ABOUT THE SPEAKER
Al Gore - Climate advocate
Nobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions.

Why you should listen

Former Vice President Al Gore is co-founder and chairman of Generation Investment Management. While he’s is a senior partner at Kleiner Perkins Caufield & Byers, and a member of Apple, Inc.’s board of directors, Gore spends the majority of his time as chair of The Climate Reality Project, a nonprofit devoted to solving the climate crisis.

He is the author of the bestsellers Earth in the Balance, An Inconvenient Truth, The Assault on Reason, Our Choice: A Plan to Solve the Climate Crisis, and most recently, The Future: Six Drivers of Global Change. He is the subject of the Oscar-winning documentary An Inconvenient Truth and is the co-recipient, with the Intergovernmental Panel on Climate Change, of the Nobel Peace Prize for 2007 for “informing the world of the dangers posed by climate change.”

Gore was elected to the U.S. House of Representatives in 1976, 1978, 1980 and 1982 and the U.S. Senate in 1984 and 1990. He was inaugurated as the 45th Vice President of the United States on January 20, 1993, and served eight years.

More profile about the speaker
Al Gore | Speaker | TED.com
TED2016

Al Gore: The case for optimism on climate change

Al Gore: Razones para el optimismo en el cambio climático

Filmed:
2,065,961 views

Al Gore plantea tres preguntas sobre el cambio climático y nuestro futuro. En primer lugar: ¿Tenemos que cambiar? Cada día, la contaminación del calentamiento global atrapa una energía equivalente a 400 000 bombas atómicas de Hiroshima. Ese calor atrapado está dando lugar a fuertes tormentas e inundaciones más extremas, que, dice: "Todas las noches en las noticias de la TV ahora es como una caminata en la naturaleza a través del Libro de la Revelación." Segunda pregunta: ¿Podemos cambiar? Ya hemos empezado. Así pues, la gran pregunta: ¿Vamos a cambiar? En esta difícil e inspiradora charla, Gore dice que sí. "Cuando un gran desafío moral se resuelve en última instancia, en una elección binaria entre lo que está bien y lo que está mal, el resultado está predestinado debido a lo que somos como seres humanos", dice. "Es por eso que vamos a ganar".
- Climate advocate
Nobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I was excitedemocionado to be a partparte
of the "DreamSueño" themetema,
0
806
4180
Estaba muy emocionado de formar parte
de la conferencia "Sueños",
00:17
and then I foundencontró out I'm leadinglíder off
the "NightmarePesadilla?" sectionsección of it.
1
5010
3379
y luego me enteré de que lideró
la sección "pesadilla" de la misma.
00:20
(LaughterRisa)
2
8413
3535
(Risas)
00:23
And certainlyciertamente there are things
about the climateclima crisiscrisis that qualifycalificar.
3
11972
4466
Y cierto que hay cosas sobre la crisis
climática que reúnen los requisitos.
00:28
And I have some badmalo newsNoticias,
4
16462
2263
Y tengo malas noticias,
00:30
but I have a lot more good newsNoticias.
5
18749
2166
pero también muchas más buenas noticias.
00:32
I'm going to proposeproponer threeTres questionspreguntas
6
20939
3397
Voy a proponer tres preguntas
y la respuesta a la primera
00:36
and the answerresponder to the first one
7
24360
2740
00:39
necessarilynecesariamente involvesinvolucra a little badmalo newsNoticias.
8
27124
2367
necesariamente implica malas noticias.
00:41
But -- hangcolgar on, because the answersrespuestas
to the secondsegundo and thirdtercero questionspreguntas
9
29515
5409
Pero, paciencia, porque las respuestas
a las segunda y tercera pregunta
00:46
really are very positivepositivo.
10
34948
2113
realmente son muy positivas.
00:49
So the first questionpregunta is,
"Do we really have to changecambio?"
11
37085
4362
Así que la primera pregunta es:
"¿De verdad tenemos que cambiar?"
00:54
And of coursecurso, the ApolloApolo MissionMisión,
amongentre other things
12
42106
5125
Y, por supuesto, la Misión Apolo,
entre otras cosas
00:59
changedcambiado the environmentalambiental movementmovimiento,
13
47255
2321
cambió el movimiento ambiental,
01:01
really launchedlanzado the modernmoderno
environmentalambiental movementmovimiento
14
49600
2832
realmente lanzó
el movimiento ambiental moderno
01:04
18 monthsmeses after this EarthriseEarthrise pictureimagen
was first seenvisto on earthtierra,
15
52456
4457
18 meses tras esta foto de la salida
de la Tierra por primera vez,
01:08
the first EarthTierra Day was organizedorganizado.
16
56937
2600
se organizó el primer Día de la Tierra.
01:11
And we learnedaprendido a lot about ourselvesNosotros mismos
17
59561
2739
Y hemos aprendido mucho
sobre nosotros mismos
01:14
looking back at our planetplaneta from spaceespacio.
18
62324
2890
mirando desde el espacio
nuestro planeta.
Y una de las cosas aprendidas
es la confirmación
01:17
And one of the things that we learnedaprendido
19
65238
1793
01:19
confirmedconfirmado what the scientistscientíficos
have long told us.
20
67055
2443
de lo que hace tiempo
los científicos ya nos habían dicho.
01:21
One of the mostmás essentialesencial factshechos
21
69522
2042
Uno de los hechos más esenciales
01:23
about the climateclima crisiscrisis
has to do with the skycielo.
22
71588
2820
de la crisis climática
tiene que ver con el cielo.
01:26
As this pictureimagen illustratesilustra,
23
74432
1776
Como ilustra esta imagen,
01:28
the skycielo is not the vastvasto
and limitlesssin límites expanseextensión
24
76232
3041
el cielo no es
la gran extensión ilimitada
01:31
that appearsaparece when we look up
from the groundsuelo.
25
79297
2832
que aparece al mirar
hacia arriba desde el suelo.
01:34
It is a very thinDelgado shellcáscara of atmosphereatmósfera
26
82153
3853
Es una cáscara muy fina de atmósfera
01:38
surroundingrodeando the planetplaneta.
27
86030
1395
que rodea al planeta.
01:40
That right now is the openabierto seweralcantarilla
for our industrialindustrial civilizationcivilización
28
88449
5196
Que en este momento es la cloaca abierta
para nuestra civilización industrial
01:45
as it's currentlyactualmente organizedorganizado.
29
93669
1880
tal y como está organizada actualmente.
01:47
We are spewingescupiendo 110 millionmillón tonsmontones
30
95573
3622
Estamos vomitando
110 millones de toneladas
de contaminación de calentamiento global
que atrapan el calor cada 24 horas,
01:51
of heat-trappingatrapamiento de calor globalglobal warmingcalentamiento pollutioncontaminación
into it everycada 24 hourshoras,
31
99219
4968
de forma gratuita sin interrupción.
01:56
freegratis of chargecargar, go aheadadelante.
32
104211
1556
Y hay muchas fuentes de
los gases de efecto invernadero.
01:58
And there are manymuchos sourcesfuentes
of the greenhouseinvernadero gasesgases,
33
106533
2495
02:01
I'm certainlyciertamente not going
to go throughmediante them all.
34
109052
2240
No repasaré todas ellas,
02:03
I'm going to focusatención on the mainprincipal one,
35
111316
1694
me centraré en la principal;
02:05
but agricultureagricultura is involvedinvolucrado,
dietdieta is involvedinvolucrado, populationpoblación is involvedinvolucrado.
36
113034
4388
pero también la agricultura está
implicada, la dieta, la población.
02:09
Managementadministración of forestsbosques, transportationtransporte,
37
117446
2483
La gestión de los bosques, el transporte,
02:11
the oceansocéanos, the meltingderritiendo of the permafrostpermafrost.
38
119953
2068
los océanos,
el derretimiento del permahielo.
02:14
But I'm going to focusatención
on the heartcorazón of the problemproblema,
39
122458
2406
Pero me centraré
en el corazón del problema,
02:16
whichcual is the facthecho that we still relyconfiar
on dirtysucio, carbon-basedbasado en carbono fuelscombustibles
40
124888
4515
que sigue siendo la dependencia de
combustibles sucios, basados ​​en carbono
para el 85 % de toda la energía
que nuestro mundo quema cada año.
02:21
for 85 percentpor ciento of all the energyenergía
that our worldmundo burnsquemaduras everycada yearaño.
41
129427
6439
02:27
And you can see from this imageimagen
that after WorldMundo WarGuerra IIII,
42
135890
3676
Y se puede ver en esta imagen
que tras la Segunda Guerra Mundial,
02:31
the emissionemisión ratestasas
startedempezado really acceleratingacelerador.
43
139590
2908
las tasas de emisión
comenzaron a acelerarse mucho.
02:34
And the accumulatedacumulado amountcantidad
of man-madeartificial, globalglobal warmingcalentamiento pollutioncontaminación
44
142522
3329
Y la cantidad de contaminación
de calentamiento global
generada por el humano,
está ahora en la atmósfera,
02:37
that is up in the atmosphereatmósfera now
45
145875
1526
02:39
trapstrampas as much extraextra heatcalor energyenergía
as would be releasedliberado
46
147425
3734
atrapa tanta energía adicional
como el calor que sería liberado
02:43
by 400,000 Hiroshima-classClase de Hiroshima
atomicatómico bombsbombas explodingexplotando
47
151183
5449
por 400 000 bombas atómicas de Hiroshima
02:48
everycada 24 hourshoras, 365 daysdías a yearaño.
48
156656
3013
cada 24 horas, los 365 días del año.
Es un hecho comprobado una y otra vez,
02:52
Fact-checkedHecho a prueba over and over again,
49
160494
1818
02:54
conservativeconservador, it's the truthverdad.
