ABOUT THE SPEAKER
Uri Hasson - Neuroscientist
Why do great thoughts and stories resonate so strongly with so many people, and how do we communicate them? Using fMRI experiments, Uri Hasson is looking for the answers.

Why you should listen

Rather than purging real-world complexity from his experiments, Uri Hasson and his Princeton lab collaborators use messy, real-life stimuli to study how our brains communicate with other brains.

Using fMRI to peer into his subjects’ brain activity, Hasson has discovered that a great storyteller literally causes the neurons of an audience to closely sync with the storyteller’s brain -- a finding that has far-reaching implications for communicators, teachers, performers, and scientists alike.

More profile about the speaker
Uri Hasson | Speaker | TED.com
TED2016

Uri Hasson: This is your brain on communication

Uri Hasson: El cerebro comunicándose

Filmed:
2,688,957 views

El neurocientífico Uri Hasson investiga las bases de la comunicación humana. Los experimentos en su laboratorio revelan que incluso con idiomas diferentes, nuestros cerebros muestran una actividad similar o se “alinean”, cuando escuchamos la misma idea o historia. Este sorprendente mecanismo neuronal nos permite transmitir patrones cerebrales, compartir recuerdos y conocimientos. “Nos podemos comunicar porque poseemos un código común que representa significado,” dice Hasson.
- Neuroscientist
Why do great thoughts and stories resonate so strongly with so many people, and how do we communicate them? Using fMRI experiments, Uri Hasson is looking for the answers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
ImagineImagina that you inventedinventado a devicedispositivo
0
806
2075
Imaginen que inventaron un dispositivo
que pudiera grabar mis recuerdos,
00:14
that can recordgrabar my memoriesrecuerdos,
1
2905
1672
mis sueños, mis ideas
00:16
my dreamsSueños, my ideasideas,
2
4601
2037
y los transmitiera a su cerebro.
00:18
and transmittransmitir them to your braincerebro.
3
6662
1663
00:20
That would be a game-changingcambio de juego
technologytecnología, right?
4
8755
3075
Esa sería una tecnología
revolucionaria, ¿verdad?
00:23
But in facthecho, we alreadyya
possessposeer this devicedispositivo,
5
11854
3038
Pero de hecho, ya poseemos
este dispositivo,
00:26
and it's calledllamado humanhumano communicationcomunicación systemsistema
6
14916
2644
y se llama sistema
de comunicación humana
00:29
and effectiveeficaz storytellingcontar historias.
7
17584
1848
y de narración efectiva.
Y para entender cómo
funciona este dispositivo,
00:31
To understandentender how this devicedispositivo workstrabajos,
8
19874
2460
00:34
we have to look into our brainssesos.
9
22358
2415
tenemos que "mirar"
dentro del cerebro.
Y se debe formular la pregunta
de un modo ligeramente distinto.
00:36
And we have to formulateformular the questionpregunta
in a slightlyligeramente differentdiferente mannermanera.
10
24797
3586
00:40
Now we have to askpedir
11
28407
1463
Tenemos que preguntar
00:42
how these neuronneurona patternspatrones in my braincerebro
12
30309
2616
cómo estos patrones
neuronales de mi cerebro
00:44
that are associatedasociado
with my memoriesrecuerdos and ideasideas
13
32949
3202
que están asociados
con mis recuerdos e ideas
00:48
are transmittedtransmitido into your brainssesos.
14
36175
2519
son transmitidas a sus cerebros.
00:51
And we think there are two factorsfactores
that enablehabilitar us to communicatecomunicar.
15
39702
3368
Y creemos que hay dos factores
que nos permiten comunicarnos.
00:55
First, your braincerebro is now
physicallyfísicamente coupledacoplado to the soundsonar waveola
16
43094
4055
Primero, sus cerebros están físicamente
asociados con las ondas sonoras
00:59
that I'm transmittingtransmitiendo to your braincerebro.
17
47173
2475
que estoy transmitiendo a sus cerebros.
01:01
And secondsegundo, we developeddesarrollado
a commoncomún neuralneural protocolprotocolo
18
49672
3378
Y segundo, hemos desarrollado
un protocolo neuronal común
01:05
that enabledhabilitado us to communicatecomunicar.
19
53074
1758
que nos permite comunicarnos.
01:07
So how do we know that?
20
55459
1262
Pero, ¿cómo sabemos eso?
01:09
In my lablaboratorio in PrincetonPrinceton,
21
57292
1893
En mi laboratorio en Princenton,
01:11
we bringtraer people to the fMRIfMRI scannerescáner
and we scanescanear theirsu brainssesos
22
59209
3505
llevamos a personas a un escáner IRMf
y analizamos sus cerebros
01:14
while they are eitherya sea tellingnarración
or listeningescuchando to real-lifevida real storiescuentos.
23
62738
3900
mientras narraban o escuchaban
historias de la vida real.
01:18
And to give you a sensesentido
of the stimulusestímulo we are usingutilizando,
24
66662
2624
Y para darles una noción
del estímulo que usamos,
01:21
let me playjugar 20 secondssegundos
from a storyhistoria that we used,
25
69310
3984
permítanme reproducir 20 segundos
de una historia que usamos,
01:25
told by a very talentedtalentoso storytellercuentista,
26
73318
2324
contada por un narrador
muy talentoso,
01:27
JimJim O'GradyO'Grady.
27
75666
1151
Jim O'Grady.
(Audio) O'Grady: "Entonces escribiré
de golpe mi historia y sé que es buena,
01:30
(AudioAudio) JimJim O'GradyO'Grady: So I'm banginggolpeando out
my storyhistoria and I know it's good,
28
78244
3333
y luego empezaré a mejorarla
01:33
and then I startcomienzo to make it better --
29
81601
2290
01:35
(LaughterRisa)
30
83915
2484
(Risas)
añadiendo un elemento de estilización.
