ABOUT THE SPEAKER
Monica Byrne - Author and playwright
Novelist, writer, culture critic and playwright Monica Byrne thinks that there's an infinite number of stories to tell, and she intends to tell as many as she can.

Why you should listen

Novelist, writer, culture critic and playwright Monica Byrne deftly avoids the traps of conventional fiction by inventing mold-­breaking characters who express themselves in surprising ways. Her first novel, The Girl in the Road, has garnered acclaim both inside and outside the spheres of science fiction.

In addition to her work on her new novel The Actual Star, Byrne is a resident playwright at Little Green Pig Theatrical Concern in Durham, NC. Her story "Blue Nowruz" was commissioned for TED2015 by Neil Gaiman. She holds degrees in biochemistry from MIT and Wellesley.

More profile about the speaker
Monica Byrne | Speaker | TED.com
TED2016

Monica Byrne: A sci-fi vision of love from a 318-year-old hologram

Monica Byrne: El punto de vista futurista del amor de un holograma de 318 años

Filmed:
982,097 views

La escritora de ciencia ficción Mónica Byrne imagina mundos ricos y poblados con personajes que desafían nuestros estereotipos raciales, sociales y de género. En esta charla, Byrne aparece como un holograma llamado Pilar que transmite una historia de amor y desamor desde un futuro próximo donde el hombre ya ha colonizado el universo. Nos comenta que: "Siempre es divertido ver la diferencia entre lo que uno piensa que traerá el futuro y lo que realmente resulta traer".
- Author and playwright
Novelist, writer, culture critic and playwright Monica Byrne thinks that there's an infinite number of stories to tell, and she intends to tell as many as she can. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

