ABOUT THE SPEAKER
Jessica Shortall - Strategy consultant, social entrepreneur and author
Jessica Shortall is a working mom of two and author of Work. Pump. Repeat: The New Mom's Survival Guide to Breastfeeding and Going Back to Work.

Why you should listen

What do breastfeeding and paid leave for working mothers, sustainable eye care, hunger, green investing, giving shoes and the business case for LGBT equality have in common? 

For Jessica Shortall, they have all been opportunities to change the world: challenges that need sustainable solutions and require a deep understanding of market forces, audiences, and cultures. They all require an intense dive into data, and they all benefit from powerful storytelling.

Shortall has provided strategy consulting to dozens of businesses, social enterprises, non-profit organizations and campaigns in the US, UK and beyond. Her first book, Work. Pump. Repeat: The New Mom's Guide to Surviving Breastfeeding and Going Back to Work, was inspired by her own experiences of circumnavigating the globe with a breast pump. She interviewed hundreds of working mothers and dozens of HR professionals to create a practical, relatable, judgment-free guide for women who want to try to continue breastfeeding after they've returned to work.

Shortall started her adult life as a Peace Corps Volunteer in Uzbekistan, and she haven't stopped searching for ways to change the world since, across non-profit and for-profit worlds. In the early 2000s, she co-founded and franchised a non-profit organization that is now active in more than 40 communities. In 2006, she received an MBA with honors from the University of Oxford, as a Skoll Scholar in Social Entrepreneurship. She went on to spend three years providing consulting services to social entrepreneurs. From 2009 to 2014, she was the first Director of Giving at TOMS Shoes, hired to build out the now-iconic One for One giving mission and strategy. 

She currently lives in Dallas, TX with her husband Clay and her two children.