01:38
by addingagregando an elementelemento of embellishmentembellecimiento.
31
86423
2335
01:41
ReportersReporteros call this "makingfabricación shitmierda up."
32
89502
3308
Los reporteros lo llaman
"dar gato por liebre".
01:44
(LaughterRisa)
33
92834
2271
(Risas)
01:47
And they recommendrecomendar
againsten contra crossingcruce that linelínea.
34
95735
3116
Y ellos recomiendan
no cruzar esa línea.
01:52
But I had just seenvisto the linelínea crossedcruzado
betweenEntre a high-poweredde alta potencia deandecano
35
100208
4604
Pero ya me había visto cruzar esa línea
entre un decano de gran prestigio
y el asalto a una pastelería.
01:56
and assaultasalto with a pastryPastelería.
36
104836
1426
01:58
And I kindaun poco likedgustó it."
37
106286
1492
Y creo que me gustó."
Uri Hasson: Bien, ahora
"miremos" sus cerebros
01:59
UriUri HassonHasson: OK, so now
let's look into your braincerebro
38
107802
2374
y veamos qué sucede
al escuchar este tipo de relatos.
02:02
and see what's happeningsucediendo
when you listen to these kindsclases of storiescuentos.
39
110200
3228
Y empecemos sencillamente
con un oyente y un área cerebral:
02:05
And let's startcomienzo simplesencillo -- let's startcomienzo
with one listeneroyente and one braincerebro areazona:
40
113452
4044
la corteza auditiva que procesa
los sonidos que provienen de los oídos.
02:09
the auditoryauditivo cortexcorteza that processesprocesos
the soundssonidos that come from the earoreja.
41
117520
3489
Y como ven, en esta
particular área cerebral,
02:13
And as you can see,
in this particularespecial braincerebro areazona,
42
121033
2444
las reacciones ascienden y descienden
mientras la historia se desarrolla.
02:15
the responsesrespuestas are going up and down
as the storyhistoria is unfoldingdespliegue.
43
123501
3492
02:19
Now we can take these responsesrespuestas
44
127017
1593
Ahora podemos tomar
las reacciones
02:20
and comparecomparar them to the responsesrespuestas
in other listenersoyentes
45
128634
2801
y compararlas con las reacciones
de otros oyentes
02:23
in the samemismo braincerebro areazona.
46
131459
1475
en la misma área cerebral.
02:24
And we can askpedir:
47
132958
1167
Y podemos cuestionarmos:
02:26
How similarsimilar are the responsesrespuestas
acrossa través de all listenersoyentes?
48
134149
3235
¿Cuán parecidas son las reacciones
entre todos los oyentes?
02:30
So here you can see fivecinco listenersoyentes.
49
138018
2362
Así que, aquí pueden ver
a cinco oyentes.
02:32
And we startcomienzo to scanescanear theirsu brainssesos
before the storyhistoria startsempieza,
50
140983
3453
Y empezamos a escanear sus cerebros
antes de que la historia comenzara,
02:36
when they're simplysimplemente lyingacostado in the darkoscuro
and waitingesperando for the storyhistoria to beginempezar.
51
144460
3539
mientras estaban recostados a oscuras,
esperando el inicio de la historia.
02:40
As you can see,
52
148023
1154
Como pueden ver,
02:41
the braincerebro areazona is going up and down
in eachcada one of them,
53
149201
2758
el área cerebral asciende y desciende
en cada uno de ellos,
02:43
but the responsesrespuestas are very differentdiferente,
54
151983
1775
pero las reacciones son diferentes
02:45
and not in syncsincronización.
55
153782
1667
y no se sincronizan.
02:47
Howeversin embargo, immediatelyinmediatamente
as the storyhistoria is startingcomenzando,
56
155473
2706
Sin embargo, inmediatamente
al empezar la historia
02:50
something amazingasombroso is happeningsucediendo.
57
158203
1686
algo sorprendente sucede.
(Audio) JO: Entonces escribiré
de golpe mi historia y sé que es buena,
02:52
(AudioAudio) JOJO: So I'm banginggolpeando out my storyhistoria
and I know it's good,
58
160857
2929
y luego empezaré a...
02:55
and then I startcomienzo to make it --
59
163810
1528
02:57
UH: SuddenlyRepentinamente, you can see
that the responsesrespuestas in all of the subjectsasignaturas
60
165362
3297
UH: De pronto, se puede ver
que las reacciones de todos los sujetos
03:00
lockbloquear to the storyhistoria,
61
168683
1152
se ciernen al relato,
03:01
and now they are going up and down
in a very similarsimilar way
62
169859
3429
y ahora ascienden y descienden
en una forma muy similar
03:05
acrossa través de all listenersoyentes.
63
173312
1554
entre todos los oyentes.
03:06
And in facthecho, this is exactlyexactamente
what is happeningsucediendo now in your brainssesos
64
174890
3049
Y de hecho, esto es lo que
está sucediendo ahora en sus cerebros
03:09
when you listen to my soundsonar speakingHablando.
65
177963
2873
al escuchar mi voz hablándoles.
03:12
We call this effectefecto "neuralneural entrainmentarrastre."
66
180860
3008
Nosotros llamamos a este efecto
"inducción neuronal."
03:16
And to explainexplique to you
what is neuralneural entrainmentarrastre,
67
184374
2312
Y para explicarles
qué es una inducción neuronal,
les explicaré primero
qué es una inducción física.
03:18
let me first explainexplique
what is physicalfísico entrainmentarrastre.
68
186710
2610
03:22
So, we'llbien look and see fivecinco metronomesmetrónomos.
