ABOUT THE SPEAKERS
Adam Driver - Actor and Marine Corps veteran
Adam Driver is working to bridge the cultural gap between the United States Armed Forces and the performing arts communities by bringing the best modern American theater to the military.

Why you should listen

Before he was an actor, Adam Driver was a Marine with the 1/1 Weapons Company at Camp Pendleton, California. After the Marines, he attended Juilliard and went on to star in films like Star Wars: Episode VII, While We're Young, Midnight Special and on HBO's "Girls." His performance in "Girls" has garnered him three Emmy nominations for Outstanding Supporting Actor in a Comedy Series, and he won the Volpi Cup Award for Best Actor for Hungry Hearts, which premiered at the 2014 Venice International Film Festival.

Driver co-founded Arts in the Armed Forces (AITAF), a nonprofit that that honors, educates, inspires and entertains active duty and veteran members of the United States Armed Forces and their families by engaging them in the power and social service of the performing arts. The organization enlists artists of the highest quality and chooses thought-provoking content with an eye to what might speak to this particular audience.

More profile about the speaker
Adam Driver | Speaker | TED.com
Jesse J. Perez - Actor
Jesse J. Perez works as a guest director and teacher at Juilliard, and he has done numerous readings for Arts in the Armed Forces.

Why you should listen

Jesse J. Perez has starred in numerous off-Broadway performances including "Informed Consent," "Up Against the Wind and Triple Happiness." He has also worked at The Chekhov Project: Lake Lucille as a choreographer and done numerous readings for Arts in the Armed Forces.

More profile about the speaker
Jesse J. Perez | Speaker | TED.com
Matt Johnson - Drummer
Matt Johnson has played on some of the most critically acclaimed records in almost everyone's collections.

Why you should listen
From recording the seminal cult-creating album Grace with Jeff Buckley, to touring with the beloved St. Vincent, Matt Johnson has worked with a wide spectrum of artists over the past two decades including Rufus Wainwright, Martha Wainwright, Australia’s brother-sister duo Angus and Julia Stone, Elysian Fields, Beth Orton and Duncan Sheik.
More profile about the speaker
Matt Johnson | Speaker | TED.com
TED Talks Live