¿Les parezco real?
00:17
Do I look realreal to you?
0
5634
1270
Espero que sí.
00:20
HopeEsperanza so.
1
8133
1208
00:21
I have no ideaidea if you're seeingviendo this,
2
9797
1803
No tengo ni idea de si me ven,
00:23
but I'm just going to look aheadadelante
and trustconfianza that you're there.
3
11624
3419
pero miraré hacia adelante
y confiaré que están allí.
00:27
I've drawndibujado a semicirclesemicírculo
in the sandarena in frontfrente of me
4
15802
2764
He dibujado un semicírculo
en la arena delante de mí
00:30
so I don't walkcaminar pastpasado it
and look like I'm floatingflotante in midairaire.
5
18590
3355
para no salirme y parecer
que estoy flotando en el aire.
00:38
Right now I'm standingen pie
6
26433
1628
Ahora estoy de pie
00:41
in the openabierto airaire,
7
29132
1151
al aire libre,
00:42
on a beachplaya underdebajo a palmpalma treeárbol,
8
30307
1865
en una playa bajo una palmera,
00:45
in the exactexacto spotlugar
where your stageescenario used to be.
9
33949
2666
justo donde se supone
que está el escenario.
00:50
I have 12 minutesminutos with you.
10
38160
1574
Tengo 12 minutos con Uds.
00:52
I setconjunto a limitlímite.
11
40581
1462
Me he puesto un límite.
00:54
My wifeesposa NavidNavid onceuna vez said
12
42850
1155
Mi esposa Navid dijo una vez
00:56
that infiniteinfinito possibilityposibilidad
is a creator'screador worstpeor enemyenemigo.
13
44029
4001
que un sinfín de posibilidades
es el peor enemigo del creativo.
01:00
For exampleejemplo, this dressvestir: I'd askedpreguntó
her to designdiseño something
14
48633
2877
Por ejemplo, este vestido:
le pedí que diseñara algo
01:03
that a priestsacerdote mightpodría have wornpasado
in 23rd-centurysiglo diecinueve CairoEl Cairo.
15
51534
3353
que llevaría un sacerdote
en el Cairo del siglo XXIII.
01:06
But we only had threeTres daysdías to make it,
16
54911
3032
Pero solo teníamos
tres días para hacerlo,
01:09
and the only fabrictela we had
17
57967
1704
y el único tejido que tuvimos
01:11
was an oldantiguo duvetedredón covercubrir
that anotherotro residentresidente left behinddetrás.
18
59695
2721
fue una vieja funda de edredón
que dejó atrás otro residente.
01:14
But she did it, and it's perfectPerfecto.
19
62440
3475
Pero lo hizo y es perfecto.
01:19
And she lookedmirado at it and said,
20
67010
1667
Y lo miró y dijo:
01:21
"ProofPrueba of conceptconcepto --
creationcreación needsnecesariamente constraintrestricción."
21
69664
2670
"Aquí la prueba de concepto:
la creación necesita límites".
01:27
So with these 12 minutesminutos,
22
75727
2441
Así que durante estos 12 minutos
01:31
I'm going to tell you
about my greatestmejor discoverydescubrimiento.
23
79072
2771
hablaré de mi descubrimiento más grande.
01:36
For my wholetodo life, my obsessionobsesión
has been eternaleterno life,
24
84812
3444
Mi obsesión, toda mi vida,
ha sido la vida eterna,
01:41
as I know it is so manymuchos of yourstuya.
25
89256
2135
y sé que también la de muchos de Uds.
01:45
You maymayo be happycontento to know
that your researchinvestigación will paypaga off.
26
93848
2939
Se alegrarán al saber que
su investigación dará sus frutos.
01:50
I am 318 yearsaños oldantiguo.
27
98160
2238
Tengo 318 años.
01:53
The averagepromedio humanhumano lifespanesperanza de vida
is now 432 yearsaños,
28
101486
3771
El promedio de esperanza de vida
humana es hoy en día 432 años
01:57
and my work has been to extendampliar
the humanhumano lifespanesperanza de vida indefinitelyindefinidamente.
29
105281
3280
y mi trabajo ha sido
alargarlo indefinidamente.
02:01
And I've never questionedcuestionado that somedayalgún día,
30
109363
2487
Y nunca me he preguntado si algún día,
02:03
we'llbien reachalcanzar a pointpunto
where we'llbien be contentcontenido.
31
111874
2942
llegaremos a un punto
donde diremos basta.
02:08
But the oppositeopuesto keepsmantiene happeningsucediendo:
32
116959
1606
Más bien ocurre lo contrario:
02:10
the longermás we livevivir,
the longermás we want to livevivir,
33
118589
2474
cuanto más tiempo vivimos,
más queremos vivir,
02:13
the lessMenos we want to diemorir.
34
121087
1628
y menos queremos morir.
02:15
Who can blameculpa us?
35
123974
1336
¿Quién puede culparnos?
02:18
The universeuniverso is so biggrande.
36
126183
