ABOUT THE SPEAKER
Danielle Feinberg - Director of photography, Pixar
At Pixar, Danielle Feinberg delights in bending the rules of light to her every whim.

Why you should listen

Danielle Feinberg began her career at Pixar Animation Studios in 1997 on the feature film A Bug's Life. She quickly discovered her love for lighting and went on to light on many of Pixar's feature films including Toy Story 2, Monsters, Inc., the Academy Award®-winning Finding Nemo, The Incredibles and Ratatouille. Feinberg was the director of photography for lighting on Pixar’s Academy Award®-winning films WALL-E and Brave and is now working on Pixar's upcoming film, Coco

Feinberg's love of combining computers and art began when she was eight years old and first programmed a Logo turtle to create images. This eventually led her to a Bachelor of Arts in Computer Science from Harvard University. Now, in addition to her Pixar work, she mentors teenage girls, encouraging them to pursue code, math and science.

More profile about the speaker
Danielle Feinberg | Speaker | TED.com
TED Talks Live

Danielle Feinberg: The magic ingredient that brings Pixar movies to life

Danielle Feinberg: El ingrediente mágico que da vida a las películas de Pixar

Filmed:
3,035,525 views

Danielle Feinberg, directora de fotografía de Pixar, crea historias con alma y encanto mezclando matemáticas, ciencia y programación. Asómate a los bastidores de "Buscando a Nemo", "Toy Story", "Valiente", "WALL-E", y muchos más para descubrir cómo Pixar combina el arte y la ciencia para crear mundos increíbles, donde todo lo que se puede imaginar se vuelve realidad. Esta charla es parte de un especial de PBS: "Las charlas TED: Ciencia y fascinación".
- Director of photography, Pixar
At Pixar, Danielle Feinberg delights in bending the rules of light to her every whim. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I was sevensiete yearsaños oldantiguo,
0
950
1676
Cuando tenía siete años
00:14
some well-meaningbien intencionado adultadulto askedpreguntó me
what I wanted to be when I grewcreció up.
1
2650
4111
un adulto bien intencionado
me preguntó qué quería ser de mayor.
00:18
ProudlyOrgulloso, I said: "An artistartista."
2
6785
2018
Con orgullo, le dije: "artista".
00:20
"No, you don't," he said,
3
8827
1361
"No, de eso nada", contestó.
00:22
"You can't make a livingvivo beingsiendo an artistartista!"
4
10212
2282
"¡Un artista no puede ganarse la vida!"
00:24
My little seven-year-oldsiete años de edad
PicassoPicasso dreamsSueños were crushedaplastada.
5
12915
3075
Así fueron aplastados
mis sueños de pequeña Picasso.
00:28
But I gatheredreunido myselfmí mismo,
6
16014
1672
Pero me armé de valor
00:29
wentfuimos off in searchbuscar of a newnuevo dreamsueño,
7
17710
1859
y fui en busca de un nuevo sueño,
y acabé decidiéndome por ser científica,
00:31
eventuallyfinalmente settlingasentamiento on beingsiendo a scientistcientífico,
8
19593
2858
00:34
perhapsquizás something like
the nextsiguiente AlbertAlbert EinsteinEinstein.
9
22475
2644
algo así como
la siguiente Albert Einstein.
00:37
(LaughterRisa)
10
25783
1941
(Risas)
Siempre me han gustado
las matemáticas y las ciencias,
00:40
I have always lovedamado mathmates and scienceciencia,
11
28086
2001
00:42
laterluego, codingcodificación.
12
30111
1511
y luego la programación,
00:43
And so I decideddecidido to studyestudiar
computercomputadora programmingprogramación in collegeUniversidad.
13
31646
3019
así que decidí estudiar programación
informática en la universidad.
00:47
In my juniorjúnior yearaño,
14
35312
1151
En mi primer año, mi profesor
de diseño gráfico digital
00:48
my computercomputadora graphicsgráficos professorprofesor
showedmostró us these wonderfulmaravilloso shortcorto filmspelículas.
15
36487
3791
nos mostró unos cortos maravillosos.
00:52
It was the first computercomputadora animationanimación
any of us had ever seenvisto.
16
40917
3211
Fue la primera animación digital
que habíamos visto nunca.
00:56
I watchedmirado these filmspelículas
in wonderpreguntarse, transfixedtransfigurado,
17
44566
2780
Vi estas películas
con asombro, fascinada,
00:59
fireworksfuegos artificiales going off in my headcabeza,
18
47370
2211
había fuegos artificiales en mi cabeza
01:01
thinkingpensando, "That is what
I want to do with my life."
19
49605
2798
mientras pensaba: "Eso es
lo que quiero hacer con mi vida".