69
190076
2750
Así que, observaremos
cinco metrónomos.
03:24
Think of these fivecinco metronomesmetrónomos
as fivecinco brainssesos.
70
192850
2996
Visualicen estos cinco metrónomos
como cinco cerebros.
03:27
And similarsimilar to the listenersoyentes
before the storyhistoria startsempieza,
71
195870
2750
E igual a los oyentes
antes de comenzar la historia,
03:30
these metronomesmetrónomos are going to clickhacer clic,
72
198644
1813
estos metrónomos van a hacer clic,
03:32
but they're going to clickhacer clic out of phasefase.
73
200481
2159
pero harán clic fuera de fase.
03:35
(ClickingHaciendo clic)
74
203059
4396
(Clics)
03:39
Now see what will happenocurrir
when I connectconectar them togetherjuntos
75
207479
3001
Ahora vean lo que sucede
al conectarlos a la vez
03:42
by placingcolocación them on these two cylinderscilindros.
76
210504
2141
ubicándolos sobre estos
dos cilindros.
03:45
(ClickingHaciendo clic)
77
213880
3221
(Clics)
03:49
Now these two cylinderscilindros startcomienzo to rotategirar.
78
217125
2612
Ahora estos dos cilindros
empiezan a rotar.
03:51
This rotationrotación vibrationvibración
is going throughmediante the woodmadera
79
219761
3129
Esta vibración de rotación
atraviesa la madera
03:54
and is going to couplePareja
all the metronomesmetrónomos togetherjuntos.
80
222914
3005
y va a vincular a todos
los metrónomos juntos.
03:57
And now listen to the clickhacer clic.
81
225943
1612
Y ahora escuchen el clic.
03:59
(SynchronizedSincronizado clickinghaciendo clic)
82
227579
4667
(Clics sincronizados)
04:09
This is what you call
physicalfísico entrainmentarrastre.
83
237834
2624
Esto se llama inducción física.
04:12
Now let's go back to the braincerebro and askpedir:
84
240482
2243
Ahora, retornemos al cerebro
y cuestionémonos:
04:14
What's drivingconducción this neuralneural entrainmentarrastre?
85
242749
2144
¿Qué es lo que genera
esta inducción neuronal?
04:16
Is it simplysimplemente the soundssonidos
that the speakeraltavoz is producingproductor?
86
244917
2785
¿son sólo los sonidos
que el locutor produce?
04:19
Or maybe it's the wordspalabras.
87
247726
1323
¿O tal vez son las palabras?
04:21
Or maybe it's the meaningsentido
that the speakeraltavoz is tryingmolesto to conveytransmitir.
88
249073
3646
¿O quizá es el significado
que el locutor intenta transmitir?
04:24
So to testprueba it, we did
the followingsiguiendo experimentexperimentar.
89
252743
2760
Así que para probarlo, hicimos
el siguiente experimento.
04:27
First, we tooktomó the storyhistoria
and playedjugó it backwardshacia atrás.
90
255527
3201
Primero, tomamos la historia
y la reprodujimos al revés.
04:30
And that preservedPreservado manymuchos
of the originaloriginal auditoryauditivo featurescaracteristicas,
91
258752
3126
Y eso preservaba muchas
de las características sonoras originales
04:33
but removedremoto the meaningsentido.
92
261902
2013
pero suprimió el significado.
04:35
And it soundssonidos something like that.
93
263939
1671
Y suena algo parecido a eso:
04:37
(AudioAudio) JOJO: (UnintelligibleIninteligible)
94
265634
5138
(Audio) JO: (Ininteligible)
04:43
And we flashedflasheado colorscolores in the two brainssesos
95
271296
2352
Y añadimos colores a ambos cerebros
04:45
to indicateindicar braincerebro areasáreas that respondresponder
very similarlysimilar acrossa través de people.
96
273672
3912
para indicar las áreas cerebrales
que reaccionaban igualmente entre la gente
Y como ven,
04:49
And as you can see,
97
277608
1154
este sonido emitido generaba una inducción
o alineación en todos los cerebros
04:50
this incomingentrante soundsonar inducedinducido entrainmentarrastre
or alignmentalineación in all of the brainssesos
98
278786
3768
04:54
in auditoryauditivo corticescortezas
that processproceso the soundssonidos,
99
282578
2732
en las cortezas auditivas
que procesan los sonidos,
04:57
but it didn't spreaduntado
deeperMás adentro into the braincerebro.
100
285334
2224
pero no fluían
con profundidad en estos.
05:00
Now we can take these soundssonidos
and buildconstruir wordspalabras out of it.
101
288051
3404
Ahora podemos tomar estos sonidos
y formar palabras a partir de ellos.
05:03
So if we take JimJim O'GradyO'Grady
and scramblelucha the wordspalabras,
102
291479
2656
Así que, si citamos a Jim O'Grady
y mezclamos sus frases
05:06
we'llbien get a listlista of wordspalabras.
103
294159
1240
obtendremos una lista
(Audio) JO: ... un animal...
hechos diversos...
05:07
(AudioAudio) JOJO: ... an animalanimal ...
assortedclasificado factshechos ...
104
295423
2262
y justo en... hombre pastel...
potencialmente... mis relatos
05:09
and right on ... pietarta man ...
potentiallypotencialmente ... my storiescuentos
105
297709
2892
05:12
UH: And you can see that these wordspalabras
startcomienzo to induceinducir alignmentalineación
106
300625
2942
UH: Y pueden ver que las palabras
inducen una alineación
05:15
in earlytemprano languageidioma areasáreas,
but not more than that.
107
303591
2605
en las áreas primitivas
del lenguaje, pero sólo eso.
05:18
Now we can take the wordspalabras
and startcomienzo to buildconstruir sentencesfrases out of them.