50
162336
2197
conservadores, es la verdad.
02:56
Now it's a biggrande planetplaneta, but --
51
164557
2096
Ahora es un planeta grande, pero...
02:59
(ExplosionExplosión soundsonar)
52
167131
2001
(Sonido de explosión)
03:01
that is a lot of energyenergía,
53
169156
1623
es una gran cantidad de energía,
03:02
particularlyparticularmente when you multiplymultiplicar it
400,000 timesveces perpor day.
54
170803
5403
sobre todo si se multiplica
400 000 veces por día.
Y toda esa energía de calor adicional
03:08
And all that extraextra heatcalor energyenergía
55
176881
1509
03:10
is heatingcalefacción up the atmosphereatmósfera,
the wholetodo earthtierra systemsistema.
56
178414
2976
está calentando la atmósfera,
todo el sistema terrestre.
03:13
Let's look at the atmosphereatmósfera.
57
181414
1950
Veamos la atmósfera.
03:15
This is a depictionrepresentación
58
183388
1290
Esta es una representación
03:16
of what we used to think of as
the normalnormal distributiondistribución of temperaturestemperaturas.
59
184702
5465
de lo que solíamos pensar como
distribución normal de temperaturas.
03:22
The whiteblanco representsrepresenta
normalnormal temperaturetemperatura daysdías;
60
190191
3087
El blanco representa
los días normales de temperatura;
03:25
1951-1980 are arbitrarilyarbitrariamente chosenelegido.
61
193302
3041
los años 1951-1980
están elegidos arbitrariamente.
El azul representa el promedio
de días más fríos,
03:28
The blueazul are coolerenfriador than averagepromedio daysdías,
62
196367
1880
03:30
the redrojo are warmermás cálido than averagepromedio daysdías.
63
198271
2251
el rojo el promedio
de los más calurosos.
03:32
But the entiretodo curvecurva has movedmovido
to the right in the 1980s.
64
200546
4158
Pero toda la curva se ha movido
hacia la derecha en la década de 1980.
03:36
And you'lltu vas a see
in the lowerinferior right-handmano derecha corneresquina
65
204728
2151
Y en la esquina inferior derecha
03:38
the appearanceapariencia of statisticallyestadísticamente
significantsignificativo numbersnúmeros
66
206903
2443
aparecen números
estadísticamente significativos
de días de calor extremo.
03:41
of extremelyextremadamente hotcaliente daysdías.
67
209370
1578
03:42
In the 90s, the curvecurva shifteddesplazada furtherpromover.
68
210972
1973
En los años 90, la curva se movió más.
03:44
And in the last 10 yearsaños,
you see the extremelyextremadamente hotcaliente daysdías
69
212969
3691
Y en los últimos 10 años,
se ve que los días de calor
03:48
are now more numerousnumeroso
than the coolerenfriador than averagepromedio daysdías.
70
216684
3667
son ahora más numerosos que
los días fríos de promedio.
03:52
In facthecho, they are 150 timesveces more commoncomún
on the surfacesuperficie of the earthtierra
71
220375
5456
De hecho, son 150 veces más comunes
en la superficie del planeta
03:57
than they were just 30 yearsaños agohace.
72
225855
3381
que hace tan solo 30 años.
04:01
So we're havingteniendo
record-breakingbatir récords temperaturestemperaturas.
73
229713
3070
Así que vamos a tener temperaturas récord.
04:04
FourteenCatorce of the 15 of the hottestmás caliente yearsaños
ever measuredmesurado with instrumentsinstrumentos
74
232807
3323
14 de los 15 años
más calurosos registrados
se han recogido en este joven siglo.
04:08
have been in this youngjoven centurysiglo.
75
236154
1539
04:09
The hottestmás caliente of all was last yearaño.
76
237717
2533
El más caliente de todos
fue el año pasado.
04:12
Last monthmes was the 371stst monthmes in a rowfila
77
240274
3497
El mes pasado fue
el mes 371 sin interrupción
04:15
warmermás cálido than the 20th-centurysiglo x averagepromedio.
78
243795
2167
más cálido que el promedio del siglo XX.
04:17
And for the first time,
not only the warmestmás cálido Januaryenero,
79
245986
3180
Y por primera vez,
no solo el enero más caluroso
04:21
but for the first time, it was more
than two degreesgrados FahrenheitFahrenheit warmermás cálido
80
249190
5061
sino por primera vez, fue más de 2 ºF
más caliente que la media.
04:26
than the averagepromedio.
81
254275
2082
Estas temperaturas más altas están
teniendo un efecto sobre los animales,
04:28
These highermayor temperaturestemperaturas
are havingteniendo an effectefecto on animalsanimales,
82
256381
3904
04:32
plantsplantas, people, ecosystemsecosistemas.
83
260309
3063
las plantas, las personas
y los ecosistemas.
04:35
But on a globalglobal basisbase, 93 percentpor ciento
of all the extraextra heatcalor energyenergía
84
263396
4922
Sin embargo, a nivel mundial, el 93 %
de la energía de calor adicional
04:40
is trappedatrapado in the oceansocéanos.
85
268342
1416
está atrapado en los océanos.
Y los científicos pueden
medir la acumulación de calor
04:42
And the scientistscientíficos can measuremedida
the heatcalor buildupconstruir
86
270116
2207
04:44
much more preciselyprecisamente now
87
272347
1269
ahora con mucha más precisión
04:45
at all depthslo más hondo: deepprofundo, mid-oceanmedio océano,
88
273640
2231
en todas las profundidades:
en el océano profundo, en el medio
04:47
the first fewpocos hundredcien metersmetros.
89
275895
2040
y en los primeros cientos de metros.
04:49
And this, too, is acceleratingacelerador.
90
277959
2595
Y esto, también, se está acelerando.
04:52
It goesva back more than a centurysiglo.
91
280578
1629
Se remonta a más de un siglo.
04:54
And more than halfmitad of the increaseincrementar
has been in the last 19 yearsaños.
92
282231
4387
Y más de la mitad del incremento
ha sucedido en los últimos 19 años.
04:58
This has consequencesConsecuencias.
93
286642
1323
Esto tiene consecuencias.
El primer orden de importancia:
04:59
The first orderorden of consequenceconsecuencia:
94
287989
1543
las tormentas ​​en los océanos
son más fuertes.
05:01
the ocean-basedbasado en el océano stormstormentas get strongermás fuerte.
95
289556
1954
05:03
Supersúper TyphoonTifón HaiyanHaiyan
wentfuimos over areasáreas of the PacificPacífico
96
291534
2452
El supertifón Haiyan se acercó
a áreas del Pacífico
05:06
fivecinco and a halfmitad degreesgrados FahrenheitFahrenheit
warmermás cálido than normalnormal
97
294010
3319
con 5,5 ºF más que lo normal
05:09
before it slammedgolpeado into TaclobanTacloban,
98
297353
2493
antes de golpear Tacloban,
05:11
as the mostmás destructivedestructivo stormtormenta
ever to make landfallrecalada.
99
299870
4023
como la tormenta más destructiva
de la historia.
05:15
PopePapa FrancisFrancisco, who has madehecho
suchtal a differencediferencia to this wholetodo issueproblema,
100
303917
4620
El papa Francisco ha marcado
una gran diferencia en todo este asunto,
05:20
visitedvisitó TaclobanTacloban right after that.
101
308561
2305
visitado Tacloban
en seguida después de eso.
05:22
SuperstormSupertormenta SandyArenoso wentfuimos over
areasáreas of the Atlanticatlántico
102
310890
2579
El huracán Sandy se acercó
a zonas del Atlántico
05:25
ninenueve degreesgrados warmermás cálido than normalnormal
103
313493
2358
con 9º F más de lo normal
05:27
before slamminggolpeando into
NewNuevo YorkYork and NewNuevo JerseyJersey.
104
315875
2887
antes de chocar
contra Nueva York y Nueva Jersey.
El segundo orden de consecuencias
nos afecta a todos en este momento.
05:31
The secondsegundo orderorden of consequencesConsecuencias
are affectingconmovedor all of us right now.
105
319954
3168
05:35
The warmermás cálido oceansocéanos are evaporatingevaporando
much more wateragua vaporvapor into the skiescielo.
106
323146
5731
Las temperaturas de los océanos liberan
mucho más vapor de agua al cielo.
05:40
AveragePromedio humidityhumedad worldwideen todo el mundo
has goneido up fourlas cuatro percentpor ciento.
107
328901
3830
La humedad promedia en todo el mundo
se ha incrementado en un 4 %.
05:44
And it createscrea these atmosphericatmosférico riversríos.
108
332755
2693
Y crea estos ríos atmosféricos.
05:47
The Brazilianbrasileño scientistscientíficos
call them "flyingvolador riversríos."
109
335472
3018
Los científicos brasileños
los llaman "ríos voladores".
05:50
And they funnelembudo all of that
extraextra wateragua vaporvapor over the landtierra
110
338514
4743
Y canalizan todo el vapor de agua
adicional sobre la tierra donde
05:55
where stormtormenta conditionscondiciones triggerdesencadenar
these massivemasivo record-breakingbatir récords downpoursaguaceros.
111
343281
5262
las condiciones tormentosas desencadenan
aguaceros monumentales sin precedentes.
06:00
This is from MontanaMontana.
112
348567
2740
Esto es Montana.
06:03
Take a look at this stormtormenta last Augustagosto.
113
351331
2323
Veamos esta tormenta del agosto pasado.
06:05
As it movesmovimientos over TucsonTucson, ArizonaArizona.
114
353678
2319
Conforme se mueve sobre Tucson, Arizona.