La idea de que toda la matemática,
01:05
The ideaidea that all the mathmates, scienceciencia
and codecódigo I had been learningaprendizaje
20
53006
3533
la ciencia y la programación
que yo había aprendido
01:08
could come togetherjuntos to createcrear
these worldsmundos and characterscaracteres
21
56563
3138
podrían servir para crear
estos mundos y personajes
01:11
and storiescuentos I connectedconectado with,
22
59725
1862
y las historias con las que las rodeamos
01:13
was purepuro magicmagia for me.
23
61611
1531
era pura magia para mí.
01:16
Just two yearsaños laterluego, I startedempezado workingtrabajando
24
64126
1889
Solo dos años más tarde empecé
a trabajar donde hacen esas películas,
01:18
at the placelugar that madehecho those filmspelículas,
PixarPixar AnimationAnimación StudiosEstudios.
25
66039
3019
Pixar Animation Studios.
01:21
It was here I learnedaprendido how
we actuallyactualmente executeejecutar those filmspelículas.
26
69082
2730
Fue aquí donde realmente aprendí
cómo se llevan a cabo esas películas.
01:24
To createcrear our moviespelículas,
27
72303
1159
Para crear películas,
01:25
we createcrear a three-dimensionaltridimensional
worldmundo insidedentro the computercomputadora.
28
73486
2769
desarrollamos un mundo tridimensional
dentro de la computadora.
01:28
We startcomienzo with a pointpunto that makeshace
a linelínea that makeshace a facecara
29
76922
3603
Comenzamos con un punto que se transforma
en una línea y luego en una cara
01:32
that createscrea characterscaracteres,
30
80549
1708
que crea personajes,
01:34
or treesárboles and rocksrocas
that eventuallyfinalmente becomevolverse a forestbosque.
31
82281
2672
o árboles y rocas que con el tiempo
se convierten en un bosque.
01:37
And because it's
a three-dimensionaltridimensional worldmundo,
32
85326
2112
Y como es un mundo tridimensional,
01:39
we can movemovimiento a cameracámara
around insidedentro that worldmundo.
33
87462
2396
podemos manipular
una cámara por su interior.
01:43
I was fascinatedfascinado by all of it.
34
91004
2413
Todo eso me fascinaba.
01:45
But then I got my first tastegusto of lightingiluminación.
35
93441
2281
Hasta que me presentaron la iluminación.
01:48
LightingIluminación in practicepráctica is placingcolocación lightsluces
insidedentro this three-dimensionaltridimensional worldmundo.
36
96581
3649
La iluminación, en la práctica,
es colocar luces dentro de este mundo 3D.
En realidad tengo iconos para mover
las luces dentro este mundo.
01:52
I actuallyactualmente have iconsiconos of lightsluces
I movemovimiento around in there.
37
100254
2720
01:54
Here you can see I've addedadicional a lightligero,
38
102998
1722
Aquí añado una luz,
01:56
I'm turningtorneado on the rougháspero versionversión
of lightingiluminación in our softwaresoftware,
39
104744
2864
pongo en marcha la demo
de la iluminación en el software,
01:59
turngiro on shadowsoscuridad
40
107632
1231
activo las sombras y coloco las luces.
02:00
and placingcolocación the lightligero.
41
108887
1404
02:02
As I placelugar a lightligero,
42
110315
1167
Mientras coloco una luz,
02:03
I think about what it mightpodría
look like in realreal life,
43
111506
2712
pienso en cómo se vería en la vida real,
02:06
but balanceequilibrar that out with what we need
artisticallyartísticamente and for the storyhistoria.
44
114242
3926
y la corrijo con lo que necesitamos
artísticamente para nuestra historia.
02:10
So it mightpodría look like this at first,
45
118981
3150
Por lo que podría tener
este aspecto al principio.
02:14
but as we adjustajustar this and movemovimiento that
46
122155
2414
Pero mientras ajustamos esto y aquello
02:16
in weekssemanas of work,
47
124593
1545
durante semanas de trabajo,
02:18
in rougháspero formformar it mightpodría look like this,
48
126162
2215
una versión preliminar
que podría tener este aspecto,
02:21
and in finalfinal formformar, like this.
49
129252
2149
se ve así en su forma definitiva.
02:28
There's this momentmomento in lightingiluminación
that madehecho me fallotoño utterlyabsolutamente in love with it.
50
136306
4051
Hay un momento en la iluminación
que me hizo enamorar por completo,
02:32
It's where we go from this
51
140381
1750
y es donde partiendo de eso,
02:34
to this.
52
142807
1214
llegamos a esto.
02:36
It's the momentmomento where
all the piecespiezas come togetherjuntos,
53
144045
2536
Es el momento en el que
todas las piezas encajan
02:38
and suddenlyrepentinamente the worldmundo comesproviene to life
54
146605
2603
y de repente este mundo cobra vida
02:41
as if it's an actualreal placelugar that existsexiste.
55
149232
2388
como si fuera un mundo real que existe.
02:44
This momentmomento never getsse pone oldantiguo,
56
152009
1707
Este momento siempre fascina
02:45
especiallyespecialmente for that little seven-year-oldsiete años de edad
girlniña that wanted to be an artistartista.