3258
El universo es tan grande.
02:22
There won'tcostumbre ever not be more to see.
37
130548
1906
Siempre quedará algo más para ver.
02:24
Just yesterdayayer,
38
132478
1151
Ayer mismo,
02:25
I was readingleyendo about how you can
take out a boatbarco on EuropaEuropa
39
133653
2760
leí que puedes navegar en barco de
isla en isla por todo el planeta Europa
02:28
and sailvela from islandisla to islandisla
all over the planetplaneta,
40
136437
2414
y algunas de las islas tienen aldeas
02:30
and some of the islandsislas have villagesaldeas
that you can staypermanecer and visitvisitar
41
138875
3233
que se pueden visitar
y donde uno puede alojarse
02:34
and sleepdormir underdebajo the shadowsombra of JupiterJúpiter.
42
142132
2789
y dormir bajo la sombra de Júpiter.
02:36
And then there's this other islandisla
where there's just one songwritercompositor de canciones
43
144945
4047
Y luego tienen esta otra isla
donde vive un compositor solitario
02:41
who sitsse sienta and playsobras de teatro mandolinmandolina for the oceanOceano.
44
149016
2477
que se sienta y toca
la mandolina de cara al océano.
02:43
And then there are othersotros
where there's no one
45
151517
2340
Y luego hay otras donde no hay nadie
02:46
and there never has been,
46
154456
1406
y no lo ha habido nunca,
02:47
and so you go just for the pleasurePlacer
of touchingconmovedor your footpie to sandarena
47
155886
3825
y donde puedes ir solo por el placer
de pisar la arena
02:51
that no footpie has ever touchedtocado before.
48
159735
2182
que ningún otro pie ha tocado jamás.
02:55
You could spendgastar 400 yearsaños doing just that.
49
163309
2561
Se puede pasar 400 años
haciendo precisamente solo eso.
Justo ahora sale la luna por el noreste.
03:03
Right now the MoonLuna is risingcreciente
in the NortheastNoreste.
50
171627
2417
03:07
I can see the citiesciudades on it
with my nakeddesnudo eyeojo.
51
175013
2151
Puedo ver sus ciudades a simple vista
03:09
They're connectedconectado like nervenervio clustersracimos:
52
177188
2112
y como están conectadas
como agregados neuronales:
03:12
MariapolisMariápolis on the SouthSur PolePolo,
and RamachandranRamachandran on the EquatorEcuador.
53
180332
5493
Mariápolis en el Polo Sur
y Ramachandran en el ecuador.
03:18
And NewNuevo TehranTeherán in the SeaMar of TranquilityTranquilidad.
54
186956
3006
Y Nueva Teherán en el
Mar de la Tranquilidad.
03:24
That's where NavidNavid and I metreunió.
55
192334
2114
Ahí es donde conocí a Navid.
03:26
We were bothambos artistsartistas downtowncentro de la ciudad.
56
194472
1985
Las dos éramos artistas debutantes.
El día que nos conocimos,
las dos pasábamos por la plaza Azadi
03:30
The day we metreunió, we were passingpaso
eachcada other in AzadiAzadi SquareCuadrado,
57
198138
2856
03:33
and we bumpedgolpeado shouldersespalda.
58
201018
1462
y nos tocamos al tropezar.
03:34
And I turnedconvertido to apologizepedir disculpas
59
202504
1751
Y me volví para disculparme,
03:36
and she, withoutsin sayingdiciendo helloHola
or introducingintroduciendo herselfsí misma or anything,
60
204279
4299
y ella, sin saludar, o presentarse
o algo, me dijo: "Bueno.
03:40
said, "Well, why do you think
we didn't just passpasar throughmediante eachcada other?"
61
208602
3538
¿Por qué crees que no hemos pasado
una a través de la otra?"
03:46
And first of all, I thought,
"Who the hellinfierno are you?"
62
214101
4238
Y al principio pensé, "¿Quién eres?"
03:50
But secondsegundo, the questionpregunta annoyedirritado me,
63
218363
2022
Pero la pregunta también me molestó,
03:52
because the answerresponder is so simplesencillo.
64
220409
1792
porque la respuesta era muy simple.
03:54
I said, "We didn't passpasar throughmediante eachcada other
65
222898
2410
Dije: "No lo hicimos
03:57
because elementaryelemental particlespartículas have massmasa
66
225332
2244
porque las partículas elementales
tienen masa y el espacio entre ellas
03:59
and because the spaceespacio
betweenEntre elementaryelemental particlespartículas
67
227600
2373
04:01
is filledlleno with the bindingUnión energyenergía
that alsoademás has the propertiespropiedades of massmasa,
68
229997
3372
lo ocupa la energía de enlace
que tiene las mismas propiedades
04:05