108
306220
3817
Ahora podemos usar las frases
y construir oraciones a partir de ellas.
05:23
(AudioAudio) JOJO: And they recommendrecomendar
againsten contra crossingcruce that linelínea.
109
311561
3000
(Audio) JO: Y ellos recomiendan
no cruzar esa línea.
05:28
He saysdice: "Dearquerido JimJim,
Good storyhistoria. NiceBonito detailsdetalles.
110
316021
3642
Él dice: "Querido Jim,
Buena historia. Detalles geniales.
05:32
Didn't she only know
about him throughmediante me?"
111
320369
2152
¿Acaso ella no sabía
sobre él sólo por mí?
05:34
UH: Now you can see that the responsesrespuestas
in all the languageidioma areasáreas
112
322545
3135
UH: Ahora verán que las reacciones
en todas las áreas del lenguaje
05:37
that processproceso the incomingentrante languageidioma
113
325704
1691
que procesan el lenguaje emitido
05:39
becomevolverse alignedalineado or similarsimilar
acrossa través de all listenersoyentes.
114
327419
2379
se alinean o algo similar
en todos los oyentes.
05:42
Howeversin embargo, only when we use
the fullcompleto, engagingatractivo, coherentcoherente storyhistoria
115
330218
4677
Sin embargo, al usarse sólo
el relato coherente y completo
05:46
do the responsesrespuestas spreaduntado
deeperMás adentro into the braincerebro
116
334919
2225
las reacciones fluyen
aún más en el cerebro
05:49
into higher-orderorden superior areasáreas,
117
337168
1531
en las áreas de orden superior,
05:50
whichcual includeincluir the frontalfrontal cortexcorteza
and the parietalparietal cortexcorteza,
118
338723
3101
que incluyen la corteza frontal
y la corteza parietal,
05:53
and make all of them
respondresponder very similarlysimilar.
119
341848
2588
y hacen que todas ellas
reaccionen muy similarmente.
05:56
And we believe that these responsesrespuestas
in higher-orderorden superior areasáreas are inducedinducido
120
344460
3269
Y creemos que estas reacciones
en áreas importantes son inducidas
05:59
or becomevolverse similarsimilar acrossa través de listenersoyentes
121
347753
2126
o se parecen entre los oyentes
06:01
because of the meaningsentido
conveyedtransportada by the speakeraltavoz,
122
349903
2740
por el significado
transmitido por el orador,
06:04
and not by wordspalabras or soundsonar.
123
352667
1601
y no por palabras o sonidos.
06:06
And if we are right,
there's a strongfuerte predictionpredicción over here
124
354635
2715
Y si tenemos razón,
hay una fuerte predicción aquí.
06:09
if I tell you the exactexacto samemismo ideasideas
125
357374
2362
Si digo exactamente las mismas ideas
06:11
usingutilizando two very differentdiferente setsconjuntos of wordspalabras,
126
359760
2644
usando dos conjuntos
muy distintos de palabras,
06:14
your braincerebro responsesrespuestas
will still be similarsimilar.
127
362428
2551
las reacciones cerebrales
serán aún similares.
06:17
And to testprueba it, we did
the followingsiguiendo experimentexperimentar in my lablaboratorio.
128
365499
3014
Y para probarlo, hicimos
este experimento en mi laboratorio.
06:21
We tooktomó the EnglishInglés storyhistoria
129
369142
1808
Tomamos la historia en inglés
06:22
and translatedtraducido it to Russianruso.
130
370974
2136
y la tradujimos al ruso.
06:25
Now you have two differentdiferente soundssonidos
and linguisticlingüístico systemssistemas
131
373134
4224
Ahora tienen dos sonidos diferentes
y sistemas lingüísticos
06:29
that conveytransmitir the exactexacto samemismo meaningsentido.
132
377382
2294
que transmiten el mismo significado.
06:31
And you playjugar the EnglishInglés storyhistoria
to the EnglishInglés listenersoyentes
133
379700
3648
Y se pone la historia en inglés
a los oyentes ingleses
06:35
and the Russianruso storyhistoria
to the Russianruso listenersoyentes,
134
383372
2352
y la historia en ruso
a los oyentes rusos,
06:37
and we can comparecomparar theirsu responsesrespuestas
acrossa través de the groupsgrupos.
135
385748
3045
y podemos comparar sus reacciones
entre estos grupos.
06:40
And when we did that, we didn't see
responsesrespuestas that are similarsimilar
136
388817
3571
Y cuando hicimos eso, no vimos
respuestas similares
06:44
in auditoryauditivo corticescortezas in languageidioma,
137
392412
2281
en las cortezas auditivas del lenguaje,
06:46
because the languageidioma
and soundsonar are very differentdiferente.
138
394717
2378
porque el idioma y el sonido
son muy diferentes.
06:49
Howeversin embargo, you can see
that the responsesrespuestas in high-orderalto orden areasáreas
139
397119
2768
Sin embargo, se ve que las reacciones
en áreas superiores
06:51
were still similarsimilar
acrossa través de these two groupsgrupos.
140
399921
2494
aún eran similares
entre estos dos grupos.
06:55
We believe this is because they understoodentendido
the storyhistoria in a very similarsimilar way,
141
403068
4092
Creemos que esto es porque ellos entendían
la historia en una forma muy similar,
06:59
as we confirmedconfirmado, usingutilizando a testprueba
after the storyhistoria endedterminado.
142
407184
4026
como hemos confirmado, usando un test
después de que el relato concluyera.
07:04
And we think that this alignmentalineación
is necessarynecesario for communicationcomunicación.
143
412321
3687
Y creemos que esta alineación
es necesaria para la comunicación.
