refugeerefugiado campscampamentos,
89
280809
3958
para grabar en los campos de refugiados
un área donde ahora
no enviaría un equipo,
04:56
basicallybásicamente an areazona I wouldn'tno lo haría
sendenviar a teamequipo now,
90
284791
3151
ya que ISIS está operando allí.
04:59
as that's where ISISISIS is really operatingoperando.
91
287966
2468
Y luego recreamos una escena callejera
05:02
And then we alsoademás recreatedrecreado a streetcalle sceneescena
92
290458
2706
donde una mujer joven está cantando
mientras explota una bomba.
05:05
in whichcual a youngjoven girlniña is singingcanto
and a bombbomba goesva off.
93
293188
3523
05:09
Now, when you're
in the middlemedio of that sceneescena
94
297340
2079
Cuando están en el medio de la escena,
05:11
and you hearoír those soundssonidos,
95
299443
2554
y escuchan esos sonidos,
y ven a los heridos a su alrededor,
05:14
and you see the injuredlesionado around you,
96
302021
2293
lo que se siente es
increíblemente aterrador y real.
05:16
it's an incrediblyincreíblemente scaryde miedo and realreal feelingsensación.
97
304338
3000
Personas involucradas
en atentados reales me han dicho
05:19
I've had individualsindividuos who have been
involvedinvolucrado in realreal bombingsbombardeos tell me
98
307362
4540
05:23
that it evokesevoca the samemismo kindtipo of fearmiedo.
99
311926
3475
que despierta el mismo tipo de miedo.
[La guerra civil en Siria
puede parecer muy lejana]
05:28
[The civilcivil warguerra in SyriaSiria maymayo seemparecer farlejos away]
100
316211
4519
[hasta que la experimentamos
nosotros mismos.]
05:34
[untilhasta you experienceexperiencia it yourselftú mismo.]
101
322078
6266
(Muchacha cantando)
05:41
(GirlNiña singingcanto)
102
329062
6951
05:48
(ExplosionExplosión)
103
336037
2778
(Explosión)
[Proyecto Siria]
05:50
[ProjectProyecto SyriaSiria]
104
338839
4237
[Una experiencia de realidad virtual]
05:55
[A virtualvirtual realityrealidad experienceexperiencia]
105
343988
1997
NP: Nos invitaron a llevar el video
al Museo Victoria y Albert, de Londres.
05:58
NPnotario público: We were then invitedinvitado to take the piecepieza
106
346653
2068
06:00
to the VictoriaVictoria and AlbertAlbert
MuseumMuseo in LondonLondres.
107
348745
2054
Y sin publicidad.
06:02
And it wasn'tno fue advertisedanunciado.
108
350823
1357
Nos pusieron en la sala de tapices.
06:04
And we were put in this tapestrytapiz roomhabitación.
109
352204
2324
No se anunció en la prensa
06:06
There was no pressprensa about it,
110
354552
1342
06:07
so anybodynadie who happenedsucedió to walkcaminar
into the museummuseo to visitvisitar it that day
111
355918
3737
así que cualquier persona
que visitaba el museo ese día
iba a vernos rodeados de toda esa luz.
06:11
would see us with these crazyloca lightsluces.
112
359679
1763
06:13
You know, maybe they would want to see
the oldantiguo storytellingcontar historias of the tapestriestapices.
113
361466
3675
Tal vez vinieron a ver
los viejos tapices narrativos,
pero se encontraron con nuestras
cámaras de realidad virtual.
06:17
They were confrontedconfrontado
by our virtualvirtual realityrealidad camerascámaras.
114
365165
2467
Muchas personas lo han probado
y al cabo de cinco días
06:20
But a lot of people triedintentó it,
and over a five-daycinco dias runcorrer
115
368513
3127
teníamos 54 páginas de comentarios
en el libro de visitas.
06:23
we endedterminado up with 54 pagespáginas
of guesthuésped booklibro commentscomentarios,
116
371664
4540
Y los custodios nos dijeron
06:28
and we were told by the curatorscuradores there
117
376228
2336
que nunca habían visto
tantos comentarios.
06:30
that they'dellos habrían never seenvisto suchtal an outpouringefusión.
118
378588
2589
Cosas como: "¡Es tan real!",
"¡Increíblemente posible!"
06:33
Things like, "It's so realreal,"
"AbsolutelyAbsolutamente believablecreíble,"
119
381201
4627
O, por supuesto, la que más
me entusiasmó:
06:37
or, of coursecurso, the one
that I was excitedemocionado about,
120
385852
2460
"Una verdadera sensación como
si estuvieras en el medio de algo
06:40
"A realreal feelingsensación as if you were
in the middlemedio of something
121
388336
2849
06:43
that you normallynormalmente see on the TVtelevisión newsNoticias."
