ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Kahn - Science journalist
In articles that span the gene-editing abilities of CRISPR, the roots of psychopathic behavior in children, and much more, Jennifer Kahn weaves gripping stories from unlikely sources.

Why you should listen

Jennifer Kahn likes to seek out complex stories, with the goal of illuminating their nuances. She teaches in the magazine program at the UC Berkeley Graduate School of Journalism, and is a contributing writer for the New York Times Magazine; she has written features and cover stories for The New Yorker, National Geographic, Outside, Wired and many more.

Her work has appeared in the Best American Science Writing anthology series four times, most recently for the New Yorker story “A Cloud of Smoke,” a story on the complicated death of a policeman after 9/11.

More profile about the speaker
Jennifer Kahn | Speaker | TED.com
TED2016

Jennifer Kahn: Gene editing can now change an entire species -- forever

Jennifer Kahn: La edición genética puede cambiar especies enteras y para siempre

Filmed:
1,922,129 views

La deriva genética CRISPR permite a los científicos cambiar secuencias de ADN y garantiza que los rasgos genéticos editados resultantes sean heredados por generaciones futuras, abriendo la posibilidad de alterar especies enteras para siempre. Más que nada, la tecnología ha llevado a preguntar: ¿cómo es que este poder afecta a la humanidad? ¿Para qué vamos a usarla? ¿somos dioses? Acompañe a la periodista Jennifer Kahn a reflexionar sobre estas preguntas y compartir una aplicación potencialmente poderosa de la deriva genética, como el desarrollo de mosquitos resistentes a la enfermedad que podrían acabar con la malaria y el zika.
- Science journalist
In articles that span the gene-editing abilities of CRISPR, the roots of psychopathic behavior in children, and much more, Jennifer Kahn weaves gripping stories from unlikely sources. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So this is a talk about genegene drivesunidades,
0
844
2462
Esta es una charla
sobre la deriva genética,
00:15
but I'm going to startcomienzo
by tellingnarración you a briefbreve storyhistoria.
1
3330
2553
pero comenzaré por contarles
una historia breve.
00:18
20 yearsaños agohace, a biologistbiólogo
namedllamado AnthonyAntonio JamesJames
2
6621
3223
Hace 20 años, un biólogo
llamado Anthony James
00:21
got obsessedobsesionado with the ideaidea
of makingfabricación mosquitosmosquitos
3
9868
2319
se obsesionó con la idea
de crear mosquitos
que no transmitieran la malaria.
00:24
that didn't transmittransmitir malariamalaria.
4
12211
2579
00:27
It was a great ideaidea,
and prettybonita much a completecompletar failurefracaso.
5
15683
4056
Era una gran idea,
y básicamente un fracaso total.
00:32
For one thing, it turnedconvertido out
to be really harddifícil
6
20596
2660
Por un lado, resultó ser muy difícil
00:35
to make a malaria-resistantresistente a la malaria mosquitomosquito.
7
23280
2007
crear mosquitos resistentes a la malaria.
00:38
JamesJames managedmanejado it, finallyfinalmente,
just a fewpocos yearsaños agohace,
8
26286
3627
James lo consiguió, finalmente,
justo hace algunos años,
00:41
by addingagregando some genesgenes
that make it impossibleimposible
9
29937
2071
agregando algunos genes que evitan
00:44
for the malariamalaria parasiteparásito
to survivesobrevivir insidedentro the mosquitomosquito.
10
32032
2714
que el parásito de la malaria
sobreviva dentro del mosquito.
00:47
But that just createdcreado anotherotro problemproblema.
11
35551
1822
Pero eso solo generó otro problema.
00:50
Now that you've got
a malaria-resistantresistente a la malaria mosquitomosquito,
12
38043
2842
Cuando tienes un mosquito
resistente a la malaria,
00:52
how do you get it to replacereemplazar
all the malaria-carryingportador de la malaria mosquitosmosquitos?
13
40909
3586
¿cómo haces para que ese reemplace a
todos los mosquitos portadores de malaria?
00:58
There are a couplePareja optionsopciones,
14
46107
1473
Hay un par de opciones,
00:59
but planplan A was basicallybásicamente to breedraza up
15
47604
2023
pero plan A era básicamente el criar
01:01
a bunchmanojo of the newnuevo
genetically-engineeredgenéticamente diseñado mosquitosmosquitos
16
49651
3087
un grupo de mosquitos nuevos
creados genéticamente
01:04
releaselanzamiento them into the wildsalvaje
17
52762
1326
soltarlos a la naturaleza
y tener la esperanza
de que transmitieran sus genes.
01:06
and hopeesperanza that they passpasar on theirsu genesgenes.
18
54112
1967
01:08
The problemproblema was that you'dtu hubieras have to releaselanzamiento
19
56673
2114
El problema era que tendríamos que soltar
01:10
literallyliteralmente 10 timesveces the numbernúmero
of nativenativo mosquitosmosquitos to work.
20
58811
4300
literalmente 10 veces más que el número
de mosquitos nativos para que funcione.
01:15
So in a villagepueblo with 10,000 mosquitosmosquitos,
21
63135
2087
En una villa con 10 000 mosquitos,
01:17
you releaselanzamiento an extraextra 100,000.
22
65246
2079
liberas 100 000 extra.
