ABOUT THE SPEAKER
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com
TED Studio

Chris Anderson: TED's secret to great public speaking

Chris Anderson: El secreto de una gran charla TED

Filmed:
5,536,245 views

No hay una fórmula única para una gran charla, pero hay un ingrediente secreto que las mejores charlas tienen en común. Chris Anderson, el curador de TED, comparte este secreto, junto con cuatro maneras de hacer que funcione en tu caso. ¿Tienes lo que se necesita para compartir una idea que vale la pena difundir?
- TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Algunos creen que hay
una fórmula para una charla TED:
00:12
Some people think that there's
a TEDTED Talk formulafórmula:
0
258
2908
"Habla sobre una alfombra roja y redonda".
00:15
"Give a talk on a roundredondo, redrojo rugalfombra."
1
3190
1975
00:17
"ShareCompartir a childhoodinfancia storyhistoria."
2
5189
1402
"Comparte una historia de la infancia".
00:18
"DivulgeDivulgar a personalpersonal secretsecreto."
3
6615
2007
"Revela un secreto personal".
00:20
"EndFin with an inspiringinspirador call to actionacción."
4
8646
2771
"Concluye animando a la acción".
00:23
No.
5
11441
1150
No.
00:24
That's not how to think of a TEDTED Talk.
6
12615
2097
Esa no es la forma de pensar
una charla TED.
00:26
In facthecho, if you overuseuso excesivo those devicesdispositivos,
7
14736
1989
De hecho, si se abusa de esos recursos,
00:28
you're just going to come acrossa través de
as clichclichééd or emotionallyemocionalmente manipulativemanipulativo.
8
16749
4143
se cae en el cliché
o en la manipulación emocional.
00:32
But there is one thing that all
great TEDTED TalksNegociaciones have in commoncomún,
9
20916
3880
Pero hay algo que tienen en común
todas las charlas TED,
00:36
and I would like to sharecompartir
that thing with you,
10
24820
2679
y me gustaría compartir eso con Uds.
00:39
because over the pastpasado 12 yearsaños,
I've had a ringsideprimera fila seatasiento,
11
27523
2675
Ya que en los últimos 12 años,
estuve en la primera fila
00:42
listeningescuchando to manymuchos hundredscientos
of amazingasombroso TEDTED speakersparlantes, like these.
12
30222
4739
escuchado a cientos de oradores
de TED, increíbles, como estos.
He preparado sus charlas
para el horario de máxima audiencia
00:46
I've helpedayudado them preparepreparar
theirsu talksnegociaciones for primeprincipal time,
13
34985
2437
y aprendí directamente de ellos
00:49
and learnedaprendido directlydirectamente from them
14
37446
1436
00:50
theirsu secretsmisterios of what
makeshace for a great talk.
15
38906
2326
los secretos de una gran charla.
00:53
And even thoughaunque these speakersparlantes
and theirsu topicstemas all seemparecer
16
41256
2770
Y aunque estos oradores y sus temas
parecen completamente diferentes,
00:56
completelycompletamente differentdiferente,
17
44050
1151
00:57
they actuallyactualmente do have
one keyllave commoncomún ingredientingrediente.
18
45225
3736
en realidad tienen
un ingrediente clave común.
01:01
And it's this:
19
49318
1229
Y es este:
01:03
Your numbernúmero one tasktarea as a speakeraltavoz
20
51254
2611
Su primera tarea como orador
01:05
is to transfertransferir into your listeners'oyentes mindsmentes
an extraordinaryextraordinario giftregalo --
21
53889
4587
es hacer llegar a las mentes de
sus oyentes un regalo extraordinario,
01:10
a strangeextraño and beautifulhermosa objectobjeto
that we call an ideaidea.
22
58500
4579
algo extraño y hermoso
que llamamos una idea.
01:16
Let me showespectáculo you what I mean.
23
64034
1335
Les mostraré de qué hablo.
01:17
Here'sAquí está HaleyHaley.
24
65393
1151
Esta es Haley.
01:18
She is about to give a TEDTED Talk
25
66568
1966
Está a punto de dar una charla TED
01:20
and franklyfrancamente, she's terrifiedaterrorizado.