06:08
It literallyliteralmente splashessalpicaduras off the cityciudad.
115
356021
3784
literalmente descarga sobre la ciudad.
06:11
These downpoursaguaceros are really unusualraro.
116
359829
3203
Estos aguaceros son realmente inusuales.
06:15
Last Julyjulio in HoustonHouston, TexasTexas,
117
363056
3151
En julio pasado en Houston, Texas,
06:18
it rainedllovió for two daysdías,
162 billionmil millones gallonsgalones.
118
366231
2954
llovió durante dos días
613 000 millones de litros.
06:21
That representsrepresenta more than two daysdías
of the fullcompleto flowfluir of NiagaraNiágara FallsCaídas
119
369209
4063
Esto representa más de 2 días del caudal
total de las cataratas del Niágara
sobre el centro de la ciudad,
06:25
in the middlemedio of the cityciudad,
120
373296
1245
06:26
whichcual was, of coursecurso, paralyzedparalizado.
121
374565
1903
que, por supuesto, se paralizó.
06:28
These recordgrabar downpoursaguaceros are creatingcreando
historichistórico floodsinundaciones and mudslidesaludes de lodo.
122
376492
4348
Estas lluvias de récords históricos crean
inundaciones y deslizamientos de tierra.
06:32
This one is from ChileChile last yearaño.
123
380864
3414
Esta es de Chile el año pasado.
06:37
And you'lltu vas a see that warehousealmacén going by.
124
385175
3143
Y vean el almacén que pasa.
06:40
There are oilpetróleo tankerspetroleros carscarros going by.
125
388342
2604
También depósitos de combustibles
de los autos.
06:42
This is from SpainEspaña last Septemberseptiembre,
126
390970
1936
Esto es de España en septiembre pasado.
06:44
you could call this the runningcorriendo
of the carscarros and truckscamiones, I guessadivinar.
127
392930
4094
Uno podría pensar en automóviles
y camiones, circulando, supongo.
Todas las noches en las noticias
ahora es como un paseo por la naturaleza
06:49
EveryCada night on the TVtelevisión newsNoticias now
is like a naturenaturaleza hikecaminata
128
397865
2828
06:52
throughmediante the BookLibro of RevelationRevelación.
129
400717
1531
a través del Libro de la Revelación.
06:54
(LaughterRisa)
130
402575
2391
(Risas)
06:56
I mean, really.
131
404990
1361
De verdad, realmente.
06:59
The insuranceseguro industryindustria
has certainlyciertamente noticednotado,
132
407056
2646
Las aseguradoras sin duda han notado,
07:01
the lossespérdidas have been mountingmontaje up.
133
409726
2220
que las pérdidas han ido en aumento.
07:03
They're not underdebajo any illusionsilusiones
about what's happeningsucediendo.
134
411970
3598
No son ilusiones
de lo que está pasando.
07:07
And the causalitycausalidad requiresrequiere
a momentmomento of discussiondiscusión.
135
415972
5270
Y la causalidad requiere
un momento de discusión.
07:13
We're used to thinkingpensando of linearlineal causeporque
and linearlineal effectefecto --
136
421266
3314
Estamos acostumbrados a pensar
en causa y efecto de forma lineal.
07:16
one causeporque, one effectefecto.
137
424604
1151
Una causa, un efecto.
07:17
This is systemicsistémico causationcausalidad.
138
425779
2802
Esta se trata de una causalidad sistémica.
Como el gran Kevin Trenberth dice:
07:21
As the great KevinKevin TrenberthTrenberth saysdice,
139
429009
2239
"Todas las tormentas
ahora son diferentes.
07:23
"All stormstormentas are differentdiferente now.
140
431272
1460
07:24
There's so much extraextra energyenergía
in the atmosphereatmósfera,
141
432756
2239
Hay mucha energía adicional
en la atmósfera,
07:27
there's so much extraextra wateragua vaporvapor.
142
435019
1665
hay mucho vapor de agua adicional.
07:28
EveryCada stormtormenta is differentdiferente now."
143
436708
2993
Cada tormenta ahora es diferente".
07:31
So, the samemismo extraextra heatcalor pullstira
the soilsuelo moisturehumedad out of the groundsuelo
144
439725
4341
Por lo tanto, el mismo calor adicional
saca la humedad del suelo de la tierra
07:36
and causescausas these deeperMás adentro, longermás,
more pervasivepenetrante droughtssequías
145
444090
4410
y haciendo que el calor penetre
más profundamente y que las sequías
sean más largas y duraderas
lo que ya sucede en la actualidad.
07:40
and manymuchos of them are underwayen marcha right now.
146
448524
2090
07:42
It driesseca out the vegetationvegetación
147
450638
1514
Seca la vegetación
07:44
and causescausas more firesincendios
in the westernoccidental partparte of Northnorte AmericaAmerica.
148
452176
3662
y causa más incendios en la parte
occidental de América del Norte.
07:47
There's certainlyciertamente been evidenceevidencia
of that, a lot of them.
149
455862
3459
Ciertamente existe evidencia de que
una gran cantidad de ellos.
Más relámpagos,
07:51
More lightningrelámpago,
150
459345
1151
07:52
as the heatcalor energyenergía buildsconstrucciones up,
a considerableconsiderable amountcantidad
151
460520
2722
pues la energía acumula el calor,
una cantidad considerable
07:55
of additionaladicional lightningrelámpago alsoademás.
152
463266
2820
rayos adicionales también.
07:58
These climate-relatedrelacionado al clima disastersdesastres alsoademás have
geopoliticalgeopolítico consequencesConsecuencias
153
466710
6868
Estos desastres relacionados con el clima
también tienen consecuencias geopolíticas
08:05
and createcrear instabilityinestabilidad.
154
473602
1810
y crean inestabilidad.
08:07
The climate-relatedrelacionado al clima historichistórico droughtsequía
that startedempezado in SyriaSiria in 2006
155
475436
5276
La sequía histórica relacionada con
el clima que se inició en 2006 en Siria
08:12
destroyeddestruido 60 percentpor ciento
of the farmsgranjas in SyriaSiria,
156
480736
2952
destruyó el 60 % de las granjas en Siria,
08:15
killeddelicado 80 percentpor ciento of the livestockganado,
157
483712
2341
matando el 80 % del ganado lo que hizo
08:18
and drovecondujo 1.5 millionmillón climateclima refugeesrefugiados
into the citiesciudades of SyriaSiria,
158
486077
4219
emigrar a 1,5 millones de refugiados
climáticos a las ciudades de Siria,
08:22
where they collidedcolisionó with anotherotro
1.5 millionmillón refugeesrefugiados
159
490320
3229
donde chocaron con
otros 1,5 millones de refugiados
08:25
from the IraqIrak WarGuerra.
160
493573
2016
de la guerra de Irak.
08:27
And alonga lo largo with other factorsfactores,
that openedabrió the gatespuertas of HellInfierno
161
495985
4225
Y junto con otros factores,
esto abrió las puertas del infierno
que la gente trata de cerrar ahora.
08:32
that people are tryingmolesto to closecerca now.
162
500234
3180
El Departamento de Defensa de
EE.UU. ha advertido hace tiempo
08:35
The US DefenseDefensa DepartmentDepartamento has long warnedprevenido
163
503438
2414
08:37
of consequencesConsecuencias from the climateclima crisiscrisis,
164
505876
2298
de las consecuencias
de la crisis climática,
08:40
includingincluso refugeesrefugiados,
foodcomida and wateragua shortagesescasez
165
508198
4527
incluidos los refugiados,
los alimentos, la escasez de agua
y las enfermedades pandémicas.
08:44
and pandemicpandemia diseaseenfermedad.
166
512749
1880
08:46
Right now we're seeingviendo microbialmicrobiano diseasesenfermedades
from the tropicszona tropical spreaduntado
167
514653
4729
En este momento vemos enfermedades
microbianas que se propagan del trópico
a latitudes más altas;
08:51
to the highermayor latitudeslatitudes;
168
519406
1260
08:52
the transportationtransporte revolutionrevolución has had
a lot to do with this.
169
520690
3618
la revolución del transporte
ha tenido mucho que ver con esto.
08:56
But the changingcambiando conditionscondiciones
changecambio the latitudeslatitudes in the areasáreas
170
524332
3665
Pero las condiciones cambiantes
cambian las latitudes en las áreas
09:00
where these microbialmicrobiano diseasesenfermedades
can becomevolverse endemicendémico
171
528021
3833
donde estas enfermedades microbianas
pueden llegar a ser endémicas
09:03
and changecambio the rangedistancia of the vectorsvectores,
like mosquitoesmosquitos and ticksgarrapatas that carryllevar them.
172
531878
4739
y cambiar el rango de los vectores, como
mosquitos y garrapatas que los propagan.
09:08
The ZikaZika epidemicepidemia now --
173
536641
3468
La actual epidemia de zika...
estamos mejor posicionados
en América del Norte
09:12
we're better positionedcolocado in Northnorte AmericaAmerica
174
540133
1917
09:14
because it's still a little too coolguay
and we have a better publicpúblico healthsalud systemsistema.
175
542074
4690
porque todavía hace demasiado frío y
tenemos un mejor sistema de salud pública.
Pero cuando a las mujeres en algunas
regiones de América Central y del Sur
09:18
But when womenmujer in some regionsregiones
of SouthSur and CentralCentral AmericaAmerica
176
546788
4300
se les recomienda no quedar
embarazadas durante dos años,
09:23
are advisedaconsejado not to get pregnantembarazada
for two yearsaños --
177
551112
2711
09:25
that's something newnuevo,
that oughtdebería to get our attentionatención.