01:20
As you mightpodría guessadivinar,
23
68229
1150
Como pueden adivinar,
esta no era una estrategia
muy popular entre los habitantes.
01:21
this was not a very popularpopular strategyestrategia
with the villagersaldeanos.
24
69403
2754
01:24
(LaughterRisa)
25
72181
1150
(Risas)
01:26
Then, last Januaryenero,
AnthonyAntonio JamesJames got an emailcorreo electrónico
26
74963
3704
En enero pasado, Anthony
James recibió un correo
01:30
from a biologistbiólogo namedllamado EthanEthan BierFéretro.
27
78691
1951
de un biólogo llamado Ethan Bier.
01:33
BierFéretro said that he
and his gradgraduado studentestudiante ValentinoValentino GantzGantz
28
81400
2859
Bier decía que él y su estudiante
Valentino Gantz
01:36
had stumbledtropezó on a toolherramienta
that could not only guaranteegarantía
29
84283
2944
se habían topado con una técnica
que podía, no sólo garantizar
01:39
that a particularespecial geneticgenético traitrasgo
would be inheritedheredado,
30
87251
2674
que un rasgo genético particular
sería heredado,
01:41
but that it would spreaduntado
incrediblyincreíblemente quicklycon rapidez.
31
89949
2079
sino que se esparciría
increíblemente rápido.
01:44
If they were right,
it would basicallybásicamente solveresolver the problemproblema
32
92734
2666
Si tenían razón, básicamente
resolvería el problema
en el que James había
trabajado por 20 años.
01:47
that he and JamesJames had been
workingtrabajando on for 20 yearsaños.
33
95424
2381
01:50
As a testprueba, they engineereddiseñado two mosquitosmosquitos
to carryllevar the anti-malariaanti-malaria genegene
34
98450
4658
Como una prueba, crearon dos mosquitos
para llevar el gen antimalaria
01:55
and alsoademás this newnuevo toolherramienta, a genegene drivemanejar,
35
103132
2159
y también esta nueva técnica, una deriva
genética, que explicaré en un minuto.
01:57
whichcual I'll explainexplique in a minuteminuto.
36
105315
1491
Después, lo establecieron
para que cualquier mosquito
01:59
FinallyFinalmente, they setconjunto it up
so that any mosquitosmosquitos
37
107506
2333
02:01
that had inheritedheredado the anti-malariaanti-malaria genegene
38
109863
1938
que hubiera heredado el gen antimalaria
02:03
wouldn'tno lo haría have the usualusual whiteblanco eyesojos,
but would insteaden lugar have redrojo eyesojos.
39
111825
3999
no tuviera los ojos blancos normales,
sino ojos rojos.
Eso era más que nada por conveniencia
02:08
That was prettybonita much just for convenienceconveniencia
40
116682
2050
para que pudieran decir
con un solo vistazo cuál era cuál.
02:10
so they could tell just at a glancevistazo
whichcual was whichcual.
41
118756
2537
02:14
So they tooktomó theirsu two
anti-malarialantipalúdico, red-eyedojos rojos mosquitosmosquitos
42
122192
2757
Pusieron sus dos mosquitos
de ojos rojos, antimalaria,
02:16
and put them in a boxcaja
with 30 ordinaryordinario white-eyedojos blancos onesunos,
43
124973
2659
en una caja con 30 mosquitos
ordinarios de ojos blancos,
y dejaron que se cruzaran.
02:19
and let them breedraza.
44
127656
1174
02:21
In two generationsgeneraciones, those had producedproducido
3,800 grandchildrennietos.
45
129383
3857
En dos generaciones, aquellos
habían tenido 3800 nietos.
02:26
That is not the surprisingsorprendente partparte.
46
134217
1793
Eso no es lo sorprendente.
02:28
This is the surprisingsorprendente partparte:
47
136716
1922
Esto es lo sorprendente:
02:30
givendado that you startedempezado
with just two red-eyedojos rojos mosquitosmosquitos
48
138662
2907
dado que se comenzó con solo
dos mosquitos de ojos rojos
y 30 de ojos blancos,
02:33
and 30 white-eyedojos blancos onesunos,
49
141593
1334
02:34
you expectesperar mostlyprincipalmente white-eyedojos blancos descendantsdescendientes.
50
142951
2761
esperaríamos la mayoría
de descendientes de ojos blancos.
02:38
InsteadEn lugar, when JamesJames openedabrió the boxcaja,
51
146514
3024
En su lugar, cuando James abrió la caja,
02:41
all 3,800 mosquitosmosquitos had redrojo eyesojos.
52
149562
3341
todos los 3800 mosquitos
tenían ojos rojos.
Cuando le pregunté a Ethan Bier acerca
de esto, se emocionó tanto
02:45
When I askedpreguntó EthanEthan BierFéretro about this momentmomento,
53
153315
2040
02:47
he becameconvirtió so excitedemocionado that he was literallyliteralmente
shoutinggritos into the phoneteléfono.
54
155379
3515
que literalmente
gritaba en el teléfono.
Porque tener solo mosquitos de ojos rojos
02:51
That's because gettingconsiguiendo
only red-eyedojos rojos mosquitosmosquitos
55
159886
2163
rompe la regla que es la piedra
angular absoluta de la biología,
02:54
violatesviola a ruleregla that is the absoluteabsoluto
cornerstonepiedra angular of biologybiología,
56
162073
2948
la genética Mendeliana.
