ABOUT THE SPEAKER
Tim Urban - Blogger
With Wait But Why, Tim Urban demonstrates that complex and long-form writing can stand out in an online wilderness choked with listicles and clickbait.

Why you should listen

Tim Urban has become one of the Internet’s most popular writers. With wry stick-figure illustrations and occasionally epic prose on everything from procrastination to artificial intelligence, Urban's blog, Wait But Why, has garnered millions of unique page views, thousands of patrons and famous fans like Elon Musk.

More profile about the speaker
Tim Urban | Speaker | TED.com
TED2016

Tim Urban: Inside the mind of a master procrastinator

Tim Urban: En la mente de un maestro procrastinador

Filmed:
36,567,611 views

Tim Urban sabe que la dilación no tiene sentido, pero que nunca ha sido capaz de librarse de su hábito de esperar hasta el último minuto para hacer las cosas. En esta charla divertida y perspicaz, Urban nos lleva en un viaje a través de atracones de YouTube, festines de Wikipedia y vueltas al mundo a través de una pantalla... y nos invita a preguntarnos qué estamos postergando, antes de que se nos acabe el tiempo.
- Blogger
With Wait But Why, Tim Urban demonstrates that complex and long-form writing can stand out in an online wilderness choked with listicles and clickbait. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So in collegeUniversidad,
0
645
1370
En la universidad
00:15
I was a governmentgobierno majormayor,
1
3349
1564
fui especialista en gobierno,
00:16
whichcual meansmedio I had to writeescribir
a lot of paperspapeles.
2
4937
2462
lo que significa que escribía
muchos artículos.
00:19
Now, when a normalnormal studentestudiante writesescribe a paperpapel,
3
7423
2048
Cuando un estudiante normal
escribe un artículo,
00:21
they mightpodría spreaduntado the work out
a little like this.
4
9495
2373
puede que difunda el trabajo
un poco de este modo.
00:23
So, you know --
5
11892
1151
Ya saben...
00:25
(LaughterRisa)
6
13067
1657
(Risas)
00:26
you get startedempezado maybe a little slowlydespacio,
7
14748
1827
uno empieza quizá un poco lento,
00:28
but you get enoughsuficiente donehecho in the first weeksemana
8
16599
1968
pero a la semana ya tiene bastante hecho
00:30
that, with some heaviermás pesado daysdías laterluego on,
9
18591
1831
y con dedicarse arduamente
los días siguientes,
00:32
everything getsse pone donehecho, things staypermanecer civilcivil.
10
20446
2157
todo queda resuelto, todo civilizado.
00:34
(LaughterRisa)
11
22627
1202
(Risas)
00:35
And I would want to do that like that.
12
23853
2271
Desearía hacerlo de ese modo.
00:38
That would be the planplan.
13
26148
1194
Ese sería el plan.
00:39
I would have it all readyListo to go,
14
27366
2490
Me gustaría tener todo listo,
00:41
but then, actuallyactualmente, the paperpapel
would come alonga lo largo,
15
29880
2494
pero luego, en la realidad,
el artículo avanza
00:44
and then I would kindtipo of do this.
16
32398
1941
y uno como que está así.
00:46
(LaughterRisa)
17
34363
2370
(Risas)
00:48
And that would happenocurrir everycada singlesoltero paperpapel.
18
36757
2143
Eso pasa con cada artículo.
00:51
But then camevino my 90-page-página seniormayor thesistesis,
19
39638
3882
Pero luego llega la tesis de 90 páginas,
00:55
a paperpapel you're supposedsupuesto
to spendgastar a yearaño on.
20
43544
2287
un artículo en el que se supone
uno pasó un año.
00:57
And I knewsabía for a paperpapel like that,
my normalnormal work flowfluir was not an optionopción.
21
45855
3619
Sabía que para un trabajo así, mi flujo
de trabajo normal no era opción.
01:01
It was way too biggrande a projectproyecto.
22
49498
1401
Era un proyecto demasiado grande.
01:02
So I plannedplanificado things out,
23
50923
1153
Por eso planeé las cosas,
01:04
and I decideddecidido I kindtipo of had
to go something like this.
24
52100
3205
y decidí hacer algo como esto.
01:07
This is how the yearaño would go.
25
55781
1452
Planifiqué el año.
01:09
So I'd startcomienzo off lightligero,
26
57257
1967
Empezaría de a poco,
01:11
and I'd bumpbache it up in the middlemedio monthsmeses,
27
59248
2318
en los meses del medio aceleraría,
01:13
and then at the endfin,
I would kickpatada it up into highalto gearengranaje
28
61590
2626
y luego, el empujón final
como una pequeña escalera.
01:16
just like a little staircaseescalera.
29
64240
1439
01:17
How harddifícil could it be
to walkcaminar up the stairsescalera?
30
65703
2062
¿Cuán difícil sería subir las escaleras?
01:20
No biggrande dealacuerdo, right?
31
68233
1319
No gran cosa, ¿no?
01:23
But then, the funniestel más divertido thing happenedsucedió.
32
71090
1810
Pero luego sucedió
algo muy gracioso.
01:24
Those first fewpocos monthsmeses?
33
72924
1311
¿Los primeros meses?
01:26
They camevino and wentfuimos,
34
74791
1167
Como vinieron, se fueron,
01:27
and I couldn'tno pudo quitebastante do stuffcosas.
35
75982
1585
y prácticamente no hice nada.
01:29
So we had an awesomeincreíble newnuevo revisedrevisado planplan.