178
553847
3273
es algo nuevo que debe
llamar nuestra atención.
The Lancet, una de las dos revistas
médicas más relevantes del mundo,
09:29
The LancetLanceta, one of the two greatestmejor
medicalmédico journalsrevistas in the worldmundo,
179
557961
3148
09:33
last summerverano labeledetiquetado this
a medicalmédico emergencyemergencia now.
180
561133
4230
el verano pasado etiquetó este momento
como emergencia médica.
09:37
And there are manymuchos factorsfactores because of it.
181
565387
2662
Y hay muchos factores que la causan.
Esto también está conectado
a la crisis de extinción.
09:40
This is alsoademás connectedconectado
to the extinctionextinción crisiscrisis.
182
568073
2797
Corremos el peligro de perder el 50 % de
todas las especies que viven en la tierra
09:42
We're in dangerpeligro of losingperdiendo 50 percentpor ciento
of all the livingvivo speciesespecies on earthtierra
183
570894
3547
09:46
by the endfin of this centurysiglo.
184
574465
1323
para final de este siglo.
09:47
And alreadyya, land-basedbasado en tierra plantsplantas and animalsanimales
185
575812
2762
Y ya, las plantas y
los animales terrestres
09:50
are now movingemocionante towardshacia the polespolos
186
578598
1648
ya se están trasladando hacia los polos
09:52
at an averagepromedio ratetarifa of 15 feetpies perpor day.
187
580270
3383
en una tasa promedio de 4,5 m día.
Hablando del Polo Norte,
09:56
SpeakingHablando of the Northnorte PolePolo,
188
584661
1310
09:57
last Decemberdiciembre 29, the samemismo stormtormenta
that causedcausado historichistórico floodinginundación
189
585995
5270
el pasado 29 de diciembre, la misma
tormenta que causó inundaciones históricas
10:03
in the Americanamericano MidwestMidwest,
190
591289
1649
en el Medio Oeste estadounidense,
10:04
raisedelevado temperaturestemperaturas at the Northnorte PolePolo
191
592962
2183
elevaron las temperaturas en el Polo Norte
10:07
50 degreesgrados FahrenheitFahrenheit warmermás cálido than normalnormal,
192
595169
2630
50 ºF más de lo normal,
10:09
causingcausando the thawingdeshielo of the Northnorte PolePolo
193
597823
2438
provocando el deshielo del Polo Norte
10:12
in the middlemedio of the long,
darkoscuro, winterinvierno, polarpolar night.
194
600285
4612
en el medio de un largo invierno,
nocturno polar.
10:16
And when the land-basedbasado en tierra icehielo
of the ArcticÁrtico meltsse derrite,
195
604921
3582
Y cuando el hielo terrestre
del Ártico se derrite,
10:20
it raisesplantea seamar levelnivel.
196
608527
1718
se eleva el nivel del mar.
10:22
PaulPablo Nicklen'sNicklen beautifulhermosa photographfotografía
from SvalbardSvalbard illustratesilustra this.
197
610269
3745
La hermosa foto de Paul Nicklen
de Svalbard ilustra esto.
Es más peligroso
lo que viene de Groenlandia
10:26
It's more dangerouspeligroso comingviniendo off GreenlandTierra Verde
198
614474
1960
y en particular, en la Antártida.
10:28
and particularlyparticularmente, AntarcticaAntártida.
199
616458
2006
10:30
The 10 largestmás grande riskriesgo citiesciudades
for sea-levelel nivel del mar risesubir by populationpoblación
200
618488
4690
Las 10 ciudades de mayor riesgo para la
población por aumento del nivel del mar
10:35
are mostlyprincipalmente in SouthSur and SoutheastSureste AsiaAsia.
201
623202
2739
están en su mayoría
en el sur y sudeste de Asia.
10:37
When you measuremedida it by assetsbienes at riskriesgo,
numbernúmero one is MiamiMiami:
202
625965
4109
Al medirse esto por los activos
de riesgo, el número uno es Miami:
USD 3,5 billones en riesgo.
10:42
threeTres and a halfmitad trilliontrillón dollarsdólares at riskriesgo.
203
630098
2623
Número tres: Nueva York y Newark.
10:44
NumberNúmero threeTres: NewNuevo YorkYork and NewarkNewark.
204
632745
1671
Yo estaba en Miami el pasado otoño
durante la superluna,
10:46
I was in MiamiMiami last fallotoño
duringdurante the supermoongran luna,
205
634440
3296
uno de los días de marea alta más alta.
10:49
one of the highestmás alto high-tidela marea alta daysdías.
206
637760
3111
10:52
And there were fishpescado from the oceanOceano
swimmingnadando in some of the streetscalles
207
640895
3132
Y había peces del océano
nadando en algunas de las calles
10:56
of MiamiMiami Beachplaya and FortFuerte LauderdaleLauderdale
208
644051
2151
de Miami Beach, Fort Lauderdale
10:58
and DelDel ReyRey.
209
646226
1174
y Del Rey.
10:59
And this happenssucede regularlyregularmente
duringdurante the highest-tidemarea alta tidesmareas now.
210
647424
2974
Y esto sucede regularmente
durante las mareas más altas.
11:02
Not with rainlluvia -- they call it
"sunny-daydía soleado floodinginundación."
211
650422
2615
Cuando llueve, lo llaman
"inundaciones de día soleado".
11:05
It comesproviene up throughmediante the stormtormenta sewersalcantarillas.
212
653061
4551
Esto proviene de drenajes pluviales.
11:09
And the MayorAlcalde of MiamiMiami
speakshabla for manymuchos when he saysdice
213
657636
4364
Y el alcalde de Miami habla
por muchos al decir que
11:14
it is long pastpasado time this can be viewedvisto
throughmediante a partisanpartidista lenslente.
214
662024
4223
ya es hora de dejar de ver esto
a través de una lente partidista.
Esta es una crisis que empeora cada día.
11:18
This is a crisiscrisis
that's gettingconsiguiendo worsepeor day by day.
215
666271
3136
Tenemos que ir más allá de partidismos.
11:21
We have to movemovimiento beyondmás allá partisanshippartidismo.
216
669431
2321
Y quiero dedicar un momento a honrar
a estos republicanos de la Cámara
11:23
And I want to take a momentmomento
to honorhonor these HouseCasa RepublicansRepublicanos --
217
671776
3262
11:27
(ApplauseAplausos)
218
675062
1054
(Aplausos)
11:28
who had the couragevalor last fallotoño
219
676140
2833
que tuvieron el valor el pasado otoño
11:30
to steppaso out and take a politicalpolítico riskriesgo,
220
678997
4434
de asumir un riesgo político,
11:35
by tellingnarración the truthverdad
about the climateclima crisiscrisis.
221
683455
2739
diciendo la verdad
sobre la crisis climática.
11:38
So the costcosto of the climateclima
crisiscrisis is mountingmontaje up,
222
686218
3157
Ya que el costo de la crisis climática
es cada vez más alto,
11:41
there are manymuchos of these aspectsaspectos
I haven'tno tiene even mentionedmencionado.
223
689399
3668
hay muchos de estos aspectos
que ni siquiera he mencionado.
Se trata de enormes obstáculos.
11:45
It's an enormousenorme burdencarga.
224
693091
1973
11:47
I'll mentionmencionar just one more,
225
695088
1564
Voy a mencionar solo uno más,
11:48
because the WorldMundo EconomicEconómico ForumForo
last monthmes in DavosDavos,
226
696676
4727
ya que el Foro Económico Mundial
en Davos el mes pasado,
11:53
after theirsu annualanual surveyencuesta
of 750 economistseconomistas,
227
701427
3017
tras su encuesta anual a 750 economistas,
11:56
said the climateclima crisiscrisis is now
the numbernúmero one riskriesgo
228
704468
2860
dijo que la crisis climática
es ahora el riesgo número uno
11:59
to the globalglobal economyeconomía.
229
707352
1829
de la economía mundial.
Así se logra que banqueros centrales
12:01
So you get centralcentral bankersbanqueros
230
709205
1318
12:02
like Markmarca CarneyCarney, the headcabeza
of the UKReino Unido CentralCentral BankBanco,
231
710547
2770
como Mark Carney, jefe del Banco
Central del Reino Unido, digan
12:05
sayingdiciendo the vastvasto majoritymayoria
of the carboncarbón reservesreservas are unburnableno quemable.
232
713341
4036
que la gran mayoría de las reservas de
combustibles fósiles son incombustibles.
Son combustibles fósiles basura.
12:09
SubprimeSubprime carboncarbón.
233
717401
1746
12:11
I'm not going to remindrecordar you what happenedsucedió
with subprimesubprime mortgageshipotecas,
234
719171
3291
No voy a recordarles lo que ocurrió
con las hipotecas basura,
12:14
but it's the samemismo thing.
235
722486
1602
pero se trata de lo mismo.
Si pensamos en todos
los combustibles fósiles quemados
12:16
If you look at all of the carboncarbón fuelscombustibles
that were burnedquemado
236
724112
2715
12:18
sinceya que the beginningcomenzando
of the industrialindustrial revolutionrevolución,
237
726851
2670
desde el comienzo
de la Revolución Industrial,
esta es la cantidad quemada
en los últimos 16 años.
12:21
this is the quantitycantidad burnedquemado
in the last 16 yearsaños.
238
729545
3516
12:25
Here are all the onesunos that are provenprobado
and left on the bookslibros,
239
733085
3579
Aquí están todas las reservas existentes
a la izquierdo contabilizadas en
12:28
28 trilliontrillón dollarsdólares.
240
736688
1788
USD 28 billones.
La Agencia Internacional
de la Energía afirma
12:30
The InternationalInternacional EnergyEnergía AgencyAgencia
saysdice only this amountcantidad can be burnedquemado.