57
153740
3868
especialmente a aquella niña
de siete años que quería ser artista.
02:49
As I learnedaprendido to lightligero,
58
157632
1153
Al aprender iluminación,
02:50
I learnedaprendido about usingutilizando lightligero
to help tell storyhistoria,
59
158809
2531
aprendí cómo usarla
para ayudar a contar la historia,
02:54
to setconjunto the time of day,
60
162442
1731
para indicar la hora del día,
02:57
to createcrear the moodestado animico,
61
165258
1552
para crear un estado de ánimo,
02:59
to guideguía the audience'saudiencia eyeojo,
62
167978
1901
para dirigir los ojos del espectador,
03:02
how to make a characterpersonaje look appealingatractivo
63
170850
2159
para transformar un personaje
en atractivo
03:05
or standestar out in a busyocupado setconjunto.
64
173033
1957
o que destaque en una escena.
¿Han visto a WALL-E?
03:08
Did you see WALL-EWALL-E?
65
176224
1310
03:09
(LaughterRisa)
66
177558
1039
(Risas)
03:10
There he is.
67
178621
1213
Ahí está.
03:13
As you can see,
68
181490
1223
Como se puede ver,
03:14
we can createcrear any worldmundo that we want
insidedentro the computercomputadora.
69
182737
2707
podemos crear cualquier mundo que
queremos dentro de la computadora.
03:17
We can make a worldmundo with monstersmonstruos,
70
185468
2698
Podemos crear un mundo lleno de monstruos,
03:20
with robotsrobots that fallotoño in love,
71
188837
1829
con robots que se enamoran,
03:23
we can even make pigscerdos flymosca.
72
191291
2044
podemos incluso hacer
que los cerdos vuelen.
03:25
(LaughterRisa)
73
193359
4413
(Risas)
03:30
While this is an incredibleincreíble thing,
74
198361
1777
Si bien esto es algo asombroso,
03:32
this untetheredsin ataduras artisticartístico freedomlibertad,
75
200162
2475
esta libertad artística ilimitada
03:34
it can createcrear chaoscaos.
76
202661
1982
puede crear caos.
03:36
It can createcrear unbelievableincreíble worldsmundos,
77
204667
2851
Se pueden crear mundos increíbles,
03:39
unbelievableincreíble movementmovimiento,
78
207542
1484
movimientos increíbles,
03:41
things that are jarringdiscorde to the audienceaudiencia.
79
209050
2150
cosas que chocan al público.
03:43
So to combatcombate this, we tetheratar
ourselvesNosotros mismos with scienceciencia.
80
211224
2761
Por lo tanto, nos sumamos a la ciencia.
03:46
We use scienceciencia and the worldmundo we know
81
214432
1974
Usamos la ciencia y el mundo
que conocemos como punto de partida
03:48
as a backbonecolumna vertebral,
82
216430
1350
03:49
to groundsuelo ourselvesNosotros mismos in something
relatablerelatable and recognizablereconocible.
83
217804
3474
para empezar con algo fácil
de identificar y reconocible.
03:53
"FindingHallazgo NemoNemo" is an excellentexcelente
exampleejemplo of this.
84
221806
2529
"Buscando a Nemo" es
un excelente ejemplo.
La mayor parte de la película
sucede bajo el agua.
03:56
A majormayor portionparte of the moviepelícula
takes placelugar underwatersubmarino.
85
224359
2645
03:59
But how do you make it look underwatersubmarino?
86
227028
2250
Pero, ¿cómo hacer
que parezca bajo el agua?
04:01
In earlytemprano researchinvestigación and developmentdesarrollo,
87
229302
1631
En la investigación
y el desarrollo inicial,
04:02
we tooktomó a clipacortar of underwatersubmarino footagedistancia en pies
and recreatedrecreado it in the computercomputadora.
88
230957
3898
rodamos un video bajo el agua
y lo recreamos en el computador.
Luego volvimos a desmantelarlo
04:06
Then we brokerompió it back down
89
234879
1261
04:08
to see whichcual elementselementos make up
that underwatersubmarino look.
90
236164
2774
para ver qué elementos conforman
el aspecto de este mundo submarino.
04:11
One of the mostmás criticalcrítico elementselementos
91
239526
1607
Uno de los elementos más importantes era
cómo viaja la luz a través del agua.
04:13
was how the lightligero travelsviajes
throughmediante the wateragua.
92
241157
2182
04:15
So we codedcodificado up a lightligero
that mimicsimitadores this physicsfísica --
93
243363
2796
Por ello, hemos creado una luz
que se rige por esta ley física,
04:18
first, the visibilityvisibilidad of the wateragua,
94
246183
1744
empezando con la visibilidad del agua,
04:19
and then what happenssucede with the colorcolor.
95
247951
2109
y después lo que ocurre con el color.
04:22
ObjectsObjetos closecerca to the eyeojo
have theirsu fullcompleto, richRico colorscolores.