36
77591
1849
Hice un nuevo plan ajustado.
01:31
(LaughterRisa)
37
79464
1167
(Risas)
01:32
And then --
38
80655
1159
Y luego...
01:33
(LaughterRisa)
39
81838
1882
(Risas)
01:35
But then those middlemedio monthsmeses
actuallyactualmente wentfuimos by,
40
83744
2784
Pasaron los meses del medio,
01:38
and I didn't really writeescribir wordspalabras,
41
86552
2182
y en verdad no escribí nada,
01:40
and so we were here.
42
88758
1835
así que estábamos aquí.
01:43
And then two monthsmeses turnedconvertido into one monthmes,
43
91500
2576
Luego dos meses se hicieron un mes,
01:46
whichcual turnedconvertido into two weekssemanas.
44
94100
1625
que fueron dos semanas.
01:47
And one day I wokedespertó up
45
95749
1309
Y un día desperté
01:49
with threeTres daysdías untilhasta the deadlinefecha tope,
46
97724
2619
y faltaban tres días para la entrega,
01:53
still not havingteniendo writtenescrito a wordpalabra,
47
101502
1931
y todavía no había escrito nada,
01:55
and so I did the only thing I could:
48
103457
2059
de modo que hice
lo único que podía hacer:
01:57
I wroteescribió 90 pagespáginas over 72 hourshoras,
49
105540
2607
Escribí 90 páginas en 72 horas,
02:00
pullingtracción not one but two all-nighterstodas las noches --
50
108171
2276
no en una sino en dos noches enteras,
02:02
humanshumanos are not supposedsupuesto to pullHalar
two all-nighterstodas las noches --
51
110471
2569
se supone que los humanos
no pasamos dos noches en vela
02:06
sprintedcorriendo acrossa través de campuscampus,
52
114373
1993
corriendo por el campus,
02:08
dovepaloma in slowlento motionmovimiento,
53
116390
1486
cayendo en cámara lenta,
02:09
and got it in just at the deadlinefecha tope.
54
117900
2056
lográndolo justo para la entrega.
02:11
I thought that was the endfin of everything.
55
119980
2024
Pensé que eso era el fin de todo.
02:14
But a weeksemana laterluego I get a call,
56
122028
1559
Pero una semana después
recibí una llamada,
02:15
and it's the schoolcolegio.
57
123611
1486
de la universidad.
02:17
And they say, "Is this TimTim UrbanUrbano?"
58
125757
1639
Dijeron: "¿Es Ud. Tim Urban?"
02:19
And I say, "Yeah."
59
127420
1468
Dije: "Sí".
02:20
And they say, "We need
to talk about your thesistesis."
60
128912
2340
Dijeron: "Tenemos que hablar
sobre su tesis".
02:23
And I say, "OK."
61
131276
1255
Dije: "Bien".
02:25
And they say,
62
133468
1222
Y ellos:
02:27
"It's the bestmejor one we'venosotros tenemos ever seenvisto."
63
135230
1896
"Es la mejor que hemos visto".
02:29
(LaughterRisa)
64
137150
1705
(Risas)
02:32
(ApplauseAplausos)
65
140014
2690
(Aplausos)
02:36
That did not happenocurrir.
66
144945
1302
Eso no sucedió.
02:38
(LaughterRisa)
67
146271
2138
(Risas)
02:40
It was a very, very badmalo thesistesis.
68
148433
2623
Fue una tesis muy, muy mala.
02:43
(LaughterRisa)
69
151080
2274
(Risas)
02:45
I just wanted to enjoydisfrutar that one momentmomento
when all of you thought,
70
153378
4100
Solo quería disfrutar ese momento
en el que todos pensaran:
02:49
"This guy is amazingasombroso!"
71
157502
1905
"¡Este tipo es increíble!"
02:51
(LaughterRisa)
72
159431
1348
(Risas)
02:52
No, no, it was very, very badmalo.
73
160803
1667
No, no, fue muy, muy mala.
02:55
AnywayDe todas formas, todayhoy I'm a writer-bloggerescritor-blogger guy.
74
163343
3408
Como sea, hoy escribo blogs.
02:58
I writeescribir the blogBlog Wait But Why.
75
166775
1743
Escribo el blog Wait But Why.
03:00
And a couplePareja of yearsaños agohace,
I decideddecidido to writeescribir about procrastinationdilación.
76
168542
3736
Y hace un par de años decidí
escribir sobre la dilación.
03:04
My behaviorcomportamiento has always perplexedperplejo
the non-procrastinatorsno procrastinators around me,
77
172302
3284
Mi comportamiento siempre dejó perplejos
a los no procrastinadores cercanos
03:07
and I wanted to explainexplique
to the non-procrastinatorsno procrastinators of the worldmundo
78
175610
3688
y quería explicarles
a los no procrastinadores del mundo
03:11
what goesva on in the headscabezas
of procrastinatorsprocrastinators,
79
179322
2107
qué pasa por la cabeza
de un procrastinador,
03:13
and why we are the way we are.
80
181453
1440
y por qué somos como somos.
03:14
Now, I had a hypothesishipótesis
81
182917
1156
Yo tenía la hipótesis
03:16
that the brainssesos of procrastinatorsprocrastinators
were actuallyactualmente differentdiferente
82
184097
2855
de que el cerebro de los procrastinadores
era en realidad diferente
03:18
than the brainssesos of other people.
83
186976
1957
al del resto de la gente.