02:57
Mendelianmendeliano geneticsgenética.
57
165045
1242
02:58
I'll keep this quickrápido,
58
166912
1169
Explicaré brevemente,
esta nos dice que cuando un macho
y una hembra se cruzan,
03:00
but Mendelianmendeliano geneticsgenética
saysdice when a malemasculino and a femalehembra matecompañero,
59
168105
2764
su bebé hereda la mitad
del ADN de cada uno.
03:02
theirsu babybebé inheritshereda halfmitad
of its DNAADN from eachcada parentpadre.
60
170893
2642
03:05
So if our originaloriginal mosquitomosquito was aaAutomóvil club británico
and our newnuevo mosquitomosquito is aBaB,
61
173559
3595
Si nuestro mosquito original era aa
y nuestro mosquito nuevo es aB,
donde B es el gen antimalaria,
03:09
where B is the anti-malarialantipalúdico genegene,
62
177178
1802
los bebés deberían salir
en cuatro combinaciones:
03:11
the babiescriaturas should come out
in fourlas cuatro permutationspermutaciones:
63
179004
2387
aa, aB, aa, Ba.
03:13
aaAutomóvil club británico, aBaB, aaAutomóvil club británico, BaLicenciado en Letras.
64
181415
2573
03:16
InsteadEn lugar, with the newnuevo genegene drivemanejar,
65
184884
2289
En lugar, con la nueva deriva genética,
todos salieron aB.
03:19
they all camevino out aBaB.
66
187197
1512
03:21
BiologicallyBiológicamente, that shouldn'tno debería
even be possibleposible.
67
189900
2552
Biológicamente, no debería ser posible.
03:24
So what happenedsucedió?
68
192476
1304
Entonces, ¿qué pasó?
03:26
The first thing that happenedsucedió
69
194709
1444
Lo primero que pasó
03:28
was the arrivalllegada of a gene-editingedición de genes toolherramienta
knownconocido as CRISPRCRISPR in 2012.
70
196177
3270
fue la llegada de la técnica de edición
de genes conocida como CRISPR en 2012.
Quizá habrán escuchado
ya hablar de CRISPR,
03:32
ManyMuchos of you have probablyprobablemente
heardoído about CRISPRCRISPR,
71
200701
2110
les diré brevemente que es un sistema
que permite a los investigadores
03:34
so I'll just say brieflybrevemente that CRISPRCRISPR
is a toolherramienta that allowspermite researchersinvestigadores
72
202835
3301
editar genes de manera precisa,
fácil y rápidamente.
03:38
to editeditar genesgenes very preciselyprecisamente,
easilyfácilmente and quicklycon rapidez.
73
206160
2579
03:41
It does this by harnessingaprovechando a mechanismmecanismo
that alreadyya existedexistió in bacteriabacteria.
74
209533
3729
Esto lo hace aprovechando un mecanismo
que ya existe en la bacteria.
03:45
BasicallyBásicamente, there's a proteinproteína
that actshechos like a scissorstijeras
75
213286
2626
Básicamente, hay una proteína que actúa
como una tijera, cortando el ADN,
03:47
and cutscortes the DNAADN,
76
215936
1234
y hay una molécula ARN que dirige
la tijera a cualquier punto del genoma.
03:49
and there's an RNARNA moleculemolécula
that directsdirige the scissorstijeras
77
217194
2483
03:51
to any pointpunto on the genomegenoma you want.
78
219701
1718
El resultado es básicamente un procesador
de palabras para genes.
03:53
The resultresultado is basicallybásicamente
a wordpalabra processorprocesador for genesgenes.
79
221443
2690
Puedes sacar un gen completo, meter uno,
03:56
You can take an entiretodo genegene
out, put one in,
80
224157
2626
03:58
or even editeditar just a singlesoltero
lettercarta withindentro a genegene.
81
226807
2445
o hasta editar una sola letra
dentro de un gen.
04:01
And you can do it in nearlycasi any speciesespecies.
82
229646
1953
Se puede hacer en casi todas las especies.
04:05
OK, rememberrecuerda how I said that genegene drivesunidades
originallyoriginalmente had two problemsproblemas?
83
233328
3714
¿Recuerdan que dije que la deriva
genética tenía originalmente 2 problemas?
04:09
The first was that it was harddifícil
to engineeringeniero a mosquitomosquito
84
237835
3120
El primero era que era difícil
modificar un mosquito
que fuera resistente a la malaria.
04:12
to be malaria-resistantresistente a la malaria.
85
240979
1387
04:14
That's basicallybásicamente goneido now,
thanksGracias to CRISPRCRISPR.
86
242390
2127
Eso ya se resolvió gracias a CRISPR.
04:17
But the other problemproblema was logisticallogístico.
87
245117
1762
Pero el otro problema era logístico.
04:19
How do you get your traitrasgo to spreaduntado?
88
247307
1802
¿Cómo hacer para que el rasgo se propague?
04:22
This is where it getsse pone cleverinteligente.
89
250196
1476
Aquí es donde se vuelve ingenioso.