96
250503
3542
Los objetos cercanos mantienen
sus colores claros e intensos.
04:26
As lightligero travelsviajes deeperMás adentro into the wateragua,
97
254069
2203
Cuanto más viaja la luz
a través del agua,
se pierden las ondas infrarrojas,
04:28
we loseperder the redrojo wavelengthslongitudes de onda,
98
256296
1910
04:30
then the greenverde wavelengthslongitudes de onda,
99
258230
1344
luego las ondas de luz verde,
04:31
leavingdejando us with blueazul at the farlejos depthslo más hondo.
100
259598
2350
lo que nos deja con
un profundo azul oscuro.
04:34
In this clipacortar you can see
two other importantimportante elementselementos.
101
262666
3100
En este clip se pueden ver
otros dos elementos importantes.
04:37
The first is the surgeoleada and swellhinchar,
102
265790
2022
El primero es la marea y el oleaje,
04:39
or the invisibleinvisible underwatersubmarino currentcorriente
103
267836
1717
o la corriente submarina invisible
04:41
that pushesempuja the bitsbits of particulatepartículas
around in the wateragua.
104
269577
3185
que empuja las partículas
que se muevan en el agua.
04:44
The secondsegundo is the causticscáusticos.
105
272786
2017
La segunda es la cáustica.
Son las franjas brillantes
04:46
These are the ribbonscintas of lightligero,
106
274827
1510
04:48
like you mightpodría see
on the bottomfondo of a poolpiscina,
107
276361
2024
que se pueden ver
en el fondo de una piscina,
04:50
that are createdcreado when the sunsol
bendsenfermedad de buzo throughmediante the crestscrestas
108
278409
2550
que se crean cuando la luz solar
se refleja a través de las crestas
04:52
of the ripplesondulaciones and wavesolas
on the ocean'socéano surfacesuperficie.
109
280983
2674
de las ondas y las olas
de la superficie marina.
Aquí tenemos la luz de niebla
04:57
Here we have the fogniebla beamsvigas.
110
285038
1298
04:58
These give us colorcolor depthprofundidad cuesseñales,
111
286360
1655
que da un campo de profundidad al color,
05:00
but alsoademás tellsdice whichcual directiondirección is up
112
288039
2095
y también nos dirige hacia arriba
05:02
in shotsdisparos where we don't
see the wateragua surfacesuperficie.
113
290158
2276
cuando no se ve la superficie del agua.
La otra cosa realmente maravillosa
que se puede ver aquí
05:04
The other really coolguay thing
you can see here
114
292788
2119
05:06
is that we litiluminado that particulatepartículas
only with the causticscáusticos,
115
294931
3160
es que hemos iluminado este material
solo con la ayuda de la cáustica,
05:10
so that as it goesva in and out
of those ribbonscintas of lightligero,
116
298115
2658
de modo que al entrar y salir
de esas franjas brillantes
05:12
it appearsaparece and disappearsdesaparece,
117
300797
1513
las partículas aparecen y desaparecen,
05:14
lendingpréstamo a subtlesutil, magicalmágico
sparklebrillar to the underwatersubmarino.
118
302334
3069
dando al agua un brillo
delicado y mágico.
05:18
You can see how we're usingutilizando the scienceciencia --
119
306530
2542
Se puede ver cómo empleamos la ciencia
05:21
the physicsfísica of wateragua,
lightligero and movementmovimiento --
120
309096
2876
-- la física del agua,
la luz y el movimiento --
05:23
to tetheratar that artisticartístico freedomlibertad.
121
311996
2046
para domar la libertad artística.
05:26
But we are not beholdenagradecido to it.
122
314570
2321
Pero tampoco nos dejamos
limitar por ella.
05:28
We consideredconsiderado eachcada of these elementselementos
123
316915
1799
Decidimos qué elementos
05:30
and whichcual onesunos had to be
scientificallycientíficamente accuratepreciso
124
318738
3014
tenían que atenerse
estrictamente a la ciencia
y de cuáles podríamos tirar
05:33
and whichcual onesunos we could pushempujar and pullHalar
to suittraje the storyhistoria and the moodestado animico.
125
321776
4082
para adaptarlos a nuestra historia
y estado de ánimo.
05:37
We realizeddio cuenta earlytemprano on that colorcolor
was one we had some leewaylibertad de acción with.
126
325882
3809
Pronto nos dimos cuenta de que el color
era algo con lo que podíamos jugar.
Aquí se ve una escena subacuática
coloreada de manera tradicional.
05:41
So here'saquí está a traditionallytradicionalmente coloredde colores
underwatersubmarino sceneescena.
127
329715
2612
05:44
But here, we can take SydneySydney HarborPuerto
and pushempujar it fairlybastante greenverde
128
332351
2841
Pero aquí, podemos tomar el puerto
de Sídney y dejarlo bastante verde
05:47
to suittraje the sadtriste moodestado animico of what's happeningsucediendo.