More profile about the speaker
Jessica Shortall | Speaker | TED.com
TEDxSMU

Jessica Shortall: The US needs paid family leave -- for the sake of its future

Jessica Shortall: Cómo EE.UU. le falla a los nuevos padres y a sus bebés

Filmed:
1,521,725 views

Necesitamos que las mujeres trabajen, y que las mujeres que trabajan tengan bebés. ¿Por qué es EE.UU. uno de los únicos países en el mundo que no ofrece una licencia remunerada nacional a las nuevas madres? En esta charla incisiva, Jessica Shortall sostiene que la realidad de la nueva madre trabajadora en EE,UU, está oculta y es terrible: millones de mujeres, cada año, se ven obligadas a volver a trabajar a las pocas semanas de dar a luz. Vale la pena difundir su idea: ha llegado el momento de reconocer los costos económicos, físicos y psicológicos de nuestro enfoque hacia las madres trabajadoras y sus bebés, y asegurar nuestro futuro económico proporcionando licencias remuneradas a todos los padres trabajadores.
- Strategy consultant, social entrepreneur and author
Jessica Shortall is a working mom of two and author of Work. Pump. Repeat: The New Mom's Survival Guide to Breastfeeding and Going Back to Work. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
What does a workingtrabajando mothermadre look like?
0
360
2856
¿A qué se parece
una madre trabajadora?
00:15
If you askpedir the InternetInternet,
this is what you'lltu vas a be told.
1
3240
3256
Si buscan en Internet, encontrarán esto.
00:18
Never mindmente that this is
what you'lltu vas a actuallyactualmente produceProduce
2
6520
4430
No importa que sea esto
lo que realmente produzcas
00:22
if you attemptintento to work at a computercomputadora
with a babybebé on your lapregazo.
3
10970
2886
si intentas trabajar en una computadora
con un bebé en tu regazo.
00:25
(LaughterRisa)
4
13880
1536
(Risas)
00:27
But no, this isn't a workingtrabajando mothermadre.
5
15440
2896
Pero no, esta no es
una madre trabajadora.
00:30
You'llUsted noticedarse cuenta a themetema in these photosfotos.
We'llBien look at a lot of them.
6
18360
3176
Notarán un tema en estas fotos.
Veremos muchas fotos.
00:33
That themetema is amazingasombroso naturalnatural lightingiluminación,
7
21560
2416
Ese tema es la sorprendente
iluminación natural,
00:36
whichcual, as we all know,
8
24000
3136
que, como todos sabemos,
00:39
is the hallmarkcontraste
of everycada Americanamericano workplacelugar de trabajo.
9
27160
4176
es el sello distintivo de cada lugar
de trabajo estadounidense.
00:43
There are thousandsmiles of imagesimágenes like these.
10
31360
3456
Hay miles de imágenes como estas.
00:46
Just put the termtérmino "workingtrabajando mothermadre"
into any GoogleGoogle imageimagen searchbuscar enginemotor,
11
34840
3416
Solo pongan "madre trabajadora"
en imágenes de Google,
00:50
stockvalores photofoto sitesitio.
12
38280
1256
guarden el sitio de fotos.
00:51
They're all over the InternetInternet,
13
39560
1456
Están por toda Internet,
00:53
they're toppingCubierta
blogBlog postspublicaciones and newsNoticias piecespiezas,
14
41040
2376
llenan los blogs y las noticias,
00:55
and I've becomevolverse kindtipo of obsessedobsesionado with them
and the liementira that they tell us
15
43440
4336
y me he obsesionado con ellas
y la mentira que nos dicen
00:59
and the comfortcomodidad that they give us,
16
47800
1976
y la comodidad que nos dan,
01:01
that when it comesproviene
to newnuevo workingtrabajando motherhoodmaternidad in AmericaAmerica,
17
49800
3416
que cuando se trata de la nueva
maternidad de trabajo en EE.UU.,
01:05
everything'stodo es fine.
18
53240
1776
todo está bien.
01:07
But it's not fine.
19
55040
1576
Pero no está bien.
01:08
As a countrypaís, we are sendingenviando
millionsmillones of womenmujer back to work
20
56640
3416
Como país, estamos enviando
a millones de mujeres a trabajar
01:12
everycada yearaño, incrediblyincreíblemente
and kindtipo of horrificallyhorriblemente soonpronto
21
60080
3936
todos los años, increíble
y horriblemente pronto
01:16
after they give birthnacimiento.
22
64040
1656
después de dar a luz.
01:17
That's a moralmoral problemproblema
23
65720
1696
Este es un problema moral
01:19
but todayhoy I'm alsoademás going to tell you
why it's an economiceconómico problemproblema.
24
67440
3896
pero hoy también diré por qué
es un problema económico.
01:23
I got so annoyedirritado and obsessedobsesionado
with the unrealityirrealidad of these imagesimágenes,
25
71360
3616
Me molestó mucho y me obsesioné
con la irrealidad de estas imágenes,
01:27
whichcual look nothing like my life,
26
75000
2016
que no se parecen en nada a mi vida,
01:29
that I recentlyrecientemente decideddecidido to shootdisparar and starestrella
in a parodyparodia seriesserie of stockvalores photosfotos
27
77040
5176
que recientemente decidí lanzar y
protagonizar una parodia de fotografías
01:34
that I hopedesperado the worldmundo would startcomienzo to use
28
82240
2136
que esperaba el mundo empezara a usar
01:36
just showingdemostración the really awkwardtorpe realityrealidad
of going back to work
29
84400
4256
simplemente mostrando la realidad
muy incómoda de volver a trabajar
01:40
when your baby'sbebé foodcomida sourcefuente
is attachedadjunto to your bodycuerpo.
30
88680
3560
cuando la fuente de alimentación
de tu bebé está conectada a tu cuerpo.
01:45
I'm just going to showespectáculo you two of them.
31
93320
2376
Solo voy a mostrar dos.
01:47
(LaughterRisa)
32
95720
2056
(Risas)
Nada dice "Da a esa chica una promoción",
al tener fugas de leche materna
01:49
Nothing saysdice "Give that girlniña a promotionpromoción"
like leakingfugas breastpecho milkLeche
33
97800
3096
01:52
throughmediante your dressvestir duringdurante a presentationpresentación.
34
100920
2136
en su vestido durante una presentación.
01:55
You'llUsted noticedarse cuenta that there's
no babybebé in this photofoto,
35
103080
2416
Se darán cuenta de que
no hay bebé en esta foto,
01:57
because that's not how this workstrabajos,
36
105520
2616
porque no es así como funciona esto,
02:00
not for mostmás workingtrabajando mothersmadres.
37
108160
2336
no para la mayoría de
las madres trabajadoras.
02:02
Did you know, and this will ruinruina your day,
38
110520
2056
¿Sabían, y esto va a arruinar su día,
02:04
that everycada time a toiletbaño is flushedenrojecido,
its contentscontenido are aerosolizedaerosolizado
39
112600
3176
que cada vez que pasan un inodoro,
el contenido se vuelve un aerosol
02:07
and they'llellos van a staypermanecer airborneaerotransportado for hourshoras?
40
115800
2416
y se quedará en el aire durante horas?
02:10
And yettodavía, for manymuchos newnuevo workingtrabajando mothersmadres,
41
118240
2736
Y, sin embargo,
para muchas madres trabajadoras,
02:13
this is the only placelugar duringdurante the day
that they can find to make foodcomida
42
121000
3256
este es el único lugar durante el día,
en que pueden hacer la comida
02:16
for theirsu newbornrecién nacido babiescriaturas.
43
124280
1320
para sus recién nacidos.
02:18
I put these things,
a wholetodo dozendocena of them, into the worldmundo.
44
126880
3456
Puse estas cosas, unas 12, en el mundo.
02:22
I wanted to make a pointpunto.
45
130360
1616
