ABOUT THE SPEAKER
Jill Heinerth - Cave diver
Jill Heinerth explores underwater caves deep inside the earth.

Why you should listen

More people have walked on the moon than have been to some of the places that Jill's exploration has taken her right here on the earth. From the most dangerous technical dives deep inside underwater caves, to searching for never-before-seen ecosystems inside giant Antarctic icebergs, to the lawless desert border area between Egypt and Libya while a civil war raged around her, Jill's curiosity and passion about our watery planet is the driving force in her life.

Jill’s accolades include induction into the Explorer's Club and the inaugural class of the Women Diver's Hall of Fame. She received the Wyland ICON Award, an honor she shares with several of her underwater heroes including Jacques Cousteau, Robert Ballard and Dr. Sylvia Earle. She was named a "Living Legend" by Sport Diver Magazine and selected as Scuba Diving Magazine's "Sea Hero of the Year 2012."

In recognition of her lifetime achievement, Jill was awarded the inaugural Sir Christopher Ondaatje Medal for Exploration. Established by the Royal Canadian Geographical Society in 2013, the medal recognizes singular achievements and the pursuit of excellence by an outstanding Canadian explorer.

More profile about the speaker
Jill Heinerth | Speaker | TED.com
TEDYouth 2015

Jill Heinerth: The mysterious world of underwater caves

Jill Heinerth: El misterioso mundo de las cuevas submarinas

Filmed:
1,921,342 views

La buceadora de cuevas Jill Heinerth explora los ríos subterráneos ocultos que recorren nuestro planeta. Al trabajar con biólogos, climatólogos y arqueólogos, Heinerth desentraña los misterios de las formas de vida que habitan en algunos de los lugares más remotos de la tierra y ayuda a los investigadores a desbloquear la historia del cambio climático. En esta breve charla, zambúllete bajo de las olas y explora las maravillas del espacio interior.
- Cave diver
Jill Heinerth explores underwater caves deep inside the earth. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I'm an underwatersubmarino explorerexplorador,
0
1440
2600
Soy exploradora submarina,
00:17
more specificallyespecíficamente a cavecueva diverbuzo.
1
5480
2800
más específicamente:
buceadora de cavernas.
00:21
I wanted to be an astronautastronauta
when I was a little kidniño,
2
9200
2616
De niña, quería ser astronauta
00:23
but growingcreciente up in CanadaCanadá as a youngjoven girlniña,
that wasn'tno fue really availabledisponible to me.
3
11840
4600
Pero en Canadá, en aquel entonces,
no era posible.
00:29
But as it turnsvueltas out,
we know a lot more about spaceespacio
4
17680
3776
Pero resulta que sabemos
mucho más sobre el espacio
00:33
than we do about the undergroundsubterráneo waterwayscanales
coursingcaza de liebres throughmediante our planetplaneta,
5
21480
4336
que sobre los cursos de agua
subterráneos que surcan el planeta,
00:37
the very lifebloodalma of MotherMadre EarthTierra.
6
25840
2960
el alma de la Madre Tierra.
00:41
So I decideddecidido to do something
that was even more remarkablenotable.
7
29720
3376
Por eso decidí hacer algo
aún más notable.
00:45
InsteadEn lugar of exploringexplorador outerexterior spaceespacio,
8
33120
2456
En lugar de explorar
el espacio exterior,
00:47
I wanted to exploreexplorar
the wondersmaravillas of innerinterior spaceespacio.
9
35600
3160
quería explorar las maravillas
del espacio interior.
00:51
Now, a lot of people will tell you
10
39920
1656
Mucha gente dirá
00:53
that cavecueva divingbuceo is perhapsquizás
one of the mostmás dangerouspeligroso endeavorsesfuerzos.
11
41600
4120
que el buceo en cavernas es quizá
una de las tareas más peligrosas.
00:58
I mean, imagineimagina yourselftú mismo
here in this roomhabitación,
12
46560
2896
Quiero decir, imaginen
aquí en esta sala,
01:01
if you were suddenlyrepentinamente
plungedsumergido into blacknessnegrura,
13
49480
2896
si de repente quedáramos
sumidos en la oscuridad,
01:04