Adam Driver: My journey from Marine to actor

Adam Driver: Por qué acerco el mundo militar al teatral

Filmed:
10,408,964 views

Antes de participar en la batalla galáctica entre el lado oscuro y el lado de la luz en "Star Wars: El despertar de la fuerza", Adam Driver era un infante de marina de Estados Unidos con la Primera División. En esta charla encantadora narra la historia de cómo llegó a ser marine, analiza la compleja transición de soldado a civil y nos habla de su organización sin ánimo de lucro, "Las Artes en las Fuerzas Armadas", que acerca el mundo militar al teatro. "El poder de expresión es una herramienta igual de valiosa que un rifle al hombro", dice Driver. Su charla contiene una actuación llena de energía de Jesse J. Pérez y Matt Johnson que interpretan un extracto de la obra de Marco Ramírez "No soy Batman". (Lenguaje adulto)
- Actor and Marine Corps veteran
Adam Driver is working to bridge the cultural gap between the United States Armed Forces and the performing arts communities by bringing the best modern American theater to the military. Full bio - Actor
Jesse J. Perez works as a guest director and teacher at Juilliard, and he has done numerous readings for Arts in the Armed Forces. Full bio - Drummer
Matt Johnson has played on some of the most critically acclaimed records in almost everyone's collections. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Soy un marine retirado
de la Primera División,
00:13
I was a MarineMarina with 1/1 WeaponsArmas CompanyEmpresa,
0
1227
2048
00:15
81'ses platoonpelotón,
1
3299
1151
Pelotón 81, destinado en
Camp Pendleton, California.
00:16
out in CampAcampar PendletonPendleton, CaliforniaCalifornia.
2
4474
2005
¡Urra!
00:18
OorahOorah!
3
6503
1152
Público: ¡Urra!
00:19
AudienceAudiencia: OorahOorah!
4
7679
1152
(Risas)
00:20
(LaughterRisa)
5
8855
1001
Me alisté unos pocos meses
después del 11 de septiembre
00:21
I joinedunido a fewpocos monthsmeses after Septemberseptiembre 11,
6
9880
1968
00:23
feelingsensación like I think mostmás people
in the countrypaís did at the time,
7
11872
3019
porque sentí lo que creo que la mayoría
en este país sintió en aquel momento,
00:26
filledlleno with a sensesentido
of patriotismpatriotismo and retributionvenganza
8
14915
3285
una especie de patriotismo,
venganza y deseo de hacer algo
00:30
and the desiredeseo to do something --
9
18224
1642
00:31
that, coupledacoplado with that facthecho
that I wasn'tno fue doing anything.
10
19890
2745
ya que no estaba haciendo nada.
00:34
I was 17, just graduatedgraduado
from highalto schoolcolegio that pastpasado summerverano,
11
22659
3246
Tenía 17 años, recién terminaba
la secundaria el verano anterior
y vivía de alquiler en el cuarto
trasero de la casa de mis padres,
00:37
livingvivo in the back roomhabitación
of my parents'padres housecasa payingpago rentalquilar,
12
25929
2702
00:40
in the smallpequeña townpueblo I was raisedelevado in
in NorthernDel Norte IndianaIndiana,
13
28655
2589
en la pequeña ciudad donde me crié,
en Mishawaka, en el norte de Indiana.
00:43
calledllamado MishawakaMishawaka.
14
31268
1158
Puedo deletrearlo luego
para los interesados.
00:44
I can spelldeletrear that laterluego
for people who are interestedinteresado --
15
32450
2578
(Risas)
00:47
(LaughterRisa)
16
35052
1004
Mishawaka tiene muchas cosas buenas
pero no es el centro cultural del mundo
00:48
MishawakaMishawaka is manymuchos good things
but culturalcultural hubcubo of the worldmundo it is not,
17
36080
3860
por lo que mi únicos encuentros
con el teatro y el cine se limitaron
00:51
so my only exposureexposición to theaterteatro and filmpelícula
18
39964
1896
00:53
was limitedlimitado to the playsobras de teatro
I did in highalto schoolcolegio
19
41884
2129
a las obras que estudié
en la secundaria
00:56
and BlockbusterÉxito de taquilla VideoVídeo,
maymayo she restdescanso in peacepaz.
20
44037
2228
y vi en Blockbuster Video,
que en paz descanse. (Risas)
00:58
(LaughterRisa)
21
46289
1172
00:59
I was seriousgrave enoughsuficiente about actinginterino
22
47485
1647
Era lo suficientemente bueno
01:01
that I auditionedaudición for JuilliardJuilliard
when I was a seniormayor in highalto schoolcolegio,
23
49156
3308
para obtener una audición para Juilliard
en el último año de secundaria;
01:04
didn't get in,
24
52488
1151
no entré pero decidí que la universidad
no era para mí así que no me presenté
01:05
determineddeterminado collegeUniversidad wasn'tno fue for me
and appliedaplicado nowhereen ninguna parte elsemás,
25
53663
2726
en ninguna otra parte,
lo que demuestra lo listo que era.
01:08
whichcual was a geniusgenio movemovimiento.
26
56413
1293
01:09
I alsoademás did that HailGranizo MaryMaría
LALA actinginterino odysseyOdisea
27
57730
3451
También intenté la odisea sobre la
que se cuenta un sinfín de historias,
01:13
that I always heardoído storiescuentos about,
28
61205
1635
la de los actores que llegan
a Los Ángeles con USD 7
01:14
of actorsactores movingemocionante to LALA
with, like, sevensiete dollarsdólares
29
62864
2301
buscan trabajo y tienen
una carrera exitosa.
01:17
and findinghallazgo work and successfulexitoso careerscarreras.
30
65189
1943
01:19
I got as farlejos as AmarilloAmarillo, TexasTexas,
before my carcoche brokerompió down.
31
67156
3356
Yo llegué hasta Amarillo, Texas,
antes de que el coche se averiara.
01:22
I spentgastado all my moneydinero repairingreparando it,
32
70536
1727
Gasté todo mi dinero en reparaciones
01:24
finallyfinalmente madehecho it to SantaSanta MonicaMónica --
33
72287
1645
para acabar en Santa Mónica,
ni siquiera Los Ángeles,
01:25
not even LALA --
34
73956
1278
donde me quedé 48 horas
paseándome por la playa, básicamente,
01:27
stayedse quedó for 48 hourshoras wanderingerrante
the beachplaya, basicallybásicamente,
35
75258
2659
01:29
got in my carcoche, drovecondujo home,
36
77941
1286
recuperé mi coche y volví a casa
poniendo así fin a mi carrera de actor.
01:31
thusasí endingfinalizando my actinginterino careercarrera, so --
37
79251
1706
01:32
(LaughterRisa)
38
80981
1278
(Risas)
01:34
SeventeenDe diecisiete, MishawakaMishawaka ...
39
82283
1888
Así que estoy en Mishawaka con 17 años
01:36
parents'padres housecasa, payingpago rentalquilar,
sellingde venta vacuumsaspiradoras ...
40
84195
3828
en la casa de mis padres, pago
alquiler, vendo aspiradoras,
hago tele-marketing,
01:40
telemarketingTelemercadeo,
41
88047
1555
corto el césped en los parques
de atracciones 4-H locales.
01:41
cuttingcorte grasscésped at the locallocal
4-H-MARIDO fairgroundsrecinto ferial.
42
89626
2183
01:43
This was my worldmundo
going into Septemberseptiembre, 2001.
43
91833
2292
Este era mi mundo
en septiembre de 2001.
01:46
So after the 11thth,
44
94149
1151
Así que después del 11-S,
abrumado por una sensación de deber
01:47
and feelingsensación an overwhelmingabrumador sensesentido of dutydeber,
45
95324
2202
01:49
and just beingsiendo pissedMolesto off
in generalgeneral -- at myselfmí mismo,
46
97550
2351
mientras estaba enojado
en general conmigo mismo,
01:51
my parentspadres, the governmentgobierno;
47
99925
1396
con mis padres y el gobierno,
01:53
not havingteniendo confidenceconfianza,
not havingteniendo a respectablerespetable jobtrabajo,
48
101345
2453
sin confianza, o un trabajo respetable
y con solo un minirefrigerador de mierda
que arrastré a California y de vuelta,
01:55
my shittyde mierda mini-fridgemini nevera that I just
drovecondujo to CaliforniaCalifornia and back --
49
103822
3102
01:58
I joinedunido the MarineMarina CorpsCuerpo and lovedamado it.
I lovedamado beingsiendo a MarineMarina.
50
106948
2973
me uní a la Infantería
de Marina y me encantó.
Es una de las cosas que más
me enorgullece haber hecho en mi vida.
02:01
It's one of the things I'm mostmás proudorgulloso
of havingteniendo donehecho in my life.
51
109945
3038
02:05
FiringDisparo weaponsarmas was coolguay,
52
113007
1166
Era genial disparar armas,
conducir y detonar cosas,
02:06
drivingconducción and detonatingdetonante
expensivecostoso things was great.
53
114197
2435
pero descubrí que amaba
el cuerpo de marina por algo
02:08
But I foundencontró I lovedamado
the MarineMarina CorpsCuerpo the mostmás
54
116656
2108
que no estaba buscando en absoluto,
por lo menos no cuando me alisté,
02:10
for the thing I was looking
for the leastmenos when I joinedunido,
55
118788
2641
02:13
whichcual was the people:
56
121453
1161
y que era la gente: estos tipos raros,
gente de lo más variopinta
02:14
these weirdextraño dudestíos --
a motleyabigarrado crewtripulación of characterscaracteres
57
122638
3580
02:18
from a crosscruzar sectionsección
of the UnitedUnido StatesEstados --
58
126242
2382
de una zona de los Estados Unidos
02:20
that on the surfacesuperficie I had
nothing in commoncomún with.
59
128648
2331
con la que aparentemente
no tenía nada en común.
Y con el tiempo, toda la bravuconería
política y personal
02:23
And over time,
60
131003
1608
02:24
all the politicalpolítico and personalpersonal bravadobravata
61
132635
1826
02:26
that led me to the militarymilitar dissolveddisuelto,
62
134485
1877
que me atrajo al ejército se disipó
y el Cuerpo de Marines se convirtió
para mí en sinónimo de mis amigos.
02:28
and for me, the MarineMarina CorpsCuerpo
becameconvirtió synonymoussinónimo with my friendsamigos.
63
136386
2982
02:31
And then, a fewpocos yearsaños into my serviceServicio
64
139392
2288
Al cabo de unos años de servicio
y meses antes de ser enviado a Irak,
02:33
and monthsmeses away from deployingdesplegando to IraqIrak,
65
141704
2079
me disloqué el esternón
en un accidente de bicicleta de montaña,
02:35
I dislocateddislocado my sternumesternón
in a mountain-bikingBicicleta de montaña accidentaccidente,