Quería plantear una idea.
02:24
I didn't know what I was alsoademás doing
was openingapertura a doorpuerta,
46
132000
3416
No sabía que también
estaba abriendo una puerta,
02:27
because now, totaltotal strangersextraños
from all walkscamina of life
47
135440
3536
porque ahora, extrañas de
todos los ámbitos de la vida
02:31
writeescribir to me all the time
48
139000
1936
me escriben todo el tiempo
02:32
just to tell me what it's like
for them to go back to work
49
140960
3856
solo para decirme lo que es
para ellas volver al trabajo
02:36
withindentro daysdías or weekssemanas of havingteniendo a babybebé.
50
144840
3016
días o semanas después de tener un bebé.
02:39
I'm going to sharecompartir
10 of theirsu storiescuentos with you todayhoy.
51
147880
2576
Voy a compartir 10 historias
con Uds. hoy.
02:42
They are totallytotalmente realreal,
some of them are very rawcrudo,
52
150480
3376
Son totalmente reales,
algunas son muy crudas,
02:45
and not one of them
looksmiradas anything like this.
53
153880
3040
y ninguna se parece a esto.
02:50
Here'sAquí está the first.
54
158360
1776
Aquí está la primera.
02:52
"I was an activeactivo dutydeber
serviceServicio membermiembro at a federalfederal prisonprisión.
55
160160
3696
"Yo era un miembro en servicio activo
en una prisión federal.
02:55
I returneddevuelto to work after the maximummáximo
allowedpermitido eightocho weekssemanas for my C-sectionCesárea.
56
163880
4376
Volví al trabajo tras el máximo
permitido a 8 semanas de mi cesárea.
03:00
A malemasculino coworkercompañero de trabajo was annoyedirritado
that I had been out on 'vacation'vacaciones,'
57
168280
4056
A un compañero de trabajo le molestó
que hubiera estado de 'vacaciones'
03:04
so he intentionallyintencionalmente openedabrió the doorpuerta on me
while I was pumpingbombeo breastpecho milkLeche
58
172360
3429
por lo que intencionalmente abrió la
puerta mientras estaba sacándome leche
03:07
and stooddestacado in the doorwaypuerta
with inmatesreclusos in the hallwaypasillo."
59
175813
4043
y se quedó en la puerta con
los reclusos en el pasillo".
03:11
MostMás of the storiescuentos that these womenmujer,
totaltotal strangersextraños, sendenviar to me now,
60
179880
3296
Muchas historias que mujeres
totalmente desconocidas, me envían,
03:15
are not actuallyactualmente even about breastfeedingamamantamiento.
61
183200
2256
no son en realidad
sobre la lactancia materna.
03:17
A womanmujer wroteescribió to me to say,
62
185480
1896
Una mujer me escribió para decir:
03:19
"I gavedio birthnacimiento to twinsGemelos and wentfuimos back
to work after sevensiete unpaidno pagado weekssemanas.
63
187400
4776
"Di a luz a los gemelos y volví
al trabajo tras 7 semanas sin pago.
03:24
EmotionallyEmocionalmente, I was a wreckruina.
64
192200
1656
Emocionalmente, era una ruina.
03:25
PhysicallyFísicamente, I had a severegrave hemorrhagehemorragia
duringdurante laborlabor, and majormayor tearingdesgarro,
65
193880
4336
Físicamente, tuve una hemorragia grave
durante el parto, un gran desgarro,
03:30
so I could barelyapenas get up, sitsentar or walkcaminar.
66
198240
2736
así que apenas podía levantarme,
sentarme o caminar.
03:33
My employerempleador told me I wasn'tno fue allowedpermitido
to use my availabledisponible vacationvacaciones daysdías
67
201000
3856
Mi empleador me dijo que no podía usar
mis días de vacaciones disponibles
03:36
because it was budgetpresupuesto seasontemporada."
68
204880
1760
porque era época de presupuesto".
03:39
I've come to believe that we can't look
situationssituaciones like these in the eyeojo
69
207800
4616
He llegado a creer que no podemos
mirar situaciones como estas
porque nos horrorizaríamos,
03:44
because then we'dmie be horrifiedhorrorizado,
70
212440
1816
03:46
and if we get horrifiedhorrorizado
then we have to do something about it.
71
214280
3056
y si nos horrorizamos entonces
tenemos que hacer algo.
03:49
So we chooseescoger to look at,
and believe, this imageimagen.
72
217360
3856
Así que optamos por mirar,
y creer en esta imagen.
03:53
I don't really know
what's going on in this pictureimagen,
73
221240
2456
Realmente no sé qué
está pasando en esta foto,
03:55
because I find it weirdextraño
and slightlyligeramente creepyhorripilante.
74
223720
2656
porque me parece raro
y un poco espeluznante.
03:58
(LaughterRisa)
75
226400
1416
(Risas)
03:59
Like, what is she doing?
76
227840
1216
Como, ¿qué está haciendo?
04:01
But I know what it tellsdice us.
77
229080
4016
Pero sé lo que nos dice.
04:05
It tellsdice us that everything'stodo es fine.
78
233120
2536
Nos dice que todo está bien.
04:07
This workingtrabajando mothermadre, all workingtrabajando mothersmadres
and all of theirsu babiescriaturas, are fine.
79
235680
3736
Esta madre trabajadora, todas las madres
que trabajan y sus hijos, están bien.
04:11
There's nothing to see here.
80
239440
1976
No hay nada que ver aquí.
04:13
And anywayde todas formas, womenmujer have madehecho a choiceelección,
81
241440
3416
Y, de todos modos, las mujeres
han tomado una decisión,
por lo que ninguno de
sus problemas son nuestros.
04:16
so noneninguna of it's even our problemproblema.
82
244880
2296
04:19
I want to breakdescanso this choiceelección thing
down into two partspartes.
83
247200
2936
Quiero dividir esta cosa
de la elección en dos partes.
04:22
The first choiceelección saysdice
that womenmujer have chosenelegido to work.
84
250160
3616
La primera opción dice que
las mujeres han optado por trabajar.
04:25
So, that's not truecierto.
85
253800
2216
Eso no es cierto.
04:28
TodayHoy in AmericaAmerica, womenmujer make up
47 percentpor ciento of the workforcepersonal,
86
256040
5215
Hoy en EE.UU., las mujeres representan
el 47 % de la fuerza laboral,
04:33
and in 40 percentpor ciento of Americanamericano householdshogares
87
261279
1977
y en el 40 % de los hogares de EE.UU.
04:35
a womanmujer is the soleúnico
or primaryprimario breadwinnersostén de la familia.
88
263280
3536
una mujer es el sostén único o principal.
04:38
Our paidpagado work is a partparte, a hugeenorme partparte,
of the enginemotor of this economyeconomía,
89
266840
4536
Nuestro trabajo remunerado es una parte
enorme del motor de esta economía,
04:43
and it is essentialesencial
for the enginesmotores of our familiesfamilias.
90
271400
2776
y es esencial para los motores
de nuestras familias.
04:46
On a nationalnacional levelnivel,
our paidpagado work is not optionalOpcional.
91
274200
4176
A nivel nacional, el trabajo
remunerado no es opcional.
04:50
ChoiceElección numbernúmero two saysdice that womenmujer
are choosingElegir to have babiescriaturas,
92
278400
2936
La número dos dice que las mujeres
optan por tener hijos,
04:53
so womenmujer alonesolo should bearoso
the consequencesConsecuencias of those choiceselecciones.
93
281360
3120
así que las mujeres solas
deben afrontar las consecuencias.
04:58
You know, that's one of those things
94
286200
1776
Ya saben, esa es una de esas cosas
05:00
that when you hearoír it in passingpaso,
can soundsonar correctcorrecto.
95
288000
2456
que si la escuchas de paso,
puede sonar correcta.
05:02
I didn't make you have a babybebé.
96
290480
1429
No te hice tener un bebé.
05:03
I certainlyciertamente wasn'tno fue there