and we'venosotros tenemos knownconocido that for 800 yearsaños."
69
233393
2180
y sabemos esto desde hace 800 años".
04:09
She mustdebe have been in one of those moodsestados de ánimo
70
237919
1956
A lo mejor estaba en este estado de ánimo
dónde le gustaba meterse con los extraños
04:11
where she likesgustos to messlío with strangersextraños.
71
239899
1888
04:13
Or maybe she was just flirtingflirteador with me,
72
241811
1889
o tal vez solo estaba
coqueteando conmigo,
04:15
because she lookedmirado at me and said,
"I thought you'dtu hubieras say that.
73
243724
3371
porque me miró y dijo:
"Sabía que dirías eso.
Piensa más".
04:20
Think deeperMás adentro."
74
248636
1151
04:21
And then she tooktomó off her beltcinturón,
75
249811
1523
Y luego se quitó el cinturón,
04:23
this beltcinturón that I'm wearingvistiendo now,
76
251358
3503
este mismo que llevo puesto,
04:28
and she said,
77
256408
1175
y dijo:
04:32
"Our universeuniverso is builtconstruido
so that particlespartículas have massmasa.
78
260607
3765
"Nuestro universo está hecho de modo
que las partículas tengan masa.
04:38
WithoutSin that basicBASIC constraintrestricción,
79
266769
1501
Sin esa ley básica, habríamos
de pasar una a través de la otra
04:40
we'dmie have just passedpasado right throughmediante
eachcada other at the speedvelocidad of lightligero
80
268294
3483
a la velocidad de la luz
y ni siquiera nos habríamos dado cuenta".
04:43
and never even knownconocido."
81
271801
1470
04:48
And that's how our romanceromance beganempezó.
82
276239
2136
Y así comenzó nuestro romance.
04:58
NavidNavid and I
83
286128
1460
Navid y yo...
05:01
never rancorrió out of things to talk about.
84
289239
2492
nunca nos hemos quedado
sin cosas de las que hablar.
05:05
Never.
85
293310
1166
Nunca.
05:07
It was incredibleincreíble.
86
295100
1152
Fue increíble.
05:08
It was like we were bothambos heroeshéroes
climbingalpinismo up into a mountainmontaña rangedistancia togetherjuntos
87
296276
4534
Ambas éramos heroínas
escalando cordilleras juntas
05:12
and we keptmantenido arrivingllegando at newnuevo vistasvistas,
88
300834
2455
para seguir llegando a nuevos horizontes,
05:15
and these newnuevo, perfectPerfecto
constellationsconstelaciones of wordspalabras
89
303313
2996
y estas nuevas y perfectas
constelaciones de palabras
salían de nuestro interior
para describirlos.
05:18
would come out of us to describedescribir them.
90
306333
1857
Y tan pronto las pronunciábamos
las olvidábamos y dejábamos atrás
05:20
And we'dmie forgetolvidar them
as soonpronto as we madehecho them,
91
308214
2124
05:22
and throwlanzar them over our shoulderhombro
and go on to the nextsiguiente thing, on and up.
92
310362
3421
para pasar a la siguiente cosa,
siempre la siguiente y más arriba.
05:25
Or one time, NavidNavid said that our talk
was like we were always makingfabricación breadpan de molde,
93
313807
3914
O una vez, Navid dijo que nuestras
conversaciones eran como hacer pan,
05:29
and that we were always
addingagregando in a little more flourharina
94
317745
3519
y que siempre estábamos añadiendo
un poco más de harina y de agua,
05:33
and a little more wateragua,
95
321288
1449
amasándolo y dándole la vuelta
05:34
and foldingplegable it in and turningtorneado it over
96
322761
1953
05:36
and never gettingconsiguiendo around to bakinghorneando it.
97
324738
3674
para nunca llegar a hornearlo.
05:44
If my obsessionobsesión was eternaleterno life,
Navid'sNavid obsessionobsesión was touchtoque.
98
332589
3429
Si mi obsesión era la vida eterna,
la de Navid era el tacto.
05:50
She had a geniusgenio for it.
99
338772
2016
Tenía un don para ello.
05:53
All of her work revolvedrevuelto around it.
100
341502
1937
Toda su obra giraba en torno a esto.
05:57
My bodycuerpo was like a canvaslona for her,
101
345383
2206
Mi cuerpo era como un lienzo para ella,
05:59
and she would drawdibujar her fingertippunta del dedo
down over my facecara so slowlydespacio
102
347613
4621
y podía pasar la punta de su dedo
por mi cara tan lentamente
06:04
that I couldn'tno pudo feel it movingemocionante.
103
352258
1983
que no podía sentirlo pasar.
06:06
And she was obsessedobsesionado with the exactexacto momentmomento
104
354265
2673
Y estaba obsesionada
con saber exactamente
06:08