66
143807
2865
y me quedé por razones médicas.
02:38
and had to be medicallymédicamente separatedapartado.
67
146696
1642
Para los que nunca han estado en el
ejército, resulta difícil de entender
02:40
Those never in the militarymilitar
maymayo find this harddifícil to understandentender,
68
148362
2933
02:43
but beingsiendo told I wasn'tno fue gettingconsiguiendo deployeddesplegada
to IraqIrak or AfghanistanAfganistán
69
151319
3063
pero recibir la noticia de que no iba
a ir a Irak o Afganistán me devastó.
02:46
was very devastatingdevastador for me.
70
154406
1443
02:47
I have a very clearclaro imageimagen of leavingdejando
the basebase hospitalhospital on a stretchercamilla
71
155873
3241
Recuerdo claramente dejar el hospital
de la base en una camilla
con todo mi pelotón fuera,
a la espera para ver si estaba bien.
02:51
and my entiretodo platoonpelotón is waitingesperando
outsidefuera de to see if I was OK.
72
159138
2870
Y entonces, de repente,
volví a ser de nuevo un civil.
02:54
And then, suddenlyrepentinamente,
I was a civiliancivil again.
73
162032
2434
02:56
I knewsabía I wanted to give
actinginterino anotherotro shotDisparo,
74
164490
2205
Supe que quería darle
otra oportunidad a la actuación,
02:58
because -- again, this is me --
75
166719
1804
porque, una vez más
-- este soy yo -- pensé
03:00
I thought all civiliancivil problemsproblemas
are smallpequeña comparedcomparado to the militarymilitar.
76
168547
3719
que todos los problemas civiles son
pequeños comparados con los militares.
03:04
I mean, what can you really
bitchperra about now, you know?
77
172290
2757
Es decir, ¿de qué puede uno
realmente quejarse ahora?
03:07
"It's hotcaliente.
78
175071
1172
"Hace calor. Alguien debe poner el aire".
03:08
SomeoneAlguien should turngiro
on the airaire conditioneracondicionador."
79
176672
2232
"La fila para comprarse un café
es demasiado larga".
03:10
"This coffeecafé linelínea is too long."
80
178928
1800
03:13
I was a MarineMarina,
81
181155
1152
Yo era un marine, sabía sobrevivir.
03:14
I knewsabía how to survivesobrevivir.
82
182331
1151
Me gustaría ir a Nueva York
y convertirme en actor.
03:15
I'd go to NewNuevo YorkYork and becomevolverse an actoractor.
83
183506
1938
03:17
If things didn't work out,
84
185468
1261
Y si las cosas no salían bien,
iba a vivir en Central Park
03:18
I'd livevivir in CentralCentral ParkParque
and dumpster-divedumpster-dive behinddetrás PaneraPanera BreadPan de molde.
85
186753
2984
y vivir del contenedor de
basura de Panera Bread. (Risas)
03:21
(LaughterRisa)
86
189761
1001
03:22
I re-auditionedre-audición for JuilliardJuilliard
and this time I was luckysuerte,
87
190786
2690
Me presente a otra audición para
Juilliard y esta vez tuve suerte, entré.
03:25
I got in.
88
193500
1151
Pero me sorprendió lo complejo que era
la transición de militar a civil.
03:26
But I was surprisedsorprendido
by how complexcomplejo the transitiontransición was
89
194675
2541
03:29
from militarymilitar to civiliancivil.
90
197240
1301
03:30
And I was relativelyrelativamente healthysaludable; I can't
imagineimagina going throughmediante that processproceso
91
198565
3475
Yo estaba bastante sano y no puedo
imaginarme pasar por ese proceso
con un daño mental o físico.
03:34
on topparte superior of a mentalmental or physicalfísico injurylesión.
92
202064
1862
Pero independientemente
de todo esto, era difícil.
03:35
But regardlessindependientemente, it was difficultdifícil.
93
203950
1591
03:37
In partparte, because I was in actinginterino schoolcolegio --
94
205565
2170
En parte, porque estudiaba actuación
03:39
I couldn'tno pudo justifyjustificar going
to voicevoz and speechhabla classclase,
95
207759
3537
y no podía pasar por alto que yo iba
a clases de voz y de oratoria,
lanzaba pelotas imaginarias de energía
hasta al fondo del aula
03:43
throwinglanzamiento imaginaryimaginario ballsbolas of energyenergía
at the back of the roomhabitación,
96
211757
2831
03:46
doing actinginterino exercisesceremonias
where I gavedio birthnacimiento to myselfmí mismo --
97
214612
2563
y hacía ejercicios
donde me daba a luz a mí mismo
(Risas)
03:49
(LaughterRisa)
98
217199
1001
mientras mis amigos estaban
sirviendo sin mí en el extranjero.
03:50
while my friendsamigos were servingservicio
withoutsin me overseasde ultramar.
99
218224
2734
03:52
But alsoademás, because I didn't
know how to applyaplicar the things
100
220982
2609
Pero también, porque no sabía
cómo aplicar las cosas
que aprendí en el ejército
en un contexto civil.
03:55
I learnedaprendido in the militarymilitar
to a civiliancivil contextcontexto.
101
223615
2353
Quiero decir tanto en la práctica
como emocionalmente.
03:57
I mean that bothambos practicallyprácticamente
and emotionallyemocionalmente.
102
225992
2159
04:00
PracticallyPrácticamente, I had to get a jobtrabajo.
103
228175
1569
En la práctica, necesitaba trabajo
y yo era un marine,
04:01
And I was an InfantryInfantería MarineMarina,
104
229768
1732
04:03
where you're shootingdisparo machinemáquina gunspistolas
and firingdisparo mortarsmorteros.
105
231524
2556
acostumbrado a disparar
ametralladoras y morteros.
04:06
There's not a lot of placeslugares you can
put those skillshabilidades in the civiliancivil worldmundo.
106
234104
3547
No hay muchos lugares en el mundo civil
donde se busquen esas habilidades.
04:09
(LaughterRisa)
107
237675
1001
(Risas)
04:10
EmotionallyEmocionalmente, I struggledluchado to find meaningsentido.
108
238700
2022
Y, emocionalmente, me costó
encontrar sentido en la vida.
04:13
In the militarymilitar, everything has meaningsentido.
109
241103
1961
En el ejército, todo tiene sentido.
04:15
Everything you do
is eitherya sea steepedempapado in traditiontradicion
110
243088
2253
Lo que hacemos sigue una gran tradición
o bien tiene un propósito práctico.
04:17
or has a practicalpráctico purposepropósito.
111
245365
1328
04:18
You can't smokefumar in the fieldcampo
112
246717
1353
No se puede fumar al aire libre
para no delatar la ubicación.
04:20
because you don't want
to give away your positionposición.
113
248094
2351
04:22
You don't touchtoque your facecara --
you have to maintainmantener
114
250469
2295
No se toca la cara porque hay que mantener
un nivel personal de salud y de higiene.
04:24
a personalpersonal levelnivel of healthsalud and hygienehigiene.
115
252788
1882
Miras hacia aquí cuando suena el himno
por respeto a los que lucharon antes.
04:26
You facecara this way when "ColorsColores" playsobras de teatro,
116
254694
1826
04:28
out of respectel respeto for people
who wentfuimos before you.
117
256544
2190
Camina así, habla de esta manera
por esto y aquello.
04:30
WalkCaminar this way, talk this way
because of this.
118
258758
2140
04:32
Your uniformuniforme is maintainedmantenido to the inchpulgada.
119
260922
1880
El uniforme se lleva con pulcritud,
04:34
How diligentlydiligentemente you followedseguido
those rulesreglas spokehabló volumesvolúmenes
120
262826
2493
la manera de seguir
esas reglas dicen mucho de ti,
04:37
about the kindtipo of MarineMarina you were.
121
265343
1635
del tipo de marine que eres.
04:39
Your rankrango said something
about your historyhistoria
122
267002
2028
El rango indica tu pasado
y el respeto que te has ganado.
04:41
and the respectel respeto you had earnedganado.
123
269054
1484
En el mundo civil no hay rango.
04:42
In the civiliancivil worldmundo there's no rankrango.
124
270562
1832
Aquí eres un cuerpo más,
04:44
Here you're just anotherotro bodycuerpo,
125
272418
1439
y me sentí como si tuviera que demostrar
constantemente mi valía una y otra vez.
04:45
and I feltsintió like I constantlyconstantemente had
to proveprobar my worthvalor all over again.
126
273881
3207
04:49
And the respectel respeto civiliansciviles were givingdando me
while I was in uniformuniforme
127
277112
3000
Y el respeto que recibí de los civiles
mientras estaba de uniforme
04:52
didn't existexiste when I was out of it.
128
280136
1626
desapareció cuando iba de civil.
04:53
There didn't seemparecer to be a ...
129
281786
1753
No parecía que me rodeaba
un sentido de comunidad,
04:55
a sensesentido of communitycomunidad,
130
283563
1200
mientras que en el ejército,
me sentí muy arropado.
04:56
whereasmientras in the militarymilitar,
I feltsintió this sensesentido of communitycomunidad.
131
284787
2666
04:59
How oftena menudo in the civiliancivil worldmundo
132
287477
1729
¿Cuán a menudo se encuentran en el mundo
civil en una situación de vida o muerte
05:01
are you put in a life-or-deathVida o muerte situationsituación
with your closestmás cercano friendsamigos
133
289748
3234
donde los amigos más cercanos
05:05
and they constantlyconstantemente demonstratedemostrar
that they're not going to abandonabandonar you?
134
293006
3306
les demuestran constantemente
que no les abandonarán?
05:08
And meanwhilemientras tanto, at actinginterino schoolcolegio ...
135
296336
2053
Mientras tanto,
en la escuela de actuación
05:10
(LaughterRisa)
136
298413
2458
(Risas)
05:12
I was really, for the first time,
137
300895
1674
descubrí por primera vez
autores y personajes y obras
05:14
discoveringdescubriendo playwrightsdramaturgos
and characterscaracteres and playsobras de teatro
138
302593
2285
que no tenían nada que ver
con los militares,
05:16
that had nothing to do with the militarymilitar,
139
304902
1963
pero que de alguna manera
describían mi experiencia militar
05:18
but were somehowde algun modo describingdescribiendo
my militarymilitar experienceexperiencia
140
306889
2355
05:21
in a way that before
to me was indescribableindescriptible.
141
309268
2547
de un modo inconcebible
para mí hasta entonces.
05:23