when that happenedsucedió.
97
291933
2083
Desde luego, no estaba allí cuando pasó.
05:06
But that stancepostura
ignoresignora a fundamentalfundamental truthverdad,
98
294040
6016
Pero esa postura ignora
una verdad fundamental,
05:12
whichcual is that our procreationprocreación
on a nationalnacional scaleescala is not optionalOpcional.
99
300080
4896
que es que nuestra procreación
a escala nacional no es opcional.
05:17
The babiescriaturas that womenmujer, manymuchos of them
workingtrabajando womenmujer, are havingteniendo todayhoy,
100
305000
4496
Los bebés que las mujeres, muchas de
ellas trabajadoras, están teniendo hoy,
05:21
will one day fillllenar our workforcepersonal,
protectproteger our shoresorillas,
101
309520
3216
un día serán nuestra fuerza de trabajo,
protegerán nuestras costas,
05:24
make up our taximpuesto basebase.
102
312760
1816
conforman nuestra base de impuestos.
05:26
Our procreationprocreación
on a nationalnacional scaleescala is not optionalOpcional.
103
314600
4176
Nuestra procreación
a escala nacional no es opcional.
05:30
These aren'tno son choiceselecciones.
104
318800
1376
Esas no son opciones.
05:32
We need womenmujer to work.
We need workingtrabajando womenmujer to have babiescriaturas.
105
320200
3816
Necesitamos mujeres en el trabajo.
Necesitamos que tengan bebés.
05:36
So we should make
doing those things at the samemismo time
106
324040
2477
Así que debemos hacer
esas cosas al mismo tiempo
05:38
at leastmenos palatablesabroso, right?
107
326541
1400
al menos apetecibles, ¿no?
05:40
OK, this is poppopular quizexamen time:
108
328960
2696
Bueno, es el momento
de un examen sorpresa:
05:43
what percentageporcentaje of workingtrabajando
womenmujer in AmericaAmerica do you think
109
331680
2936
¿Qué porcentaje de mujeres
que trabajan en EE.UU.
05:46
have no accessacceso to paidpagado maternitymaternidad leavesalir?
110
334640
3520
no tienen acceso a permiso
remunerado por maternidad?
05:51
88 percentpor ciento.
111
339440
1200
88 %.
05:53
88 percentpor ciento of workingtrabajando mothersmadres
will not get one minuteminuto of paidpagado leavesalir
112
341873
3143
Al 88 % de las madres que trabajan
no se les paga un minuto de tiempo
05:57
after they have a babybebé.
113
345040
1616
después de tener un bebé.
05:58
So now you're thinkingpensando about unpaidno pagado leavesalir.
114
346680
3616
Así que ahora están pensando
en las licencias no remuneradas.
06:02
It existsexiste in AmericaAmerica.
It's calledllamado FMLAFMLA. It does not work.
115
350320
3576
Existe en EE.UU.
Se llama FMLA. No funciona.
06:05
Because of the way it's structuredestructurado,
all kindsclases of exceptionsexcepciones,
116
353920
2976
Debido a que está estructurada
con todo tipo de excepciones,
06:08
halfmitad of newnuevo mothersmadres are ineligibleinelegible for it.
117
356920
4016
la mitad de las madres
no son elegibles para ella.
06:12
Here'sAquí está what that looksmiradas like.
118
360960
1334
Este es su aspecto.
06:16
"We adoptedadoptado our sonhijo.
119
364320
1816
"Adoptamos nuestro hijo.
06:18
When I got the call, the day he was bornnacido,
I had to take off work.
120
366160
4216
Cuando recibí la llamada, el día en
que nació, tuve que dejar de trabajar.
06:22
I had not been there long enoughsuficiente
to qualifycalificar for FMLAFMLA,
121
370400
3136
No había estado el tiempo suficiente
para calificar para FMLA,
06:25
so I wasn'tno fue eligibleelegible for unpaidno pagado leavesalir.
122
373560
2736
así que no era elegible
para la licencia sin sueldo.
06:28
When I tooktomó time off
to meetreunirse my newbornrecién nacido sonhijo,
123
376320
2416
Cuando tomé un tiempo para conocer
a mi hijo recién nacido,
06:30
I lostperdió my jobtrabajo."
124
378760
1200
perdí mi trabajo".
06:33
These corporatecorporativo stockvalores photosfotos
hideesconder anotherotro realityrealidad, anotherotro layercapa.
125
381840
4896
Estas fotografías esconden
otra realidad, otra capa.
06:38
Of those who do have accessacceso
to just that unpaidno pagado leavesalir,
126
386760
3616
De las que sí tienen acceso
a solo esa licencia sin sueldo,
06:42
mostmás womenmujer can't affordpermitirse
to take much of it at all.
127
390400
3176
la mayoría no pueden darse
el lujo de tomar mucho tiempo.
06:45
A nurseenfermera told me, "I didn't qualifycalificar
for short-termtérmino corto disabilitydiscapacidad
128
393600
3496
Una enfermera me dijo: "Yo no califico
para la discapacidad a corto plazo
06:49
because my pregnancyel embarazo
was consideredconsiderado a preexistingPreexistente conditioncondición.
129
397120
4056
porque mi embarazo se considera
una condición preexistente.
06:53
We used up all of our taximpuesto returnsdevoluciones
and halfmitad of our savingsahorros
130
401200
2667
Usamos todas las devoluciones de
impuestos y la mitad de los ahorros
06:55
duringdurante my sixseis unpaidno pagado weekssemanas.
131
403891
1845
en seis semanas no pagadas.
06:57
We just couldn'tno pudo managegestionar any longermás.
132
405760
1736
No podía soportar más tiempo.
06:59
PhysicallyFísicamente it was harddifícil,
but emotionallyemocionalmente it was worsepeor.
133
407520
2536
Físicamente era difícil,
emocionalmente fue peor.
07:02
I struggledluchado for monthsmeses
beingsiendo away from my sonhijo."
134
410080
2976
Luché durante meses
al estar lejos de mi hijo".
07:05
So this decisiondecisión
to go back to work so earlytemprano,
135
413080
2896
Así que esta decisión de volver
a trabajar tan pronto,
07:08
it's a rationalracional economiceconómico decisiondecisión
drivenimpulsado by familyfamilia financesfinanzas,
136
416000
4176
es una decisión económica racional
impulsada por las finanzas de la familia,
07:12
but it's oftena menudo physicallyfísicamente horrifichorrendo
137
420200
2256
pero a menudo es físicamente horrible
07:14
because puttingponiendo a humanhumano
into the worldmundo is messysucio.
138
422480
3536
porque traer un ser humano
al mundo es complicado.
07:18
A waitresscamarera told me,
139
426040
1416
Una camarera me dijo:
07:19
"With my first babybebé, I was back
at work fivecinco weekssemanas postpartumpostparto.
140
427480
3536
"Con mi primer bebé, volví al trabajo
5 semanas después del parto.
07:23
With my secondsegundo, I had to have
majormayor surgerycirugía after givingdando birthnacimiento,
141
431040
3056
Con el segundo, tuve una cirugía mayor
después de dar a luz,
07:26
so I waitedesperado untilhasta sixseis weekssemanas to go back.
142
434120
3016
así que esperé hasta
6 semanas para volver.
07:29
I had thirdtercero degreela licenciatura tearslágrimas."
143
437160
2080
Tenía lágrimas de tercer grado".
07:32
23 percentpor ciento of newnuevo
workingtrabajando mothersmadres in AmericaAmerica
144
440880
3056
El 23 % de las nuevas madres
trabajadoras en EE.UU.
07:35
will be back on the jobtrabajo
withindentro two weekssemanas of givingdando birthnacimiento.
145
443960
4600
estará de vuelta al trabajo
a las dos semanas de dar a luz.
07:42
"I workedtrabajó as a bartenderbarman and cookcocinar,
averagepromedio of 75 hourshoras a weeksemana while pregnantembarazada.
146
450320
4656
"He trabajado como camarera y cocinera,
75 horas a la semana durante el embarazo.
07:47