04:24
A couplePareja yearsaños agohace, a biologistbiólogo
at HarvardHarvard namedllamado KevinKevin EsveltEsvelt
90
252943
3602
Hace un par de años, un biólogo
de Harvard llamado Kevin Esvelt
04:28
wonderedpreguntado what would happenocurrir
91
256569
1350
se preguntaba qué pasaría
si CRISPR insertara
04:29
if you madehecho it so that
CRISPRCRISPR insertedinsertado not only your newnuevo genegene
92
257943
3627
no solo tu nuevo gen,
04:33
but alsoademás the machinerymaquinaria
that does the cuttingcorte and pastingpaliza.
93
261594
2841
pero también la maquinaria
que hace el corte y el pegado.
04:37
In other wordspalabras, what if CRISPRCRISPR
alsoademás copiedcopiado and pastedpegado itselfsí mismo.
94
265233
3840
En otras palabras, ¿y si el mismo
CRISPR se copiara y pegara a sí mismo?
04:42
You'dTu hubieras endfin up with a perpetualperpetuo
motionmovimiento machinemáquina for genegene editingedición.
95
270145
3131
Se logra una máquina de movimiento
perpetuo para editar genes.
04:46
And that's exactlyexactamente what happenedsucedió.
96
274458
1734
Y eso fue exactamente lo que pasó.
04:49
This CRISPRCRISPR genegene drivemanejar that EsveltEsvelt createdcreado
97
277037
2878
La deriva genética CRISPR que Esvelt creó
04:51
not only guaranteesgarantías
that a traitrasgo will get passedpasado on,
98
279939
3643
no solo garantiza que un rasgo
sea transferido,
sino que si se usa en las células
de línea germinal,
04:55
but if it's used in the germlinelínea germinal cellsCélulas,
99
283606
2438
04:58
it will automaticallyautomáticamente copydupdo and pastepegar
your newnuevo genegene
100
286068
2576
automáticamente copiará
y pegará su nuevo gen
dentro de ambos cromosomas
de cada individuo.
05:00
into bothambos chromosomescromosomas
of everycada singlesoltero individualindividual.
101
288668
2646
05:03
It's like a globalglobal searchbuscar and replacereemplazar,
102
291743
2397
Es como una búsqueda y reemplazo global,
05:06
or in scienceciencia termscondiciones, it makeshace
a heterozygousheterocigoto traitrasgo homozygoushomocigoto.
103
294164
3221
o en términos científicos, convierte
un rasgo heterocigota en homocigota.
05:11
So, what does this mean?
104
299045
2611
¿Qué significa esto?
Por una parte, significa que tenemos
una herramienta nueva,
05:13
For one thing, it meansmedio we have
a very powerfulpoderoso,
105
301680
2724
05:16
but alsoademás somewhatalgo alarmingalarmante newnuevo toolherramienta.
106
304428
2657
muy poderosa y algo alarmante.
05:20
Up untilhasta now, the facthecho that genegene drivesunidades
didn't work very well
107
308576
2889
Hasta ahora, el hecho que la deriva
genética no funcionó muy bien
05:23
was actuallyactualmente kindtipo of a reliefalivio.
108
311489
1483
fue en realidad un alivio.
Normalmente cuando intervenimos
con los genes de un organismo,
05:25
NormallyNormalmente when we messlío around
with an organism'sorganismo genesgenes,
109
313425
2682
05:28
we make that thing
lessMenos evolutionarilyevolutivamente fitajuste.
110
316131
2349
lo hacemos menos preparado
para evolucionar.
Los biólogos pueden hacer las moscas de
fruta mutantes que deseen sin problema.
05:30
So biologistsbiólogos can make
all the mutantmutante fruitFruta fliesmoscas they want
111
318504
2833
05:33
withoutsin worryingpreocupante about it.
112
321361
1253
Si algunas escapan, la selección
natural se encarga de ellas.
05:34
If some escapeescapar, naturalnatural selectionselección
just takes carecuidado of them.
113
322638
3007
Lo que es notable y poderoso
y aterrador acerca de la deriva genética
05:38
What's remarkablenotable and powerfulpoderoso
and frighteningaterrador about genegene drivesunidades
114
326750
3223
05:41
is that that will no longermás be truecierto.
115
329997
1760
es que eso ya no será verdad.
05:45
AssumingAsumiendo that your traitrasgo does not have
a biggrande evolutionaryevolutivo handicapDesventaja,
116
333092
3564
Si asumimos que el rasgo no tiene
una gran desventaja evolutiva,
05:48
like a mosquitomosquito that can't flymosca,
117
336680
2079
como un mosquito que no puede volar,
05:50
the CRISPR-basedBasado en CRISPR genegene drivemanejar
will spreaduntado the changecambio relentlesslyimplacablemente
118
338783
3453
la deriva genética basada en el CRISPR
difundirá el cambio incansablemente
05:54
untilhasta it is in everycada singlesoltero individualindividual
in the populationpoblación.
119
342260
3006
hasta que está en cada
individuo de la población.
05:59
Now, it isn't easyfácil to make
a genegene drivemanejar that workstrabajos that well,
120
347101
2889
No es fácil hacer una deriva
genética que funcione bien,
pero James y Esvelt creen que sí podemos.
06:02
but JamesJames and EsveltEsvelt think that we can.