03:21
And to testprueba this, I foundencontró an MRIMRI lablaboratorio
84
189698
2191
Para probarlo, encontré un laboratorio
de resonancia magnética
03:23
that actuallyactualmente let me scanescanear bothambos my braincerebro
85
191913
2432
que me permitió escanear mi cerebro
03:26
and the braincerebro of a provenprobado
non-procrastinatorno procrastinator,
86
194369
2655
y el de un no procrastinador,
03:29
so I could comparecomparar them.
87
197048
1435
para poder compararlos.
03:30
I actuallyactualmente broughttrajo them here
to showespectáculo you todayhoy.
88
198507
2201
Y los traje aquí para mostrarles hoy.
03:32
I want you to take a look carefullycuidadosamente
to see if you can noticedarse cuenta a differencediferencia.
89
200732
3537
Quiero que observen con atención
si pueden encontrar diferencias.
03:36
I know that if you're not
a trainedentrenado braincerebro expertexperto,
90
204293
2314
Sé que si no son expertos en el cerebro,
03:38
it's not that obviousobvio,
but just take a look, OK?
91
206631
2263
no es tan obvio, pero solo observen, ¿sí?
03:40
So here'saquí está the braincerebro
of a non-procrastinatorno procrastinator.
92
208918
2128
Este es el cerebro
de un no procrastinador.
03:43
(LaughterRisa)
93
211835
2274
(Risas)
03:46
Now ...
94
214133
1151
Ahora...
03:48
here'saquí está my braincerebro.
95
216325
1314
este es mi cerebro.
03:50
(LaughterRisa)
96
218280
2726
(Risas)
03:55
There is a differencediferencia.
97
223713
1564
Hay una diferencia.
03:57
BothAmbos brainssesos have a RationalRacional
Decision-MakerTomador de decisiones in them,
98
225904
2388
Ambos cerebros tienen alguien
que toma decisiones racionales,
04:00
but the procrastinator'sprocrastinator braincerebro
99
228316
1652
pero el cerebro del procrastinador
04:01
alsoademás has an InstantInstante GratificationGratificación MonkeyMono.
100
229992
2986
también tiene un Mono de
la Gratificación Instantánea.
04:05
Now, what does this mean
for the procrastinatorindeciso?
101
233002
2302
¿Qué significa esto
para el procrastinador?
04:07
Well, it meansmedio everything'stodo es fine
untilhasta this happenssucede.
102
235328
2441
Significa que todo está bien
hasta que sucede esto.
04:09
[This is a perfectPerfecto time
to get some work donehecho.] [NopeNope!]
103
237793
2622
[Momento ideal para hacer la tarea.]
[¡No!]
04:12
So the RationalRacional Decision-MakerTomador de decisiones
will make the rationalracional decisiondecisión
104
240439
2933
El Motor de Decisiones Racionales
tomará la decisión racional
04:15
to do something productiveproductivo,
105
243396
1896
de hacer algo productivo,
04:17
but the MonkeyMono doesn't like that planplan,
106
245316
1950
pero al mono no le gusta ese plan,
04:19
so he actuallyactualmente takes the wheelrueda,
107
247290
1508
por eso toma el timón
04:20
and he saysdice, "ActuallyActualmente, let's readleer
the entiretodo WikipediaWikipedia pagepágina
108
248822
2881
y dice: "En realidad, leamos
toda la página de Wikipedia
04:23
of the NancyNancy KerriganKerrigan/
TonyaTonya HardingHarding scandalescándalo,
109
251727
2136
del escándalo de Nancy Kerrigan
y Tonya Harding
04:25
because I just rememberedrecordado
that that happenedsucedió.
110
253887
2131
porque acabo de recordar
que sucedió eso.
(Risas)
04:28
(LaughterRisa)
111
256042
1016
04:29
Then --
112
257082
1158
Entonces...
04:30
(LaughterRisa)
113
258264
1263
(Risas)
04:31
Then we're going to go over to the fridgerefrigerador,
114
259551
2038
Luego iremos al refrigerador,
04:33
to see if there's anything newnuevo
in there sinceya que 10 minutesminutos agohace.
115
261613
2866
para ver si hay algo nuevo allí
en los últimos 10 minutos.
04:36
After that, we're going to go
on a YouTubeYoutube spiralespiral
116
264503
2638
Luego, entraremos en
una espiral de YouTube
04:39
that startsempieza with videosvideos
of RichardRicardo FeynmanFeynman talkinghablando about magnetsimanes
117
267165
3250
que empieza con videos de
Richard Feynman hablando de imanes
04:42
and endstermina much, much laterluego
with us watchingacecho interviewsentrevistas
118
270439
2716
y termina mucho, mucho después
mirando entrevistas
04:45
with JustinJustin Bieber'sBieber mommamá.
119
273179
1880
de la mamá de Justin Bieber.
04:47
(LaughterRisa)
120
275083
2188
(Risas)
04:49
"All of that's going to take a while,
121
277295
1763
"Todo eso va a llevar mucho tiempo,
04:51
so we're not going to really have roomhabitación
on the scheduleprogramar for any work todayhoy.
122
279082
3502
por eso no tendremos espacio
para agendar tareas hoy.
04:54
Sorry!"
123
282608
1163
¡Lo siento!"
04:55
(SighSuspiro)
124
283795
1165
(Suspira)
04:58
Now, what is going on here?
125
286325
3369
Pero ¿qué está sucediendo?
05:03
The InstantInstante GratificationGratificación MonkeyMono
does not seemparecer like a guy
126
291481
2691
Parece que el Mono de la Gratificación
Instantánea no es algo
05:06
you want behinddetrás the wheelrueda.