And I feltsintió myselfmí mismo becomingdevenir lessMenos aggressiveagresivo
142
311839
2391
Y cada vez me sentía menos agresivo,
ya que podía expresar con palabras
mi sentimientos por primera vez
05:26
as I was ablepoder to put wordspalabras
to feelingssentimientos for the first time
143
314254
3203
y me di cuenta de que era
una herramienta muy valiosa.
05:29
and realizingdándose cuenta what
a valuablevalioso toolherramienta that was.
144
317481
2119
05:31
And when I was reflectingreflejando
on my time in the militarymilitar,
145
319624
2480
Y al pensar en mi servicio militar
dejé de notar los típicos ejercicios
disciplinarios y el dolor que producían
05:34
I wasn'tno fue first thinkingpensando
on the stereotypicalestereotípico drillssimulacros
146
322128
2411
05:36
and disciplinedisciplina and paindolor of it;
147
324563
1452
y más bien recordaba estos pequeños
momentos humanos íntimos,
05:38
but rathermás bien, the smallpequeña,
intimateíntimo humanhumano momentsmomentos,
148
326039
2214
05:40
momentsmomentos of great feelingsensación:
149
328277
1333
repletos de sentimientos, con amigos
05:41
friendsamigos going AWOLausente sin permiso
because they missedperdido theirsu familiesfamilias,
150
329634
2625
ausentándose sin permiso
por echar de menos a sus familias,
05:44
friendsamigos gettingconsiguiendo divorceddivorciado,
151
332283
1235
amigos que iban a divorciarse,
que lloraban o celebraban juntos,
05:45
grievingduelo togetherjuntos, celebratingcelebrando togetherjuntos,
152
333542
1998
05:47
all withindentro the backdropfondo of the militarymilitar.
153
335564
1935
mientras éramos militares.
05:49
I saw my friendsamigos battlingluchando
these circumstancescircunstancias,
154
337523
2282
Los vi luchar con estas circunstancias
y vi la ansiedad en ellos y en mí
05:51
and I watchedmirado the anxietyansiedad
it producedproducido in them and me,
155
339829
3031
dejándonos incapaces de expresar
nuestros sentimientos al respecto.
05:54
not beingsiendo ablepoder to expressexprimir
our feelingssentimientos about it.
156
342884
2586
En realidad, la comunidad militar
y la teatral son muy similares.
05:58
The militarymilitar and theaterteatro communitiescomunidades
are actuallyactualmente very similarsimilar.
157
346026
3048
Hablamos de un grupo de personas
que intentan llevar a cabo una misión
06:01
You have a groupgrupo of people
tryingmolesto to accomplishrealizar a missionmisión
158
349098
2725
06:03
greatermayor than themselvessí mismos;
it's not about you.
159
351847
2063
más grande que ellos
donde no se trata de ti,
06:05
You have a rolepapel, you have to know
your rolepapel withindentro that teamequipo.
160
353934
2968
sino que tienes un papel, y hay que
saber cuál es dentro de ese equipo
06:08
EveryCada teamequipo has a leaderlíder or directordirector;
161
356926
2159
que tiene un líder o un director
a veces inteligente, a veces no.
06:11
sometimesa veces they're smartinteligente,
sometimesa veces they're not.
162
359109
2550
06:13
You're forcedforzado to be intimateíntimo
with completecompletar strangersextraños
163
361683
2604
Uno está obligado a intimar con extraños
en un corto período de tiempo;
06:16
in a shortcorto amountcantidad of time;
164
364311
1285
autodisciplinarse y ser autosuficiente.
06:17
the self-disciplineautodisciplina, the self-maintenanceauto-mantenimiento.
165
365620
2047
Y pensé qué sería fantástico crear
un espacio que pudiese reunir
06:20
I thought, how great would it be
to createcrear a spaceespacio
166
368132
2483
06:22
that combinedconjunto these two seeminglyaparentemente
dissimilardisímil communitiescomunidades,
167
370639
3327
estas dos comunidades
aparentemente disímiles
06:25
that broughttrajo entertainmententretenimiento
to a groupgrupo of people
168
373990
2235
para entretener a un grupo de personas
que, teniendo en cuenta su ocupación,
06:28
that, consideringconsiderando theirsu occupationocupación,
169
376249
2095
les vendría bien un poco más de reflexión
06:30
could handleencargarse de something
a bitpoco more thought-provokingsugerente
170
378368
2444
en lugar de la típica
diversión obligatoria
06:32
than the typicaltípico mandatory-funobligatorio-diversión eventseventos
171
380836
1833
06:34
that I rememberrecuerda beingsiendo
"volun-toldvolun-dijo" to go to in the militarymilitar --
172
382693
3061
de la cual recuerdo disfrutar
voluntariamente en el ejército.
06:37
(LaughterRisa)
173
385778
1002
(Risas)
06:38
all well-intendedbien intencionado but slightlyligeramente
offensiveofensiva eventseventos,
174
386804
2278
Eventos todos bien intencionados
pero ligeramente ofensivos
06:41
like "WinGanar a DateFecha with a SanSan DiegoDiego
ChargersCargadores CheerleaderAnimador,"
175
389106
2651
como "Gana una cita con una animadora
de los San Diego Chargers",
06:43
where you answerresponder a questionpregunta
about poppopular culturecultura,
176
391781
2176
donde si contestas correctamente
a una pregunta de la cultura pop,
06:45
and if you get it right you winganar a datefecha,
177
393981
1893
06:47
whichcual was a chaperonedacompañados walkcaminar
around the paradedesfile deckcubierta
178
395898
2346
ganas la cita, que es un paseo
acompañado durante el desfile
06:50
with this alreadyya marriedcasado,
pregnantembarazada cheerleaderanimador --
179
398268
2391
con esta animadora casada y embarazada.
06:52
(LaughterRisa)
180
400683
1167
(Risas)
06:53
Nothing againsten contra cheerleadersporristas,
I love cheerleadersporristas.
181
401874
2380
No tengo nada en contra
de ellas, me encantan,
06:56
The pointpunto is more, how great would it
be to have theaterteatro presentedpresentado
182
404278
3112
pero no sería genial
introducir el teatro
06:59
throughmediante characterscaracteres that were accessibleaccesible
withoutsin beingsiendo condescendingcondescendiente.
183
407414
3224
mediante personajes accesibles
sin ser condescendiente.
Así que abrimos "Artes en las Fuerzas
Armadas", una empresa sin ánimo de lucro
07:02
So we startedempezado this nonprofitsin ánimo de lucro
calledllamado ArtsLetras in the ArmedArmado ForcesEfectivo,
184
410662
2905
07:05
where we triedintentó to do that,
185
413591
1655
donde intentamos hacer eso, unir a estas
dos comunidades aparentemente opuestas.
07:07
triedintentó to joinunirse these two seeminglyaparentemente
dissimilardisímil communitiescomunidades.
186
415270
2918
Elegimos una obra
o seleccionamos monólogos
07:10
We pickrecoger a playjugar or selectseleccionar monologuesmonólogos
from contemporarycontemporáneo Americanamericano playsobras de teatro
187
418212
3815
de teatro estadounidense contemporáneo
07:14
that are diversediverso in ageaños and racecarrera
like a militarymilitar audienceaudiencia is,
188
422051
3674
igual de diversos en edad y raza
como lo es una audiencia militar.
Contamos con un grupo de actores
de teatro increíbles,
07:17
grabagarrar a groupgrupo of incredibleincreíble
theater-trainedentrenados en teatro actorsactores,
189
425749
2349
07:20
armbrazo them with incredibleincreíble materialmaterial,
190
428122
1853
les damos material increíble
mientras mantenemos el valor
de la producción al mínimo:
07:21
keep productionproducción valuevalor
as minimalmínimo as possibleposible --
191
429999
2220
07:24
no setsconjuntos, no costumesdisfraces,
no lightsluces, just readingleyendo it --
192
432243
3036
sin decorados, vestuario,
iluminación, solo lecturas,
todo para poner en evidencia el lenguaje
07:27
to throwlanzar all the emphasisénfasis on the languageidioma
193
435303
2479
y demostrar que se puede hacer
teatro en cualquier entorno.
07:29
and to showespectáculo that theaterteatro can
be createdcreado at any settingajuste.
194
437806
2715
Es algo muy poderoso,
07:32
It's a powerfulpoderoso thing,
195
440545
1180
esto de encontrarse en una habitación
rodeado por completos extraños
07:33
gettingconsiguiendo in a roomhabitación with completecompletar strangersextraños
196
441749
2886
07:36
and remindingrecordando ourselvesNosotros mismos of our humanityhumanidad,
197
444659
2648
para recordarnos a nosotros mismos
nuestra humanidad,
07:39
and that self-expressionautoexpresión
is just as valuablevalioso a toolherramienta
198
447331
2397
y ver que este poder de expresión
es una herramienta igual de valiosa
que un rifle al hombro.
07:41
as a riflerifle on your shoulderhombro.
199
449752
1357
07:43
And for an organizationorganización like the militarymilitar,
200
451133
2005
Y para una organización como la militar
que se enorgullece de hablar poco
07:45
that pridesorgullos itselfsí mismo on havingteniendo
acronymsacrónimos for acronymsacrónimos,
201
453162
2927
uno puede sentirse perdido al tratar
de explicar una experiencia colectiva.
07:48
you can get lostperdió in the saucesalsa
202
456113
1423
07:49
when it comesproviene to explainingexplicando
a collectivecolectivo experienceexperiencia.
203
457560
2682
07:52
And I can think of no better communitycomunidad
204
460266
1844
Y no hay mejor comunidad que necesite
una nueva manera de expresarse
07:54
to armbrazo with a newnuevo meansmedio of self-expressionautoexpresión
205
462134
2071
que la que protege nuestro país.
07:56
than those protectingprotector our countrypaís.
206
464229
2022
Hemos estado de gira por todos
Estados Unidos y el mundo,
07:58
We'veNosotros tenemos goneido all over
the UnitedUnido StatesEstados and the worldmundo,
207
466275
2480
08:00
from WalterWalter ReedCaña in BethesdaBethesda, MarylandMaryland,
208
468779
2681
de Walter Reed en Bethesda, Maryland,
08:03
to CampAcampar PendletonPendleton,
to CampAcampar ArifjanArifjan in KuwaitKuwait,
209
471484
2446
a Camp Pendleton,
o Camp Arifjan en Kuwait,
08:05
to USAGUSAG BavariaBaviera,
210
473954
1709
a USAG Baviera y teatros en Broadway