with your only jobtrabajo to find the exitsalida,
14
52400
2416
con la única misión
de encontrar la salida,
01:06
sometimesa veces swimmingnadando
throughmediante these largegrande spacesespacios,
15
54840
2336
a veces nadando en grandes espacios,
01:09
and at other timesveces
crawlingarrastrándose beneathdebajo the seatsasientos,
16
57200
3336
y en otros momentos arrastrándonos
bajo los asientos,
01:12
followingsiguiendo a thinDelgado guidelineguía,
17
60560
2536
siguiendo una delgada guía,
01:15
just waitingesperando for the life supportapoyo
to provideproporcionar your very nextsiguiente breathaliento.
18
63120
4736
esperando el soporte vital
para la siguiente respiración.
01:19
Well, that's my workplacelugar de trabajo.
19
67880
1720
Bueno, ese es mi lugar de trabajo.
01:22
But what I want to teachenseñar you todayhoy
20
70760
1976
Pero lo que quiero enseñarles hoy
01:24
is that our worldmundo
is not one biggrande solidsólido rockrock.
21
72760
4376
es que nuestro mundo
no es una gran roca sólida.
01:29
It's a wholetodo lot more like a spongeesponja.
22
77160
1960
Se parece mucho más a una esponja.
01:31
I can swimnadar throughmediante a lot of the poresporos
in our earth'sla tierra spongeesponja,
23
79960
3856
Puedo nadar por una gran cantidad
de poros de nuestra Tierra,
01:35
but where I can't,
24
83840
1416
pero donde no puedo nadar,
01:37
other life-formsformas de vida and other materialsmateriales
can make that journeyviaje withoutsin me.
25
85280
5016
otras formas de vida y otros materiales
pueden hacer ese viaje sin mí.
01:42
And my voicevoz is the one
that's going to teachenseñar you
26
90320
3016
Y mi voz les va a mostrar
01:45
about the insidedentro of MotherMadre EarthTierra.
27
93360
2920
el interior de la Madre Tierra.
01:50
There was no guidebookguía availabledisponible to me
28
98640
2976
Yo no tuve ninguna guía
01:53
when I decideddecidido to be the first personpersona
to cavecueva divebucear insidedentro Antarcticantártico icebergsicebergs.
29
101640
6056
al decidir ser la primera persona en
zambullirme en los témpanos antárticos.
01:59
In 2000, this was the largestmás grande
movingemocionante objectobjeto on the planetplaneta.
30
107720
4416
En el 2000, este fue el objeto
más grande en movimiento en el planeta.
02:04
It calvedparido off the RossRoss IceHielo ShelfEstante,
31
112160
2016
Se desprendió de la barrera
de hielo de Ross,
02:06
and we wentfuimos down there
to exploreexplorar icehielo edgeborde ecologyecología
32
114200
2936
y bajamos allí para explorar
la ecología del hielo
02:09
and searchbuscar for life-formsformas de vida beneathdebajo the icehielo.
33
117160
2640
en busca de formas de vida
bajo el hielo.
02:12
We use a technologytecnología calledllamado rebreathersrebreathers.
34
120440
3176
Usamos una tecnología
llamada respiradores.
02:15
It's an awfulhorrible lot like the samemismo technologytecnología
that is used for spaceespacio walkscamina.
35
123640
4216
Es muy parecida a la tecnología
usada en las caminatas espaciales.
02:19
This technologytecnología enableshabilita us to go deeperMás adentro
36
127880
2456
Esta tecnología nos permite
ir más profundo
02:22
than we could'vepodría haber imaginedimaginado
even 10 yearsaños agohace.
37
130360
2736
de lo que imaginábamos
incluso hace 10 años.
02:25
We use exoticexótico gasesgases,
38
133120
2056
Usamos gases exóticos,
02:27
and we can make missionsmisiones
even up to 20 hourshoras long underwatersubmarino.
39
135200
5200
y podemos hacer misiones bajo el agua
incluso hasta de 20 horas.
02:33
I work with biologistsbiólogos.
40
141160
2176
Trabajo con biólogos.
02:35
It turnsvueltas out that cavescuevas
are repositoriesrepositorios of amazingasombroso life-formsformas de vida,
41
143360
4536
Resulta que las cuevas son repositorios
de increíbles formas de vida,
02:39
speciesespecies that we never knewsabía existedexistió before.
42
147920
2800
de especies desconocidas.
02:43
ManyMuchos of these life-formsformas de vida
livevivir in unusualraro waysformas.
43
151760
3296