I had to returnregreso to work
before my babybebé was a monthmes oldantiguo,
147
455000
2616
Tuve que volver a trabajar
antes del primer mes,
07:49
workingtrabajando 60 hourshoras a weeksemana.
148
457640
2016
a trabajar 60 horas a la semana.
07:51
One of my coworkerscompañeros de trabajo was only ablepoder
to affordpermitirse 10 daysdías off with her babybebé."
149
459680
5056
Una de mis compañeras solo pudo pagar
10 días de descanso con su bebé".
07:56
Of coursecurso, this isn't just a scenarioguión
with economiceconómico and physicalfísico implicationstrascendencia.
150
464760
4176
Claro, esto no es solo un escenario
con consecuencias económicas y físicas.
08:00
ChildbirthParto is, and always will be,
an enormousenorme psychologicalpsicológico eventevento.
151
468960
5176
El parto es, y siempre será,
un enorme evento psicológico.
08:06
A teacherprofesor told me,
152
474160
2096
Una profesora me dijo:
08:08
"I returneddevuelto to work
eightocho weekssemanas after my sonhijo was bornnacido.
153
476280
2976
"Volví a trabajar 8 semanas
después del nacimiento de mi hijo.
08:11
I alreadyya suffersufrir from anxietyansiedad,
154
479280
1896
Yo ya sufro de ansiedad,
08:13
but the panicpánico attacksataques I had prioranterior
to returningregresando to work were unbearableinaguantable."
155
481200
5096
pero los ataques de pánico que tenía
antes de volver eran insoportables".
08:18
StatisticallyEstadísticamente speakingHablando,
156
486320
2096
Estadísticamente hablando,
08:20
the shortercorta a woman'smujer leavesalir
after havingteniendo a babybebé,
157
488440
2696
cuanto menor la licencia
después de tener un bebé,
08:23
the more likelyprobable she will be to suffersufrir
from postpartumpostparto moodestado animico disorderstrastornos
158
491160
3216
es más probable sufrir trastornos
del ánimo posparto
08:26
like depressiondepresión and anxietyansiedad,
159
494400
2096
como depresión y ansiedad,
08:28
and amongentre manymuchos potentialpotencial
consequencesConsecuencias of those disorderstrastornos,
160
496520
4016
y entre muchas potenciales
consecuencias de esos trastornos,
08:32
suicidesuicidio is the secondsegundo
mostmás commoncomún causeporque of deathmuerte
161
500560
3136
el suicidio es la segunda causa
más común de muerte
08:35
in a woman'smujer first yearaño postpartumpostparto.
162
503720
1880
en mujeres después
del primer año del parto.
08:39
HeadsCabezas up that this nextsiguiente storyhistoria --
163
507240
1576
Atención a la siguiente historia.
08:40
I've never metreunió this womanmujer,
but I find it harddifícil to get throughmediante.
164
508840
4576
Nunca he conocido a esta mujer,
pero me resulta difícil de asimilar:
08:45
"I feel tremendoustremendo griefdolor and ragerabia
that I lostperdió an essentialesencial,
165
513440
4176
"Siento tremenda pena y rabia
de perder un elemento esencial,
08:49
irreplaceableinsustituible and formativeformativo
time with my sonhijo.
166
517640
3856
un tiempo insustituible
y formativo con mi hijo.
08:53
LaborLabor and deliveryentrega
left me feelingsensación absolutelyabsolutamente brokenroto.
167
521520
3416
El trabajo y parto me dejó
absolutamente devastada.
08:56
For monthsmeses, all I rememberrecuerda
is the screaminggritando: coliccólico, they said.
168
524960
4656
Durante meses, todo lo que recuerdo
son gritos por cólicos, dijeron.
09:01
On the insidedentro, I was drowningahogo.
169
529640
2136
Por dentro me estaba ahogando.
09:03
EveryCada morningMañana, I askedpreguntó myselfmí mismo
how much longermás I could do it.
170
531800
3696
Todas las mañanas, me pregunté
cuánto tiempo más podría hacerlo.
09:07
I was allowedpermitido to bringtraer my babybebé to work.
171
535520
3176
Se me permitió llevar
a mi bebé al trabajo.
09:10
I closedcerrado my officeoficina doorpuerta
while I rockedmecido and shushedcallado
172
538720
3136
Cerré la puerta de mi oficina
mientras lo mecía y callaba
09:13
and beggedsuplicado him to stop screaminggritando
so I wouldn'tno lo haría get in troubleproblema.
173
541880
3496
y le rogué que dejara de gritar
para no meterme en problemas.
Me escondí en la oficina
cada maldito día
09:17
I hidescondido behinddetrás that officeoficina doorpuerta
everycada damnMaldita sea day
174
545400
2056
09:19
and criedllorado while he screamedgritó.
175
547480
1936
y lloraba mientras él gritaba.
Lloré en el baño mientras
lavaba el equipo de bombeo.
09:21
I criedllorado in the bathroombaño
while I washedlavado out the pumpbomba equipmentequipo.
176
549440
3656
09:25
EveryCada day, I criedllorado all the way to work
and all the way home again.
177
553120
3136
Cada día, lloraba de camino
al trabajo y a la vuelta.
09:28
I promisedprometido my bossjefe that the work
I didn't get donehecho duringdurante the day,
178
556280
3136
Le prometí a mi jefe que el trabajo
que no hiciera durante el día,
09:31
I'd make up at night from home.
179
559440
1656
lo haría en la noche en la casa.
09:33
I thought, there's just something
wrongincorrecto with me that I can't swingoscilación this."
180
561120
3800
Pensé, hay algo mal en mí
que no puedo manejar esto".
09:38
So those are the mothersmadres.
181
566520
2616
Así que esas son las madres.
09:41
What of the babiescriaturas?
182
569160
1776
¿Qué hay de los bebés?
09:42
As a countrypaís, do we carecuidado
about the millionsmillones of babiescriaturas
183
570960
2496
Como país, ¿nos preocupamos
por los millones de bebés
09:45
bornnacido everycada yearaño to workingtrabajando mothersmadres?
184
573480
1856
nacidos de madres que trabajan?
09:47
I say we don't,
185
575360
1336
Yo digo que no, no hasta que
09:48
not untilhasta they're of workingtrabajando
and tax-payingpago de impuestos and military-servingservicio militar ageaños.
186
576720
3456
tengan edad de trabajar, pagar impuestos
y hacer el servicio militar.
09:52
We tell them we'llbien see them in 18 yearsaños,
187
580200
1905
Les decimos te veremos en 18 años,
09:54
and gettingconsiguiendo there is kindtipo of on them.
188
582129
1762
y llegar allí es cosa de ellos.
09:57
One of the reasonsrazones I know this
is that babiescriaturas whosecuyo mothersmadres
189
585854
2762
Lo sé porque los bebés cuyas madres
10:00
have 12 or more weekssemanas at home with them
190
588640
2296
tienen 12 o más semanas
en casa con ellos
10:02
are more likelyprobable to get theirsu vaccinationsvacunaciones
and theirsu well checkscheques in theirsu first yearaño,
191
590960
3976
tienen más probabilidades de tener
las vacunas y chequeos del primer año,
10:06
so those babiescriaturas are more protectedprotegido
from deadlymortal and disablingdeshabilitar diseasesenfermedades.
192
594960
4696
por lo que estarán más protegidos de
enfermedades mortales e incapacitantes.
10:11
But those things are hiddenoculto
behinddetrás imagesimágenes like this.
193
599680
3240
Pero esas cosas se ocultan
detrás de imágenes como esta.
10:18
AmericaAmerica has a messagemensaje for newnuevo mothersmadres
who work and for theirsu babiescriaturas.
194
606280
5496
EE.UU. tiene un mensaje para las nuevas
madres que trabajan y para sus bebés.
10:23
WhateverLo que sea time you get togetherjuntos,
you should be gratefulagradecido for it,
195
611800
3776
Cualquiera sea el tiempo que pasen juntos,