07:08
For exampleejemplo, as you can tell,
144
416032
2626
Por ejemplo, como bien dicen,
07:10
I am not a nativenativo EnglishInglés speakeraltavoz.
145
418682
2027
Yo no soy un hablante nativo del inglés.
07:12
I grewcreció up with anotherotro languageidioma,
146
420733
1881
Yo crecí con otro idioma,
07:14
and the samemismo mightpodría be for manymuchos
of you in the audienceaudiencia.
147
422638
2654
Y puede ser igual con muchos
de Uds. en la audiencia.
07:17
And still, we can communicatecomunicar.
148
425316
1999
Y aún así, podemos comunicarnos.
07:19
How come?
149
427339
1151
¿Cómo es posible?
07:20
We think we can communicatecomunicar
because we have this commoncomún codecódigo
150
428514
3079
Creemos que podemos comunicarnos
porque tenemos este código común
07:23
that presentspresenta meaningsentido.
151
431617
1427
que presenta el significado.
07:25
So farlejos, I've only talkedhabló about
what's happeningsucediendo in the listener'soyente braincerebro,
152
433921
3446
Hasta aquí, sólo he hablado sobre
lo que sucede en el cerebro del oyente,
07:29
in your braincerebro, when
you're listeningescuchando to talksnegociaciones.
153
437391
2247
en sus cerebros, cuando
escuchan alguna charla.
07:31
But what's happeningsucediendo
in the speaker'saltavoz braincerebro, in my braincerebro,
154
439662
2699
Pero ¿qué sucede en el cerebro
del orador, en el mío,
07:34
when I'm speakingHablando to you?
155
442385
1807
cuando me dirijo a Uds.?
07:36
To look in the speaker'saltavoz braincerebro,
156
444216
1857
Para "ver" el interior
del cerebro del orador,
07:38
we askedpreguntó the speakeraltavoz
to go into the scannerescáner,
157
446097
3096
le pedimos entrar en el escáner,
07:41
we scanescanear his braincerebro
158
449217
1602
analizamos su cerebro
07:42
and then comparecomparar his braincerebro responsesrespuestas
to the braincerebro responsesrespuestas of the listenersoyentes
159
450843
4007
y luego comparamos sus reacciones
cerebrales con las de los oyentes
07:46
listeningescuchando to the storyhistoria.
160
454874
1802
escuchando la historia.
07:48
You have to rememberrecuerda that producingproductor speechhabla
and comprehendingcomprensivo speechhabla
161
456700
4210
Uds. tienen que recordar que
la producción y la comprensión oral
07:52
are very differentdiferente processesprocesos.
162
460934
1723
son procesos muy diferentes.
07:54
Here we're askingpreguntando: How similarsimilar are they?
163
462681
2244
Y aquí estamos preguntando:
¿Cuán similares son?
07:58
To our surprisesorpresa,
164
466164
1407
Para nuestra sorpresa,
07:59
we saw that all these complexcomplejo
patternspatrones withindentro the listenersoyentes
165
467595
4871
vimos que todos estos complejos
patrones en los oyentes
08:04
actuallyactualmente camevino from the speakeraltavoz braincerebro.
166
472490
2707
provenían en realidad
del cerebro del orador.
08:07
So productionproducción and comprehensioncomprensión
relyconfiar on very similarsimilar processesprocesos.
167
475221
3685
así que la producción y la comprensión
se basan en procesos muy similares.
08:10
And we alsoademás foundencontró
168
478930
1572
Y descubrimos también
08:12
the strongermás fuerte the similaritysemejanza
betweenEntre the listener'soyente braincerebro
169
480526
3706
que mientras más marcada era
la semejanza entre el cerebro del oyente
08:16
and the speaker'saltavoz braincerebro,
170
484256
1499
y el cerebro del orador,
08:17
the better the communicationcomunicación.
171
485779
1905
mejor era la comunicación.
08:19
So I know that if you
are completelycompletamente confusedconfuso now,
172
487708
3965
Entonces sé que si están
completamente confundidos ahora,
08:23
and I do hopeesperanza that this is not the casecaso,
173
491697
2021
y espero que este no sea el caso,
08:25
your braincerebro responsesrespuestas
are very differentdiferente than minemía.
174
493742
2393
su reacción cerebral
será muy distinta a la mía.
08:28
But I alsoademás know that if you really
understandentender me now,
175
496159
3107
Pero también sé que si en verdad
me entienden ahora,
08:31
then your braincerebro ... and your braincerebro
... and your braincerebro
176
499290
2891
entonces sus cerebros... su cerebro
... y su cerebro
08:34
are really similarsimilar to minemía.
177
502205
1728
serán similares al mío.
08:37
Now, let's take all
this informationinformación togetherjuntos and askpedir:
178
505793
3095
Así que, recopilemos toda
esta información y preguntemos:
08:40
How can we use it to transmittransmitir
a memorymemoria that I have
179
508912
3337
¿Cómo podemos usarla para transmitir
un recuerdo que tenga
08:44
from my braincerebro to your brainssesos?
180
512273
2186
desde mi cerebro al de Uds.?
08:47
So we did the followingsiguiendo experimentexperimentar.
181
515037
2118
Así que hicimos el siguiente experimento.
08:49
We let people watch,
for the first time in theirsu life,
182
517648
2573
Hicimos ver a un grupo,
por primera vez en su vida,
08:52
a TVtelevisión episodeepisodio from the BBCBBC seriesserie
"SherlockSherlock," while we scannedescaneado theirsu brainssesos.
183
520245
4134
un episodio de la serie de BBC "Sherlock",
mientras escaneábamos sus cerebros.
08:56
And then we askedpreguntó them
to go back to the scannerescáner
184
524403
2801
Y luego les pedimos
que regresaran al escáner
08:59
and tell the storyhistoria to anotherotro personpersona
that never watchedmirado the moviepelícula.