Muchas de estas formas de vida
viven de maneras inusuales.
02:47
They have no pigmentpigmento
and no eyesojos in manymuchos casescasos,
44
155080
3936
No tienen pigmento
y en muchos casos no tienen ojos,
02:51
and these animalsanimales
are alsoademás extremelyextremadamente long-livedlongevo.
45
159040
4496
y estos animales también
son extremadamente longevos.
02:55
In facthecho, animalsanimales swimmingnadando
in these cavescuevas todayhoy
46
163560
3456
De hecho, los animales que
hoy nadan en estas cuevas
02:59
are identicalidéntico in the fossilfósil recordgrabar
47
167040
2496
son idénticos a los del registro fósil
03:01
that predatesprecede the extinctionextinción
of the dinosaursdinosaurios.
48
169560
3336
anterior a la extinción
de los dinosaurios.
03:04
So imagineimagina that: these are
like little swimmingnadando dinosaursdinosaurios.
49
172920
3736
Así que imaginen que son como
pequeños dinosaurios que nadan.
03:08
What can they teachenseñar us
about evolutionevolución and survivalsupervivencia?
50
176680
3440
¿Qué pueden enseñarnos sobre
la evolución y la supervivencia?
03:13
When we look at an animalanimal
like this remipederemiperio swimmingnadando in the jartarro,
51
181120
4016
Si observamos un remípedo como este
que nada en el frasco,
03:17
he has giantgigante fangscolmillos with venomveneno.
52
185160
2856
tiene colmillos gigantes con veneno.
03:20
He can actuallyactualmente attackataque something
40 timesveces his sizetamaño and killmatar it.
53
188040
4256
En realidad puede atacar algo 40 veces
superior a su tamaño y acabar con él.
03:24
If he were the sizetamaño of a catgato,
54
192320
1776
Si tuviera el tamaño de un gato,
03:26
he'del habria be the mostmás dangerouspeligroso
thing on our planetplaneta.
55
194120
2600
sería el ser más peligroso del planeta.
03:29
And these animalsanimales livevivir
in remarkablynotablemente beautifulhermosa placeslugares,
56
197920
3256
Y estos animales viven
en lugares muy hermosos,
03:33
and in some casescasos,
cavescuevas like this, that are very youngjoven,
57
201200
4616
y en algunos casos, en cuevas
como esta, que son muy jóvenes,
03:37
yettodavía the animalsanimales are ancientantiguo.
58
205840
1736
aunque los animales son antiguos.
03:39
How did they get there?
59
207600
1280
¿Cómo llegaron ahí?
03:41
I alsoademás work with physicistsfísicos,
60
209880
2176
También trabajo con físicos,
03:44
and they're interestedinteresado oftentimesa menudo
in globalglobal climateclima changecambio.
61
212080
3616
y ellos muchas veces se interesan
por el cambio climático global.
03:47
They can take rocksrocas withindentro the cavescuevas,
62
215720
2296
Pueden tomar las rocas
dentro de las cuevas,
03:50
and they can slicerebanada them
and look at the layerscapas withindentro with rocksrocas,
63
218040
3056
pueden cortarlas en rodajas y mirar
las capas interiores de las rocas,
03:53
much like the ringsanillos of a treeárbol,
64
221120
1936
que son como los anillos de un árbol,
03:55
and they can countcontar back in historyhistoria
65
223080
2016
y pueden retroceder en la historia
03:57
and learnaprender about the climateclima on our planetplaneta
at very differentdiferente timesveces.
66
225120
3696
y aprender sobre el clima del planeta
en tiempos muy lejanos.
04:00
The redrojo that you see in this photographfotografía
67
228840
2496
El rojo que ven en esta foto
04:03
is actuallyactualmente dustpolvo from the SaharaSáhara DesertDesierto.
68
231360
3336
es en realidad el polvo
del desierto del Sahara.
04:06
So it's been pickedescogido up by windviento,
blownestropeado acrossa través de the Atlanticatlántico OceanOceano.
69
234720
4096
Así que ha sido recogido por el viento,
y soplado a través del Océano Atlántico.
04:10
It's rainedllovió down in this casecaso
on the islandisla of AbacoAbaco in the BahamasBahamas.
70
238840
4376
Y depositado por la lluvia en este caso
en la isla de Abaco en las Bahamas.
04:15
It soaksempapa in throughmediante the groundsuelo
71
243240
1616
La tierra lo absorbe
04:16
and depositsdepósitos itselfsí mismo