deben estar agradecidas por ello,
10:27
and you're an inconvenienceinconveniencia
196
615600
2736
son un inconveniente
10:30
to the economyeconomía and to your employersempleadores.
197
618360
3016
para la economía y para sus empleadores.
10:33
That narrativenarrativa of gratitudegratitud
runscarreras throughmediante a lot of the storiescuentos I hearoír.
198
621400
4536
Esa narrativa de gratitud aparece en
muchas de las historias que escucho.
10:37
A womanmujer told me,
199
625960
1656
Una mujer me dijo:
10:39
"I wentfuimos back at eightocho weekssemanas
after my C-sectionCesárea
200
627640
2176
"Volví a las 8 semanas
después de mi cesárea
10:41
because my husbandmarido was out of work.
201
629840
1816
porque mi marido estaba sin trabajo.
10:43
WithoutSin me, my daughterhija
had failurefracaso to thriveprosperar.
202
631680
2736
Sin mí, mi hija tuvo
retraso en el desarrollo.
10:46
She wouldn'tno lo haría take a bottlebotella.
203
634440
1296
No tomaba su biberón.
10:47
She startedempezado losingperdiendo weightpeso.
204
635760
1616
Empezó a perder peso.
10:49
ThankfullyAgradecidamente, my managergerente
was very understandingcomprensión.
205
637400
2816
Afortunadamente,
mi jefe fue muy comprensivo.
10:52
He let my mommamá bringtraer my babybebé,
206
640240
1536
Dejó que mi mamá trajera a mi bebé,
10:53
who was on oxygenoxígeno and a monitormonitor,
207
641800
2296
que estaba con oxígeno y un monitor,
10:56
fourlas cuatro timesveces a shiftcambio so I could nurseenfermera her."
208
644120
2120
cuatro veces para que
yo pudiera cuidarla".
10:59
There's a little clubclub
of countriespaíses in the worldmundo
209
647960
3376
Hay un pequeño club
de países en el mundo
11:03
that offeroferta no nationalnacional
paidpagado leavesalir to newnuevo mothersmadres.
210
651360
3856
que no ofrecen ninguna licencia
nacional pagada a las nuevas madres.
11:07
CareCuidado to guessadivinar who they are?
211
655240
2456
¿Adivinan cuáles son?
11:09
The first eightocho make up eightocho millionmillón
in totaltotal populationpoblación.
212
657720
3936
Los 8 primeros suman
8 millones en población total.
11:13
They are PapuaPapuasia NewNuevo GuineaGuinea,
SurinameSuriname and the tinyminúsculo islandisla nationsnaciones
213
661680
3496
Son Papúa Nueva Guinea, Surinam
y las pequeñas naciones insulares
11:17
of MicronesiaMicronesia, MarshallMarshall IslandsIslas,
NauruNauru, NiueNiue, PalauPalau and TongaTonga.
214
665200
6216
de Micronesia, Islas Marshall,
Nauru, Niue, Palau y Tonga.
11:23
NumberNúmero ninenueve is
the UnitedUnido StatesEstados of AmericaAmerica,
215
671440
2376
El número nueve es
Estados Unidos de América,
11:25
with 320 millionmillón people.
216
673840
2080
con 320 millones de personas.
11:29
Oh, that's it.
217
677320
2336
Oh, eso es todo.
11:31
That's the endfin of the listlista.
218
679680
2576
Ese es el final de la lista.
11:34
EveryCada other economyeconomía on the planetplaneta
219
682280
1616
Cualquier otra economía del planeta
11:35
has foundencontró a way to make some levelnivel
of nationalnacional paidpagado leavesalir work
220
683920
3896
ha encontrado una forma de dar
alguna licencia nacional remunerada
11:39
for the people doing the work
of the futurefuturo of those countriespaíses,
221
687840
2976
para la gente que hace el trabajo
del futuro de esos países,
11:42
but we say,
"We couldn'tno pudo possiblyposiblemente do that."
222
690840
4056
pero nosotros decimos:
"No podríamos hacer eso".
11:46
We say that the marketmercado
will solveresolver this problemproblema,
223
694920
2496
Decimos que el mercado
resolverá este problema,
11:49
and then we cheeranimar when corporationscorporaciones
offeroferta even more paidpagado leavesalir to the womenmujer
224
697440
4336
y nos animamos cuando las empresas
ofrecen licencia y atención a las mujeres
11:53
who are alreadyya the highest-educatedel más educado
and highest-paidmejor pagado amongentre us.
225
701800
3256
que ya tienen mejor instrucción
y reciben mejor paga.
11:57
RememberRecuerda that 88 percentpor ciento?
226
705080
1816
¿Recuerdan ese 88 %?
11:58
Those middle-medio- and low-incomede bajos ingresos womenmujer
are not going to participateparticipar in that.
227
706920
3840
Esas mujeres de medianos y bajos
ingresos no van a participar en eso.
12:03
We know that there are staggeringasombroso
economiceconómico, financialfinanciero, physicalfísico
228
711880
5456
Conocemos los asombrosos costos
económicos, financieros, físicos
12:09
and emotionalemocional costscostos to this approachenfoque.
229
717360
2536
y emocionales de este enfoque.
12:11
We have decideddecidido --
decideddecidido, not an accidentaccidente,
230
719920
4016
Hemos decidido,
decidido, no es un accidente,
12:15
to passpasar these costscostos directlydirectamente
on to workingtrabajando mothersmadres and theirsu babiescriaturas.
231
723960
3936
pasar estos costos directamente a las
madres trabajadoras y a sus bebés.
Sabemos que el precio es mayor
para mujeres de bajos ingresos,
12:19
We know the priceprecio tagetiqueta is highermayor
for low-incomede bajos ingresos womenmujer,
232
727920
2656
12:22
thereforepor lo tanto disproportionatelydesproporcionadamente
for womenmujer of colorcolor.
233
730600
2776
y de manera desproporcionada
para las mujeres de color.
12:25
We passpasar them on anywayde todas formas.
234
733400
2456
Se los pasamos de todos modos.
12:27
All of this is to America'sAmérica shamevergüenza.
235
735880
2616
Todo esto para vergüenza de EE.UU.
12:30
But it's alsoademás to America'sAmérica riskriesgo.
236
738520
3896
Pero también para riesgo de EE.UU.
12:34
Because what would happenocurrir
237
742440
1896
Debido a lo que sucedería
12:36
if all of these individualindividual
so-calledasí llamado choiceselecciones to have babiescriaturas
238
744360
4056
si todas estas llamadas opciones
personales de tener bebés
12:40
startedempezado to turngiro into individualindividual choiceselecciones
not to have babiescriaturas.
239
748440
4000
empezaran a convertirse en elecciones
personales de no tener bebés.
12:45
One womanmujer told me,
240
753320
1696
Una mujer me dijo:
12:47
"NewNuevo motherhoodmaternidad is harddifícil.
It shouldn'tno debería be traumatictraumático.
241
755040
3256
"La nueva maternidad es dura.
No debería ser traumática.
12:50
When we talk about expandingen expansión
our familyfamilia now,
242
758320
2256
Al hablar de expandir
nuestra familia ahora,
12:52
we focusatención on how much time I would have
to carecuidado for myselfmí mismo and a newnuevo babybebé.
243
760600
4296
nos centramos en el tiempo que tendría
que cuidarme y al nuevo bebé.
12:56
If we were to have to do it again
the samemismo way as with our first,
244
764920
3296
Si tuviera que hacerlo de nuevo de
la misma forma que con el primero,
13:00
we mightpodría stickpalo with one kidniño."
245
768240
1640
podríamos seguir con un niño".
13:03
The birthratetasa de natalidad needednecesario in AmericaAmerica
to keep the populationpoblación stableestable
246
771800
2896
La tasa de natalidad necesaria
para mantener la población estable
13:06
is 2.1 livevivir birthsnacimientos perpor womanmujer.
247
774720
2136
es de 2,1 nacimientos por mujer.
13:08