241
738500
4209
que solo esa cantidad puede quemarse.
12:34
So the restdescanso, 22 trilliontrillón dollarsdólares --
242
742733
2889
Así que el resto, USD 22 billones,
12:37
unburnableno quemable.
243
745646
1197
es incombustible
12:39
RiskRiesgo to the globalglobal economyeconomía.
244
747303
2233
por el riesgo para la economía mundial.
12:41
That's why divestmentdespojo movementmovimiento
makeshace practicalpráctico sensesentido
245
749560
3037
Por eso el movimiento de desinversión
tiene un sentido práctico
y no es solo un imperativo moral.
12:44
and is not just a moralmoral imperativeimperativo.
246
752621
2580
12:47
So the answerresponder to the first questionpregunta,
"MustDebe we changecambio?"
247
755225
4170
Así la respuesta a la primera pregunta
de si hay que cambiar
es sí, tenemos que cambiar.
12:51
is yes, we have to changecambio.
248
759419
1924
La segunda pregunta:
"¿Podemos cambiar?"
12:53
SecondSegundo questionpregunta, "Can we changecambio?"
249
761367
1752
12:55
This is the excitingemocionante newsNoticias!
250
763143
2321
Esa es la noticia maravillosa.
Los mejores proyecciones
en el mundo hace 16 años
12:57
The bestmejor projectionsproyecciones
in the worldmundo 16 yearsaños agohace
251
765488
3505
13:01
were that by 2010, the worldmundo
would be ablepoder to installinstalar
252
769017
4031
eran de que para el 2010,
el mundo sería capaz de instalar
13:05
30 gigawattsgigawatts of windviento capacitycapacidad.
253
773072
2167
30 gigavatios de capacidad eólica.
13:07
We beatgolpear that markmarca
by 14 and a halfmitad timesveces over.
254
775263
4991
Superamos esa cifra 14.5 veces más.
13:12
We see an exponentialexponencial curvecurva
for windviento installationsinstalaciones now.
255
780278
3784
Vemos una curva exponencial
para las instalaciones eólicas ahora.
Vemos el costo bajando drásticamente.
13:16
We see the costcosto comingviniendo down dramaticallydramáticamente.
256
784086
3575
Algunos países, tomemos Alemania,
una potencia industrial
13:19
Some countriespaíses -- take GermanyAlemania,
an industrialindustrial powerhousecentral eléctrica
257
787685
3250
con un clima no tan diferente
de Vancouver, por cierto,
13:22
with a climateclima not that differentdiferente
from Vancouver'sVancouver, by the way --
258
790959
3368
el pasado diciembre
13:26
one day last Decemberdiciembre,
259
794351
1635
tenía ya un 81 % de toda su energía
proveniente de recursos renovables,
13:28
got 81 percentpor ciento of all its energyenergía
from renewablerenovable resourcesrecursos,
260
796010
3438
principalmente solares y eólicos.
13:31
mainlyprincipalmente solarsolar and windviento.
261
799472
1633
Una gran cantidad de países tienen
cada vez más la mitad de base media.
13:33
A lot of countriespaíses are gettingconsiguiendo
more than halfmitad on an averagepromedio basisbase.
262
801129
3301
13:36
More good newsNoticias:
263
804454
1158
Más buenas noticias:
13:37
energyenergía storagealmacenamiento,
from batteriesbaterías particularlyparticularmente,
264
805636
3023
almacenamiento de energía,
de las baterías, en particular,
13:40
is now beginningcomenzando to take off
265
808683
1594
está despegando
13:42
because the costcosto has been
comingviniendo down very dramaticallydramáticamente
266
810301
3793
porque el costo ha ido disminuyendo
de manera radical
para resolver el problema
de la intermitencia.
13:46
to solveresolver the intermittencyintermitencia problemproblema.
267
814118
1773
Con la energía solar,
la noticia es aún más emocionante.
13:47
With solarsolar, the newsNoticias is even
more excitingemocionante!
268
815915
2511
13:50
The bestmejor projectionsproyecciones 14 yearsaños agohace
were that we would installinstalar
269
818450
3349
Los mejores proyecciones de
hace 14 años eran que instalaríamos
13:53
one gigawattgigavatios perpor yearaño by 2010.
270
821823
2547
un gigavatio por año para el año 2010.
13:56
When 2010 camevino around,
we beatgolpear that markmarca by 17 timesveces over.
271
824394
4620
Cuando llegamos al 2010,
superamos dicha marca 17 veces.
14:01
Last yearaño, we beatgolpear it by 58 timesveces over.
272
829038
3585
El año pasado 58 veces.
Este año estamos en camino
de superarla 68 veces.
14:04
This yearaño, we're on trackpista
to beatgolpear it 68 timesveces over.
273
832647
3240
Vamos a ganar esta.
14:07
We're going to winganar this.
274
835911
1190
14:09
We are going to prevailprevalecer.
275
837125
1734
Vamos a prevalecer.
La curva exponencial en energía solar
es aún más pronunciada y más drástica.
14:10
The exponentialexponencial curvecurva on solarsolar
is even steepermás empinado and more dramaticdramático.
276
838883
4083
Al hablar en este escenario
hace 10 años,
14:14
When I camevino to this stageescenario 10 yearsaños agohace,
277
842990
1929
14:16
this is where it was.
278
844943
1395
estaba ahí.
14:18
We have seenvisto a revolutionaryrevolucionario breakthroughpenetración
279
846894
3554
Hemos visto un avance revolucionario
en la aparición de
estas curvas exponenciales.
14:22
in the emergenceaparición
of these exponentialexponencial curvescurvas.
280
850472
3189
14:25
(ApplauseAplausos)
281
853685
3224
(Aplausos)
Y el costo se ha reducido
un 10 % por año,
14:28
And the costcosto has come down
10 percentpor ciento perpor yearaño
282
856933
3497
durante 30 años.
14:32
for 30 yearsaños.
283
860454
1299
Y continúa a la baja.
14:33
And it's continuingcontinuo to come down.
284
861777
2298
La comunidad empresarial,
sin duda, se ha dado cuenta,
14:36
Now, the businessnegocio communitycomunidad
has certainlyciertamente noticednotado this,
285
864099
2646
porque está cruzando
el punto de paridad de red.
14:38
because it's crossingcruce
the gridcuadrícula parityparidad pointpunto.
286
866769
2809
Las tarifas para la incorporación solar
más baratas empezaron a aumentar.
14:41
CheaperMás barato solarsolar penetrationpenetración ratestasas
are beginningcomenzando to risesubir.
287
869602
3252
14:44
GridCuadrícula parityparidad is understoodentendido
as that linelínea, that thresholdlímite,
288
872878
3516
La paridad de red se entiende
como esa línea, ese umbral,
donde la electricidad renovable
es más barata que la electricidad
14:48
belowabajo whichcual renewablerenovable electricityelectricidad
is cheapermás barato than electricityelectricidad
289
876418
3874
producida por la quema
de combustibles fósiles.
14:52
from burningardiente fossilfósil fuelscombustibles.
290
880316
2218
14:54
That thresholdlímite is a little bitpoco
like the differencediferencia
291
882558
2693
Ese umbral es un poco como la diferencia
14:57
betweenEntre 32 degreesgrados FahrenheitFahrenheit
and 33 degreesgrados FahrenheitFahrenheit,
292
885275
4110
entre 32º F y 33 º F,
o 0 y 1º C.
15:01
or zerocero and one CelsiusCelsius.
293
889409
1586
Es una diferencia de más de un grado,
15:03
It's a differencediferencia of more than one degreela licenciatura,
294
891019
2024
15:05
it's the differencediferencia betweenEntre icehielo and wateragua.
295
893067
2701
la diferencia entre hielo y agua.
15:07
And it's the differencediferencia betweenEntre marketsmercados
that are frozencongelado up,
296
895792
3944
Y la diferencia entre
los mercados congelados
y los flujos de capital líquido
en nuevas oportunidades de inversión.
15:11
and liquidlíquido flowsflujos of capitalcapital
into newnuevo opportunitiesoportunidades for investmentinversión.
297
899760
4532
15:16
This is the biggestmás grande
newnuevo businessnegocio opportunityoportunidad
298
904316
3605
Esta es la mayor oportunidad de negocio
en la historia del mundo,
15:19
in the historyhistoria of the worldmundo,
299
907945
1532
15:21
and two-thirdsdos tercios of it
is in the privateprivado sectorsector.
300
909501
3148
y dos terceras partes
está en el sector privado.
Estamos viendo
una explosión de nuevas inversiones.
15:24
We are seeingviendo an explosionexplosión
of newnuevo investmentinversión.
301
912673
3436
15:28
StartingComenzando in 2010, investmentsinversiones globallyglobalmente
in renewablerenovable electricityelectricidad generationGeneracion
302
916133
5568
A partir de 2010
las inversiones a nivel mundial
en la producción de energía renovable
ha superado a la fósil.
15:33
surpassedsuperado fossilsfósiles.
303
921725
1533
15:35
The gapbrecha has been growingcreciente ever sinceya que.
304
923282
2416
La brecha ha ido creciendo desde entonces.
15:37
The projectionsproyecciones for the futurefuturo
are even more dramaticdramático,
305
925722
2948
Las proyecciones para el futuro
son aún más radicales,
a pesar de que la energía fósil
sigue subvencionándose
15:40
even thoughaunque fossilfósil energyenergía
is now still subsidizedsubvencionado
306
928694
3599
a una velocidad 40 veces más
que las energías renovables.
15:44
at a ratetarifa 40 timesveces largermás grande than renewablesrenovables.