127
294196
1254
que uno quisiera al timón.
05:07
He livesvive entirelyenteramente in the presentpresente momentmomento.
128
295474
1945
Vive totalmente en el momento actual.
05:09
He has no memorymemoria of the pastpasado,
no knowledgeconocimiento of the futurefuturo,
129
297443
2828
No tiene memoria del pasado,
no conoce el futuro,
05:12
and he only carescuidados about two things:
130
300295
1697
y solo le importan dos cosas:
05:14
easyfácil and fundivertido.
131
302016
1683
lo fácil y lo divertido.
05:16
Now, in the animalanimal worldmundo, that workstrabajos fine.
132
304338
3092
En el mundo animal eso funciona bien.
05:19
If you're a dogperro
133
307454
1208
Si uno es un perro
05:20
and you spendgastar your wholetodo life doing
nothing other than easyfácil and fundivertido things,
134
308686
3571
y pasa toda la vida sin hacer nada
más que cosas fáciles y divertidas,
05:24
you're a hugeenorme successéxito!
135
312281
1165
¡tiene un éxito enorme!
05:25
(LaughterRisa)
136
313470
1911
(Risas)
05:27
And to the MonkeyMono,
137
315405
1286
Y para el mono,
05:29
humanshumanos are just anotherotro animalanimal speciesespecies.
138
317969
2094
los humanos somos
solo otra especie animal.
05:32
You have to keep well-sleptbien dormido, well-fedbien alimentado
and propagatingpropagador into the nextsiguiente generationGeneracion,
139
320087
4506
Uno tiene que dormir y alimentarse bien
y propagarse a la próxima generación,
05:36
whichcual in tribaltribal timesveces
mightpodría have workedtrabajó OK.
140
324617
2286
que en épocas tribales
puede haber funcionado bien.
05:38
But, if you haven'tno tiene noticednotado,
now we're not in tribaltribal timesveces.
141
326927
2850
Pero, si no lo han notado,
no estamos en épocas tribales.
05:41
We're in an advancedavanzado civilizationcivilización,
and the MonkeyMono does not know what that is.
142
329801
4133
Estamos en una civilización avanzada,
y el mono no sabe qué es eso.
05:45
WhichCual is why we have
anotherotro guy in our braincerebro,
143
333958
2281
Razón para tener
otro componente en el cerebro,
05:48
the RationalRacional Decision-MakerTomador de decisiones,
144
336263
2365
el Motor de Decisiones Racionales,
05:50
who givesda us the abilitycapacidad to do things
no other animalanimal can do.
145
338652
3027
que nos permite hacer cosas
que otros animales no pueden.
05:53
We can visualizevisualizar the futurefuturo.
146
341703
1921
Podemos avizorar el futuro.
05:55
We can see the biggrande pictureimagen.
147
343648
1752
Podemos ver el panorama completo.
05:57
We can make long-terma largo plazo plansplanes.
148
345424
1350
Hacer planes a largo plazo.
05:58
And he wants to take
all of that into accountcuenta.
149
346798
2483
Y el motor quiere tener
todo eso en cuenta.
06:02
And he wants to just have us do
150
350138
1691
Y quiere que hagamos
06:03
whateverlo que sea makeshace sensesentido
to be doing right now.
151
351853
2948
lo que tenga sentido hacer
en este preciso momento.
06:06
Now, sometimesa veces it makeshace sensesentido
152
354825
1389
Pero a veces tiene sentido
06:08
to be doing things that are easyfácil and fundivertido,
153
356238
2029
hacer cosas fáciles y divertidas,
06:10
like when you're havingteniendo dinnercena
or going to bedcama
154
358291
2151
como cuando cenamos o vamos a dormir,
06:12
or enjoyingdisfrutando well-earnedbien merecido leisureocio time.
155
360466
1828
o disfrutamos un merecido tiempo libre.
06:14
That's why there's an overlapsuperposición.
156
362318
1450
Por eso hay un solapamiento.
06:15
SometimesA veces they agreede acuerdo.
157
363792
1744
A veces están de acuerdo.
06:17
But other timesveces, it makeshace much more sensesentido
158
365560
2822
Pero otras veces, tiene mucho más sentido
06:20
to be doing things that are harderMás fuerte
and lessMenos pleasantagradable,
159
368406
3602
hacer cosas más difíciles
o menos placenteras,
06:24
for the sakemotivo of the biggrande pictureimagen.
160
372032
1540
por el bien del panorama general.
06:25
And that's when we have a conflictconflicto.
161
373596
1889
Y es ahí donde entramos en conflicto.
06:28
And for the procrastinatorindeciso,
162
376017
1315
Para el procrastinador
06:29
that conflictconflicto tendstiende to endfin
a certaincierto way everycada time,
163
377356
2509
ese conflicto suele acabar
de cierta manera siempre,
06:31
leavingdejando him spendinggasto a lot of time
in this orangenaranja zonezona,
164
379889
3720
haciéndole perder mucho tiempo
en esta zona naranja,
06:35
an easyfácil and fundivertido placelugar that's entirelyenteramente
out of the MakesHace SenseSentido circlecirculo.
165
383633
4327
un espacio fácil y divertido totalmente
alejado del círculo del sentido.
06:39
I call it the DarkOscuro PlaygroundPatio de recreo.
166
387984
2279
Lo llamo el Patio Oscuro.