In AmericaAmerica todayhoy, we are at 1.86.
248
776880
3976
En EE.UU. hoy, estamos en 1,86.
13:12
We need womenmujer to have babiescriaturas,
249
780880
2296
Necesitamos que las mujeres tengan hijos,
13:15
and we are activelyactivamente disincentivizingdesincentivar
workingtrabajando womenmujer from doing that.
250
783200
4536
y estamos desincentivando activamente
a las mujeres que trabajan de hacer eso.
13:19
What would happenocurrir to work forcefuerza,
to innovationinnovación, to GDPPIB,
251
787760
3216
¿Qué le pasaría a la fuerza laboral,
a la innovación, al PIB,
13:23
if one by one, the workingtrabajando mothersmadres
of this countrypaís were to decidedecidir
252
791000
4136
si una a una, las madres trabajadoras
de este país deciden
13:27
that they can't bearoso
to do this thing more than onceuna vez?
253
795160
3360
que no pueden soportar la idea
de hacer esto más de una vez?
13:31
I'm here todayhoy with only
one ideaidea worthvalor spreadingextensión,
254
799680
3496
Estoy aquí hoy con una sola idea
que vale la pena difundir,
13:35
and you've guessedadivinado what it is.
255
803200
2136
y han adivinado cuál es.
13:37
It is long sinceya que time
for the mostmás powerfulpoderoso countrypaís on EarthTierra
256
805360
3696
Ha pasado mucho tiempo para que
el país más poderoso del planeta
13:41
to offeroferta nationalnacional paidpagado leavesalir
257
809080
2056
ofrezca la licencia nacional remunerada
13:43
to the people doing the work
of the futurefuturo of this countrypaís
258
811160
2715
a las personas que hacen el trabajo
del futuro de este país
13:45
and to the babiescriaturas
who representrepresentar that futurefuturo.
259
813899
2877
y para los bebés que
representan ese futuro.
13:48
ChildbirthParto is a publicpúblico good.
260
816800
2136
El parto es un bien público.
13:50
This leavesalir should be state-subsidizedsubsidiado por el estado.
261
818960
2536
Esta licencia debe ser subsidiada
por el Estado.
13:53
It should have no exceptionsexcepciones
for smallpequeña businessesnegocios,
262
821520
2496
No debería haber ninguna excepción
por ser pequeña empresa,
13:56
lengthlongitud of employmentempleo or entrepreneursempresarios.
263
824040
2456
por duración del empleo
ni por emprendimiento.
13:58
It should be ablepoder
to be sharedcompartido betweenEntre partnersfogonadura.
264
826520
2376
Se debería poder compartir en la pareja.
14:00
I've talkedhabló todayhoy a lot about mothersmadres,
265
828920
1976
He hablado hoy mucho de las madres,
14:02
but co-parentsco-padres matterimportar on so manymuchos levelsniveles.
266
830920
2680
pero los padres son importantes
en muchos niveles.
14:07
Not one more womanmujer
should have to go back to work
267
835520
3096
Ni una sola mujer más debería
tener que volver a trabajar
14:10
while she is hobblingcojeando and bleedingsangría.
268
838640
3176
mientras que está cojeando y sangrando.
14:13
Not one more familyfamilia should have
to draindesagüe theirsu savingsahorros accountcuenta
269
841840
3656
Ni una familia más debería tener
que vaciar su cuenta de ahorros
14:17
to buycomprar a fewpocos daysdías
of restdescanso and recoveryrecuperación and bondingvinculación.
270
845520
3656
para comprar un par de días de descanso,
recuperación y vinculación.
14:21
Not one more fragilefrágil infantinfantil
271
849200
2296
Ningún frágil bebé
14:23
should have to go directlydirectamente
from the incubatorincubadora to day carecuidado
272
851520
2936
debería tener que ir de
la incubadora a la guardería
14:26
because his parentspadres have used up
all of theirsu meagerpobre time
273
854480
2696
porque sus padres han agotado
todo su magro tiempo
14:29
sittingsentado in the NICUNICU.
274
857200
1616
sentados en la UCIN.
14:30
Not one more workingtrabajando familyfamilia
should be told that the collisioncolisión
275
858840
2858
A ninguna familia trabajadora más
le deberían decir que la colisión
14:33
of theirsu work, theirsu needednecesario work
and theirsu needednecesario parenthoodpaternidad,
276
861722
4334
de su trabajo, su trabajo necesario
y su paternidad necesaria,
14:38
is theirsu problemproblema alonesolo.
277
866080
1480
es solo problema de ellos.
14:40
The catchcaptura is that when this is happeningsucediendo
to a newnuevo familyfamilia, it is consumingconsumidor,
278
868760
4656
La trampa es que cuando esto le pasa a
una nueva familia, se está consumiendo,
y una familia con un nuevo bebé
es financieramente más vulnerable
14:45
and a familyfamilia with a newnuevo babybebé
is more financiallyfinancialmente vulnerablevulnerable
279
873440
2776
que nunca antes,
14:48
than they'veellos tienen ever been before,
280
876240
1456
14:49
so that newnuevo mothermadre cannotno poder affordpermitirse
to speakhablar up on her ownpropio behalffavor.
281
877720
3936
por lo que la nueva madre no puede
darse el lujo de tener voz propia.
14:53
But all of us have voicesvoces.
282
881680
2216
Pero todos tenemos voz.
14:55
I am donehecho, donehecho havingteniendo babiescriaturas,
283
883920
3576
Yo ya he terminado, ya tuve mis bebés.
14:59
and you mightpodría be pre-babypre-bebé,
284
887520
1856
Uds. quizá estén por tener,
15:01
you mightpodría be post-babypost-bebé,
285
889400
1376
o hayan tenido ya,
15:02
you mightpodría be no babybebé.
286
890800
1616
o no tengan bebé.
15:04
It should not matterimportar.
287
892440
1856
No debería importar.
15:06
We have to stop framingenmarcado this
as a mother'smadre issueproblema,
288
894320
2416
Tenemos que dejar de enmarcar esto
como un tema de la madre,
15:08
or even a women'sDe las mujeres issueproblema.
289
896760
1696
o un asunto de mujeres.
15:10
This is an Americanamericano issueproblema.
290
898480
1560
Este es un tema de EE.UU.
15:14
We need to stop buyingcomprando the liementira
that these imagesimágenes tell us.
291
902200
3496
Tenemos que dejar de comprar la mentira
que nos muestran estas imágenes.
15:17
We need to stop beingsiendo comfortedconsolado by them.
292
905720
2256
Tenemos que dejar de ser
consolados por ellas.
15:20
We need to questionpregunta
why we're told that this can't work
293
908000
2656
Tenemos que preguntarnos por qué
dicen que no puede funcionar
15:22
when we see it work
everywhereen todos lados all over the worldmundo.
294
910680
3296
cuando vemos que funciona
en todas partes del mundo.
15:26
We need to recognizereconocer
that this Americanamericano realityrealidad
295
914000
3776
Tenemos que reconocer que
esta realidad de EE.UU.
15:29
is to our dishonordeshonra and to our perilpeligro.
296
917800
3616
es para nuestra deshonra
y para nuestro propio riesgo.
15:33
Because this is not,
297
921440
2176
Debido a que esto no es,
15:35
this is not,
298
923640
1616
esto no es,
15:37
and this is not
what a workingtrabajando mothermadre looksmiradas like.
299
925280
3480
y este no es el aspecto
de una madre trabajadora.
15:42
(ApplauseAplausos)
300
930200
1720
(Aplausos)
Translated by Ciro Gomez
Reviewed by Sebastian Betti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jessica Shortall - Strategy consultant, social entrepreneur and author
Jessica Shortall is a working mom of two and author of Work. Pump. Repeat: The New Mom's Survival Guide to Breastfeeding and Going Back to Work.