26
68558
1843
y francamente, está aterrorizada.
(Video) Presentador: ¡Haley Van Dyck!
01:22
(VideoVídeo) PresenterPresentador: HaleyHaley Vancamioneta DyckDyck!
27
70425
1649
01:24
(ApplauseAplausos)
28
72098
3000
(Aplausos)
01:30
Over the coursecurso of 18 minutesminutos,
29
78537
1836
En el transcurso de 18 minutos,
01:32
1,200 people, manymuchos of whomquién
have never seenvisto eachcada other before,
30
80397
3964
1200 personas, muchas de las cuales
nunca se han visto antes,
01:36
are findinghallazgo that theirsu brainssesos
are startingcomenzando to syncsincronización with Haley'sHaley braincerebro
31
84385
4120
ven que sus cerebros están empezando
a sincronizar con el cerebro de Haley
01:40
and with eachcada other.
32
88529
1438
y entre sí.
Empiezan a mostrar, literalmente,
los mismos patrones de ondas cerebrales.
01:41
They're literallyliteralmente beginningcomenzando to exhibitexposición
the samemismo brain-waveonda cerebral patternspatrones.
33
89991
3394
01:45
And I don't just mean
they're feelingsensación the samemismo emotionsemociones.
34
93409
2866
Y no me refiero solo a que están
sintiendo las mismas emociones.
01:48
There's something even more
startlingalarmante happeningsucediendo.
35
96299
2499
Hay algo aún más sorprendente.
01:50
Let's take a look insidedentro
Haley'sHaley braincerebro for a momentmomento.
36
98822
2897
Veamos el interior del cerebro
de Haley por un momento.
01:54
There are billionsmiles de millones of interconnectedinterconectado
neuronsneuronas in an impossibleimposible tangleenredo.
37
102190
4231
Hay miles de millones de neuronas
interconectadas en una maraña imposible.
01:58
But look here, right here --
38
106445
1807
Pero miren aquí, justo aquí...
02:00
a fewpocos millionmillón of them
are linkedvinculado to eachcada other
39
108276
2761
unos cuantos millones
están interconectadas
02:03
in a way whichcual representsrepresenta a singlesoltero ideaidea.
40
111061
3439
de forma que constituyen una única idea.
02:06
And incrediblyincreíblemente, this exactexacto patternpatrón
is beingsiendo recreatedrecreado in realreal time
41
114524
4040
Y aunque parezca increíble, este patrón
exacto es recreado, en tiempo real,
02:10
insidedentro the mindsmentes of everyonetodo el mundo listeningescuchando.
42
118588
3078
en la mente de todos los que escuchan.
02:13
That's right; in just a fewpocos minutesminutos,
43
121690
2160
Eso es; en solo unos minutos,
un patrón en el que participan
millones de neuronas
02:15
a patternpatrón involvinginvolucrando millionsmillones of neuronsneuronas
44
123874
2363
se teletransporta a 1200 mentes,
02:18
is beingsiendo teleportedteletransportado into 1,200 mindsmentes,
45
126261
2785
02:21
just by people listeningescuchando to a voicevoz
and watchingacecho a facecara.
46
129070
3129
porque simplemente, la gente
escucha una voz y ve un rostro.
02:24
But wait -- what is an ideaidea anywayde todas formas?
47
132682
2809
Pero esperen, en definitiva,
¿qué es una idea?
02:27
Well, you can think of it
as a patternpatrón of informationinformación
48
135515
3484
Bueno, se puede entender
como un patrón de información
02:31
that helpsayuda you understandentender
and navigatenavegar the worldmundo.
49
139023
3388
que nos ayuda a entender
y a caminar por el mundo.
02:34
IdeasIdeas come in all shapesformas and sizestamaños,
50
142435
1976
Hay todo tipo de ideas,
02:36
from the complexcomplejo and analyticalanalítico
51
144435
2000
desde las complejas y analíticas
02:38
to the simplesencillo and aestheticestético.
52
146459
2079
hasta las simples y estéticas.
02:40
Here are just a fewpocos examplesejemplos
sharedcompartido from the TEDTED stageescenario.
53
148562
2873
Aquí escuchamos algunas
desde el escenario de TED.
Sir Ken Robinson dijo que la creatividad