06:42
(LaughterRisa)
167
390287
1624
(Risas)
06:43
Now, the DarkOscuro PlaygroundPatio de recreo is a placelugar
168
391935
3128
El Patio Oscuro es un lugar
06:47
that all of you procrastinatorsprocrastinators
out there know very well.
169
395087
3192
que todos los procrastinadores
conocemos muy bien.
06:50
It's where leisureocio activitiesocupaciones happenocurrir
170
398892
1804
Allí ocurren las actividades de ocio
06:52
at timesveces when leisureocio activitiesocupaciones
are not supposedsupuesto to be happeningsucediendo.
171
400720
3310
a veces en momentos en los que
no se supone que deberían ocurrir.
06:56
The fundivertido you have in the DarkOscuro PlaygroundPatio de recreo
172
404418
1890
La diversión que uno tiene
en el Patio Oscuro
06:58
isn't actuallyactualmente fundivertido,
because it's completelycompletamente unearnedno ganado,
173
406332
2483
no es en realidad diversión,
porque es totalmente inmerecida,
07:00
and the airaire is filledlleno with guiltculpa,
dreadpavor, anxietyansiedad, self-hatredodio a sí mismo --
174
408839
3215
y el aire está cargado de culpa,
temor, ansiedad, odio por uno mismo;
07:04
all of those good procrastinatorindeciso feelingssentimientos.
175
412078
2118
los sentimientos de
todo buen procrastinador.
07:06
And the questionpregunta is, in this situationsituación,
with the MonkeyMono behinddetrás the wheelrueda,
176
414703
3476
Y la pregunta es, en esta situación,
con el mono al timón,
07:10
how does the procrastinatorindeciso ever get
himselfél mismo over here to this blueazul zonezona,
177
418203
3593
¿cómo sale el procrastinador
hacia esta zona azul,
07:13
a lessMenos pleasantagradable placelugar, but where
really importantimportante things happenocurrir?
178
421820
3281
un lugar menos placentero, pero en el que
ocurren las cosas realmente importantes?
07:17
Well, turnsvueltas out the procrastinatorindeciso
has a guardianguardián angelángel,
179
425125
5037
Bueno, resulta que el procrastinador
tiene un ángel de la guarda,
07:22
someonealguien who'squien es always looking
down on him and watchingacecho over him
180
430186
3208
que siempre lo cuida y vela por él
07:25
in his darkestmás oscuro momentsmomentos --
181
433418
1430
en los momentos más oscuros,
07:26
someonealguien calledllamado the PanicPánico MonsterMonstruo.
182
434872
2095
el llamado Monstruo del Pánico.
07:28
(LaughterRisa)
183
436991
3078
(Risas)
07:34
Now, the PanicPánico MonsterMonstruo
is dormantlatente mostmás of the time,
184
442386
4860
El Monstruo del Pánico está
inactivo la mayor parte del tiempo,
07:39
but he suddenlyrepentinamente wakesdespierta up
anytimeen cualquier momento a deadlinefecha tope getsse pone too closecerca
185
447270
3902
pero de repente se despierta cuando
una entrega se aproxima demasiado
07:43
or there's dangerpeligro of publicpúblico embarrassmentvergüenza,
186
451196
2045
o si hay peligro de vergüenza pública,
07:45
a careercarrera disasterdesastre or some other
scaryde miedo consequenceconsecuencia.
187
453265
2511
un desastre en la carrera o alguna
otra consecuencia aterradora.
07:47
And importantlyen tono rimbombante, he's the only thing
the MonkeyMono is terrifiedaterrorizado of.
188
455800
4172
Y, lo más importante, es a lo único
a lo que le teme el mono.
07:51
Now, he becameconvirtió very relevantpertinente
in my life prettybonita recentlyrecientemente,
189
459996
4578
Se ha vuelto muy relevante
en mi vida últimamente,
07:56
because the people of TEDTED
reachedalcanzado out to me about sixseis monthsmeses agohace
190
464598
3246
porque la gente de TED
me llamó hace unos seis meses
07:59
and invitedinvitado me to do a TEDTED Talk.
191
467868
2021
para invitarme a dar una Charla TED.
08:01
(LaughterRisa)
192
469913
2428
(Risas)
08:07
Now, of coursecurso, I said yes.
193
475058
1907
Y, claro, dije que sí.
08:08
It's always been a dreamsueño of minemía
to have donehecho a TEDTED Talk in the pastpasado.
194
476989
3805
Siempre fue mi sueño haber dado
una Charla TED en el pasado.
08:12
(LaughterRisa)
195
480818
3972
(Risas)
08:16
(ApplauseAplausos)
196
484814
3697
(Aplausos)
08:24
But in the middlemedio of all this excitementemoción,
197
492203
1969
Pero en medio de toda esta euforia,
08:26
the RationalRacional Decision-MakerTomador de decisiones seemedparecía
to have something elsemás on his mindmente.
198
494196
3301
el Motor de Decisiones Racionales
parecía tener otra cosa en mente.
08:29
He was sayingdiciendo, "Are we clearclaro
on what we just acceptedaceptado?
199
497521
2548
Me decía: "¿Tenemos claro
qué acabamos de aceptar?
08:32
Do we get what's going to be now
happeningsucediendo one day in the futurefuturo?
200
500093
3249
¿Entendemos lo que va a ocurrir
uno de estos días en el futuro?
08:35
We need to sitsentar down
and work on this right now."
201
503366
2267
Tenemos que sentarnos a trabajar
en esto ahora mismo".