129
335216
2260
para reflejar la tristeza de la escena.
En esta escena es muy importante
crear profundidad bajo el agua
05:50
In this sceneescena, it's really importantimportante
we see deepprofundo into the underwatersubmarino,
130
338315
3259
para que entendamos qué es
la Corriente de Australia Oriental
05:53
so we understandentender what
the EastEste Australianaustraliano CurrentCorriente is,
131
341598
2667
05:56
that the turtlestortugas are divingbuceo into
and going on this rollerrodillo coasterbarco de cabotaje ridepaseo.
132
344289
3388
donde se adentran las tortugas
para ir en este viaje en montaña rusa.
05:59
So we pushedempujado the visibilityvisibilidad of the wateragua
133
347701
1937
Así que exageramos
la visibilidad del agua
06:01
well pastpasado anything you would
ever see in realreal life.
134
349662
2703
más allá de lo que se ve en la realidad.
06:04
Because in the endfin,
135
352843
1162
Porque al final,
06:06
we are not tryingmolesto to recreaterecrear
the scientificallycientíficamente correctcorrecto realreal worldmundo,
136
354029
4624
no estamos tratando de recrear
un mundo científicamente correcto,
06:10
we're tryingmolesto to createcrear a believablecreíble worldmundo,
137
358677
2040
sino crear un mundo creíble
06:12
one the audienceaudiencia can immersesumergirse
themselvessí mismos in to experienceexperiencia the storyhistoria.
138
360741
3947
en el que el público puede sumergirse
para experimentar la historia.
06:17
We use scienceciencia to createcrear
something wonderfulmaravilloso.
139
365344
2723
Nos valemos de la ciencia
para crear algo maravilloso.
06:20
We use storyhistoria and artisticartístico touchtoque
to get us to a placelugar of wonderpreguntarse.
140
368522
4296
Empleamos historias con toques artísticos
para crear algo maravilloso.
06:25
This guy, WALL-EWALL-E, is a great
exampleejemplo of that.
141
373578
2476
Este tipo, WALL-E,
es un ejemplo perfecto.
06:28
He findsencuentra beautybelleza in the simplestmás simple things.
142
376078
2430
Ve la belleza de las cosas más simples.
06:30
But when he camevino in to lightingiluminación,
we knewsabía we had a biggrande problemproblema.
143
378532
3089
Pero cuando llegamos a la iluminación,
supimos que teníamos un gran problema.
06:33
We got so geeked-outgeeked-out on makingfabricación
WALL-EWALL-E this convincingConvincente robotrobot,
144
381978
3445
Nos obsesionamos tanto
por hacerlo un robot convincente,
06:37
that we madehecho his binocularsprismáticos
practicallyprácticamente opticallyópticamente perfectPerfecto.
145
385447
3380
que hicimos sus prismáticos
prácticamente ópticamente perfectos.
06:40
(LaughterRisa)
146
388851
1530
(Risas)
06:43
His binocularsprismáticos are one of the mostmás
criticalcrítico actinginterino devicesdispositivos he has.
147
391328
3994
Porque eran una de las herramientas
más importantes de su papel,
06:47
He doesn't have a facecara or even
traditionaltradicional dialoguediálogo, for that matterimportar.
148
395346
3542
ya que no tiene cara y de hecho,
tampoco el diálogo tradicional.
06:50
So the animatorsanimadores were heavilyfuertemente
dependentdependiente on the binocularsprismáticos
149
398912
2927
Así que los animadores dependían
muchísimo de los prismáticos
06:53
to sellvender his actinginterino and emotionsemociones.
150
401863
2253
para expresar sus acciones y emociones.
06:56
We startedempezado lightingiluminación and we realizeddio cuenta
151
404510
1709
Empezamos a iluminar y nos dimos cuenta
06:58
the tripletriple lenseslentes insidedentro his binocularsprismáticos
were a messlío of reflectionsreflexiones.
152
406243
4214
de que los lentes triples
del interior de sus prismáticos
eran un caos de reflexiones.
07:02
He was startingcomenzando to look glassy-eyedojos vidriosos.
153
410989
2053
Parecía tener una mirada vidriosa.
07:05
(LaughterRisa)
154
413066
1724
(Risas)
07:06
Now, glassy-eyedojos vidriosos
is a fundamentallyfundamentalmente awfulhorrible thing
155
414814
3414
Ahora, tener ojos vidriosos
es una cosa terrible
07:10
when you are tryingmolesto
to convinceconvencer an audienceaudiencia
156
418252
2016
cuando se trata
de convencer al público
07:12
that a robotrobot has a personalitypersonalidad
and he's capablecapaz of fallingque cae in love.
157
420292
3483
de que un robot tiene personalidad
y que es capaz de enamorarse.