in the rocksrocas withindentro these cavescuevas.
72
244880
3976
y se deposita en las rocas
dentro de estas cuevas.
04:20
And when we look back in the layerscapas
of these rocksrocas, we can find timesveces
73
248880
3816
Y al mirar las capas de estas rocas,
podemos encontrar los tiempos
04:24
when the climateclima
was very, very dryseco on earthtierra,
74
252720
2776
en los que el clima era muy,
muy seco en la Tierra,
04:27
and we can go back
manymuchos hundredscientos of thousandsmiles of yearsaños.
75
255520
3759
y podemos retroceder
cientos de miles de años.
04:32
PaleoclimatologistsPaleoclimatólogos are alsoademás interestedinteresado
76
260560
2256
A los paleoclimatólogos
también les interesa
04:34
in where the seamar levelnivel standsstands were
at other timesveces on earthtierra.
77
262840
3296
conocer dónde estaba el nivel del mar
en otros tiempos de la Tierra.
04:38
Here in Bermudaislas Bermudas, my teamequipo and I embarkedembarcado
78
266160
2216
Aquí, en las Bermudas,
mi equipo y yo nos embarcamos
04:40
on the deepestmás profundo mannedtripulado divesinmersiones
ever conductedconducido in the regionregión,
79
268400
3056
en las inmersiones tripuladas más
profundas en la historia de la región,
04:43
and we were looking for placeslugares
80
271480
1616
y buscamos lugares
04:45
where the seamar levelnivel
used to lapregazo up againsten contra the shorelineorilla,
81
273120
3536
en los que el nivel del mar
solía tocar la costa,
04:48
manymuchos hundredscientos of feetpies
belowabajo currentcorriente levelsniveles.
82
276680
2840
muchos cientos de metros
debajo de los niveles actuales.
04:52
I alsoademás get to work with paleontologistspaleontólogos
and archaeologistsarqueólogos.
83
280880
3496
También trabajo con paleontólogos
y arqueólogos.
04:56
In placeslugares like MexicoMéjico,
in the BahamasBahamas, and even in CubaCuba,
84
284400
4376
En lugares como México,
en Bahamas, e incluso en Cuba,
05:00
we're looking at culturalcultural remainspermanece
and alsoademás humanhumano remainspermanece in cavescuevas,
85
288800
4696
analizamos restos culturales
y también restos humanos en las cuevas,
05:05
and they tell us a lot
86
293520
1256
y nos dicen mucho
05:06
about some of the earliestmás temprano
inhabitantshabitantes of these regionsregiones.
87
294800
3080
sobre algunos de los primeros
habitantes de estas regiones.
05:10
But my very favoritefavorito projectproyecto of all
was over 15 yearsaños agohace,
88
298760
3496
Pero mi proyecto favorito de todos
fue hace más de 15 años,
05:14
when I was a partparte of the teamequipo
that madehecho the very first
89
302280
2524
cuando fui parte del equipo
que hizo el primer
05:16
accuratepreciso, three-dimensionaltridimensional mapmapa
of a subterraneansubterráneo surfacesuperficie.
90
304828
3308
mapa preciso tridimensional
de una superficie subterránea.
05:20
This devicedispositivo that I'm
drivingconducción throughmediante the cavecueva
91
308160
2376
Este dispositivo que guío
a través de la cueva
05:22
was actuallyactualmente creatingcreando
a three-dimensionaltridimensional modelmodelo as we drovecondujo it.
92
310560
4456
en realidad iba creando un modelo
tridimensional conforme conducíamos.
05:27
We alsoademás used ultraultra lowbajo frequencyfrecuencia radioradio
93
315040
2056
También usamos radio de
ultra baja frecuencia
05:29
to broadcastemisión back to the surfacesuperficie
our exactexacto positionposición withindentro the cavecueva.
94
317120
4680
para retransmitir a la superficie
la posición exacta dentro de la cueva.
05:34
So I swamnadó underdebajo housescasas and businessesnegocios
and bowlingbolos alleyspaseos and golfgolf coursescursos,
95
322320
4816
Nadaba bajo las casas, los negocios
las boleras y los campos de golf,
05:39
and even underdebajo a Sonny'sSonny BBQBBQ RestaurantRestaurante,
96
327160
3160
e incluso bajo un BBQ Restaurant.
05:43
PrettyBonita remarkablenotable, and what that taughtenseñó me
97
331080
2096
Bastante notable,
y lo que me enseñaron
05:45