121
350014
2174
06:05
The good newsNoticias is that this opensabre
the doorpuerta to some remarkablenotable things.
122
353339
3824
La buena noticia es que esto abre
la puerta a cosas extraordinarias.
Si pones una deriva genética anti-malaria
en solo el 1% de mosquitos Anopheles,
06:09
If you put an anti-malarialantipalúdico genegene drivemanejar
123
357187
1904
06:11
in just 1 percentpor ciento of AnophelesAnofeles mosquitoesmosquitos,
124
359115
2200
la especie que transmite la malaria,
06:13
the speciesespecies that transmitstransmite malariamalaria,
125
361339
1752
06:15
researchersinvestigadores estimateestimar that it would spreaduntado
to the entiretodo populationpoblación in a yearaño.
126
363488
4119
los científicos estiman que se extendería
a toda la población en un año.
06:20
So in a yearaño, you could virtuallyvirtualmente
eliminateeliminar malariamalaria.
127
368178
2869
En un año, se podría virtualmente
eliminar la malaria.
06:23
In practicepráctica, we're still a fewpocos yearsaños out
from beingsiendo ablepoder to do that,
128
371455
3872
En práctica, estamos todavía
a algunos años de poder hacerlo,
pero aún así, 1000 niños
mueren por malaria al día.
06:27
but still, a 1,000 childrenniños
a day diemorir of malariamalaria.
129
375351
2718
06:30
In a yearaño, that numbernúmero
could be almostcasi zerocero.
130
378093
2190
En un año, ese número
podría ser casi cero.
06:32
The samemismo goesva for denguedengue feverfiebre,
chikungunyachikungunya, yellowamarillo feverfiebre.
131
380966
2896
Lo mismo se puede decir del dengue,
el chikungunya, la fiebre amarilla.
06:37
And it getsse pone better.
132
385211
1405
Y se pone mejor.
Digamos que queremos deshacernos
de una especie invasora,
06:39
Say you want to get rideliminar
of an invasiveinvasor speciesespecies,
133
387215
2476
06:41
like get Asianasiático carpcarpa
out of the Great LakesLagos.
134
389715
2123
como sacar la carpa asiática
de los Grandes Lagos.
Sólo hay que liberar una deriva genética
06:44
All you have to do is releaselanzamiento a genegene drivemanejar
135
392434
2024
06:46
that makeshace the fishpescado produceProduce
only malemasculino offspringdescendencia.
136
394482
2317
que hace que el pez produzca
solo crías macho.
06:49
In a fewpocos generationsgeneraciones,
there'llhabrá be no femaleshembras left, no more carpcarpa.
137
397386
4198
En pocas generaciones, no va a haber
más hembras, no más carpa.
06:53
In theoryteoría, this meansmedio we could restorerestaurar
hundredscientos of nativenativo speciesespecies
138
401608
3079
Esto significa que podríamos recuperar
cientos de especies nativas
06:56
that have been pushedempujado to the brinkborde.
139
404711
1667
que han sido llevadas al límite.
06:59
OK, that's the good newsNoticias,
140
407410
3287
Esa es la buena noticia,
07:02
this is the badmalo newsNoticias.
141
410721
1292
esta es la mala noticia.
07:05
GeneGene drivesunidades are so effectiveeficaz
142
413070
2028
La deriva genética es tan efectiva
07:07
that even an accidentalaccidental releaselanzamiento
could changecambio an entiretodo speciesespecies,
143
415122
3825
que hasta una liberación accidental
podría cambiar una especie completa,
y a veces muy rápidamente.
07:10
and oftena menudo very quicklycon rapidez.
144
418971
1190
07:13
AnthonyAntonio JamesJames tooktomó good precautionsprecauciones.
145
421178
2126
Anthony James tomó buenas precauciones.
Crió sus mosquitos en un
laboratorio biocontenedor
07:15
He bredcriado his mosquitosmosquitos
in a bio-containmentbiocontención lablaboratorio
146
423328
2166
07:17
and he alsoademás used a speciesespecies
that's not nativenativo to the US
147
425518
2588
y utilizó una especie no nativa de EE.UU.
07:20
so that even if some did escapeescapar,
148
428130
1555
para que aún si se escapaban,
07:21
they'dellos habrían just diemorir off, there'del rojo be nothing
for them to matecompañero with.
149
429709
3015
simplemente morirían,
no habría otras para cruzarse.
Pero también es cierto
07:24
But it's alsoademás truecierto that if a dozendocena
Asianasiático carpcarpa with the all-maleTodos los hombres genegene drivemanejar
150
432748
4023
que si una docena de carpas asiáticas
con la deriva genética macho
07:28
accidentallyaccidentalmente got carriedllevado
from the Great LakesLagos back to AsiaAsia,
151
436795
3929
se regresara accidentalmente
de los Grandes Lagos a Asia,
07:32
they could potentiallypotencialmente wipelimpiar out
the nativenativo Asianasiático carpcarpa populationpoblación.
152
440748
3429
podrían eliminar potencialmente
la población de carpa asiática nativa.
Y eso es probable, dado lo conectado
que está nuestro mundo.
07:37
And that's not so unlikelyimprobable,
givendado how connectedconectado our worldmundo is.
153
445930
2912
De hecho, es por lo que tenemos
un problema de especies invasoras.