when I would stop beingsiendo ablepoder to tell
the differencediferencia betweenEntre her bodycuerpo and minemía.
105
356962
3878
cuándo dejaría de poder
sentir la diferencia
entre su cuerpo y el mío.
06:15
Or she would just liementira acrossa través de me
and digcavar her shoulderhombro into minemía
106
363721
2995
O solo se echaba encima de mí
clavando su hombro en mi cuerpo
06:18
and say, "PilarPilar, why does
this feel so good?"
107
366740
2891
mientras me decía: "Pilar,
¿por qué es esto tan bueno?"
06:23
I'd say, "I don't know!"
108
371009
1583
Y yo le decía: "¡No lo sé!"
06:27
And she always had a facetiouschistoso answerresponder
for her facetiouschistoso questionpregunta,
109
375640
3986
Y siempre tenía una respuesta
graciosa para su pregunta chistosa
06:33
but the answerresponder I rememberrecuerda todayhoy is,
110
381033
2564
pero la respuesta que recuerdo hoy es:
06:37
"It feelssiente good
111
385399
1151
"Se siente bien
06:38
because the universeuniverso choseElegir
its constraintsrestricciones,
112
386574
2780
porque el universo puso sus límites
06:41
and we are its artart."
113
389378
1285
y nosotras somos su arte".
Siempre es divertido ver la diferencia
06:53
It's always funnygracioso what you think
the futurefuturo is going to be like
114
401677
3025
entre lo que uno piensa
que traerá el futuro
06:56
versusversus what it turnsvueltas out to be.
115
404726
1570
y lo que realmente resulta traer".
En sus tiempos,
los científicos pensaban
07:00
In your time, scientistscientíficos thought
humanshumanos could freezecongelar themselvessí mismos
116
408169
3104
que el ser humano podría
criogenizarse y despertarse en el futuro.
07:03
and wakedespertar up in the futurefuturo.
117
411297
1332
07:05
And they did -- but then they diedmurió.
118
413761
2710
Y lo hicieron... pero luego murieron.
07:11
In your time, scientistscientíficos thought
humanshumanos could replacereemplazar organsórganos
119
419083
3760
O que el ser humano
podría renovar su órganos
07:14
and extendampliar life for hundredscientos of yearsaños.
120
422867
2253
y prolongar su vida por cientos de años.
07:18
And they did,
121
426311
1346
Y lo hicieron,
07:19
but eventuallyfinalmente, they diedmurió anywayde todas formas.
122
427681
2002
pero al final murieron de todos modos.
Para Uds., la Tierra es el único
lugar donde la gente puede vivir.
07:23
In your time, EarthTierra
is the only placelugar people livevivir.
123
431381
3390
07:29
In my time, EarthTierra is the placelugar
people come to diemorir.
124
437826
3385
En mi era, la Tierra es el lugar
donde la gente viene para morir.
07:37
So when NavidNavid startedempezado to showespectáculo the signsseñales,
125
445539
3520
Así que cuando Navid estuvo por morir,
07:41
our friendsamigos assumedficticio I would do
what everyonetodo el mundo does,
126
449083
2432
los amigos supusieron que yo iba
a hacer lo que hace todo el mundo,
07:43
whichcual is say goodbyeadiós
and sendenviar her to EarthTierra,
127
451539
2135
decir adiós y enviarla a la Tierra,
07:46
so that noneninguna of us
would have to look at her
128
454517
3215
para que ninguno tenga que mirarla
07:49
or be around her
or think about her and her ...
129
457756
3736
o estar cerca de ella
o pensar en ella y su...
07:54
failurefracaso to keep livingvivo.
130
462225
1633
fracaso y la imposibilidad
de seguir viviendo.
08:00
More than anything,
131
468811
1184
Más que nada,
08:02
they didn't want to be around
her actualreal physicalfísico bodycuerpo.
132
470019
2777
no quisieron estar realmente
cerca de su cuerpo físico.
08:04
They keptmantenido referringreferente to it as "decliningdeclinante,"
133
472820
3004
Siguieron refiriéndose a ella
como "en declive"
08:08
even thoughaunque she herselfsí misma
was fascinatedfascinado by it,
134
476536
2265
aunque ella misma
estaba fascinada por ello
08:10
the changescambios it was going throughmediante,
135
478825
2123
y por los cambios que sufría,
08:12
followingsiguiendo the rulesreglas of its naturenaturaleza
day by day, independentindependiente of her will.
136
480972
3873
según las reglas de la naturaleza,
día a día, independiente de su voluntad.
08:20
I did sendenviar NavidNavid to EarthTierra.
137
488481
1570
Envié Navid a la Tierra.
08:23
But I camevino with her.