was that everything we do
on the surfacesuperficie of our earthtierra
98
333200
2896
fue que todo lo que hacemos
en la superficie de la Tierra
05:48
will be returneddevuelto to us to drinkbeber.
99
336120
2416
nos será devuelto para ser bebido.
05:50
Our wateragua planetplaneta is not just
riversríos, lakeslagos and oceansocéanos,
100
338560
4776
Nuestro planeta de agua
no es solo ríos, lagos y océanos,
05:55
but it's this vastvasto networkred of groundwateragua subterránea
that knitstejidos us all togetherjuntos.
101
343360
4776
sino una vasta red de aguas subterráneas
que, con su trama, nos conecta a todos.
06:00
It's a sharedcompartido resourcerecurso
from whichcual we all drinkbeber.
102
348160
3856
Es un recurso compartido
del que todos bebemos.
06:04
And when we can understandentender
our humanhumano connectionsconexiones with our groundwateragua subterránea
103
352040
4296
Y cuando entendamos las conexiones
del humano con las aguas subterráneas
06:08
and all of our wateragua resourcesrecursos
on this planetplaneta,
104
356360
2656
y todos los recursos hídricos
del planeta,
06:11
then we'llbien be workingtrabajando on the problemproblema
105
359040
1736
estaremos trabajando en el problema
06:12
that's probablyprobablemente the mostmás importantimportante
issueproblema of this centurysiglo.
106
360800
3360
que quizá sea el tema
más importante de este siglo.
06:17
So I never got to be that astronautastronauta
that I always wanted to be,
107
365040
3416
Así que nunca llegué a ser la astronauta
que siempre quise ser,
06:20
but this mappingcartografía devicedispositivo,
designeddiseñado by DrDr. BillCuenta StonePiedra, will be.
108
368480
3616
pero este dispositivo de mapeo,
diseñado por el Dr. Bill Stone, lo será.
06:24
It's actuallyactualmente morphedmorphed.
109
372120
1416
En realidad se transformó.
06:25
It's now a self-swimmingnadar solo autonomousautónomo robotrobot,
110
373560
3296
Ahora es un robot autónomo que nada,
06:28
artificiallyartificialmente intelligentinteligente,
111
376880
1656
tiene inteligencia artificial,
06:30
and its ultimateúltimo goalGol
is to go to Jupiter'sJúpiter moonLuna EuropaEuropa
112
378560
3576
y su objetivo final es ir a Europa,
la luna de Júpiter
06:34
and exploreexplorar oceansocéanos beneathdebajo
the frozencongelado surfacesuperficie of that bodycuerpo.
113
382160
4600
a explorar los océanos que están bajo
la superficie congelada de ese cuerpo.
06:39
And that's prettybonita amazingasombroso.
114
387480
1920
Y eso es bastante sorprendente.
06:42
(ApplauseAplausos)
115
390160
5720
(Aplausos)
Translated by Sebastian Betti
Reviewed by Eduardo Sierra

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jill Heinerth - Cave diver
Jill Heinerth explores underwater caves deep inside the earth.

Why you should listen

More people have walked on the moon than have been to some of the places that Jill's exploration has taken her right here on the earth. From the most dangerous technical dives deep inside underwater caves, to searching for never-before-seen ecosystems inside giant Antarctic icebergs, to the lawless desert border area between Egypt and Libya while a civil war raged around her, Jill's curiosity and passion about our watery planet is the driving force in her life.

Jill’s accolades include induction into the Explorer's Club and the inaugural class of the Women Diver's Hall of Fame. She received the Wyland ICON Award, an honor she shares with several of her underwater heroes including Jacques Cousteau, Robert Ballard and Dr. Sylvia Earle. She was named a "Living Legend" by Sport Diver Magazine and selected as Scuba Diving Magazine's "Sea Hero of the Year 2012."

In recognition of her lifetime achievement, Jill was awarded the inaugural Sir Christopher Ondaatje Medal for Exploration. Established by the Royal Canadian Geographical Society in 2013, the medal recognizes singular achievements and the pursuit of excellence by an outstanding Canadian explorer.

More profile about the speaker
Jill Heinerth | Speaker | TED.com