es clave para el futuro de nuestros hijos.
02:43
Sirseñor KenConocido RobinsonRobinson -- creativitycreatividad
is keyllave to our kids'niños futurefuturo.
54
151816
3705
02:47
(VideoVídeo) Sirseñor KenConocido RobinsonRobinson:
My contentioncontención is that creativitycreatividad now
55
155545
2931
(Video) Sir Ken Robinson:
Mi opinión es que la creatividad
es ahora, en la educación,
igual de vital que la alfabetización,
02:50
is as importantimportante in educationeducación as literacyalfabetismo,
56
158500
3101
02:53
and we should treattratar it
with the samemismo statusestado.
57
161625
2490
y debemos otorgarle la misma importancia.
Chris Anderson: Elora Hardy dijo
que construir con bambú es hermoso.
02:56
ChrisChris AndersonAnderson: EloraElora HardyResistente --
buildingedificio from bamboobambú is beautifulhermosa.
58
164139
3120
02:59
(VideoVídeo) EloraElora HardyResistente:
It is growingcreciente all around us,
59
167283
2324
(Video) Elora Hardy:
Está creciendo a nuestro alrededor,
03:01
it's strongfuerte, it's elegantelegante,
it's earthquake-resistantresistente a terremotos.
60
169631
4160
es fuerte, es elegante,
resiste a los terremotos.
03:05
CACalifornia: ChimamandaChimamanda AdichieAdichie --
people are more than a singlesoltero identityidentidad.
61
173815
3841
CA: Chimamanda Adichie dijo que la gente
es más que una simple identidad.
(Video) Chimamanda Adichie:
Una única historia engendra estereotipos
03:09
(VideoVídeo) ChimamandaChimamanda AdichieAdichie:
The singlesoltero storyhistoria createscrea stereotypesestereotipos,
62
177680
3102
03:12
and the problemproblema with stereotypesestereotipos
is not that they are untruefalso,
63
180806
4397
y el problema con los estereotipos
no es que no sean ciertos,
03:17
but that they are incompleteincompleto.
64
185227
1984
sino que están incompletos.
03:19
CACalifornia: Your mindmente is teemingrebosante with ideasideas,
65
187607
2214
CA: La mente está repleta de ideas
03:21
and not just randomlyal azar.
66
189845
1351
y no solo al azar.
03:23
They're carefullycuidadosamente linkedvinculado togetherjuntos.
67
191220
2206
Están cuidadosamente unidas entre sí.
03:25
CollectivelyColectivamente they formformar
an amazinglyespantosamente complexcomplejo structureestructura
68
193450
2905
Juntas, forman una estructura
increíblemente compleja
03:28
that is your personalpersonal worldviewcosmovisión.
69
196379
2174
que es la visión personal del mundo.
03:30
It's your brain'ssesos operatingoperando systemsistema.
70
198577
2286
Es el sistema operativo del cerebro.
Es cómo navegamos el mundo.
03:32
It's how you navigatenavegar the worldmundo.
71
200887
1872
03:34
And it is builtconstruido up out of millionsmillones
of individualindividual ideasideas.
72
202783
3785
Y está constituido por millones
de ideas individuales.
03:38
So, for exampleejemplo, if one little
componentcomponente of your worldviewcosmovisión
73
206592
3469
Por ejemplo, si un pequeño elemento
de su visión personal del mundo
es la idea de que los gatitos
son adorables,
03:42
is the ideaidea that kittensgatitos are adorableadorable,
74
210085
2826
03:44
then when you see this,
75
212935
2395
cuando vean esto,
03:47
you'lltu vas a reactreaccionar like this.
76
215354
1580
reaccionarán así.
03:48
But if anotherotro componentcomponente of your worldviewcosmovisión
77
216958
2077
Pero si otro componente
de su visión personal del mundo
03:51
is the ideaidea that leopardsleopardos are dangerouspeligroso,
78
219059
2263
es que los leopardos son peligrosos,
03:53
then when you see this,
79
221346
1245
cuando vean esto,
03:54
you'lltu vas a reactreaccionar a little bitpoco differentlydiferentemente.
80
222615
2261
reaccionarán de manera
un poco diferente.
03:57
So, it's prettybonita obviousobvio
81
225524
1588
Por eso es bastante obvio