138
491948
1407
Pero la acompañé.
08:26
I rememberrecuerda a friendamigo of oursla nuestra,
just before we left, said,
139
494600
2909
Recuerdo que un amigo nuestro,
justo antes de salir, dijo:
08:30
"I just think it's arrogantarrogante,
140
498192
1547
"Creo que es arrogante,
08:33
like the rulesreglas don't applyaplicar to you,
like you think your love is that specialespecial."
141
501080
3873
crees que las reglas no se aplican a ti,
como si tu amor fuese algo especial".
08:39
But I did.
142
507497
1223
Pero lo hice.
Por lo tanto, incluso aquí en la Tierra,
08:44
So, even here on EarthTierra,
143
512468
1390
08:45
I keptmantenido workingtrabajando on how to extendampliar life.
144
513882
2697
seguí trabajando en mi plan
por prolongar la vida.
No se me ocurrió
08:49
It didn't occurocurrir to me
145
517198
1151
08:50
that there could be any other responserespuesta.
146
518373
2043
que podría haber otra respuesta.
08:52
I keptmantenido going back to that thing
that NavidNavid said to me
147
520440
2539
No hacía más que volver
a lo que me dijo Navid
08:55
that day in AzadiAzadi SquareCuadrado,
148
523003
1739
aquel día en la plaza Azadi,
08:56
that withoutsin that basicBASIC constraintrestricción --
149
524766
1941
que sin esa restricción básica
08:59
a universeuniverso that grantedconcedido massmasa to matterimportar --
150
527486
2276
-- de un universo que otorga
masa a la materia --
09:01
we would not existexiste.
151
529786
1397
no existiríamos.
09:05
That's one ruleregla.
152
533481
1171
Esa es una regla.
Otra es que toda masa
está sujeta a la entropía.
09:06
AnotherOtro ruleregla is that all massmasa
is subjecttema to entropyentropía.
153
534676
3888
Y no hay manera de que existas
en este universo sin masa.
09:11
And there is no way to be
in this universeuniverso withoutsin massmasa.
154
539929
2771
09:14
I know. I triedintentó everything.
155
542724
1682
Lo sé. Lo he intentado todo.
He intentado crear una caja de fotones
con el campo de Higgs alterado.
09:16
I triedintentó creatingcreando a photonfotón boxcaja
where the HiggsHiggs fieldcampo was alteredalterado.
156
544430
4139
He intentado grabar todos los movimientos
subatómicos de mi cuerpo
09:21
I triedintentó recordinggrabación all
subatomicsubatómico movementsmovimientos in my bodycuerpo
157
549043
4132
09:25
and replayingrepitiendo them on closedcerrado looplazo.
158
553199
1787
y repetirlos en circuito cerrado.
09:27
Nothing workedtrabajó.
159
555010
1181
Nada funcionó.
09:33
But my finalfinal innovationinnovación
was to createcrear a coilbobina dimensiondimensión
160
561184
5760
Pero mi última innovación
fue crear una dimensión espiral
09:38
with the boundarieslímites of a bodycuerpo
in whichcual time movedmovido infinitelyinfinitamente slowermás lento,
161
566968
4331
cuyo límite es un cuerpo donde el tiempo
pasa infinitamente más lentamente,
09:44
but whosecuyo projectionproyección would appearAparecer
to movemovimiento in normalnormal time.
162
572635
3083
pero cuya proyección parecería
que se mueve en tiempo real.
09:49
That bodycuerpo would then appearAparecer
in our universeuniverso as a hologramholograma --
163
577400
3659
Ese cuerpo aparecería entonces
en nuestro universo como un holograma;
que está aquí pero no lo está.
09:55
here but not here.
164
583215
1389
10:01
When I realizeddio cuenta I'd donehecho it,
165
589166
1355
Cuando me di cuenta de que lo hice,
10:03
I rancorrió to her roomhabitación,
166
591987
1856
corrí a su habitación,
10:05
so happycontento to tell her I'd donehecho it,
167
593867
2194
emocionada para decirle que lo logré,
moviéndome por el espacio con
normalidad para todos los presentes,
10:08
movingemocionante throughmediante spaceespacio
almostcasi normallynormalmente to all eyesojos,
168
596838
2858
10:12
even to my ownpropio,
169
600366
1338
incluso para mí.
10:15
and wentfuimos to liementira down nextsiguiente to her,
170
603950
1635
Al acostarme a su lado
10:19
and forgotolvidó, and fellcayó right throughmediante her.
171
607262
2332
me olvidé y caí a través de ella.
10:28
I'd foundencontró a way to eternaleterno life,
172
616303
2185
Encontré una forma de vida eterna,
10:32
at the expensegastos of the one thing
NavidNavid lovedamado mostmás,
173
620448
2310