Así que nos centramos en crear
estos prismáticos ópticamente perfectos,
07:16
So we wentfuimos to work on these opticallyópticamente
perfectPerfecto binocularsprismáticos,
158
424498
3524
07:20
tryingmolesto to find a solutionsolución that would
maintainmantener his truecierto robotrobot materialsmateriales
159
428046
3702
tratando de encontrar una solución
que permita mantener la composición
07:23
but solveresolver this reflectionreflexión problemproblema.
160
431772
1991
pero resuelva este problema de reflexión.
Empezamos con las lentes.
07:26
So we startedempezado with the lenseslentes.
161
434096
1458
07:27
Here'sAquí está the flat-frontFrente plano lenslente,
162
435578
1392
Aquí están las lentes planas delanteras
07:28
we have a concavecóncavo lenslente
163
436994
1506
luego tenemos unas lentes cóncavas
y también unas convexas.
07:30
and a convexconvexo lenslente.
164
438524
1257
07:31
And here you see all threeTres togetherjuntos,
165
439805
2105
Y aquí se ven los tres pares juntos,
07:33
showingdemostración us all these reflectionsreflexiones.
166
441934
1885
mostrándonos todas estas reflexiones.
07:36
We triedintentó turningtorneado them down,
167
444208
1630
Hemos intentado girarlas hacia abajo,
probamos bloquearlas, nada funcionó.
07:37
we triedintentó blockingbloqueo them,
168
445862
1696
07:39
nothing was workingtrabajando.
169
447582
1440
Se puede ver aquí
07:41
You can see here,
170
449786
1151
que a veces nos hacía falta algo
en concreto reflejado en sus ojos,
07:42
sometimesa veces we needednecesario something specificespecífico
reflectedreflejado in his eyesojos --
171
450961
3124
07:46
usuallygeneralmente EveVíspera.
172
454109
1151
por lo general, Eva.
07:47
So we couldn'tno pudo just use some fakedfalsificado
abstractabstracto imageimagen on the lenseslentes.
173
455284
3531
Simplemente no podíamos usar imágenes
abstractas y falsas en sus lentes,
07:50
So here we have EveVíspera on the first lenslente,
174
458839
2150
por eso probamos con Eva
en el primer par de lentes, el segundo,
07:53
we put EveVíspera on the secondsegundo lenslente,
175
461013
2051
07:55
it's not workingtrabajando.
176
463088
1245
sin éxito.
07:56
We turngiro it down,
177
464357
1160
Quitamos la iluminación, pero nada.
07:57
it's still not workingtrabajando.
178
465541
1676
07:59
And then we have our eurekaeureka momentmomento.
179
467241
2330
Pero tuvimos una revelación.
08:01
We addañadir a lightligero to WALL-EWALL-E
that accidentallyaccidentalmente leaksfugas into his eyesojos.
180
469595
3816
Añadimos una luz que se filtra
accidentalmente en sus ojos
08:06
You can see it lightligero up
these graygris apertureabertura bladescuchillas.
181
474092
3390
que ilumina estas aberturas grises.
08:10
SuddenlyRepentinamente, those apertureabertura bladescuchillas
are pokinghurgando throughmediante that reflectionreflexión
182
478237
3323
De repente, esas aberturas
sobresalen a través de la reflexión
08:13
the way nothing elsemás has.
183
481584
1785
como nada más puede hacerlo.
08:15
Now we recognizereconocer WALL-EWALL-E as havingteniendo an eyeojo.
184
483966
3542
Ahora WALL-E tiene ojos.
08:19
As humanshumanos we have the whiteblanco of our eyeojo,
185
487532
2649
Como seres humanos
tenemos el blanco del ojo,
08:22
the coloredde colores irisiris
186
490205
1151
el iris de colores y la pupila negra.
08:23
and the blacknegro pupilalumno.
187
491380
1221
08:24
Now WALL-EWALL-E has the blacknegro of an eyeojo,
188
492948
3341
Ahora WALL-E tiene el negro del ojo,
08:28
the graygris apertureabertura bladescuchillas
189
496313
1527
las aberturas grises y la pupila negra.
08:29
and the blacknegro pupilalumno.
190
497864
1419
08:31
SuddenlyRepentinamente, WALL-EWALL-E feelssiente like he has a soulalma,
191
499689
3642
De repente, parece que WALL-E tiene alma,
08:35
like there's a characterpersonaje
with emotionemoción insidedentro.
192
503355
2878
que puede sentir emociones.
Más tarde en la película, hacia el final,
08:40
LaterLuego in the moviepelícula towardshacia the endfin,
193
508038
1817
08:41
WALL-EWALL-E losespierde his personalitypersonalidad,
194
509879
1478
WALL-E pierde su personalidad,
08:43
essentiallyesencialmente going deadmuerto.
195
511381
1578
y básicamente se muere.
08:45
This is the perfectPerfecto time to bringtraer back
that glassy-eyedojos vidriosos look.
196
513381
3529
Este es el momento perfecto para traer
de vuelta esa mirada de ojos vidriosos.
08:49
In the nextsiguiente sceneescena,
WALL-EWALL-E comesproviene back to life.