03:59
why the ideasideas that make up
your worldviewcosmovisión are crucialcrucial.
82
227136
3913
por qué las ideas que forman su visión
personal del mundo son algo crucial
y por qué quieren que sean lo más
confiables posible, cómo una guía
04:03
You need them to be as reliablede confianza
as possibleposible -- a guideguía,
83
231073
2996
04:06
to the scaryde miedo but wonderfulmaravilloso
realreal worldmundo out there.
84
234093
3788
hacia el mundo real que es maravilloso
pero también espantoso.
04:09
Now, differentdiferente people'sla gente worldviewscosmovisiones
can be dramaticallydramáticamente differentdiferente.
85
237905
3747
Las visiones personales de dos personas
pueden ser drásticamente diferentes.
04:14
For exampleejemplo,
86
242198
1186
Por ejemplo,
04:15
how does your worldviewcosmovisión reactreaccionar
when you see this imageimagen:
87
243408
3838
¿Cómo reacciona su visión del mundo
al ver esta imagen?
(Video) Dalia Mogahed:
¿Qué piensan cuando me miran?
04:19
(VideoVídeo) DaliaDalia MogahedMogahed:
What do you think when you look at me?
88
247919
2968
04:22
"A womanmujer of faithfe,"
"an expertexperto," maybe even "a sisterhermana"?
89
250911
4442
¿"Una mujer de fe", "una experta",
quizá incluso "una hermana"?
¿O "una terrorista oprimida,
con cerebro lavado"?
04:28
Or "oppressedoprimido," "brainwashedlavado de cerebro,"
90
256292
3819
04:32
"a terroristterrorista"?
91
260135
1165
CA: Sea cual fuere la respuesta,
04:33
CACalifornia: WhateverLo que sea your answerresponder,
92
261955
1394
04:35
there are millionsmillones of people out there
who would reactreaccionar very differentlydiferentemente.
93
263373
3397
hay millones de personas que
reaccionarían de formas muy diferentes.
04:38
So that's why ideasideas really matterimportar.
94
266794
2076
Por eso las ideas son tan importantes.
04:40
If communicatedcomunicado properlycorrectamente,
they're capablecapaz of changingcambiando, foreverSiempre,
95
268894
3678
Si son comunicadas correctamente,
pueden cambiar, para siempre,
la forma de alguien de pensar el mundo
04:44
how someonealguien thinkspiensa about the worldmundo,
96
272596
2049
04:46
and shapingorganización theirsu actionscomportamiento bothambos now
and well into the futurefuturo.
97
274669
4385
y dar forma a sus acciones
actuales y futuras.
04:51
IdeasIdeas are the mostmás powerfulpoderoso forcefuerza
shapingorganización humanhumano culturecultura.
98
279603
3881
Las ideas son la fuerza más poderosa
para modelar la cultura humana.
04:55
So if you acceptaceptar
99
283508
1151
Si uno acepta que la tarea
más importante como orador
04:56
that your numbernúmero one tasktarea
as a speakeraltavoz is to buildconstruir an ideaidea
100
284683
2730
es perfilar una idea
en la mente del público,
04:59
insidedentro the mindsmentes of your audienceaudiencia,
101
287437
2046
aquí hay cuatro consejos de cómo
se debe proceder para esa tarea:
05:01
here are fourlas cuatro guidelineslineamientos
for how you should go about that tasktarea:
102
289507
3294
05:04
One, limitlímite your talk
to just one majormayor ideaidea.
103
292825
3821
El primero, limitar la charla
a una única idea importante.
05:09
IdeasIdeas are complexcomplejo things;
104
297157
1833
Las ideas son complejas;
05:11
you need to slashbarra oblicua back your contentcontenido
so that you can focusatención
105
299014
3365
hay que reducir el contenido
para poder centrarse
en la idea que nos apasiona
05:14
on the singlesoltero ideaidea
you're mostmás passionateapasionado about,
106
302403
2753
05:17
and give yourselftú mismo a chanceoportunidad
to explainexplique that one thing properlycorrectamente.
107
305180
3634
y tener la oportunidad de poder
explicar esa idea correctamente.
Hay que integrarla en un contexto,
dar ejemplos, animarla.
05:20