07:40
In facthecho, it's why we have
an invasiveinvasor speciesespecies problemproblema.
154
448866
2571
07:43
And that's fishpescado.
155
451912
1168
Y eso es pescado.
07:45
Things like mosquitosmosquitos and fruitFruta fliesmoscas,
156
453428
2588
A los mosquitos y moscas de fruta,
no existe, literalmente,
forma de contenerlos.
07:48
there's literallyliteralmente no way to containContiene them.
157
456040
1960
Cruzan fronteras y océanos todo el tiempo.
07:50
They crosscruzar bordersfronteras
and oceansocéanos all the time.
158
458024
2111
07:53
OK, the other piecepieza of badmalo newsNoticias
159
461754
2182
Ok, la otra mala noticia
07:55
is that a genegene drivemanejar
mightpodría not staypermanecer confinedconfinado
160
463960
2318
es que la deriva genética
podría no estar limitada
07:58
to what we call the targetobjetivo speciesespecies.
161
466302
1813
a lo que llamamos especie meta
Esto es debido a la fluidez del gen,
08:00
That's because of genegene flowfluir,
162
468556
1499
08:02
whichcual is a fancylujoso way of sayingdiciendo
that neighboringvecino speciesespecies
163
470079
2597
que es una manera de decir
que las especies vecinas
a veces se cruzan entre sí.
08:04
sometimesa veces interbreedcruzarse.
164
472700
1248
08:05
If that happenssucede, it's possibleposible
a genegene drivemanejar could crosscruzar over,
165
473972
3151
Si eso pasa, es posible que una
deriva genética pueda cruzar,
como la carpa asiática
podría infectar otro tipo de carpa.
08:09
like Asianasiático carpcarpa could infectinfectar
some other kindtipo of carpcarpa.
166
477147
2527
08:11
That's not so badmalo if your drivemanejar
just promotespromueve a traitrasgo, like eyeojo colorcolor.
167
479698
3715
Eso no es tan malo si la sólo promueve
un rasgo, como el color de ojos.
08:15
In facthecho, there's a decentbueno
chanceoportunidad that we'llbien see
168
483437
2247
De hecho, existe la posibilidad que veamos
una ola de moscas de la fruta
muy raras en un futuro cercano.
08:17
a waveola of very weirdextraño fruitFruta fliesmoscas
in the nearcerca futurefuturo.
169
485708
2571
Pero podría ser un desastre
08:21
But it could be a disasterdesastre
170
489390
1263
08:22
if your drivemanejar is deigneddeigned
to eliminateeliminar the speciesespecies entirelyenteramente.
171
490677
2904
si la deriva está hecha para eliminar
la especie completamente.
08:26
The last worrisomeinquietante thing
is that the technologytecnología to do this,
172
494351
3528
La última preocupación es que
la tecnología para hacer esto,
08:29
to geneticallygenéticamente engineeringeniero an organismorganismo
and includeincluir a genegene drivemanejar,
173
497903
3691
el crear genéticamente un organismo
e incluir una deriva genética,
es algo que básicamente cualquier
laboratorio en el mundo puede hacer.
08:33
is something that basicallybásicamente any lablaboratorio
in the worldmundo can do.
174
501618
3334
08:36
An undergraduatede licenciatura can do it.
175
504976
1340
Un estudiante lo puede hacer.
08:39
A talentedtalentoso highalto schoolerescolar
with some equipmentequipo can do it.
176
507209
3282
Un estudiante de secundaria con talento
y algo de equipo puede hacerlo.
08:44
Now, I'm guessingadivinación
that this soundssonidos terrifyingespantoso.
177
512526
2309
Ahora, creo que esto suena terrorífico.
08:47
(LaughterRisa)
178
515351
2206
(Risas)
Lo que es interesante, es que casi
cada científico con que hablo
08:49
InterestinglyInteresantemente thoughaunque,
nearlycasi everycada scientistcientífico I talk to
179
517581
2890
pareciera pensar que las derivas genética
no son tan espeluznantes o peligrosas.
08:52
seemedparecía to think that genegene drivesunidades were not
actuallyactualmente that frighteningaterrador or dangerouspeligroso.
180
520495
3881
08:56
PartlyParcialmente because they believe
that scientistscientíficos will be
181
524400
2628
En parte porque creen
que los científicos van a ser
muy cautelosos y responsables al usarlas.
08:59
very cautiouscauteloso and responsibleresponsable
about usingutilizando them.
182
527052
2204
(Risas)
09:01
(LaughterRisa)
183
529280
1014
Hasta ahora, esto ha sido cierto.
09:02
So farlejos, that's been truecierto.
184
530318
1230
Pero las derivas genéticas también
tienen algunas limitaciones.
09:04
But genegene drivesunidades alsoademás have
some actualreal limitationslimitaciones.
185
532302
2696
09:07
So for one thing, they work
only in sexuallysexualmente reproducingreproduciendo speciesespecies.
186
535022
3309
Por una parte, trabajan solo en especies
que se reproducen sexualmente.
09:10
So thank goodnessbondad, they can't be used
to engineeringeniero virusesvirus or bacteriabacteria.
187
538704
3428
Gracias a Dios, no puede usarse
para crear virus o bacteria.
09:14
Alsotambién, the traitrasgo spreadsdiferenciales
only with eachcada successivesucesivo generationGeneracion.