197
517553
2480
En la siguiente escena,
WALL-E vuelve a la vida.
08:52
We bringtraer that lightligero back to bringtraer
the apertureabertura bladescuchillas back,
198
520057
3183
Añadimos la luz de nuevo
e iluminamos las aberturas
08:55
and he returnsdevoluciones to that sweetdulce,
soulfulconmovedor robotrobot we'venosotros tenemos come to love.
199
523264
3460
y devolvimos a ese dulce robot del
que llegamos a amar su sensibilidad.
09:02
(VideoVídeo) WALL-EWALL-E: EvaEva?
200
530444
1364
(Video) ¿WALL-E: Eva?
Danielle Feinberg: Estos momentos
inesperados son hermosos;
09:06
DanielleDanielle FeinbergFeinberg: There's a beautybelleza
in these unexpectedinesperado momentsmomentos --
201
534841
3120
09:09
when you find the keyllave
to unlockingdesbloqueo a robot'srobot soulalma,
202
537985
3566
cuando uno encuentra la llave
para liberar el alma de un robot,
09:13
the momentmomento when you discoverdescubrir
what you want to do with your life.
203
541575
3163
o el momento en el que uno descubre
lo que quiere hacer con su vida.
09:17
The jellyfishMedusa in "FindingHallazgo NemoNemo"
was one of those momentsmomentos for me.
204
545135
3302
Las medusas en "Buscando a Nemo"
fueron uno de esos momentos para mí.
Hay escenas que requieren
más esfuerzo para hacerse realidad.
09:20
There are scenesescenas in everycada moviepelícula
that strugglelucha to come togetherjuntos.
205
548833
3219
09:24
This was one of those scenesescenas.
206
552076
1935
Esta fue una de esas escenas.
09:26
The directordirector had a visionvisión for this sceneescena
207
554035
2134
El director tenía su visión
para esta escena
09:28
basedbasado on some wonderfulmaravilloso footagedistancia en pies
of jellyfishMedusa in the SouthSur PacificPacífico.
208
556193
3808
basada en algunos videos maravillosos
de medusas del Pacífico Sur.
Nos estancamos conforme avanzábamos.
09:33
As we wentfuimos alonga lo largo,
209
561139
1857
09:35
we were flounderingforcejeo.
210
563020
1453
09:36
The reviewsopiniones with the directordirector
211
564497
2089
Las reuniones con el director, en la
normalidad de una conversación relajada
09:38
turnedconvertido from the normalnormal
look-and-feelmira y siente conversationconversacion
212
566610
2689
se tornaban cada vez más
09:41
into more and more questionspreguntas
about numbersnúmeros and percentagesporcentajes.
213
569323
4127
en preguntas sobre números y porcentajes.
09:46
Maybe because unlikediferente a normalnormal,
214
574085
1691
Tal vez porque a diferencia de lo normal,
09:47
we were basingfundamento it on
something in realreal life,
215
575800
2253
nos basamos en algo en la vida real,
o tal vez solo porque
nos habíamos perdido,
09:50
or maybe just because we had lostperdió our way.
216
578077
2585
09:52
But it had becomevolverse about usingutilizando
our braincerebro withoutsin our eyesojos,
217
580686
3111
y se había convertido en algo
donde usamos el cerebro sin los ojos
y la ciencia sin el arte.
09:55
the scienceciencia withoutsin the artart.
218
583821
1855
09:58
That scientificcientífico tetheratar
was stranglingestrangulamiento the sceneescena.
219
586251
3179
La ciencia sofocaba la escena.
Aún así, a pesar de las frustraciones,
10:02
But even throughmediante all the frustrationsfrustraciones,
220
590534
1846
10:04
I still believedcreído it could be beautifulhermosa.
221
592404
2035
todavía creía que podría ser hermosa.
10:06
So when it camevino in to lightingiluminación,
222
594463
1659
Así que cuando llegó la iluminación,
me entregué a ello por completo.
10:08
I dugexcavado in.
223
596146
1231
A medida que trabajaba para mantener
el equilibrio entre el azul y el rosa,
10:10
As I workedtrabajó to balanceequilibrar
the bluesblues and the pinksrosas,
224
598149
3291
10:13
the causticscáusticos dancingbailando
on the jellyfishMedusa bellscampanas,
225
601464
2816
el baile cáustico
sobre el cuerpo de las medusas,
10:16
the undulatingondulante fogniebla beamsvigas,
226
604304
2174
la luz de niebla ondulante,
10:18
something promisingprometedor beganempezó to appearAparecer.
227
606502
2422
algo prometedor empezó a perfilarse.
10:21
I camevino in one morningMañana and checkedcomprobado
the previousanterior night'sde noche work.
228
609686
3227
Al llegar una mañana comprobé
el trabajo de la noche anterior
10:24
And I got excitedemocionado.
229
612937
1476
y me emocioné.