08:37
And the MonkeyMono said, "TotallyTotalmente agreede acuerdo,
but let's just openabierto GoogleGoogle EarthTierra
202
505657
3265
Y el mono decía: "Totalmente de acuerdo,
pero abramos Google Earth,
08:40
and zoomenfocar in to the bottomfondo of IndiaIndia,
like 200 feetpies aboveencima the groundsuelo,
203
508946
3160
y hagamos zoom hasta la superficie
de India, como a 60 m del suelo
08:44
and scrollvoluta up for two and a halfmitad hourshoras
tilhasta we get to the topparte superior of the countrypaís,
204
512130
3621
y luego scroll dos horas y media
hasta llegar a la cima del país,
08:47
so we can get a better feel for IndiaIndia."
205
515775
1978
para tener una mejor idea de India".
08:49
(LaughterRisa)
206
517777
4435
(Risas)
08:55
So that's what we did that day.
207
523149
1485
Eso fue lo que hicimos ese día.
08:56
(LaughterRisa)
208
524658
2670
(Risas)
09:00
As sixseis monthsmeses turnedconvertido into fourlas cuatro
and then two and then one,
209
528604
3896
Conforme seis meses se hicieron cuatro,
y luego dos y luego uno,
09:04
the people of TEDTED decideddecidido
to releaselanzamiento the speakersparlantes.
210
532524
3095
la gente de TED decidió
anunciar los oradores.
09:07
And I openedabrió up the websitesitio web,
and there was my facecara
211
535643
2612
Y yo abrí el sitio de TED
y encontré mi rostro
09:10
staringcurioso right back at me.
212
538279
1356
que me miraba fijo.
09:11
And guessadivinar who wokedespertó up?
213
539659
1600
¿Y adivinen quién despertó?
09:13
(LaughterRisa)
214
541283
3115
(Risas)
09:17
So the PanicPánico MonsterMonstruo
startsempieza losingperdiendo his mindmente,
215
545430
2450
El Monstruo del Pánico
empezó a perder la paciencia,
09:19
and a fewpocos secondssegundos laterluego,
the wholetodo system'ssistema in mayhemviolencia.
216
547904
2746
y unos segundos más tarde,
todo el sistema está en caos.
09:22
(LaughterRisa)
217
550674
2446
(Risas)
09:27
And the MonkeyMono -- rememberrecuerda,
he's terrifiedaterrorizado of the PanicPánico MonsterMonstruo --
218
555511
3101
Y al mono, recuerden que le aterra
el Monstruo del Pánico:
09:30
boomauge, he's up the treeárbol!
219
558636
1158
¡Bum, cayó del árbol!
09:31
And finallyfinalmente,
220
559818
1151
Y, finalmente,
09:32
finallyfinalmente, the RationalRacional Decision-MakerTomador de decisiones
can take the wheelrueda
221
560993
2596
el Motor de Decisiones Racionales
tomó el timón,
09:35
and I can startcomienzo workingtrabajando on the talk.
222
563613
1718
y pude empezar a trabajar en la charla.
09:37
Now, the PanicPánico MonsterMonstruo explainsexplica
223
565355
2288
El Monstruo del Pánico explica
09:39
all kindsclases of prettybonita insaneinsano
procrastinatorindeciso behaviorcomportamiento,
224
567667
3481
todo el tiempo los comportamientos
locos de dilación
09:43
like how someonealguien like me
could spendgastar two weekssemanas
225
571172
2334
como cómo alguien como yo
pudo pasar dos semanas
09:45
unableincapaz to startcomienzo the openingapertura
sentencefrase of a paperpapel,
226
573530
3844
sin poder escribir la oración
inicial de un artículo,
09:49
and then miraculouslymilagrosamente find
the unbelievableincreíble work ethicética
227
577398
2771
y luego encontrar milagrosamente
una ética de trabajo increíble
09:52
to staypermanecer up all night
and writeescribir eightocho pagespáginas.
228
580193
3096
para estar en vela toda la noche
y escribir ocho páginas.
09:56
And this entiretodo situationsituación,
with the threeTres characterscaracteres --
229
584385
2982
Toda esta situación,
con los tres personajes,
09:59
this is the procrastinator'sprocrastinator systemsistema.
230
587391
2020
es el sistema de dilación.
10:02
It's not prettybonita, but in the endfin, it workstrabajos.
231
590096
3425
No es bonito, pero al final, funciona.
10:05
This is what I decideddecidido to writeescribir about
on the blogBlog a couplePareja of yearsaños agohace.
232
593545
4062
Decidí escribir esto en el blog
hace un par de años.
10:09
When I did, I was amazedasombrado by the responserespuesta.
233
597631
2971
Al hacerlo, me sorprendió la respuesta.
10:12
LiterallyLiteralmente thousandsmiles of emailscorreos electrónicos camevino in,
234
600626
2153
Recibí literalmente miles de emails,
10:14
from all differentdiferente kindsclases of people
from all over the worldmundo,
235
602803
2777
de todo tipo de gente, de todo el mundo,
10:17
doing all differentdiferente kindsclases of things.
236
605604
1738
que hacía todo tipo de cosas.
10:19
These are people who were nursesenfermeras,
bankersbanqueros, painterspintores, engineersingenieros
237
607366
2966
Había enfermeros, banqueros,
pintores, ingenieros,
10:22
and lots and lots of PhDDoctor en Filosofía studentsestudiantes.
238
610356
2322
y muchos estudiantes de doctorado.
10:24
(LaughterRisa)
239
612702
2001
(Risas)
10:26
And they were all writingescritura,
sayingdiciendo the samemismo thing:
240
614727
2288
Todos escribían diciendo lo mismo:
10:29
"I have this problemproblema too."