188
542156
3190
También, la tendencia se esparce solo
con cada generación sucesiva.
09:17
So changingcambiando or eliminatingeliminando a populationpoblación
189
545370
1993
Cambiar o eliminar una población
09:19
is practicalpráctico only if that speciesespecies
has a fastrápido reproductivereproductivo cycleciclo,
190
547387
3326
es práctico solo si esa especia
tiene un ciclo reproductivo rápido,
09:22
like insectsinsectos or maybe
smallpequeña vertebratesvertebrados like miceratones or fishpescado.
191
550737
2800
como los insectos o quizá vertebrados
pequeños como ratones o peces.
09:26
In elephantselefantes or people,
it would take centuriessiglos
192
554438
2261
En los elefantes o en la gente,
tomaría siglos
09:28
for a traitrasgo to spreaduntado
widelyextensamente enoughsuficiente to matterimportar.
193
556723
2380
para difundir extensamente una rasgo
lo suficiente para que importe.
09:32
Alsotambién, even with CRISPRCRISPR, it's not that easyfácil
to engineeringeniero a trulyverdaderamente devastatingdevastador traitrasgo.
194
560079
5142
También, aún con CRISPR, no es tan fácil
crear un rasgo verdaderamente devastador.
Digamos que queremos
hacer una mosca de fruta
09:38
Say you wanted to make a fruitFruta flymosca
195
566079
1729
09:39
that feedsalimenta on ordinaryordinario fruitFruta
insteaden lugar of rottingpodrido fruitFruta,
196
567832
2555
que come de fruta ordinaria
y no fruta podrida,
09:42
with the aimobjetivo of sabotagingSabotaje
Americanamericano agricultureagricultura.
197
570411
2633
con el objetivo de sabotear
la agricultura americana.
09:45
First, you'dtu hubieras have to figurefigura out
198
573068
1530
Primero, tendríamos que descubrir
09:46
whichcual genesgenes controlcontrolar
what the flymosca wants to eatcomer,
199
574622
2772
qué genes controlan lo que
las moscas quieren comer,
lo cual ya es un proyecto
muy largo y complicado.
09:49
whichcual is alreadyya a very long
and complicatedComplicado projectproyecto.
200
577418
2547
Después, tendríamos que alterar los genes
para cambiar la conducta de la mosca
09:52
Then you'dtu hubieras have to alteralterar those genesgenes
to changecambio the fly'smosca behaviorcomportamiento
201
580489
3304
09:55
to whateverlo que sea you'dtu hubieras want it to be,
202
583817
1538
como la queremos,
09:57
whichcual is an even longermás
and more complicatedComplicado projectproyecto.
203
585379
2801
lo cual es un proyecto
aún más largo y complicado.
Y quizá no funcione, porque los genes que
controlan la conducta son complicados.
10:00
And it mightpodría not even work,
204
588204
1318
10:01
because the genesgenes
that controlcontrolar behaviorcomportamiento are complexcomplejo.
205
589546
2494
Si eres un terrorista y tienes que elegir
entre un programa riguroso
10:04
So if you're a terroristterrorista
and have to chooseescoger
206
592064
2008
10:06
betweenEntre startingcomenzando a gruelingagotador
basicBASIC researchinvestigación programprograma
207
594096
2358
de investigación básico que requiere
años de trabajo meticuloso
10:08
that will requireexigir yearsaños of meticulousmeticuloso
lablaboratorio work and still mightpodría not panpan out,
208
596478
3527
y quizá no va a resultar,
o simplemente hacer estallar algo.
Probablemente, elegirían lo último.
10:12
or just blowingsoplo stuffcosas up?
209
600029
1347
10:13
You'llUsted probablyprobablemente chooseescoger the laterluego.
210
601400
1655
Esto es particularmente cierto
porque, al menos en teoría,
10:15
This is especiallyespecialmente truecierto
because at leastmenos in theoryteoría,
211
603498
2420
10:17
it should be prettybonita easyfácil
to buildconstruir what's calledllamado a reversalinversión drivemanejar.
212
605942
3134
debe de ser fácil construir lo que
llamamos deriva de cambio.
10:21
That's one that basicallybásicamente overwritessobrescribe
the changecambio madehecho by the first genegene drivemanejar.
213
609100
3698
Esta, básicamente sobreescribe el cambio
hecho por la primera deriva genética.
10:24
So if you don't like
the effectsefectos of a changecambio,
214
612822
2294
Si no te gustan los efectos de un cambio,
10:27
you can just releaselanzamiento a secondsegundo drivemanejar
that will cancelcancelar it out,
215
615140
2833
se puede liberar una segunda
deriva que la cancela,
10:29
at leastmenos in theoryteoría.
216
617997
1150
al menos en teoría.
10:33
OK, so where does this leavesalir us?
217
621374
1722
¿A qué nos lleva esto?
10:36
We now have the abilitycapacidad
to changecambio entiretodo speciesespecies at will.
218
624604
3595
Tenemos ahora la facultad de cambiar
especies completas a voluntad.
10:41
Should we?
219
629017
1166
¿Deberíamos hacerlo?
10:42
Are we godsgallinero now?
220
630552
1365
¿Somos dioses?
No lo diría a ciencia cierta.