307
932317
3227
15:47
And by the way, if you addañadir
the projectionsproyecciones for nuclearnuclear on here,
308
935568
4090
Y, si se agregan las proyecciones
de la energía nuclear de aquí,
sobre todo, si se supone que
muchas personas trabajan
15:51
particularlyparticularmente if you assumeasumir
that the work manymuchos are doing
309
939682
2621
15:54
to try to breakdescanso throughmediante to safermás seguro
and more acceptableaceptable,
310
942327
2714
para intentar llegar a formas
más asequibles
más seguras y más aceptable
de energía nuclear,
15:57
more affordableasequible formsformularios of nuclearnuclear,
311
945065
1839
15:58
this could changecambio even more dramaticallydramáticamente.
312
946928
2443
esto podría cambiar
aún más espectacularmente.
Entonces, ¿existe algún precedente
para una adopción tan rápida
16:01
So is there any precedentprecedente
for suchtal a rapidrápido adoptionadopción
313
949934
2956
16:04
of a newnuevo technologytecnología?
314
952914
1729
de una nueva tecnología?
16:06
Well, there are manymuchos,
but let's look at cellcelda phonesteléfonos.
315
954667
2460
Muchos, pero pensemos
en los teléfonos móviles.
16:09
In 1980, AT&T, then MaMamá BellCampana,
316
957151
3373
En 1980, AT&T, entonces Ma Bell,
McKinsey encargado de hacer
un estudio de mercado mundial
16:12
commissionedoficial McKinseyMcKinsey to do
a globalglobal marketmercado surveyencuesta
317
960548
2393
16:14
of those clunkytorpe newnuevo mobilemóvil phonesteléfonos
that appearedapareció then.
318
962965
3616
de esos anticuados teléfonos móviles
de entonces.
"¿Cuántos podemos vender
en el año 2000?", preguntaron.
16:18
"How manymuchos can we sellvender
by the yearaño 2000?" they askedpreguntó.
319
966605
3163
McKinsey regresó y dijo: "900 000".
16:21
McKinseyMcKinsey camevino back and said, "900,000."
320
969792
2568
16:24
And sure enoughsuficiente,
when the yearaño 2000 arrivedllegado,
321
972384
2072
Y, por supuesto, en el año 2000,
16:26
they did sellvender 900,000 --
in the first threeTres daysdías.
322
974480
2578
se vendieron 900 000
en los tres primeros días.
16:29
And for the balanceequilibrar of the yearaño,
they soldvendido 120 timesveces more.
323
977082
3912
Y el resto del año,
se vendieron 120 veces más.
Y hay más conexiones celulares ahora
que personas en el mundo.
16:33
And now there are more cellcelda connectionsconexiones
than there are people in the worldmundo.
324
981018
4376
Así que, ¿por qué estaban no solo
equivocados, sino tan equivocados?
16:37
So, why were they not only wrongincorrecto,
but way wrongincorrecto?
325
985418
4469
Me he hecho a mí esa pregunta
"¿Por qué?"
16:41
I've askedpreguntó that questionpregunta myselfmí mismo, "Why?"
326
989911
2400
(Risas)
16:44
(LaughterRisa)
327
992335
1003
16:45
And I think the answerresponder is in threeTres partspartes.
328
993362
2233
Y creo que la respuesta tiene 3 partes.
16:48
First, the costcosto camevino down much fasterMás rápido
than anybodynadie expectedesperado,
329
996122
3389
En primer lugar, el costo bajó
mucho más rápido que lo esperado,
aunque subió la calidad.
16:51
even as the qualitycalidad wentfuimos up.
330
999535
2507
Y los países de bajos ingresos, que
no contaban con una red de línea fija
16:54
And low-incomede bajos ingresos countriespaíses, placeslugares
that did not have a landlineteléfono fijo gridcuadrícula --
331
1002066
4272
saltarán a la nueva tecnología.
16:58
they leap-froggedsalteado to the newnuevo technologytecnología.
332
1006362
2228
17:00
The biggrande expansionexpansión has been
in the developingdesarrollando countiescondados.
333
1008614
3064
La gran expansión ha sido
en los lugares en desarrollo.
17:03
So what about the electricityelectricidad gridscuadrículas
in the developingdesarrollando worldmundo?
334
1011702
3748
¿Qué pasa con las redes eléctricas
de los países en desarrollo?
17:07
Well, not so hotcaliente.
335
1015474
1730
Bueno, en muchas áreas, que no existen.
17:09
And in manymuchos areasáreas, they don't existexiste.
336
1017228
2298
Hay más gente sin esa fuente
de eléctrica en la India
17:11
There are more people
withoutsin any electricityelectricidad at all in IndiaIndia
337
1019550
3146
que toda la población de EE.UU.
17:14
than the entiretodo populationpoblación
of the UnitedUnido StatesEstados of AmericaAmerica.
338
1022720
3122
Así ahora estamos llegando a esto:
17:17
So now we're gettingconsiguiendo this:
339
1025866
1504
17:19
solarsolar panelspaneles on grasscésped hutscabañas
340
1027394
1838
paneles solares en chozas de paja
y nuevos modelos de negocio asequibles.
17:21
and newnuevo businessnegocio modelsmodelos
that make it affordableasequible.
341
1029256
2938
17:24
MuhammadMahoma YunusYunus financedfinanciado
this one in BangladeshBangladesh with micro-creditmicrocrédito.
342
1032218
4885
Muhammad Yunus financió esto
en Bangladesh con un microcrédito.
Se trata de un mercado del pueblo.
17:29
This is a villagepueblo marketmercado.
343
1037127
1708
Bangladesh es ahora el país
de más rápido despliegue del mundo:
17:30
BangladeshBangladesh is now the fastest-deployingdespliegue más rápido
countrypaís in the worldmundo:
344
1038859
2890
dos sistemas por minuto
de promedio, día y noche.
17:33
two systemssistemas perpor minuteminuto
on averagepromedio, night and day.
345
1041773
2412
17:36
And we have all we need:
346
1044209
1189
Y tenemos todo lo necesario:
17:37
enoughsuficiente energyenergía from the SunSol
comesproviene to the EarthTierra
347
1045422
2292
suficiente energía solar
que llega al planeta
17:39
everycada hourhora to supplysuministro the fullcompleto world'smundo
energyenergía needsnecesariamente for an entiretodo yearaño.
348
1047738
5363
para abastecer cada hora las necesidades
energéticas del mundo todo un año.
En realidad, en un poco menos de una hora.
17:45
It's actuallyactualmente a little bitpoco
lessMenos than an hourhora.
349
1053125
2173
17:47
So the answerresponder to the secondsegundo questionpregunta,
"Can we changecambio?"
350
1055322
3332
Así que la respuesta a la segunda
pregunta, "¿Podemos cambiar?",
es claramente "Sí".
17:50
is clearlyclaramente "Yes."
351
1058678
1923
17:52
And it's an ever-firmersiempre más firme "yes."
352
1060625
2772
Y cada vez más es un firme "Sí".
Última pregunta: "¿Vamos a cambiar?"
17:55
Last questionpregunta, "Will we changecambio?"
353
1063421
2608
París fue realmente un gran avance,
17:58
ParisParís really was a breakthroughpenetración,
354
1066053
1992
algunas disposiciones son vinculantes
18:00
some of the provisionsprovisiones are bindingUnión
355
1068069
1663
y las revisiones periódicas
serán muy importantes.
18:01
and the regularregular reviewsopiniones will matterimportar a lot.
356
1069756
2038
18:03
But nationsnaciones aren'tno son waitingesperando,
they're going aheadadelante.
357
1071818
2251
Pero las naciones no esperan,
están avanzando.
18:06
ChinaChina has alreadyya announcedAnunciado
that startingcomenzando nextsiguiente yearaño,
358
1074093
2515
China ya ha anunciado que
a partir del próximo año,
18:08
they're adoptingadoptando a nationwidea escala nacional
capgorra and tradecomercio systemsistema.
359
1076632
2983
adoptarán un sistema de topes
y comercio en todo el país.
18:11
They will likelyprobable linkenlazar up
with the Europeaneuropeo UnionUnión.
360
1079639
3143
Es probable que lo enlacen
con la Unión Europea.
18:14
The UnitedUnido StatesEstados
has alreadyya been changingcambiando.
361
1082806
2492
EE.UU. ya ha ido cambiando.
Se ha propuesto que todas
estas plantas de carbón
18:17
All of these coalcarbón plantsplantas were proposedpropuesto
362
1085322
2050
se cancelaran en los próximos 10 años.
18:19
in the nextsiguiente 10 yearsaños and canceledcancelado.
363
1087396
2530
18:21
All of these existingexistente
coalcarbón plantsplantas were retiredretirado.
364
1089950
2919
Todas estas plantas de carbón
existentes fueron eliminadas.
18:24
All of these coalcarbón plantsplantas have had
theirsu retirementJubilación announcedAnunciado.
365
1092893
3017
Ya se anunció la retirada de
todas estas plantas de carbón.
Todas canceladas.
18:27
All of them -- canceledcancelado.
366
1095934
2328
Estamos avanzando.
18:30
We are movingemocionante forwardadelante.
367
1098286
1490
El año pasado,
si miramos toda la inversión
18:31
Last yearaño -- if you look at
all of the investmentinversión
368
1099800
2468
en la nueva generación
de electricidad de EE.UU.,
18:34
in newnuevo electricityelectricidad generationGeneracion
in the UnitedUnido StatesEstados,
369
1102292
2943
casi tres cuartas partes fueron
a las energías renovables,
18:37
almostcasi three-quarterstres cuartos
was from renewablerenovable energyenergía,
370
1105259
2666
sobre todo a la eólica y la solar.