185
527228
3899
y que narraran la historia a otra persona
que nunca vio la serie.
09:03
So let's be specificespecífico.
186
531151
1660
Así que, seamos específicos.
09:04
Think about this exactexacto sceneescena,
187
532835
2047
piensen en esta escena,
09:06
when SherlockSherlock is enteringentrando
the cabtaxi in LondonLondres
188
534906
2584
cuando Sherlock está
en Londres, entrando al taxi
09:09
drivenimpulsado by the murdererasesino he is looking for.
189
537514
2296
llevado por el asesino al que busca.
09:12
With me, as a viewerespectador,
190
540398
2496
En mí, como espectador,
09:14
there is a specificespecífico braincerebro patternpatrón
in my braincerebro when I watch it.
191
542918
3500
hay un patrón cerebral específico
cuando observo esto.
09:19
Now, the exactexacto samemismo patternpatrón,
I can reactivatereactivar in my braincerebro again
192
547179
3772
Ahora, el mismo patrón, puede ser
reactivado en mi cerebro otra vez
09:22
by tellingnarración the worldmundo:
SherlockSherlock, LondonLondres, murdererasesino.
193
550975
3656
diciendo las palabras:
Sherlock, Londres y asesino.
09:27
And when I'm transmittingtransmitiendo
these wordspalabras to your brainssesos now,
194
555369
3110
Y cuando transmito estas palabras
a sus cerebros ahora,
09:30
you have to reconstructreconstruir it in your mindmente.
195
558503
2485
tienen que reconstruirla en su mente.
09:33
In facthecho, we see that patternpatrón
emergingemergentes now in your brainssesos.
196
561012
4549
De hecho, vemos ese patrón
emergiendo ahora en sus cerebros.
09:37
And we were really surprisedsorprendido to see
197
565585
2515
Y estábamos realmente
sorprendidos de ver
09:40
that the patternpatrón you have
now in your brainssesos
198
568124
2255
que el patrón que ahora
tienen en sus cerebros
09:42
when I'm describingdescribiendo to you these scenesescenas
199
570403
1912
cuando les describo estas escenas
09:44
would be very similarsimilar to the patternpatrón
I had when I watchedmirado this moviepelícula
200
572339
3822
son muy similares al patrón
que tuve cuando vi esta serie
09:48
a fewpocos monthsmeses agohace in the scannerescáner.
201
576185
2138
hace unos meses en el escáner.
09:50
This startsempieza to tell you
about the mechanismmecanismo
202
578347
2104
Esto empieza a hablar
sobre el mecanismo
que permite narrar historias
y transmitir información.
09:52
by whichcual we can tell storiescuentos
and transmittransmitir informationinformación.
203
580475
2742
09:55
Because, for exampleejemplo,
204
583733
1876
Porque, por ejemplo,
09:57
now you're listeningescuchando really harddifícil
and tryingmolesto to understandentender what I'm sayingdiciendo.
205
585633
3512
ahora están escuchando con esmero,
intentando entender lo que digo
10:01
And I know that it's not easyfácil.
206
589169
1550
Y sé que no es fácil.
10:02
But I hopeesperanza that at one pointpunto
in the talk we clickedclickeado, and you got me.
207
590743
4036
Pero espero que en un punto
de la charla conectemos y me entiendan.
10:06
And I think that in a fewpocos hourshoras,
a fewpocos daysdías, a fewpocos monthsmeses,
208
594803
3898
Y creo que en unas horas,
en unos días o en unos meses,
10:10
you're going to meetreunirse someonealguien at a partyfiesta,
209
598725
2144
conocerán a alguien en una reunión,
10:12
and you're going to tell him
about this lectureconferencia,
210
600893
3548
y van a hablarle sobre esta charla,
10:16
and suddenlyrepentinamente it will be as if
he is standingen pie now here with us.
211
604465
3638
y de pronto será como si él
estuviera aquí con nosotros ahora.
10:20
Now you can see
how we can take this mechanismmecanismo
212
608127
2850
Ahora pueden ver
cómo podemos usar este mecanismo
10:23
and try to transmittransmitir memoriesrecuerdos
and knowledgeconocimiento acrossa través de people,
213
611001
3931
e intentar transmitir recuerdos
y conocimientos a la gente,
10:26
whichcual is wonderfulmaravilloso, right?
214
614956
2047
lo cual es maravilloso, ¿verdad?
10:29
But our abilitycapacidad to communicatecomunicar
reliesconfía on our abilitycapacidad
215
617027
3167
Pero nuestra habilidad de comunicar
se basa en nuestra habilidad
10:32
to have commoncomún groundsuelo.
216
620218
2566
de poseer un contexto común.
10:34
Because, for exampleejemplo,
217
622808
1205
Porque, por ejemplo,
10:36
if I'm going to use the Britishbritánico synonymsinónimo
218
624037
3767
si voy a usar el sinónimo británico
10:39
"hackneymáquina de alquiler carriagecarro" insteaden lugar of "cabtaxi,"
219
627828
2378
"Vehículo de alquiler" en vez de "taxi",
10:42
I know that I'm going to be misaligneddesalineado
with mostmás of you in the audienceaudiencia.
220
630230
4039
Sé que estaré desalineado
con la mayoría de Uds. en la audiencia.
10:46
This alignmentalineación dependsdepende
not only on our abilitycapacidad
221
634720
2191
Esta alineación no sólo
depende de la habilidad
10:48
to understandentender the basicBASIC conceptconcepto;
222
636935
2034
para entender conceptos básicos;
10:50
it alsoademás dependsdepende on our abilitycapacidad to developdesarrollar
commoncomún groundsuelo and understandingcomprensión
223
638993
4795
también depende de la habilidad
para crear un contexto, una comprensión
10:55
and sharedcompartido beliefcreencia systemssistemas.