10:45
I'm not sure I'd say that.
221
633972
1333
10:48
But I would say this:
222
636094
1227
Pero si diría esto:
Para empezar, personas muy inteligentes
10:50
first, some very smartinteligente people
223
638329
1858
10:52
are even now debatingdebatiendo
how to regulateregular genegene drivesunidades.
224
640211
2856
están ahora debatiendo cómo
regular las derivas genéticas.
10:55
At the samemismo time,
some other very smartinteligente people
225
643598
2564
Al mismo tiempo, otras personas
muy inteligentes
10:58
are workingtrabajando harddifícil to createcrear safeguardssalvaguardias,
226
646186
2111
están trabajando fuerte
para crear salvaguardas,
11:00
like genegene drivesunidades that self-regulateautorregularse
or peterpeter out after a fewpocos generationsgeneraciones.
227
648321
3552
como derivas genéticas que se autoregulan
o se apagan después de generaciones.
11:04
That's great.
228
652644
1200
Es genial.
11:06
But this technologytecnología still requiresrequiere
a conversationconversacion.
229
654313
2547
Pero esta tecnología todavía
requiere una conversación.
11:10
And givendado the naturenaturaleza of genegene drivesunidades,
230
658059
1730
Y dada la naturaleza de la deriva
genética, la conversación debe ser global.
11:11
that conversationconversacion has to be globalglobal.
231
659813
1690
11:14
What if KenyaKenia wants to use a drivemanejar
but TanzaniaTanzania doesn't?
232
662131
2707
¿Qué pasa si Kenia quiere usar
una deriva pero Tanzania no?
11:17
Who decidesdecide whethersi to releaselanzamiento
a genegene drivemanejar that can flymosca?
233
665241
3367
¿Quién decide si liberar una deriva
genética que puede volar?
11:22
I don't have the answerresponder to that questionpregunta.
234
670874
1954
No tengo la respuesta a esa pregunta.
11:25
All we can do going forwardadelante, I think,
235
673618
2008
Lo que podemos hacer más adelante, creo,
11:27
is talk honestlyhonestamente
about the risksriesgos and benefitsbeneficios
236
675650
2834
es hablar honestamente acerca
de los riesgos y beneficios
11:30
and take responsibilityresponsabilidad for our choiceselecciones.
237
678508
2222
y tomar responsabilidad
por nuestras decisiones.
11:33
By that I mean, not just the choiceelección
to use a genegene drivemanejar,
238
681817
3913
Lo que quiero decir, no solo la decisión
de usar una deriva genética,
pero también la decisión de no usarla.
11:37
but alsoademás the choiceelección not to use one.
239
685754
1999
Los humanos tienen la tendencia
a asumir que la opción más segura
11:41
HumansHumanos have a tendencytendencia to assumeasumir
that the safestmás seguro optionopción
240
689111
2977
11:44
is to preservepreservar the statusestado quoquo.
241
692112
1792
es preservar el estatus quo.
11:46
But that's not always the casecaso.
242
694905
1572
Pero no siempre es el caso.
11:49
GeneGene drivesunidades have risksriesgos,
and those need to be discusseddiscutido,
243
697711
3401
La deriva genética tiene riesgos,
y deben de discutirse,
11:53
but malariamalaria existsexiste now
and killsmata 1,000 people a day.
244
701136
3150
pero la malaria existe ahora
y mata 1000 personas al día.
Para combatirla, rociamos insecticidas
que causan daños graves a otras especies,
11:56
To combatcombate it, we sprayrociar pesticidespesticidas
that do gravetumba damagedañar to other speciesespecies,
245
704977
3564
12:00
includingincluso amphibiansanfibios and birdsaves.
246
708565
1570
incluyendo anfibios y aves.
12:03
So when you hearoír about genegene drivesunidades
in the comingviniendo monthsmeses,
247
711668
2864
Cuando escuchen sobre la deriva
genética en los próximos meses,
12:06
and trustconfianza me, you will
be hearingaudición about them,
248
714556
2254
y créanme, van a escucharlo,
12:08
rememberrecuerda that.
249
716834
1544
recuerden esto.
12:10
It can be frighteningaterrador to actacto,
250
718402
2020
El actuar, puede ser aterrador,
12:12
but sometimesa veces, not actinginterino is worsepeor.
251
720446
2137
pero a veces, no actuar es peor.
12:16
(ApplauseAplausos)
252
724746
7820
(Aplausos)
Translated by Claudia Tarr
Reviewed by Lidia Cámara de la Fuente

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jennifer Kahn - Science journalist
In articles that span the gene-editing abilities of CRISPR, the roots of psychopathic behavior in children, and much more, Jennifer Kahn weaves gripping stories from unlikely sources.

Why you should listen

Jennifer Kahn likes to seek out complex stories, with the goal of illuminating their nuances. She teaches in the magazine program at the UC Berkeley Graduate School of Journalism, and is a contributing writer for the New York Times Magazine; she has written features and cover stories for The New Yorker, National Geographic, Outside, Wired and many more.

Her work has appeared in the Best American Science Writing anthology series four times, most recently for the New Yorker story “A Cloud of Smoke,” a story on the complicated death of a policeman after 9/11.

More profile about the speaker
Jennifer Kahn | Speaker | TED.com