18:39
mostlyprincipalmente windviento and solarsolar.
371
1107949
2512
18:42
We are solvingresolviendo this crisiscrisis.
372
1110485
3147
Estamos resolviendo esta crisis.
La única pregunta es:
¿cuánto tiempo se tarda en llegar?
18:45
The only questionpregunta is:
how long will it take to get there?
373
1113656
4899
Por lo tanto, lo importante
es que muchas personas organicen
18:50
So, it mattersasuntos that a lot
of people are organizingorganizar
374
1118579
4617
18:55
to insistinsistir on this changecambio.
375
1123220
2138
e insistan en este cambio.
18:57
AlmostCasi 400,000 people
marchedmarchado in NewNuevo YorkYork CityCiudad
376
1125382
3784
Casi 400 000 personas marcharon
en la ciudad de Nueva York
antes de la sesión especial
de la ONU sobre esto.
19:01
before the UNNaciones Unidas specialespecial sessionsesión on this.
377
1129190
2847
Muchos miles, decenas de miles,
19:04
ManyMuchos thousandsmiles, tensdecenas of thousandsmiles,
378
1132061
2004
19:06
marchedmarchado in citiesciudades around the worldmundo.
379
1134089
2873
se manifestaron
en ciudades de todo el mundo.
Y así que soy muy optimista.
19:08
And so, I am extremelyextremadamente optimisticoptimista.
380
1136986
4143
Como he dicho antes,
vamos a ganar esta.
19:13
As I said before,
we are going to winganar this.
381
1141153
2555
Voy a terminar con esta historia.
19:15
I'll finishterminar with this storyhistoria.
382
1143732
1967
19:18
When I was 13 yearsaños oldantiguo,
383
1146218
2592
Cuando tenía 13 años,
escuché la propuesta
del presidente Kennedy
19:20
I heardoído that proposalpropuesta by Presidentpresidente KennedyKennedy
384
1148834
3431
de llevar a una persona a la luna y
traerla de vuelta a la Tierra a salvo
19:24
to landtierra a personpersona on the MoonLuna
and bringtraer him back safelysin peligro
385
1152289
2551
19:26
in 10 yearsaños.
386
1154864
1165
en 10 años.
19:28
And I heardoído adultsadultos
of that day and time say,
387
1156053
2984
Y oí adultos de ese día
y e incluso hoy dicen:
19:31
"That's recklesstemerario, expensivecostoso,
maymayo well failfallar."
388
1159061
3517
"Eso es imprudente, caro, puede fallar".
Sin embargo, 8 años y 2 meses más tarde,
19:34
But eightocho yearsaños and two monthsmeses laterluego,
389
1162602
2177
19:36
in the momentmomento that NeilNeil ArmstrongArmstrong
setconjunto footpie on the MoonLuna,
390
1164803
3262
en el momento en que
Neil Armstrong pisó la luna,
hubo una gran alegría en el control
de la misión de la NASA en Houston.
19:40
there was great cheeranimar that wentfuimos up
in NASA'sNASA missionmisión controlcontrolar in HoustonHouston.
391
1168089
4590
19:44
Here'sAquí está a little-knownpoco conocido facthecho about that:
392
1172703
2460
Hay un hecho poco conocido y es que
19:47
the averagepromedio ageaños of the systemssistemas engineersingenieros,
393
1175187
2205
la edad media de
los ingenieros de sistemas,
y de los controladores
en la sala ese día era de 26,
19:49
the controllerscontroladores in the roomhabitación
that day, was 26,
394
1177416
3176
lo que significa, entre otras cosas,
19:52
whichcual meansmedio, amongentre other things,
395
1180616
1559
19:54
theirsu ageaños, when they heardoído
that challengereto, was 18.
396
1182199
3250
que cuando se enteraron
de ese desafío, tenían 18 años.
Ahora tenemos un desafío moral
19:57
We now have a moralmoral challengereto
397
1185473
3202
20:00
that is in the traditiontradicion of othersotros
that we have facedenfrentado.
398
1188699
3530
es decir, en la tradición de otros
que nos hemos enfrentado.
Uno de los más grandes poetas
del siglo pasado en EE.UU.,
20:04
One of the greatestmejor poetspoetas
of the last centurysiglo in the US,
399
1192253
3654
Wallace Stevens,
20:07
WallaceWallace StevensStevens,
400
1195931
1349
escribió un verso que
ha permanecido conmigo:
20:09
wroteescribió a linelínea that has stayedse quedó with me:
401
1197304
1818
20:11
"After the finalfinal 'no'no,'
there comesproviene a 'yes'sí,'
402
1199146
2483
"Después del 'no' final, llega un 'sí'
y de ese 'sí', depende el mundo futuro".
20:13
and on that 'yes''sí',
the futurefuturo worldmundo dependsdepende."
403
1201653
2981
Cuando los abolicionistas
comenzaron su movimiento,
20:16
When the abolitionistsabolicionistas
startedempezado theirsu movementmovimiento,
404
1204658
2285
20:18
they metreunió with no after no after no.
405
1206967
2207
se toparon con un no tras otro.
Y luego vino un sí.
20:21
And then camevino a yes.
406
1209198
1276
El sufragio de la mujer
y los derechos de la mujer
20:22
The Women'sDe las mujeres SuffrageSufragio
and Women'sDe las mujeres RightsDerechos MovementMovimiento
407
1210498
2389
20:24
metreunió endlessinterminable no'sno, untilhasta finallyfinalmente,
there was a yes.
408
1212911
3595
enfrentaron una serie de interminables
noes, hasta que, finalmente, hubo un sí.
20:28
The CivilCivil RightsDerechos MovementMovimiento,
the movementmovimiento againsten contra apartheidsegregación racial,
409
1216530
2771
El movimiento de derechos civiles,
el movimiento contra el segregacionismo
20:31
and more recentlyrecientemente, the movementmovimiento
for gaygay and lesbianlesbiana rightsderechos
410
1219325
3591
y, más recientemente, el movimiento
por los derechos
20:34
here in the UnitedUnido StatesEstados and elsewhereen otra parte.
411
1222940
2405
de homosexuales y lesbianas en EE.UU.
y en otros lugares;
20:37
After the finalfinal "no" comesproviene a "yes."
412
1225369
2176
después del "no" final llega un "sí".
20:39
When any great moralmoral challengereto
is ultimatelypor último resolvedresuelto
413
1227569
5133
Cuando cualquier gran desafío moral
se resuelve en última instancia,
20:44
into a binarybinario choiceelección
betweenEntre what is right and what is wrongincorrecto,
414
1232726
3855
en una elección binaria entre
lo que está bien y lo que está mal,
20:48
the outcomeSalir is fore-ordainedpredestinado
because of who we are as humanhumano beingsseres.
415
1236605
4129
el resultado está sometido
a lo que somos como humanos.
20:52
Ninety-nineNoventa y nueve percentpor ciento of us,
that is where we are now
416
1240758
3853
El 99 % de nosotros,
está donde estamos ahora
20:56
and it is why we're going to winganar this.
417
1244635
2492
y por eso vamos a ganar la batalla.
20:59
We have everything we need.
418
1247151
1938
Tenemos todo lo necesario.
21:01
Some still doubtduda that we have
the will to actacto,
419
1249113
3415
Algunos todavía dudan de que
tenemos la voluntad de actuar,
21:04
but I say the will to actacto is itselfsí mismo
a renewablerenovable resourcerecurso.
420
1252552
4690
y digo, la voluntad de actuar
es en sí misma un recurso renovable.
Muchas gracias.
21:09
Thank you very much.
421
1257266
1207
21:10
(ApplauseAplausos)
422
1258497
3471
(Aplausos)
Chris Anderson: Tienes esta increíble
combinación de habilidades.
21:47
ChrisChris AndersonAnderson: You've got this incredibleincreíble
combinationcombinación of skillshabilidades.
423
1295319
3183
Tienes esta mente científica
que puede entender
21:50
You've got this scientistcientífico mindmente
that can understandentender
424
1298526
2961
21:53
the fullcompleto rangedistancia of issuescuestiones,
425
1301511
2301
toda gama de temas,
21:55
and the abilitycapacidad to turngiro it
into the mostmás vividvívido languageidioma.
426
1303836
3652
y la posibilidad de convertirlo
en lenguaje más asequible.
21:59
No one elsemás can do that,
that's why you led this thing.
427
1307512
2883
Nadie más puede hacer eso,
por eso lideras este tema.
Fue sorprendente verlo hace 10 años,
es increíble verlo ahora.
22:02
It was amazingasombroso to see it 10 yearsaños agohace,
it was amazingasombroso to see it now.
428
1310419
3411
Al Gore: Bueno, eres muy amable
al decirlo, Chris,
22:05
AlAlabama GoreSangre: Well, you're nicebonito
to say that, ChrisChris.
429
1313854
2175
22:08
But honestlyhonestamente, I have a lot
of really good friendsamigos
430
1316053
3161
Pero, sinceramente,
tengo muchos buenos amigos
en la comunidad científica,
que son increíblemente pacientes
22:11
in the scientificcientífico communitycomunidad
who are incrediblyincreíblemente patientpaciente
431
1319238
3719
que se sientan conmigo
y me explican estas cosas
22:14
and who will sitsentar there
and explainexplique this stuffcosas to me
432
1322981
2771
una y otra y otra vez
22:17
over and over and over again
433
1325776
1334
22:19
untilhasta I can get it
into simplesencillo enoughsuficiente languageidioma
434
1327134
3596
hasta que lo entiendo
en un lenguaje bastante simple
que puedo entender.
22:22
that I can understandentender it.
435
1330754
1212
22:23
And that's the keyllave to tryingmolesto
to communicatecomunicar.