122
391209
2262
que sueles ver en las noticias
de la televisión".
06:46
So, it workstrabajos, right? This stuffcosas workstrabajos.
123
394463
3476
Por lo tanto, funciona, ¿no?
Esta cosa funciona.
Realmente no importa
de dónde viene o la edad que tenga
06:50
And it doesn't really matterimportar
where you're from or what ageaños you are --
124
398297
3795
es muy evocador.
06:54
it's really evocativeevocador.
125
402116
2203
Y no me malinterpreten, no estoy diciendo
que cuando estás en una escena
06:56
Now, don't get me wrongincorrecto -- I'm not sayingdiciendo
that when you're in a piecepieza
126
404343
3952
te olvidas de dónde estás.
07:00
you forgetolvidar that you're here.
127
408319
2880
Pero nos sentimos como si estuviéramos
en dos lugares a la vez.
07:03
But it turnsvueltas out we can feel
like we're in two placeslugares at onceuna vez.
128
411223
3175
07:06
We can have what I call
this dualitydualidad of presencepresencia,
129
414422
3150
Tenemos lo que yo llamo ubicuidad dual
y creo que es esto lo me permite acceder
a estos sentimientos de empatía.
07:09
and I think that's what allowspermite me
to tapgrifo into these feelingssentimientos of empathyempatía.
130
417596
4857
07:14
Right?
131
422477
1151
¿Correcto?
Así que esto significa, por supuesto,
07:16
So that meansmedio, of coursecurso,
132
424041
3191
que tengo que tener cuidado
a la hora de crear dichas escenas.
07:19
that I have to be very cautiouscauteloso
about creatingcreando these piecespiezas.
133
427256
4895
Y debo obedecer las mejores
prácticas periodísticas
07:24
I have to really followseguir
bestmejor journalisticperiodístico practicespracticas
134
432175
4262
Y asegurarme de que
estas historias impactantes
07:28
and make sure that these powerfulpoderoso storiescuentos
135
436461
2135
se construyen con integridad.
07:30
are builtconstruido with integrityintegridad.
136
438620
1586
07:32
If we don't capturecapturar
the materialmaterial ourselvesNosotros mismos,
137
440230
2373
Si no recojamos
el material nosotros mismos
tenemos que ser extremadamente exigentes
07:34
we have to be extremelyextremadamente exactingexigente
138
442627
4968
a la hora de conocer la fuente
de donde viene el material,
07:39
about figuringfigurando out the provenanceprocedencia
and where did this stuffcosas come from
139
447619
3301
y si es auténtico.
07:42
and is it authenticauténtico?
140
450944
1308
07:44
Let me give you an exampleejemplo.
141
452276
1357
Les daré un ejemplo
con el caso de Trayvon Martin.
07:45
With this TrayvonTrayvon MartinMartín casecaso,
this is a guy, a kidniño,
142
453657
2937
Se trata de un joven de 17 años que
compró refrescos y dulces en una tienda,
07:48
who was 17 yearsaños oldantiguo and he boughtcompró
sodasoda and a candycaramelo at a storealmacenar,
143
456618
4103
y de camino a casa fue seguido
por un vigilante de barrio
07:52
and on his way home he was trackedrastreado
by a neighborhoodbarrio watchmansereno
144
460745
3476
llamado George Zimmerman, que terminó
por disparar y matar al chico.
07:56
namedllamado GeorgeJorge ZimmermanZimmerman
who endedterminado up shootingdisparo and killingasesinato him.
145
464245
2865
Para recrear esta escena
07:59
To make that piecepieza,
146
467657
1152
08:00
we got the architecturalarquitectónico drawingsdibujos
of the entiretodo complexcomplejo,
147
468833
3602
hemos reunido los planos
de toda la zona,
y reconstruido toda la escena,
los interiores y exteriores,
08:04
and we rebuiltreconstruido the entiretodo sceneescena
insidedentro and out, basedbasado on those drawingsdibujos.
148
472459
4769
en base al proyecto.
Toda la acción
08:09
All of the actionacción
149
477252
1295
se desarrolla según las grabaciones reales
de las llamadas realizadas a la policía.
08:10
is informedinformado by the realreal 911
recordedgrabado callsllamadas to the policepolicía.
150
478571
4919
Y curiosamente, así hemos revelado
nuevos hechos de esta historia.