You have to give contextcontexto,
sharecompartir examplesejemplos, make it vividvívido.
108
308838
3753
05:24
So pickrecoger one ideaidea,
109
312615
1247
Por eso elijan una idea,
05:25
and make it the through-linea través de la línea
runningcorriendo throughmediante your entiretodo talk,
110
313886
3201
hagan de ella el hilo conductor
que recorre toda la charla,
05:29
so that everything you say
linkscampo de golf back to it in some way.
111
317111
3478
de modo que todo lo que se diga
remita a eso de alguna manera.
05:33
Two, give your listenersoyentes a reasonrazón to carecuidado.
112
321182
3375
El segundo, ofrece a quien escucha
una razón para atender.
05:37
Before you can startcomienzo buildingedificio things
insidedentro the mindsmentes of your audienceaudiencia,
113
325523
4031
Antes de empezar a construir
cosas en la mente del público,
05:41
you have to get theirsu permissionpermiso
to welcomeBienvenido you in.
114
329578
2405
uno tiene que ser bienvenido.
05:44
And the mainprincipal toolherramienta to achievelograr that?
115
332007
1833
¿Con qué herramienta se logra esto?
05:46
CuriosityCuriosidad.
116
334181
1343
La curiosidad.
05:47
StirRemover your audience'saudiencia curiositycuriosidad.
117
335548
2248
Despierten la curiosidad del público.
05:49
Use intriguingintrigante, provocativeprovocativo questionspreguntas
118
337820
2221
Hagan preguntas
provocativas, interesantes,
05:52
to identifyidentificar why something
doesn't make sensesentido and needsnecesariamente explainingexplicando.
119
340065
4181
para indicar por qué algo
no tiene sentido y necesita explicación.
05:56
If you can revealrevelar a disconnectiondesconexión
in someone'sde alguien worldviewcosmovisión,
120
344698
3961
Si pueden hacer evidente una brecha
en la visión del mundo que tiene alguien,
06:00
they'llellos van a feel the need
to bridgepuente that knowledgeconocimiento gapbrecha.
121
348683
3317
sentirá la necesidad de completar
esa laguna de conocimientos.
06:04
And onceuna vez you've sparkedchispeado that desiredeseo,
122
352024
2039
Y una vez que desatan ese deseo,
06:06
it will be so much easiermás fácil
to startcomienzo buildingedificio your ideaidea.
123
354087
3284
será mucho más fácil empezar
a construir su idea.
06:10
ThreeTres, buildconstruir your ideaidea, piecepieza by piecepieza,
124
358032
3373
El tercero, construyan la idea,
parte por parte,
06:13
out of conceptsconceptos that your audienceaudiencia
alreadyya understandsentiende.
125
361429
3714
a partir de conceptos
que el público entienda.
06:17
You use the powerpoder of languageidioma
126
365167
1647
Usen el poder del lenguaje
06:18
to weavetejido togetherjuntos
conceptsconceptos that alreadyya existexiste
127
366838
2929
para entretejer conceptos que ya existen
06:21
in your listeners'oyentes mindsmentes --
128
369791
1637
en la mente de quien escucha...
06:23
but not your languageidioma, theirsu languageidioma.
129
371452
2294
pero no con su lenguaje
sino con el de ellos.
Empiecen con lo que ellos saben.
06:25
You startcomienzo where they are.
130
373770
1436
06:27
The speakersparlantes oftena menudo forgetolvidar that manymuchos
of the termscondiciones and conceptsconceptos they livevivir with
131
375230
3698
Los oradores a menudo olvidan que muchos
de los términos y conceptos que usan
06:30
are completelycompletamente unfamiliardesconocido
to theirsu audiencesaudiencias.
132
378952
2611
son completamente desconocidos
por su público.
06:33
Now, metaphorsmetáforas can playjugar a crucialcrucial rolepapel
in showingdemostración how the piecespiezas fitajuste togetherjuntos,
133
381587
5174
Las metáforas pueden jugar un papel
crucial en el ensamblaje de las piezas,
06:38
because they revealrevelar
the desireddeseado shapeforma of the patternpatrón,
134
386785
3674
porque revelan la forma