o por toda Nueva York,
08:07
on-en- and off-Broadwayfuera de Broadway theatersteatros in NewNuevo YorkYork.
211
475687
2040
Y a los artistas que traemos les
brindamos una ventana hacia una cultura
08:09
And for the performingamaestrado artistsartistas we bringtraer,
212
477751
2072
08:11
it's a windowventana into a culturecultura
213
479847
1668
08:13
they otherwisede otra manera would not
have had exposureexposición to.
214
481539
2160
que de otra manera
no llegarían a conocer.
Y para los militares
es exactamente lo mismo.
08:15
And for the militarymilitar, it's the exactexacto samemismo.
215
483723
2019
08:17
And in doing this for the pastpasado sixseis yearsaños,
216
485766
1987
Y el hacer esto durante
los últimos seis años,
08:19
I'm always remindedrecordado
that actinginterino is manymuchos things.
217
487777
2231
siempre me obliga recordar que
la actuación es muchas cosas.
08:22
It's a craftarte, it's a politicalpolítico actacto,
it's a businessnegocio, it's --
218
490032
3205
Es un arte, un acto
político, un negocio,
08:25
whateverlo que sea adjectiveadjetivo
is mostmás applicableaplicable to you.
219
493888
2125
lo que más consideren oportuno
en su caso,
08:28
But it's alsoademás a serviceServicio.
220
496037
1439
pero también es un servicio.
08:29
I didn't get to finishterminar minemía,
221
497500
1524
Yo no llegué a terminar el mío,
así que siempre que tengo
la oportunidad de servir
08:31
so whenevercuando I get to be of serviceServicio
222
499048
1632
08:32
to this ultimateúltimo serviceServicio industryindustria,
the militarymilitar, for me, again --
223
500704
3277
a esta definitiva industria de servicios,
los militares, para mí, una vez más,
08:36
there's not manymuchos things better than that.
224
504005
2047
no hay mayor honor.
08:38
Thank you.
225
506076
1328
Gracias.
08:39
(ApplauseAplausos)
226
507428
4588
(Aplausos)
Interpretaremos un fragmento
de la obra de Marco Ramírez,
08:44
We're going to be doing a piecepieza
from MarcoMarco RamirezRamirez,
227
512040
3924
08:47
calledllamado "I am not BatmanOrdenanza."
228
515988
1694
llamada "No soy Batman".
08:49
An incredibleincreíble actoractor
and good friendamigo of minemía, JesseJesse PerezPérez,
229
517706
3028
Jesse Pérez un actor increíble
y buen amigo mío, nos va a leer
y estará acompañado por Matt Johnson que
acabo de conocer hace un par de horas,
08:52
is going to be readingleyendo,
230
520758
1175
08:53
and MattMate JohnsonJohnson,
who I just metreunió a couplePareja hourshoras agohace.
231
521957
2484
08:56
They're doing it togetherjuntos
for the first time,
232
524465
2151
por primera vez, así que
ya veremos cómo sale.
08:58
so we'llbien see how it goesva.
233
526640
1238
Jesse Pérez y Matt Johnson.
08:59
JesseJesse PerezPérez and MattMate JohnsonJohnson.
234
527902
1919
(Aplausos)
09:01
(ApplauseAplausos)
235
529845
3154
09:12
JesseJesse PerezPérez: It's the middlemedio of the night
236
540669
1967
Jesse Pérez: Es medianoche
09:14
and the skycielo is glowingbrillante
like madenojado, radioactiveradioactivo redrojo.
237
542660
2310
y el cielo rojo radiactivo,
que ilumina como loco.
09:16
And if you squintestrabismo,
you can maybe see the moonLuna
238
544994
2122
Y si observas, quizá puedas ver la luna
a través de una espesa capa de humo de
cigarrillo y de gases de escape de avión
09:19
throughmediante a thickgrueso layercapa of cigarettecigarrillo smokefumar
and airplaneavión exhaustescape
239
547140
2866
09:22
that coverscubiertas the wholetodo cityciudad,
240
550030
1291
que cubre la ciudad como un mosquitero
que no deja pasar ni a los ángeles.
09:23
like a mosquitomosquito netred
that won'tcostumbre let the angelsángeles in.
241
551345
2298
09:25
(DrumTambor beatgolpear)
242
553667
1040
Y si miras lo suficientemente alto,
09:26
And if you look up highalto enoughsuficiente,
243
554731
1486
09:28
you can see me standingen pie
on the edgeborde of an 87-story-historia buildingedificio.
244
556241
3437
me verás a mí, parado en el borde
de un edificio de 87 pisos.
09:31
And up there, a placelugar for gargoylesgárgolas
and brokenroto clockreloj towerstorres
245
559702
3427
Y allí arriba, en este lugar para gárgolas
y relojes rotos en las torres,
09:35
that have stayedse quedó still and deadmuerto
for maybe like 100 yearsaños,
246
563153
2976
que permanecen inmóviles
desde hace quizás 100 años,
09:38
up there is me.
247
566153
1511
allí estoy yo.
09:39
(BeatGolpear)
248
567688
1030
(Toque de tambor)
09:40
And I'm frickin'frickin ' BatmanOrdenanza.
249
568742
1584
Y soy el maldito Batman.
09:42
(BeatGolpear)
250
570350
1039
(Toque de tambor)
09:43
And I gotsgots BatmobilesBatmobiles and batarangsbatarangs
251
571413
2165
Y tengo batimóviles y batibúmerangs
09:45
and frickin'frickin ' batmurciélago cavescuevas, like, for realreal.
252
573602
2395
y malditas cuevas llenas
de murciélagos, en serio.
Y todo lo que necesito es
un armario de la limpieza
09:48
And all it takes is a broomEscoba closetarmario
253
576021
1694
09:49
or a back roomhabitación or a firefuego escapeescapar,
254
577739
1944
o un cuarto trasero
o una escalera de incendios,
09:51
and Danny'sDanny hand-me-downhand-me-down jeanspantalones are goneido.
255
579707
2991
para hacer desaparecer
a mis vaqueros de segunda mano.
09:54
And my navyArmada blueazul polopolo shirtcamisa,
256
582722
1896
Y mi polo azul marino,
que me queda bien
09:56
the one that looksmiradas kindaun poco good on me
but has that holeagujero on it nearcerca the buttextremo
257
584642
3477
pero tiene ese agujero
desde cuando me enganché
10:00
from when it got snaggedenganchado
on the chain-linkeslabón de la cadena fencecerca behinddetrás Arturo'sArturo
258
588143
3024
en la valla de tela metálica
detrás de "Arturo's"
aunque no es gran cosa
10:03
but it isn't even a biggrande dealacuerdo
because I tuckpliegue that partparte in
259
591191
2692
porque me lo meto en los pantalones
y todo queda bien.
10:05
and it's, like, all good.
260
593907
1219
Aquel polo azul, ¡adiós, también!
10:07
That blueazul polopolo shirtcamisa -- it's goneido, too!
261
595150
1917
10:09
And I get like, like ... transformationaltransformacional.
262
597091
3007
Y me me vuelvo...,
me... ¡me transformo!
10:12
(BeatGolpear)
263
600122
1000
(Toque de tambor)
10:13
And nobodynadie pullstira out a beltcinturón
and whipslátigos BatmanOrdenanza for talkin'hablando back.
264
601434
3335
Y nadie saca el cinturón para zurrar
a Batman por responder.
10:16
(BeatGolpear)
265
604793
1017
(Toque de tambor)
10:17
Or for not talkin'hablando back.
266
605834
1420
O por no responder.
10:19
And nobodynadie callsllamadas BatmanOrdenanza simplesencillo
267
607278
2324
Y nadie llama a Batman simplón
o estúpido o delgaducho.
10:21
or stupidestúpido
268
609626
1549
10:23
or skinnyflaco.
269
611199
1197
10:24
And nobodynadie firesincendios Batman'sBatman's brotherhermano
from the EasternOriental TaxiTaxi CompanyEmpresa
270
612784
3219
Y nadie despide al hermano de Batman
de la Eastern Taxi Company
10:28
'causeporque they was makingfabricación cutbacksrecortes, neitherninguno.
271
616027
2032
porque están haciendo recortes tampoco.
10:30
'CausePorque they got nothing but respectel respeto.
272
618083
1889
Porque todos lo respetan.
10:31
And not like afraid-respectmiedo-respeto,
273
619996
2135
Y no como el respeto que viene del miedo
10:34
just, like, respect-respectrespeto-respeto.
274
622155
2379
sino más bien, respeto-respeto.
10:36
(LaughterRisa)
275
624558
1001
(Risas)
10:37
'CausePorque nobody'snadie es afraidasustado of you.
276
625583
1507
Porque nadie te tiene miedo.
10:39
'CausePorque BatmanOrdenanza doesn't mean nobodynadie no harmdaño.
277
627114
2134
Porque Batman no quiere
hacer daño a nadie.
10:41
(BeatGolpear)
278
629272
1001
(Toque de tambor)
10:42
Ever.
(DoubleDoble beatgolpear)
279
630297
1554
Nunca.
(Golpe doble)
Porque todo lo que quiere Batman
es salvar a la gente
10:43
'CausePorque all BatmanOrdenanza really wants
to do is savesalvar people
280
631875
2437
y tal vez pagar las facturas
de su abuela y un día morir feliz.
10:46
and maybe paypaga abuela'sabuela billsfacturas one day
281
634336
1747
10:48
and diemorir happycontento.
282
636107
1151
10:49
And maybe get, like, mad-famousloco famoso for realreal.
283
637282
2196
Y quizás volverse famoso de verdad.
10:51
(LaughterRisa)
284
639502
1011
(Risas)
10:52
Oh -- and killmatar the JokerBromista.
285
640537
1337
Ah, y matar al Acertijo.
10:53
(DrumTambor rollrodar)
286
641898
1460
(Redoble de tambor)
10:55
TonightEsta noche, like mostmás nightsnoches, I'm all alonesolo.
287
643382
2658
Esta noche, al igual que
casi todas, estoy solo.
10:58
And I'm watchin'observando and I'm waitin'esperando
288
646064
2193
Y vigilo y espero como
un águila, o como un...
11:00
like a eagleáguila
289
648281
1182
11:01
or like a --
290
649487
1170
11:02
no, yeah, like a eagleáguila.
291
650681
1709
No, mejor como un águila.
11:04
(LaughterRisa)
292
652414
1001
(Risas)
11:05
And my capecapa is flappingaleteo in the windviento
causeporque it's frickin'frickin ' long
293
653439
2818
Y mi capa ondea en el viento
porque es jodidamente larga
11:08
and my pointypuntiagudo earsorejas are on,
294
656281
1414
y mis orejas puntiagudas
están levantadas
11:09
and that maskmáscara that coverscubiertas like halfmitad
my facecara is on, too,
295
657719
2830
y la máscara que cubre la mitad
de mi cara también la tengo puesta.
11:12
and I got, like, bulletproofa prueba de balas stuffcosas
all in my chestpecho so no one can hurtherir me.
296
660573
3476
Y mi ropa es a prueba de balas
para que nadie pueda hacerme daño.
11:16
And nobodynadie -- nobodynadie! --
297
664073
1714
Y nadie, ¡nadie!, se interpondrá