08:16
And interestinglycuriosamente, we brokerompió
some newsNoticias with this storyhistoria.
151
484411
2777
08:19
The forensicforense housecasa that did the audioaudio
reconstructionreconstrucción, PrimeauPrimeau ProductionsProducciones,
152
487212
3975
El laboratorio forense que reconstruyó
el audio, Primeau Producciones,
dijo que estaba dispuesto a declarar
08:23
they say that they would testifytestificar
153
491211
1946
08:25
that GeorgeJorge ZimmermanZimmerman,
when he got out of the carcoche,
154
493181
2675
que George Zimmerman a salir de su coche
08:27
he cockedtres picos his gunpistola before he wentfuimos
to give chasepersecución to MartinMartín.
155
495880
2832
había armado la pistola
antes de perseguir a Martin.
Así se puede observar
08:32
So you can see that
the basicBASIC tenetsprincipios of journalismperiodismo,
156
500013
3405
los principios básicos del periodismo
no cambian, ¿verdad?
08:35
they don't really changecambio here, right?
157
503442
1873
Todavía seguimos
los mismos principios que antes.
08:37
We're still followingsiguiendo the samemismo principlesprincipios
that we would always.
158
505339
3404
La diferencia está en la sensación
de estar presente en la escena,
08:40
What is differentdiferente is the sensesentido
of beingsiendo on sceneescena,
159
508767
3303
de ser testigo de un hombre
que se desmaya de hambre
08:44
whethersi you're watchingacecho
a guy collapsecolapso from hungerhambre
160
512094
2341
08:46
or feelingsensación like you're
in the middlemedio of a bombbomba sceneescena.
161
514459
2485
o sentir ser una víctima
de un ataque con bomba.
08:48
And this is kindtipo of what has drivenimpulsado me
forwardadelante with these piecespiezas,
162
516968
4948
Esto es lo que me motiva
a ir adelante con estos videos
y lo que ha guiado mi pensamiento.
08:53
and thinkingpensando about how to make them.
163
521940
1723
08:55
We're tryingmolesto to make this, obviouslyobviamente,
beyondmás allá the headsetauriculares, more availabledisponible.
164
523687
4195
Tratamos de hacerlo una experiencia
más accesible,
más allá de los auriculares.
08:59
We're creatingcreando mobilemóvil piecespiezas
like the TrayvonTrayvon MartinMartín piecepieza.
165
527906
2927
Creamos obras animadas
como el video de Trayvon Martin.
09:02
And these things have had impactimpacto.
166
530857
3549
Y esto ha impactado.
09:06
I've had AmericansAmericanos tell me
that they'veellos tienen donateddonado,
167
534430
2572
Algunos estadounidenses han dicho
que han autorizado donaciones
09:09
directdirecto deductionsdeducciones from theirsu bankbanco accountcuenta,
moneydinero to go to SyrianSirio childrenniños refugeesrefugiados.
168
537026
4394
desde sus cuentas bancarias
para los niños refugiados sirios.
09:13
And "HungerHambre in LALA," well,
it's helpedayudado startcomienzo
169
541444
2333
El video "El hambre en Los Ángeles"
fue el punto de partida
09:15
a newnuevo formformar of doing journalismperiodismo
170
543801
2429
de una nueva forma de periodismo
que creo que unirá a todas las demás
plataformas convencionales en el futuro.
09:18
that I think is going to joinunirse
all the other normalnormal platformsplataformas
171
546254
3096
09:21
in the futurefuturo.
172
549374
1151
Gracias.
09:22
Thank you.
173
550549
1164
(Aplausos)
09:23
(ApplauseAplausos)
174
551737
2412
Translated by Denise R Quivu
Reviewed by Sebastian Betti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nonny de la Peña - Virtual reality pioneer
Nonny de la Peña uses new, immersive media to tell stories that create empathy in readers and viewers.

Why you should listen
As the CEO of Emblematic Group, Nonny de la Peña uses cutting-edge technologies to tell stories — both fictional and news-based — that create intense, empathic engagement on the part of viewers. She has been called “The Godmother of Virtual Reality” by Engadget, while Fast Company named her “One of the People Who Made the World More Creative” for her pioneering work in immersive journalism.

A former correspondent for Newsweek, de la Peña has more than 20 years of award-winning experience in print, film and TV. Her virtual-reality work has been featured by the BBC, Mashable, Vice, Wired and many others, and been screened around the globe at museums and gaming conventions. De la Peña is an Annenberg Fellow at the University of Southern California’s School of Cinematic Arts.
More profile about the speaker
Nonny de la Peña | Speaker | TED.com