224
643812
1787
y un sistema de creencias comunes.
10:57
Because we know that in manymuchos casescasos,
225
645623
1834
Porque sabemos que en muchos casos,
10:59
people understandentender the exactexacto
samemismo storyhistoria in very differentdiferente waysformas.
226
647481
4043
la gente entiende una misma historia
en formas muy diferentes.
11:04
So to testprueba it in the lablaboratorio,
we did the followingsiguiendo experimentexperimentar.
227
652460
3041
Así que para probarlo,
hicimos el siguiente experimento.
11:08
We tooktomó a storyhistoria by J.D. SalingerSalinger,
228
656089
2931
Escogimos una historia de J.D. Salinger,
11:11
in whichcual a husbandmarido lostperdió trackpista
of his wifeesposa in the middlemedio of a partyfiesta,
229
659044
4335
En la cual un esposo perdió rastro
de su esposa en medio de una fiesta,
11:15
and he's callingvocación his bestmejor friendamigo, askingpreguntando,
"Did you see my wifeesposa?"
230
663403
3687
y él llama a su mejor amigo, preguntando:
"¿has visto a mi esposa?"
11:19
For halfmitad of the subjectsasignaturas,
231
667836
1207
La mitad de ellos
11:21
we said that the wifeesposa was havingteniendo
an affairasunto with the bestmejor friendamigo.
232
669067
4141
dijo que la esposa estaba
teniendo una aventura con su mejor amigo.
11:25
For the other halfmitad,
233
673232
1151
La otra mitad
11:26
we said that the wifeesposa is loyalleal
and the husbandmarido is very jealousceloso.
234
674407
5105
dijo que la esposa era fiel
y el esposo era muy celoso.
11:32
This one sentencefrase before the storyhistoria startedempezado
235
680127
2688
Esta única oración antes
de iniciar historia
11:34
was enoughsuficiente to make the braincerebro responsesrespuestas
236
682839
2301
fue suficiente para hacer
que las reacciones
11:37
of all the people that believedcreído
the wifeesposa was havingteniendo an affairasunto
237
685164
3044
de todos los que creían
que la esposa tenía una aventura
11:40
be very similarsimilar in these high-orderalto orden areasáreas
238
688232
2437
fueran muy similares en las áreas
de orden superior
11:42
and differentdiferente than the other groupgrupo.
239
690693
2222
y diferentes que en el otro grupo.
11:44
And if one sentencefrase is enoughsuficiente
to make your braincerebro similarsimilar
240
692939
3673
Y si una oración es suficiente
para hacer su cerebro similar
11:48
to people that think like you
241
696636
1603
a los que piensan como Uds.
11:50
and very differentdiferente than people
that think differentlydiferentemente than you,
242
698263
2953
y muy diferente al de los que piensan
distintamente a Uds.,
11:53
think how this effectefecto is going
to be amplifiedamplificado in realreal life,
243
701240
3477
piensen cómo este efecto va a ser
amplificado en la vida real,
11:56
when we are all listeningescuchando
to the exactexacto samemismo newsNoticias itemít
244
704741
2892
cuando todos escuchemos
los mismos artículos periodísticos,
11:59
after beingsiendo exposedexpuesto
day after day after day
245
707657
3748
tras ser expuestos día tras día
12:03
to differentdiferente mediamedios de comunicación channelscanales,
like Foxzorro NewsNoticias or The NewNuevo YorkYork TimesVeces,
246
711429
3812
por diferentes medios de comunicación,
como Fox News o The new York Times,
12:07
that give us very differentdiferente
perspectivesperspectivas on realityrealidad.
247
715265
3113
que nos dan perspectivas
muy diferentes de la realidad.
12:11
So let me summarizeresumir.
248
719556
1353
Así que, déjenme resumir.
12:13
If everything workedtrabajó as plannedplanificado tonightesta noche,
249
721529
2089
Si esta noche, todo se dio
como lo planeado,
12:15
I used my abilitycapacidad to vocalizevocalizar soundsonar
to be coupledacoplado to your brainssesos.
250
723642
4299
usé mi habilidad para vocalizar sonidos
que se familiaricen con sus cerebros.
12:19
And I used this couplingacoplamiento
251
727965
1503
Y usé este vínculo
12:21
to transmittransmitir my braincerebro patternspatrones associatedasociado
with my memoriesrecuerdos and ideasideas
252
729492
3841
para transmitir mis patrones cerebrales
asociados con mis recuerdos e ideas
12:25
into your brainssesos.
253
733357
1316
a sus cerebros.
12:27
In this, I startcomienzo to revealrevelar
the hiddenoculto neuralneural mechanismmecanismo
254
735201
3798
En esto, empiezo a revelar
el mecanismo neuronal oculto
12:31
by whichcual we communicatecomunicar.
255
739023
1635
por el cual nos comunicamos.
12:32
And we know that in the futurefuturo
it will enablehabilitar us to improvemejorar
256
740682
2967
Y sabemos que en el futuro
nos permitirá mejorar
12:35
and facilitatefacilitar communicationcomunicación.
257
743673
1990
y facilitar la comunicación.
12:38
But these studiesestudios alsoademás revealrevelar
258
746111
1694
Pero estos estudios también revelan
12:40
that communicationcomunicación reliesconfía
on a commoncomún groundsuelo.
259
748535
3286
que las comunicación se basa
en un contexto común.