entre Batman y la justicia.
11:17
is gonna come betweenEntre BatmanOrdenanza ...
298
665811
2039
11:19
and justicejusticia.
299
667874
1179
11:21
(DrumsTambores)
(LaughterRisa)
300
669077
1802
(Batería) (Risas)
11:22
From where I am,
301
670903
1508
Desde donde estoy puedo oírlo todo.
11:24
I can hearoír everything.
302
672435
1587
11:26
(SilenceSilencio)
303
674046
1166
(Silencio)
En alguna parte hay una anciana
11:27
SomewhereAlgun lado in the cityciudad,
304
675236
1160
11:28
there's a oldantiguo ladydama pickingcosecha
StyrofoamEspuma de poliestireno leftoverssobras up out of a trashbasura can
305
676420
3216
recogiendo sobras de espuma de
poliestireno de un bote de basura
11:31
and she's puttingponiendo a piecepieza
of sesamesésamo chickenpollo someonealguien spitescupir out
306
679660
2850
mientras se come un trozo de pollo
con sésamo que alguien escupió.
11:34
into her ownpropio mouthboca.
307
682534
1311
Y en algún lugar hay un médico
con un corte de pelo raro
11:35
And somewherealgun lado there's a doctordoctor
with a wackestrafalario haircutCorte de pelo in a blacknegro lablaboratorio coatcapa
308
683869
3309
con una bata de laboratorio negra
tratando de encontrar una cura
11:39
tryingmolesto to find a curecura for the diseasesenfermedades
309
687202
1858
11:41
that are gonna make us
all extinctextinto for realreal one day.
310
689084
2958
para una enfermedad que un día
acabará con todos nosotros.
11:44
And somewherealgun lado there's a man,
311
692066
1360
Y en algún lugar hay un hombre
en uniforme de portero,
11:45
a man in a janitor'sporteros uniformuniforme,
312
693450
1397
11:46
stumblingtropezar home drunkborracho and dizzymareado
313
694871
1933
de camino a casa, borracho y mareado,
11:48
after spendinggasto halfmitad his paychecksueldo
on 40-ounce-onza bottlesbotellas of twist-offtwist-off beercerveza,
314
696828
3752
que gastó la mitad de su paga
en botellas de cerveza de un litro,
y la otra mitad en una visita de 4 horas
a la casa de una señora que vive
11:52
and the other halfmitad on a four-hourcuatro horas visitvisitar
to some lady'sseñora housecasa
315
700604
2944
11:55
on a streetcalle where the lightsluces
have all been shotDisparo out
316
703572
2425
donde cierta gente disparó
a las luces de la calle
ya que prefieren hacer lo que hacen
en esta ciudad en la oscuridad.
11:58
by people who'dquien rathermás bien do
what they do in this cityciudad in the darkoscuro.
317
706021
3033
12:01
And halfmitad a blockbloquear away from janitorportero man,
318
709078
1926
Y muy cerca del conserje,
hay un grupo de buenos-para-nada
12:03
there's a groupgrupo of good-for-nothingsbueno para nada
who don't know no better,
319
711028
2914
que no saben hacer nada mejor
que esperarle armados
12:05
waitingesperando for janitorportero man
with rustedoxidado bicyclebicicleta chainscadenas
320
713966
2524
con cadenas de bicicleta oxidadas
y unos bates de imitación.
12:08
and imitationimitación LouisvilleLouisville SluggersSluggers,
321
716514
1669
12:10
and if they don't find a centcentavo on him,
322
718207
1782
Y si ven que no tiene dinero,
-- que no tendrá --
12:12
whichcual they won'tcostumbre,
323
720013
1151
le pegarán hasta que se les cansen
los músculos de los brazos
12:13
they'llellos van a just poundlibra at him tillhasta the musclesmúsculos
in theirsu armsbrazos startcomienzo burningardiente,
324
721188
3358
y hasta que no queden
más dientes por romper.
12:16
tillhasta there's no more teethdientes to crackgrieta out.
325
724570
2073
12:18
But they don't countcontar on me.
326
726667
1499
Pero ellos no cuentan conmigo.
12:20
They don't countcontar on no DarkOscuro KnightCaballero,
327
728664
2247
No cuentan con ningún
caballero de la noche,
12:22
with a stomachestómago fullcompleto of grocery-storetienda de comestibles
brandmarca macaronimacarrones and cheesequeso
328
730935
2994
con el estómago lleno de macarrones,
queso de marca y salchichas vienesas.
12:25
and cut-upcorte ViennaViena sausagessalchichas.
329
733953
1589
(Risas)
12:27
(LaughterRisa)
330
735566
1001
12:28
'CausePorque they'dellos habrían rathermás bien believe
I don't existexiste.
331
736591
2556
Prefiero que crean que no existo.
Y desde donde estoy, a 87 pisos de altura,
oigo a uno de ellos decir así de rápido:
12:31
And from 87 storiescuentos up, I can hearoír
one of the good-for-nothingsbueno para nada say,
332
739893
3613
12:35
"GimmeDame the cashefectivo!" -- realreal fastrápido like that,
333
743530
2301
"¡Dame el dinero!"¡,
"¡Dame el puto dinero!"
12:37
just, "GimmeDame me the fuckin'puto cashefectivo!"
334
745855
1743
Y veo al conserje murmurar algo
en el lenguaje borracho y palidecer.
12:39
And I see janitorportero man mumblemascullar something
in drunkborracho languageidioma and turngiro palepálido,
335
747622
3553
Y desde los 87 pisos de altura,
12:43
and from 87 storiescuentos up,
336
751199
1177
siento cómo el miedo le invade
y busca una vía de escape.
12:44
I can hearoír his stomachestómago tryingmolesto
to hurllanzar its way out his DickiesDickies.
337
752400
3108
12:47
So I swoopredada down, like, mad-fastloco-rápido
338
755532
1881
Así que me abalanzo rápidamente
12:49
and I'm like darknessoscuridad, I'm like, "SwooshSilbido!"
339
757437
3015
en la oscuridad, vuelo en picada
y lanzo un batibúmerang
a una de las bombillas.
12:52
And I throwlanzar a batarangbatarang
at the one nakeddesnudo lightbulbbombilla.
340
760476
2455
12:54
(CymbalPlatillo)
341
762955
1039
(Platillos)
12:56
And they're all like, "WhoaWhoa, muthafuckermuthafucker!
342
764018
2128
Y les oigo decir: "¡Caramba!
¿Quién ha apagado las luces?"
12:58
Who just turnedconvertido out the lightsluces?"
343
766170
1591
12:59
(LaughterRisa)
344
767785
1001
(Risas)
13:00
"What's that over there?"
"What?"
345
768810
1669
"¿Qué es eso de ahí?"
"¿Qué?"
13:02
"GimmeDame me what you got, oldantiguo man!"
346
770503
1593
"¡Dame todo lo que tienes, viejo!"
13:04
"Did anybodynadie hearoír that?"
347
772120
1166
"¿Has oído esto?"
13:05
"HearOír what? There ain'tno es nothing.
No, really -- there ain'tno es no batmurciélago!"
348
773310
3840
"¿Oír qué? Si no hay nada.
¡No, en serio, no hay ningún murciélago!"
13:09
But then ...
349
777174
1227
Y entonces,
uno de los tres holgazanes
recibe un golpe: ¡pam!
13:10
one out of the threeTres good-for-nothingsbueno para nada
getsse pone it to the headcabeza -- powpow!
350
778425
3479
13:13
And numbernúmero two swingscolumpios blindlya ciegas
into the darkoscuro capecapa before him,
351
781928
2857
Mientras que el segundo lucha
a ciegas contra mi capa oscura
13:16
but before his fistpuño hitsgolpes anything,
352
784809
1809
y antes de que su puño golpee algo
le tiro la tapa de un contendedor
de basura en pleno estómago.
13:18
I grabagarrar a trashbasura can lidtapa and --
353
786642
1904
13:20
right in the gutintestino!
354
788570
1187
13:21
And numbernúmero one comesproviene
back with the jumpsaltar kickpatada,
355
789781
2115
Y el tercero intenta patearme de un salto
pero yo también sé karate y judo,
13:23
but I know judojudo karatekárate, too,
so I'm like --
356
791920
2631
así que le golpeo así.
13:26
(DrumsTambores)
357
794575
3781
(Batería)
13:30
TwiceDos veces!
358
798380
1151
¡Dos veces!
13:31
(DrumsTambores)
359
799555
1001
(Batería)
13:32
(LaughterRisa)
360
800580
1225
(Risas)
13:33
(DrumsTambores)
361
801829
1452
(Batería)
13:35
But before I can do any more damagedañar,
362
803305
1760
Y antes de que pueda hacer más daño,
todos oímos de repente un "clic-clic".
13:37
suddenlyrepentinamente we all hearoír a "click-clickclic clic."
363
805089
2199
13:40
And suddenlyrepentinamente everything getsse pone quiettranquilo.
364
808217
2236
Y de repente todo se vuelve tranquilo.
Y el último holgazán que queda en pie
13:43
And the one good-for-nothingbueno para nada left standingen pie
365
811049
2016
agarra una pistola y apunta
directamente hacia arriba,
13:45
gripsapretones a handgunpistola and aimsobjetivos it straightDerecho up,
366
813089
1937
13:47
like he's holdingparticipación JesusJesús hostagerehén,
367
815050
1581
como si fuera que tiene a Jesús de rehén
y está listo para agujerear la luna,
13:48
like he's threateningamenazante maybe
to blowsoplar a holeagujero in the moonLuna.
368
816655
2885
mientras que el primero
a quién golpeé en la cabeza
13:51
And the good-for-nothingbueno para nada
who got it to the headcabeza,
369
819564
2272
13:53
who triedintentó to jump-kickpatada de salto me,
370
821860
1268
y trató de patearme,
13:55
and the other good-for-nothingbueno para nada
who got it in the gutintestino,
371
823152
2493
junto con el otro,
tratan de retirarse y alejarse de la
silueta oscura que tienen delante.
13:57
is bothambos scramblingpelea back away
from the darkoscuro figurefigura before 'emellos.
372
825669
2881
Y el borracho, el conserje,
está acurrucado en un rincón
14:00
And the drunkborracho man, the janitorportero man,
373
828574
1683
14:02
is huddledacurrucado in a corneresquina,
prayingrezando to SaintSmo. AnthonyAntonio
374
830281
2263
y reza a San Antonio ya que es
el único a quién recuerda.
14:04
'causeporque that's the only one
he could rememberrecuerda.
375
832568
2116
(Golpe doble)
14:06
(DoubleDoble beatgolpear)
376
834708
1001
14:07
And there's me:
377
835733
1152
Y allí estoy yo:
con los ojos brillando en la oscuridad
14:09
eyesojos glowingbrillante whiteblanco,
378
837310
1370
14:10
capecapa blowingsoplo softlysuavemente in the windviento.
379
838704
2007
y la capa ondeando suavemente en el aire
14:12
(BeatGolpear)
380
840735
1001
(Batería)
14:13
BulletproofA prueba de balas chestpecho heavingagitando,
381
841760
1497
con el pecho palpitando
14:15
my heartcorazón beatingpaliza right throughmediante it