436
1331990
2928
Y esa es la clave
para tratar de comunicarlo.
22:27
CACalifornia: So, your talk. First partparte: terrifyingespantoso,
437
1335497
3685
CA: Tu charla,
la primera parte: aterradora,
22:31
secondsegundo partparte: incrediblyincreíblemente hopefulesperanzado.
438
1339206
1937
la segunda parte: muy esperanzadora.
22:33
How do we know that all those graphsgráficos,
all that progressProgreso, is enoughsuficiente
439
1341810
5301
¿Cómo sabemos que todos esos gráficos,
todo ese progreso es suficiente,
para resolver lo que mostraste
en la primera parte?
22:39
to solveresolver what you showedmostró
in the first partparte?
440
1347135
2728
22:41
AGAG: I think that the crossingcruce --
441
1349887
3528
AG: Creo que el cruce,
ya sabes, solo llevo en el mundo
de los negocios hace 15 años.
22:45
you know, I've only been
in the businessnegocio worldmundo for 15 yearsaños.
442
1353439
3013
Pero una de las cosas que he aprendido
es que, aparentemente, es importante
22:48
But one of the things I've learnedaprendido
is that apparentlyaparentemente it mattersasuntos
443
1356476
3278
22:51
if a newnuevo productproducto or serviceServicio
is more expensivecostoso
444
1359778
3164
si un nuevo producto
o servicio es más caro
que el original, o más barato,
22:54
than the incumbenttitular, or cheapermás barato than.
445
1362966
2154
resulta que lo que marca
una diferencia es si es más barato.
22:57
TurnsVueltas out, it makeshace a differencediferencia
if it's cheapermás barato than.
446
1365144
2555
(Risas)
22:59
(LaughterRisa)
447
1367723
1095
23:00
And when it crossescruces that linelínea,
448
1368842
2694
Y cuando se cruza esa línea,
entonces realmente cambian muchas cosas.
23:03
then a lot of things really changecambio.
449
1371560
1896
Nos sorprende regularmente
estos acontecimientos.
23:05
We are regularlyregularmente surprisedsorprendido
by these developmentsdesarrollos.
450
1373480
2945
El fallecido Rudi Dornbusch,
el gran economista, dijo:
23:08
The latetarde RudiRudi DornbuschDornbusch,
the great economisteconomista said,
451
1376449
2547
"Las cosas requieren más tiempo
para ocurrir, que para pensarlas.
23:11
"Things take longermás to happenocurrir
then you think they will,
452
1379020
2796
23:13
and then they happenocurrir much fasterMás rápido
than you thought they could."
453
1381840
2958
y después de que suceden, lo hacen
más rápido de lo que uno pensaba".
23:16
I really think that's where we are.
454
1384822
1698
Realmente creo que es donde estamos.
23:18
Some people are usingutilizando the phrasefrase
"The SolarSolar SingularitySingularidad" now,
455
1386544
3677
Algunas personas usan la frase
"singularidad solar",
es decir, cuando está
por debajo de la paridad de red,
23:22
meaningsentido when it getsse pone
belowabajo the gridcuadrícula parityparidad,
456
1390245
3293
23:25
unsubsidizedsin subsidio in mostmás placeslugares,
457
1393562
2048
sin subsidio en la mayoría de lugares,
23:27
then it's the defaultdefecto choiceelección.
458
1395634
1642
entonces es la opción por omisión.
23:29
Now, in one of the presentationspresentaciones
yesterdayayer, the jitneycolectivo thing,
459
1397300
5990
En una de las presentaciones
de ayer, lo colectivo,
23:35
there is an effortesfuerzo to use
regulationsregulaciones to slowlento this down.
460
1403314
5107
existe un esfuerzo por utilizar
regulaciones para frenar esto.
23:40
And I just don't think it's going to work.
461
1408445
3139
Y yo no creo que va a funcionar.
23:44
There's a womanmujer in AtlantaAtlanta, DebbieDebbie DooleyDooley,
462
1412608
2396
Hay una mujer en Atlanta, Debbie Dooley,
la presidenta del Tea Party de Atlanta.
23:47
who'squien es the ChairmanPresidente
of the AtlantaAtlanta Tea PartyFiesta.
463
1415028
2081
La alistaron para que ponga
su empeño en un impuesto
23:49
They enlistedalistado her
in this effortesfuerzo to put a taximpuesto
464
1417133
2177
23:51
on solarsolar panelspaneles and regulationsregulaciones.
465
1419334
2123
a los paneles solares
y las regulaciones.
23:53
And she had just put
solarsolar panelspaneles on her rooftecho
466
1421481
2119
Y ella acababa de poner
paneles solares en su tejado
23:55
and she didn't understandentender the requestsolicitud.
467
1423624
1866
y no entendía la petición.
23:57
(LaughterRisa)
468
1425514
1765
(Risas)
23:59
And so she wentfuimos and formedformado
an allianceAlianza with the SierraSierra ClubClub
469
1427303
3478
Y así se fue y formó una alianza
con el Sierra Club
y formaron una nueva organización
llamada partido del Té Verde.
24:02
and they formedformado a newnuevo organizationorganización
calledllamado the GreenVerde Tea PartyFiesta.
470
1430805
4053
(Risas)
24:06
(LaughterRisa)
471
1434882
1002
24:07
(ApplauseAplausos)
472
1435908
1001
(Aplausos)
Y derrotaron la propuesta.
24:08
And they defeatedderrotado the proposalpropuesta.
473
1436933
1488
24:10
So, finallyfinalmente, the answerresponder
to your questionpregunta is,
474
1438445
3226
Así que, finalmente,
la respuesta a tu pregunta es,
24:13
this soundssonidos a little cornycursi
and maybe it's a clichclichéé,
475
1441695
3033
esto suena un poco cursi
y tal vez es un cliché,
24:16
but 10 yearsaños agohace -- and ChristianaChristiana
referredreferido to this --
476
1444752
3516
pero hace 10 años,
y Christiana se refirió a ello,
24:20
there are people in this audienceaudiencia
who playedjugó an incrediblyincreíblemente significantsignificativo rolepapel
477
1448292
5907
hay gente en esta audiencia que
desempeñó un papel muy importante
24:26
in generatinggenerando those exponentialexponencial curvescurvas.
478
1454223
2801
en la generación
de esas curvas exponenciales.
24:29
And it didn't work out economicallyeconómicamente
for some of them,
479
1457048
2524
Y no dio resultados económicos
para algunos de ellos,
24:31
but it kick-startedkick-started
this globalglobal revolutionrevolución.
480
1459596
3054
pero sí fue el pistoletazo de salida
de esta revolución mundial.
24:34
And what people in this audienceaudiencia do now
481
1462674
3779
Y ahora la gente del público
24:38
with the knowledgeconocimiento
that we are going to winganar this.
482
1466477
2505
sabe que vamos a ganar la batalla.
24:41
But it mattersasuntos a lot how fastrápido we winganar it.
483
1469006
4230
Pero importa mucho
lo rápido que la ganamos.
24:45
CACalifornia: AlAlabama GoreSangre, that was incrediblyincreíblemente powerfulpoderoso.
484
1473260
2357
CA: Al Gore, fue muy poderosa.
24:47
If this turnsvueltas out to be the yearaño,
485
1475641
1675
Si parece que será el año
24:49
that the partisanpartidista thing changescambios,
486
1477340
2828
de los cambios partidistas,
24:52
as you said, it's no longermás
a partisanpartidista issueproblema,
487
1480192
3378
como has dicho,
ya no es un asunto partidista,
24:55
but you bringtraer alonga lo largo people
from the other sidelado togetherjuntos,
488
1483594
4166
sino que se trata de reunir a todas
las personas de todos los lados,
24:59
backedRespaldados by scienceciencia, backedRespaldados by these kindsclases
of investmentinversión opportunitiesoportunidades,
489
1487784
3285
respaldado por la ciencia, por
el tipo de oportunidades de inversión,
25:03
backedRespaldados my reasonrazón that you winganar the day --
490
1491093
2108
y respaldados
por la razón de que se ganará.
25:05
boychico, that's really excitingemocionante.
491
1493225
2359
Eso es muy emocionante.
25:07
Thank you so much.
492
1495608
1168
Muchas gracias.
25:08
AGAG: Thank you so much
for bringingtrayendo me back to TEDTED.
493
1496800
2507
AG: Muchas gracias
por traerme de nuevo a TED.
25:11
Thank you!
494
1499331
1151
¡Gracias!
25:12
(ApplauseAplausos)
495
1500506
2606
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Al Gore - Climate advocate
Nobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions.

Why you should listen

Former Vice President Al Gore is co-founder and chairman of Generation Investment Management. While he’s is a senior partner at Kleiner Perkins Caufield & Byers, and a member of Apple, Inc.’s board of directors, Gore spends the majority of his time as chair of The Climate Reality Project, a nonprofit devoted to solving the climate crisis.

He is the author of the bestsellers Earth in the Balance, An Inconvenient Truth, The Assault on Reason, Our Choice: A Plan to Solve the Climate Crisis, and most recently, The Future: Six Drivers of Global Change. He is the subject of the Oscar-winning documentary An Inconvenient Truth and is the co-recipient, with the Intergovernmental Panel on Climate Change, of the Nobel Peace Prize for 2007 for “informing the world of the dangers posed by climate change.”

Gore was elected to the U.S. House of Representatives in 1976, 1978, 1980 and 1982 and the U.S. Senate in 1984 and 1990. He was inaugurated as the 45th Vice President of the United States on January 20, 1993, and served eight years.

More profile about the speaker
Al Gore | Speaker | TED.com