12:43
And we have to be
really worriedpreocupado as a societysociedad
260
751845
2462
Y tenemos que estar
muy preocupados como sociedad
12:46
if we loseperder this commoncomún groundsuelo
and our abilitycapacidad to speakhablar with people
261
754331
4036
si perdemos este contexto
y la habilidad de hablar con la gente
12:50
that are slightlyligeramente differentdiferente than us
262
758391
2117
que sean ligeramente diferentes a nosotros
12:52
because we let a fewpocos very strongfuerte
mediamedios de comunicación channelscanales
263
760532
3388
porque permitimos que unos cuantos
medios de comunicación muy fuertes
12:55
take controlcontrolar of the micmicrófono,
264
763944
1541
tomen el control del micrófono,
12:57
and manipulatemanipular and controlcontrolar
the way we all think.
265
765509
3775
y manipulen y controlen
la forma cómo todos pensamos.
13:01
And I'm not sure how to fixfijar it
because I'm only a scientistcientífico.
266
769308
2901
Y no sé bien cómo arreglarlo
porque sólo soy un científico.
13:04
But maybe one way to do it
267
772233
2460
Pero tal vez una forma de hacerlo
13:06
is to go back to the more
naturalnatural way of communicationcomunicación,
268
774717
2647
es regresar a la forma
más natural de comunicación,
13:09
whichcual is a dialoguediálogo,
269
777388
1602
es decir, el diálogo,
13:11
in whichcual it's not only me
speakingHablando to you now,
270
779014
2507
en el cual no sólo soy yo
hablándoles a Uds. ahora,
13:13
but a more naturalnatural way of talkinghablando,
271
781994
2216
sino una forma más natural de conversar,
13:16
in whichcual I am speakingHablando and I am listeningescuchando,
272
784234
3277
en la cual esté hablando y escuchando,
13:19
and togetherjuntos we are tryingmolesto to come
to a commoncomún groundsuelo and newnuevo ideasideas.
273
787535
4720
y juntos tratemos de llegar
a un contexto común y a ideas nuevas.
13:24
Because after all,
274
792279
1158
Porque después de todo,
13:25
the people we are coupledacoplado to
definedefinir who we are.
275
793461
3664
las personas con las que nos relacionamos
definen quienes somos.
Y nuestro deseo de estar
vinculado con otro cerebro
13:29
And our desiredeseo to be coupledacoplado
to anotherotro braincerebro
276
797149
2389
13:31
is something very basicBASIC
that startsempieza at a very earlytemprano ageaños.
277
799562
4517
es algo muy básico que empieza
a una edad muy temprana.
13:36
So let me finishterminar with an exampleejemplo
from my ownpropio privateprivado life
278
804103
4187
Así que déjenme terminar con un ejemplo
de mi propia vida personal
13:41
that I think is a good exampleejemplo
of how couplingacoplamiento to other people
279
809044
4311
que creo que es un buen ejemplo
de cómo relacionarse con otros
13:45
is really going to definedefinir who we are.
280
813379
2274
definirá realmente quiénes somos.
13:48
This my sonhijo JonathanJonathan at a very earlytemprano ageaños.
281
816294
3074
Este es mi hijo Jonathan
a una edad muy temprana.
13:51
See how he developeddesarrollado
a vocalvocal gamejuego togetherjuntos with my wifeesposa,
282
819392
4150
Vean cómo el desarrolló
un juego vocal junto a mi esposa,
13:55
only from the desiredeseo and purepuro joyalegría
of beingsiendo coupledacoplado to anotherotro humanhumano beingsiendo.
283
823566
5231
sólo a partir del deseo y el puro placer
de estar vinculado a otro ser humano.
14:01
(BothAmbos vocalizingvocalizante)
284
829556
4917
(Ambos vocalizando)
14:14
(LaughterRisa)
285
842915
2328
(Risas)
14:17
Now, think how the abilitycapacidad of my sonhijo
286
845267
3797
Ahora, piensen cómo
la habilidad de mi hijo
14:21
to be coupledacoplado to us
and other people in his life
287
849088
2762
de estar conectado a nosotros
y a otras personas en su vida
14:23
is going to shapeforma the man
he is going to becomevolverse.
288
851874
2858
va a moldear el hombre
en el que se va a convertir.
14:26
And think how you changecambio on a dailydiariamente basisbase
289
854756
2415
Y piensen como Uds. cambian a diario
14:29
from the interactionInteracción and couplingacoplamiento
to other people in your life.
290
857195
4323
de la interacción y del vínculo
con otras personas en su vida.
14:34
So keep beingsiendo coupledacoplado to other people.
291
862562
2103
Así que, sigan relacionándose con otros.
14:37
Keep spreadingextensión your ideasideas,
292
865157
1549
Sigan compartiendo sus ideas,
14:38
because the sumsuma of all of us
togetherjuntos, coupledacoplado,
293
866730
3244
porque la suma de todos nosotros
juntos, conectados,
14:41
is greatermayor than our partspartes.
294
869998
1594
es más grande que las partes.
14:43
Thank you.
295
871616
1166
Gracias.
14:44
(ApplauseAplausos)
296
872806
5662
(Aplausos)
Translated by César Incio
Reviewed by Lidia Cámara de la Fuente

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Uri Hasson - Neuroscientist
Why do great thoughts and stories resonate so strongly with so many people, and how do we communicate them? Using fMRI experiments, Uri Hasson is looking for the answers.

Why you should listen

Rather than purging real-world complexity from his experiments, Uri Hasson and his Princeton lab collaborators use messy, real-life stimuli to study how our brains communicate with other brains.

Using fMRI to peer into his subjects’ brain activity, Hasson has discovered that a great storyteller literally causes the neurons of an audience to closely sync with the storyteller’s brain -- a finding that has far-reaching implications for communicators, teachers, performers, and scientists alike.

More profile about the speaker
Uri Hasson | Speaker | TED.com