a expensas de la única cosa
que Navid más quería,
10:34
whichcual was to touchtoque and be touchedtocado.
174
622782
3346
que era tocar y ser tocada.
10:41
And she threwarrojó me out.
175
629939
1347
Y ella me rechazó.
10:48
I still got to watch, thoughaunque.
176
636420
1992
Aún me queda la posibilidad de mirarla.
10:51
HumansHumanos livevivir 400 yearsaños now,
177
639748
1732
Los humanos vivimos hasta 400 años,
10:53
and we still diemorir.
178
641504
1378
y seguimos muriendo.
10:54
And when deathmuerte comesproviene,
179
642906
2208
Y cuando llega la muerte,
10:58
the dyingmoribundo still pickrecoger at theirsu bedsheetssabanas,
180
646342
3255
los moribundos todavía
se agarran a sus sábanas,
11:04
and theirsu armsbrazos breakdescanso out
in blueazul and violetVioleta bloomsfloraciones on the insidesinteriores,
181
652319
3811
y sus brazos se transforman en
flores azules y violetas en su interior,
11:08
and theirsu breathsrespiraciones get furtherpromover
and furtherpromover apartaparte,
182
656154
3514
y su aliento disminuye más y más,
11:11
like they're fallingque cae asleepdormido.
183
659692
2649
como si fuera que quedan dormidos.
11:21
I've always thought that
184
669780
1254
Siempre he pensado
11:23
what givesda a life meaningsentido is adventureaventuras.
185
671796
2094
que la aventura da un sentido a la vida.
11:27
And deathmuerte is just a problemproblema
186
675476
2393
Y la muerte es solo un problema
11:29
we haven'tno tiene discovereddescubierto the solutionsolución to yettodavía.
187
677893
2468
para el que no tenemos solución todavía.
11:36
But maybe a life has meaningsentido
only because it endstermina.
188
684594
2703
Pero tal vez una vida tiene sentido
solo porque se termina.
f
188
00:11:28,221 --> 00:11:29,544
Tal vez esa es la paradoja:
11:40
Maybe that's the paradoxparadoja:
189
688221
1323
11:41
constraintsrestricciones don't constrainconstreñir,
they allowpermitir perfectPerfecto freedomlibertad.
190
689568
3851
Las limitaciones no impiden,
sino que permiten la libertad total.
11:51
(SighsSuspiros)
191
699175
1260
(Suspira)
11:57
There was a thunderstormtormenta
here this morningMañana.
192
705963
2024
Había una tormenta por la mañana.
12:00
There is anotherotro forecastpronóstico for tonightesta noche,
193
708011
1833
Y se pronostica otra para esta noche,
12:01
but for now the skycielo is clearclaro.
194
709868
1769
pero por ahora el cielo está despejado.
No puedo sentir el viento aquí,
12:04
I can't feel the windviento here,
195
712937
1353
12:06
but I just askedpreguntó one of the caretakerscuidadores
who passedpasado by what it feltsintió like,
196
714314
3364
pero pregunté a una de las cuidadoras
que pasaban por aquí qué se siente
12:09
and she said it feltsintió warmcalentar,
like meltedDerretido buttermantequilla.
197
717702
3143
y me dijo que se sentía caliente
como la mantequilla derretida.
12:15
An answerresponder worthydigno of my wifeesposa.
198
723464
1711
Una respuesta digna de mi esposa.
12:22
I have to find my way back to the fleshcarne.
199
730861
2365
Tengo que encontrar mi camino
de vuelta a mi cuerpo.
12:28
UntilHasta then, I take up no spaceespacio
but the spaceespacio you give me.
200
736980
4215
Hasta entonces, no ocupo nada más
que el espacio que Uds. me regalan.
Translated by Denise R Quivu
Reviewed by Sebastian Betti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Monica Byrne - Author and playwright
Novelist, writer, culture critic and playwright Monica Byrne thinks that there's an infinite number of stories to tell, and she intends to tell as many as she can.

Why you should listen

Novelist, writer, culture critic and playwright Monica Byrne deftly avoids the traps of conventional fiction by inventing mold-­breaking characters who express themselves in surprising ways. Her first novel, The Girl in the Road, has garnered acclaim both inside and outside the spheres of science fiction.

In addition to her work on her new novel The Actual Star, Byrne is a resident playwright at Little Green Pig Theatrical Concern in Durham, NC. Her story "Blue Nowruz" was commissioned for TED2015 by Neil Gaiman. She holds degrees in biochemistry from MIT and Wellesley.

More profile about the speaker
Monica Byrne | Speaker | TED.com