241
617039
1952
"Tengo este problema también".
10:31
But what struckgolpeado me was the contrastcontraste
betweenEntre the lightligero tonetono of the postenviar
242
619015
3829
Pero lo que me impactó fue el contraste
entre la liviandad del post,
10:34
and the heavinesspesadez of these emailscorreos electrónicos.
243
622868
2095
y lo fuertes que eran los emails.
10:36
These people were writingescritura
with intenseintenso frustrationfrustración
244
624987
3083
Estas personas escribían
con una frustración intensa
10:40
about what procrastinationdilación
had donehecho to theirsu livesvive,
245
628094
2762
sobre los efectos
de la dilación en sus vidas.
10:42
about what this MonkeyMono had donehecho to them.
246
630880
2030
sobre los efectos del mono en sus vidas.
10:46
And I thought about this, and I said,
247
634902
2966
Y pensando en esto me dije:
10:49
well, if the procrastinator'sprocrastinator systemsistema
workstrabajos, then what's going on?
248
637892
3112
Si el sistema de dilación
funciona, ¿qué está pasando?
10:53
Why are all of these people
in suchtal a darkoscuro placelugar?
249
641028
2486
¿Por qué toda estas personas
están en ese lugar oscuro?
10:55
Well, it turnsvueltas out that there's
two kindsclases of procrastinationdilación.
250
643538
3298
Y resulta que hay dos tipos de dilación.
10:59
Everything I've talkedhabló about todayhoy,
the examplesejemplos I've givendado,
251
647987
2834
Todos los ejemplos de los que hablé,
11:02
they all have deadlinesfechas límite.
252
650845
1151
todos tienen plazos.
11:04
And when there's deadlinesfechas límite,
253
652020
1298
Y cuando hay plazos,
11:05
the effectsefectos of procrastinationdilación
are containedcontenido to the shortcorto termtérmino
254
653342
2925
los efectos de la dilación
están contenidos en el corto plazo
11:08
because the PanicPánico MonsterMonstruo getsse pone involvedinvolucrado.
255
656291
1913
porque interviene el Monstruo del Pánico.
11:10
But there's a secondsegundo kindtipo
of procrastinationdilación
256
658228
2054
Pero hay un segundo tipo de dilación
11:12
that happenssucede in situationssituaciones
when there is no deadlinefecha tope.
257
660306
2487
que ocurre cuando no hay plazos.
11:14
So if you wanted a careercarrera
where you're a self-starteremprendedor --
258
662817
2690
Si uno quiere hacer carrera
por su cuenta,
11:17
something in the artsletras,
something entrepreneurialde emprendedor --
259
665531
2413
en las artes, en algún emprendimiento,
11:19
there's no deadlinesfechas límite on those things
at first, because nothing'snada es happeningsucediendo,
260
667968
3525
no hay plazos en esas cosas al principio,
porque no ocurre nada,
11:23
not untilhasta you've goneido out
and donehecho the harddifícil work
261
671517
2244
no hasta que uno sale
y hace el trabajo arduo,
11:25
to get momentumimpulso, get things going.
262
673785
1626
adquiere ímpetu, y hace
que las cosas se muevan.
11:27
There's alsoademás all kindsclases of importantimportante things
outsidefuera de of your careercarrera
263
675435
3078
También hay cosas importantes
fuera de la carrera
11:30
that don't involveinvolucrar any deadlinesfechas límite,
264
678537
1605
que no tienen plazos,
11:32
like seeingviendo your familyfamilia or exercisingejercitar
and takingtomando carecuidado of your healthsalud,
265
680166
3265
como ver a la familia o hacer ejercicio
y cuidar de la propia salud,
11:35
workingtrabajando on your relationshiprelación
266
683455
1404
trabajar las relaciones
11:36
or gettingconsiguiendo out of a relationshiprelación
that isn't workingtrabajando.
267
684883
2681
o terminar con una relación
que no está funcionando.
11:39
Now if the procrastinator'sprocrastinator only mechanismmecanismo
of doing these harddifícil things
268
687588
5148
Pero si el único mecanismo de dilación
para hacer estas cosas difíciles
11:44
is the PanicPánico MonsterMonstruo, that's a problemproblema,
269
692760
1885
es el Monstruo del Pánico,
es un problema,
11:46
because in all of these
non-deadlineno plazo situationssituaciones,
270
694669
2800
porque en todas estas situaciones
donde no hay plazos,
11:49
the PanicPánico MonsterMonstruo doesn't showespectáculo up.
271
697493
1628
no aparece el Monstruo del Pánico.
11:51
He has nothing to wakedespertar up for,
272
699145
1452
No tiene motivos para despertar algo,
11:52
so the effectsefectos of procrastinationdilación,
they're not containedcontenido;
273
700621
2698
por eso no se contienen
los efectos de la dilación;
11:55
they just extendampliar outwardexterior foreverSiempre.
274
703343
1740
se postergan indefinidamente.
11:57
And it's this long-terma largo plazo
kindtipo of procrastinationdilación
275
705953
2740
Y es esta dilación de largo plazo
12:00
that's much lessMenos visiblevisible
and much lessMenos talkedhabló about
276
708717
3081
la que es menos visible
y de la que se habla menos
12:03
than the funniermás divertido, short-termtérmino corto
deadline-basedbasado en plazos kindtipo.
277
711822
2901
que de la graciosa, de corto plazo,
que tiene plazos.