in a Morsemorse codecódigo for:
382
843281
2540
y el corazón latiendo
en código Morse, que dice:
14:17
"FuckMierda with me
383
845845
1151
"Métete conmigo solo una vez.
14:19
just onceuna vez
384
847020
1151
Vamos, inténtalo".
14:20
come on
385
848195
1151
14:21
just try."
386
849370
1150
14:22
And the one good-for-nothingbueno para nada
left standingen pie,
387
850830
2080
Y el bueno-para-nada
que queda en pie,
14:24
the one with the handgunpistola --
388
852934
1315
con el arma en la mano,
me mira y se ríe.
14:26
yeah, he laughsrisas.
389
854273
1151
Y baja el brazo con el arma
apuntándome a mí ahora
14:27
And he lowersbaja his armbrazo.
390
855448
1182
14:28
And he pointspuntos it at me
391
856654
1310
14:29
and givesda the moonLuna a breakdescanso.
392
857988
1451
en vez de a la luna.
14:31
And he aimsobjetivos it right
betweenEntre my pointypuntiagudo earsorejas,
393
859463
2173
Y apunta justo entre
mis orejas puntiagudas
14:33
like goalGol postspublicaciones and he's specialespecial teamsequipos.
394
861660
2949
que sirven de postes de portería
como si fuera que es
de los equipos especiales.
14:37
And janitorportero man is still
callingvocación SaintSmo. AnthonyAntonio,
395
865444
2669
El conserje sigue rezando
a San Antonio, pero no se levanta.
14:40
but he ain'tno es pickin'recogiendo up.
396
868137
1356
14:42
And for a secondsegundo,
397
870277
1678
Y por un segundo, parece
14:43
it seemsparece like ...
398
871979
1254
14:47
maybe I'm gonna loseperder.
399
875040
1725
que tal vez, voy a perder.
14:50
NahNah!
400
878899
1158
¡Qué va!
14:52
(DrumsTambores)
401
880081
1016
(Batería)
14:53
ShootDisparar! ShootDisparar! Fwa-ka-kaFwa-ka-ka!
402
881121
1185
¡Bang! ¡Bang! Disparos.
"¡No me mates, hombre!"
14:54
"Don't killmatar me, man!"
403
882330
1151
¡Pam! ¡Llave de muñeca!
¡Golpe a la garganta!
14:55
SnapChasquido! WristMuñeca crackgrieta! NeckCuello! SlashBarra oblicua!
404
883505
1958
14:57
SkinPiel meetscumple acidácido:
"AhhhhhhhAhhhhhhh!"
405
885487
3983
Le arrojo ácido a la cara mientras grita.
15:01
And he's on the floorpiso
406
889494
1238
Está en el suelo y yo encima
de él, sujetando su arma
15:02
and I'm standingen pie over him
407
890756
1198
15:03
and I got the gunpistola in my handsmanos now
408
891978
1909
y no me gustan las pistolas, no me gustan
las armas porque soy Batman.
15:05
and I hateodio gunspistolas, I hateodio holdingparticipación 'emellos
'cause'porque I'm BatmanOrdenanza.
409
893911
2664
15:08
And, asteriskasterisco:
410
896599
1178
Y, paréntesis: A Batman
no le gusta las armas
15:09
BatmanOrdenanza don't like gunspistolas 'cause'porque his parentspadres
got icedcon hielo by gunspistolas a long time agohace.
411
897801
3558
porque así murieron sus padres
hace mucho tiempo.
15:13
But for just a secondsegundo,
412
901383
1215
Pero solo por un segundo me brillan
los ojos, porque tengo esta cosa
15:14
my eyesojos glowbrillo whiteblanco,
413
902622
1318
15:15
and I holdsostener this thing
414
903964
1159
con la que puedo hablar con el holgazán
en un idioma que quizás entienda mejor.
15:17
for I could speakhablar to the good-for-nothingbueno para nada
415
905147
1983
15:19
in a languageidioma he maybe understandsentiende.
416
907154
1746
15:20
Click-clickClic clic!
417
908924
1547
¡Clic-clic!
15:22
(BeatGolpear)
418
910495
1013
(Golpe de batería)
15:23
And the good-for-nothingsbueno para nada
becomevolverse good-for-disappearingbueno para desaparecer
419
911532
2565
Y el holgazán se esfuma
como un residuo tóxico
15:26
into whateverlo que sea toxictóxico wasteresiduos, chemicalquímico
sludgelodo shitholeshithole they crawledarrastrado out of.
420
914121
3695
de vuelta a la pocilga llena
de lodo de donde salió.
15:30
And it's just me and janitorportero man.
421
918784
1976
Y quedo solo yo con el portero.
15:33
And I pickrecoger him up,
422
921555
1470
Y lo levanto, le quito el sudor
y el perfume barato de la frente.
15:35
and I wipelimpiar sweatsudor and cheapbarato perfumeperfume
off his foreheadfrente.
423
923049
3133
15:38
And he begssuplica me not to hurtherir him
424
926206
1436
Y él me implora que no le haga daño
15:39
and I grabagarrar him tightapretado
by his janitor-manconserje shirtcamisa collarcollar,
425
927666
2530
mientras le agarro
por el cuello de la camisa.
15:42
and I pullHalar him to my facecara
426
930220
1287
Y le acerco, y resulta que es más alto
que yo pero la capa ayuda,
15:43
and he's tallermás alto than me
but the capecapa helpsayuda,
427
931531
2080
15:45
so he listensescucha when I look him
straightDerecho in the eyesojos.
428
933635
2393
por lo que me escucha cuando
le miro directamente a los ojos.
15:48
And I say two wordspalabras to him:
429
936052
1721
Y le digo solo esto: "Vete a casa".
15:50
"Go home."
430
938467
1608
15:53
And he does,
431
941282
1246
Y lo hace, mirando por encima
del hombro a cada paso,
15:54
checkingcomprobación behinddetrás his shoulderhombro
everycada 10 feetpies.
432
942552
2468
mientras yo salto de edificio
en edificio adelantándome
15:57
And I swooshsilbido from buildingedificio
to buildingedificio on his way there
433
945044
2589
15:59
'causeporque I know where he livesvive.
434
947657
1404
porque sé dónde vive.
16:01
And I watch his handsmanos trembletemblar
as he pullstira out his keyllave chaincadena
435
949085
2804
Y veo como le tiemblan las manos
mientras saca la llave
16:03
and opensabre the doorpuerta to his buildingedificio.
436
951913
1709
y abre la puerta de su edificio.
16:05
And I'm back in bedcama
437
953646
1271
Y estoy de vuelta en mi cama
16:06
before he even walkscamina in
throughmediante the frontfrente doorpuerta.
438
954941
2272
mucho antes de que él entre
por la puerta principal.
16:09
And I hearoír him turngiro on the faucetgrifo
439
957548
1619
Y lo escucho abrir el grifo, servirse
un vaso de agua caliente del grifo
16:11
and pourverter himselfél mismo a glassvaso
of warmcalentar tapgrifo wateragua.
440
959191
2256
16:13
And he putspone the glassvaso back in the sinklavabo.
441
961796
1896
poner el vaso de vuelta en el fregadero.
16:16
And I hearoír his footstepspasos.
442
964399
1401
Y escucho sus pasos.
16:18
And they get slowermás lento
as they get to my roomhabitación.
443
966630
2055
Y el ruido disminuye mientras
se acerca a mi habitación.
16:21
And he creakscruje my doorpuerta openabierto,
like, mad-slowloco lento.
444
969758
3125
Y entreabre la puerta muy,
muy lentamente.
16:25
And he takes a steppaso in,
445
973953
1828
Y entra, lo que nunca hizo hasta ahora.
16:27
whichcual he never does.
446
975805
1356
16:29
(BeatGolpear)
447
977677
1000
(Golpe)
16:31
And he's staringcurioso off into nowhereen ninguna parte,
448
979167
1630
Y está mirando el vacío, con un rostro
del mismo color que las aceras en verano.
16:32
his facecara, the colorcolor
of sidewalksaceras in summerverano.
449
980821
2665
Y finjo que acabo de despertarme
16:35
And I actacto like I'm just wakingdespertar up
450
983510
1581
16:37
and I say, "AhAh, what's up, PopPopular?"
451
985115
2409
y digo, "¿Qué pasa, papá?"
16:40
And janitorportero man saysdice nothing to me.
452
988452
2271
Y el conserje no me dice nada.
Pero yo veo en la oscuridad.
16:43
But I see in the darkoscuro,
453
991753
1161
16:44
I see his armsbrazos go limpcojear
454
992938
1373
Veo como sus brazos se relajan,
su cabeza gira hacía mí
16:46
and his headcabeza turnsvueltas back, like, towardshacia me.
455
994335
2114
y la levanta para que pueda
ver su cara y sus ojos.
16:48
And he liftsascensores it for I can see his facecara,
456
996473
2376
16:50
for I could see his eyesojos.
457
998873
1866
16:52
And his cheekslas mejillas is drippin'drippin ',
but not with sweatsudor.
458
1000763
2372
Y sus mejillas están mojadas
pero no de sudor,
mientras se queda ahí
con la respiración entrecortada
16:55
And he just standsstands there breathingrespiración,
459
1003704
1781
16:57
like he remembersrecuerda my eyesojos glowingbrillante whiteblanco,
460
1005509
2432
como si recordara mis ojos brillando
y mi pecho a prueba de balas,
16:59
like he remembersrecuerda my bulletproofa prueba de balas chestpecho,
461
1007965
2690
17:03
like he remembersrecuerda he's my poppopular.
462
1011513
1943
como si recordara que es mi papá.
17:09
And for a long time I don't say nothin'nada.
463
1017575
2956
Y me quedo sin decir nada.
Él se da la vuelta
con la mano en el picaporte.
17:14
And he turnsvueltas around, handmano on the doorknobPerilla de la puerta.
464
1022583
2026
17:16
And he ain'tno es looking my way,
465
1024633
1428
Ya no me mira.
17:18
but I hearoír him mumblemascullar two wordspalabras to me:
466
1026085
2542
Pero oigo como murmulla:
"Lo siento".
17:22
"I'm sorry."
467
1030253
1414
17:26
And I leanapoyarse over, and I openabierto
my windowventana just a crackgrieta.
468
1034317
3279
Y vuelvo a echarme en la cama
y abro la ventana solo un poco.
Si miras lo suficientemente alto,
17:30
If you look up highalto enoughsuficiente,
469
1038697
1685
17:33
you could see me.
470
1041036
1576
puedes verme.
17:35
And from where I am --
471
1043519
1417
Y desde dónde estoy...
17:37
(CymbalsPlatillos)
472
1045641
1271
(Platillos)
17:39
I could hearoír everything.
473
1047692
1750
Puedo oírlo todo.
17:44
(ApplauseAplausos)
474
1052076
8424
(Aplausos)
17:52
Thank you.
475
1060544
1217
Gracias.
17:53
(ApplauseAplausos)
476
1061801
7339
(Aplausos)
Translated by Denise R Quivu
Reviewed by Sebastian Betti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Adam Driver - Actor and Marine Corps veteran
Adam Driver is working to bridge the cultural gap between the United States Armed Forces and the performing arts communities by bringing the best modern American theater to the military.