deseada del patrón,
06:42
basedbasado on an ideaidea that the listeneroyente
alreadyya understandsentiende.
135
390483
3508
con base en una idea que
quien escucha ya entiende.
Por ejemplo, cuando Jennifer Kahn
06:46
For exampleejemplo, when JenniferJennifer KahnKahn
136
394015
1985
06:48
wanted to explainexplique the incredibleincreíble
newnuevo biotechnologybiotecnología calledllamado CRISPRCRISPR,
137
396024
3649
quiso explicar la increíble
nueva biotecnología llamada CRISPR,
06:51
she said, "It's as if, for the first time,
138
399697
2286
dijo: "Es como si, por primera vez,
06:54
you had a wordpalabra processorprocesador to editeditar DNAADN.
139
402007
3031
tuviésemos un editor de texto
para editar el ADN.
06:57
CRISPRCRISPR allowspermite you to cutcortar and pastepegar
geneticgenético informationinformación really easilyfácilmente."
140
405062
4627
CRISPR permite cortar y pegar
la información genética muy fácilmente".
07:02
Now, a vividvívido explanationexplicación like that
deliversentrega a satisfyingsatisfactorio ahaaha momentmomento
141
410165
4278
Una explicación tan gráfica como esa
crea un momento ajá
07:06
as it snapsencaje into placelugar in our mindsmentes.
142
414467
2333
conforme se forma en la mente.
07:08
It's importantimportante, thereforepor lo tanto,
to testprueba your talk on trustedconfiable friendsamigos,
143
416824
3920
Es importante, por lo tanto, probar
la charla con personas de confianza
07:12
and find out whichcual partspartes
they get confusedconfuso by.
144
420768
2604
y averiguar qué partes resultan confusas.
07:15
FourLas cuatro, here'saquí está the finalfinal tippropina:
145
423396
2308
Y el cuarto, este es el consejo final:
07:17
Make your ideaidea worthvalor sharingcompartiendo.
146
425728
2777
Hagan que valga la pena compartir la idea.
07:21
By that I mean, askpedir yourselftú mismo the questionpregunta:
147
429242
2653
Con eso me refiero a que se pregunten:
07:23
"Who does this ideaidea benefitbeneficio?"
148
431919
1818
"¿A quién beneficia esta idea?"
07:26
And I need you to be honesthonesto
with the answerresponder.
149
434489
2961
Y necesito que la respuesta sea honesta.
07:29
If the ideaidea only servessirve you
or your organizationorganización,
150
437474
2912
Si la idea solo les sirve a Uds.
o a su organización,
07:32
then, I'm sorry to say,
it's probablyprobablemente not worthvalor sharingcompartiendo.
151
440410
3277
entonces, lo siento, quizá
no valga la pena difundirla.
07:35
The audienceaudiencia will see right throughmediante you.
152
443711
2111
El público lo notará en Uds.
07:37
But if you believe that the ideaidea
has the potentialpotencial
153
445846
2682
Pero si Uds. creen
que la idea tiene el potencial
para alegrarle el día a alguien
07:40
to brightenaclarar up someonealguien else'sde otra manera day
154
448552
1898
07:42
or changecambio someonealguien else'sde otra manera
perspectiveperspectiva for the better
155
450474
2816
o cambiar la perspectiva
de otra persona para mejor,
07:45
or inspireinspirar someonealguien to do
something differentlydiferentemente,
156
453314
2864
o inspirar a alguien a hacer algo
de manera diferente,
07:48
then you have the corenúcleo ingredientingrediente
to a trulyverdaderamente great talk,
157
456202
3620
entonces tienen el ingrediente central
para una charla genial,
07:51
one that can be a giftregalo to them
and to all of us.
158
459846
3130
que puede ser un regalo
para ellos y para todos nosotros.
Translated by Sebastian Betti
Reviewed by Denise R Quivu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chris Anderson - TED Curator
After a long career in journalism and publishing, Chris Anderson became the curator of the TED Conference in 2002 and has developed it as a platform for identifying and disseminating ideas worth spreading.