Y luego se lo mostré
a la directora de iluminación
10:26
And then I showedmostró it
to the lightingiluminación directordirector
230
614437
2108
10:28
and she got excitedemocionado.
231
616569
1175
y ella también se emocionó.
10:29
Soonpronto, I was showingdemostración to the directordirector
in a darkoscuro roomhabitación fullcompleto of 50 people.
232
617768
4416
Pronto, se lo mostraba al director
en un cuarto oscuro con 50 personas.
En las reuniones con el director,
10:34
In directordirector reviewrevisión,
233
622563
1263
uno espera oír algún cumplido,
10:35
you hopeesperanza you mightpodría get some nicebonito wordspalabras,
234
623850
2058
seguido de algunas observaciones
y correcciones, por lo general,
10:38
then you get some notesnotas
and fixescorrecciones, generallyen general.
235
626349
2296
10:41
And then, hopefullyOjalá, you get a finalfinal,
236
629408
2437
y luego, con suerte, te dan luz verde
para continuar con el siguiente paso.
10:43
signalingseñalización to movemovimiento on to the nextsiguiente stageescenario.
237
631869
2048
10:46
I gavedio my introintro, and I playedjugó
the jellyfishMedusa sceneescena.
238
634462
3368
Hice una pequeña introducción
y pasé a la escena de las medusas.
10:50
And the directordirector was silentsilencio
for an uncomfortablyincómodo long amountcantidad of time.
239
638703
3852
Y el director hizo un silencio
largo e incómodo.
10:55
Just long enoughsuficiente for me to think,
240
643240
2507
Suficiente para que llegara a creer:
10:57
"Oh no, this is doomedcondenado."
241
645771
1856
"¡Qué desastre!"
11:00
And then he startedempezado clappingaplausos.
242
648919
1760
Y entonces empezó a aplaudir.
11:03
And then the productionproducción
designerdiseñador startedempezado clappingaplausos.
243
651381
2392
Y, a continuación,
el diseñador de producción,
11:06
And then the wholetodo roomhabitación was clappingaplausos.
244
654240
2144
y luego toda la habitación.
11:14
This is the momentmomento
that I livevivir for in lightingiluminación.
245
662285
3086
Son momentos como este
por los que vivo en la iluminación.
11:17
The momentmomento where it all comesproviene togetherjuntos
246
665395
2163
Un momento en que todo encaja
11:19
and we get a worldmundo that we can believe in.
247
667582
2647
y creamos un mundo creíble.
11:22
We use mathmates, scienceciencia and codecódigo
to createcrear these amazingasombroso worldsmundos.
248
670718
3888
Usamos las matemáticas,
la ciencia y la programación
para crear estos mundos increíbles.
11:27
We use storytellingcontar historias and artart
to bringtraer them to life.
249
675030
2846
Empleamos la narración
y el arte para darles vida.
11:30
It's this interweavingentrelazando of artart and scienceciencia
250
678440
4011
Es esta unión entre arte y ciencia
11:34
that elevateseleva the worldmundo
to a placelugar of wonderpreguntarse,
251
682475
3663
la que hace al mundo maravilloso,
y lo transforma en un lugar con alma,
un lugar en el que podemos creer,
11:38
a placelugar with soulalma,
252
686162
1633
11:39
a placelugar we can believe in,
253
687819
1770
11:42
a placelugar where the things
you imagineimagina can becomevolverse realreal --
254
690262
3341
un lugar donde las cosas que
imaginamos se hacen realidad
11:47
and a worldmundo where a girlniña suddenlyrepentinamente realizesse da cuenta
255
695071
3212
y un mundo donde una chica
se da cuenta de repente
11:50
not only is she a scientistcientífico,
256
698307
2160
de que no solo es científica
sino también artista.
11:52
but alsoademás an artistartista.
257
700491
1315
11:54
Thank you.
258
702544
1151
Gracias.
11:55
(ApplauseAplausos)
259
703719
3280
(Aplausos)
Translated by Denise R Quivu
Reviewed by Sebastian Betti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Danielle Feinberg - Director of photography, Pixar
At Pixar, Danielle Feinberg delights in bending the rules of light to her every whim.

Why you should listen

Danielle Feinberg began her career at Pixar Animation Studios in 1997 on the feature film A Bug's Life. She quickly discovered her love for lighting and went on to light on many of Pixar's feature films including Toy Story 2, Monsters, Inc., the Academy Award®-winning Finding Nemo, The Incredibles and Ratatouille. Feinberg was the director of photography for lighting on Pixar’s Academy Award®-winning films WALL-E and Brave and is now working on Pixar's upcoming film, Coco

Feinberg's love of combining computers and art began when she was eight years old and first programmed a Logo turtle to create images. This eventually led her to a Bachelor of Arts in Computer Science from Harvard University. Now, in addition to her Pixar work, she mentors teenage girls, encouraging them to pursue code, math and science.

More profile about the speaker
Danielle Feinberg | Speaker | TED.com