Why you should listen

What do breastfeeding and paid leave for working mothers, sustainable eye care, hunger, green investing, giving shoes and the business case for LGBT equality have in common? 

For Jessica Shortall, they have all been opportunities to change the world: challenges that need sustainable solutions and require a deep understanding of market forces, audiences, and cultures. They all require an intense dive into data, and they all benefit from powerful storytelling.

Shortall has provided strategy consulting to dozens of businesses, social enterprises, non-profit organizations and campaigns in the US, UK and beyond. Her first book, Work. Pump. Repeat: The New Mom's Guide to Surviving Breastfeeding and Going Back to Work, was inspired by her own experiences of circumnavigating the globe with a breast pump. She interviewed hundreds of working mothers and dozens of HR professionals to create a practical, relatable, judgment-free guide for women who want to try to continue breastfeeding after they've returned to work.

Shortall started her adult life as a Peace Corps Volunteer in Uzbekistan, and she haven't stopped searching for ways to change the world since, across non-profit and for-profit worlds. In the early 2000s, she co-founded and franchised a non-profit organization that is now active in more than 40 communities. In 2006, she received an MBA with honors from the University of Oxford, as a Skoll Scholar in Social Entrepreneurship. She went on to spend three years providing consulting services to social entrepreneurs. From 2009 to 2014, she was the first Director of Giving at TOMS Shoes, hired to build out the now-iconic One for One giving mission and strategy. 

She currently lives in Dallas, TX with her husband Clay and her two children.

More profile about the speaker
Jessica Shortall | Speaker | TED.com