12:06
It's usuallygeneralmente sufferedsufrió
quietlytranquilamente and privatelyen privado.
278
714747
3103
Por lo general se la padece
en silencio y a solas.
12:10
And it can be the sourcefuente
279
718816
1154
Y puede ser la fuente
12:11
of a hugeenorme amountcantidad of long-terma largo plazo
unhappinessinfelicidad, and regretsarrepentimientos.
280
719994
3735
de enormes lamentos e infelicidad
a largo plazo.
12:16
And I thought, that's why
those people are emailingcorreo electrónico,
281
724576
2872
Y pienso que es la razón por la
que escribían todas esas personas,
12:19
and that's why they're
in suchtal a badmalo placelugar.
282
727472
2502
y por la que están en ese lugar.
12:21
It's not that they're crammingabarrotar
for some projectproyecto.
283
729998
2744
No es que estén apremiados
por algún proyecto.
12:24
It's that long-terma largo plazo procrastinationdilación
has madehecho them feel like a spectatorespectador,
284
732766
3421
Es que la dilación de largo plazo
les hace sentir que son espectadores,
12:28
at timesveces, in theirsu ownpropio livesvive.
285
736211
2039
a veces, de sus propias vidas.
12:30
The frustrationfrustración is not
that they couldn'tno pudo achievelograr theirsu dreamsSueños;
286
738594
2982
La frustración no viene de no poder
alcanzar sus propios sueños;
12:33
it's that they weren'tno fueron even
ablepoder to startcomienzo chasingpersiguiendo them.
287
741600
3089
sino del hecho de no poder
siquiera empezar a perseguirlos.
12:36
So I readleer these emailscorreos electrónicos
and I had a little bitpoco of an epiphanyEpifanía --
288
744713
4183
Por eso al leer estos emails
tuve una pequeña revelación,
12:42
that I don't think
non-procrastinatorsno procrastinators existexiste.
289
750182
3400
y es que pienso que no existen
los no procrastinadores.
12:45
That's right -- I think all of you
are procrastinatorsprocrastinators.
290
753979
3236
Pienso que todos somos procrastinadores.
12:49
Now, you mightpodría not all be a messlío,
291
757898
1914
Puede que Uds. no sean un desastre,
12:51
like some of us,
292
759836
1350
como algunos de nosotros,
12:53
(LaughterRisa)
293
761210
1529
(Risas)
12:54
and some of you maymayo have
a healthysaludable relationshiprelación with deadlinesfechas límite,
294
762763
3316
y puede que algunos de Uds.
se lleven bien con los plazos,
12:58
but rememberrecuerda: the Monkey'sMonkey sneakiestmás furtivo tricktruco
295
766103
2524
pero recuerden: el truco
más disimulado del mono
13:00
is when the deadlinesfechas límite aren'tno son there.
296
768651
1840
es cuando no hay plazos.
13:03
Now, I want to showespectáculo you one last thing.
297
771249
2032
Ahora quiero mostrarles una última cosa.
13:05
I call this a Life CalendarCalendario.
298
773305
2373
Lo llamo Calendario de Vida.
13:08
That's one boxcaja for everycada weeksemana
of a 90-year-año life.
299
776352
4279
Hay una caja por cada semana
de una vida de 90 años.
13:13
That's not that manymuchos boxescajas,
300
781345
1589
No son tantas cajas,
13:14
especiallyespecialmente sinceya que we'venosotros tenemos alreadyya
used a bunchmanojo of those.
301
782958
2974
sobre todo dado que ya hemos
usado muchas cajas.
13:18
So I think we need to all take a long,
harddifícil look at that calendarcalendario.
302
786607
5132
Creo que tenemos que mirar con
mucha atención ese calendario.
13:24
We need to think about what
we're really procrastinatingpostergando on,
303
792977
3013
Tenemos que pensar
qué estamos postergando,
13:28
because everyonetodo el mundo is procrastinatingpostergando
on something in life.
304
796014
3365
porque todos postergamos algo en la vida.
13:32
We need to staypermanecer awareconsciente
of the InstantInstante GratificationGratificación MonkeyMono.
305
800782
3030
Tenemos que ser conscientes del
Mono de la Gratificación Instantánea.
13:37
That's a jobtrabajo for all of us.
306
805455
2492
Es una tarea para todos nosotros.
13:40
And because there's not
that manymuchos boxescajas on there,
307
808669
2300
Y como no hay muchas cajas por delante,
13:42
it's a jobtrabajo that should
probablyprobablemente startcomienzo todayhoy.
308
810993
2290
es una tarea que debería comenzar hoy.
13:45
Well, maybe not todayhoy, but ...
309
813307
3000
Bueno, quizá no "hoy", pero...
13:48
(LaughterRisa)
310
816331
1641
(Risas)
13:49
You know.
311
817996
1150
Ya saben...
13:51
SometimeAlgun tiempo soonpronto.
312
819576
1150
Pronto.
13:53
Thank you.
313
821393
1209
Gracias.
13:54
(ApplauseAplausos)
314
822626
7998
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tim Urban - Blogger
With Wait But Why, Tim Urban demonstrates that complex and long-form writing can stand out in an online wilderness choked with listicles and clickbait.

Why you should listen

Tim Urban has become one of the Internet’s most popular writers. With wry stick-figure illustrations and occasionally epic prose on everything from procrastination to artificial intelligence, Urban's blog, Wait But Why, has garnered millions of unique page views, thousands of patrons and famous fans like Elon Musk.

More profile about the speaker
Tim Urban | Speaker | TED.com