Why you should listen

Chris Anderson is the Curator of TED, a nonprofit devoted to sharing valuable ideas, primarily through the medium of 'TED Talks' -- short talks that are offered free online to a global audience.

Chris was born in a remote village in Pakistan in 1957. He spent his early years in India, Pakistan and Afghanistan, where his parents worked as medical missionaries, and he attended an American school in the Himalayas for his early education. After boarding school in Bath, England, he went on to Oxford University, graduating in 1978 with a degree in philosophy, politics and economics.

Chris then trained as a journalist, working in newspapers and radio, including two years producing a world news service in the Seychelles Islands.

Back in the UK in 1984, Chris was captivated by the personal computer revolution and became an editor at one of the UK's early computer magazines. A year later he founded Future Publishing with a $25,000 bank loan. The new company initially focused on specialist computer publications but eventually expanded into other areas such as cycling, music, video games, technology and design, doubling in size every year for seven years. In 1994, Chris moved to the United States where he built Imagine Media, publisher of Business 2.0 magazine and creator of the popular video game users website IGN. Chris eventually merged Imagine and Future, taking the combined entity public in London in 1999, under the Future name. At its peak, it published 150 magazines and websites and employed 2,000 people.

This success allowed Chris to create a private nonprofit organization, the Sapling Foundation, with the hope of finding new ways to tackle tough global issues through media, technology, entrepreneurship and, most of all, ideas. In 2001, the foundation acquired the TED Conference, then an annual meeting of luminaries in the fields of Technology, Entertainment and Design held in Monterey, California, and Chris left Future to work full time on TED.

He expanded the conference's remit to cover all topics, including science, business and key global issues, while adding a Fellows program, which now has some 300 alumni, and the TED Prize, which grants its recipients "one wish to change the world." The TED stage has become a place for thinkers and doers from all fields to share their ideas and their work, capturing imaginations, sparking conversation and encouraging discovery along the way.

In 2006, TED experimented with posting some of its talks on the Internet. Their viral success encouraged Chris to begin positioning the organization as a global media initiative devoted to 'ideas worth spreading,' part of a new era of information dissemination using the power of online video. In June 2015, the organization posted its 2,000th talk online. The talks are free to view, and they have been translated into more than 100 languages with the help of volunteers from around the world. Viewership has grown to approximately one billion views per year.

Continuing a strategy of 'radical openness,' in 2009 Chris introduced the TEDx initiative, allowing free licenses to local organizers who wished to organize their own TED-like events. More than 8,000 such events have been held, generating an archive of 60,000 TEDx talks. And three years later, the TED-Ed program was launched, offering free educational videos and tools to students and teachers.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com