Why you should listen

Before he was an actor, Adam Driver was a Marine with the 1/1 Weapons Company at Camp Pendleton, California. After the Marines, he attended Juilliard and went on to star in films like Star Wars: Episode VII, While We're Young, Midnight Special and on HBO's "Girls." His performance in "Girls" has garnered him three Emmy nominations for Outstanding Supporting Actor in a Comedy Series, and he won the Volpi Cup Award for Best Actor for Hungry Hearts, which premiered at the 2014 Venice International Film Festival.

Driver co-founded Arts in the Armed Forces (AITAF), a nonprofit that that honors, educates, inspires and entertains active duty and veteran members of the United States Armed Forces and their families by engaging them in the power and social service of the performing arts. The organization enlists artists of the highest quality and chooses thought-provoking content with an eye to what might speak to this particular audience.

More profile about the speaker
Adam Driver | Speaker | TED.com
Jesse J. Perez - Actor
Jesse J. Perez works as a guest director and teacher at Juilliard, and he has done numerous readings for Arts in the Armed Forces.

Why you should listen

Jesse J. Perez has starred in numerous off-Broadway performances including "Informed Consent," "Up Against the Wind and Triple Happiness." He has also worked at The Chekhov Project: Lake Lucille as a choreographer and done numerous readings for Arts in the Armed Forces.

More profile about the speaker
Jesse J. Perez | Speaker | TED.com
Matt Johnson - Drummer
Matt Johnson has played on some of the most critically acclaimed records in almost everyone's collections.

Why you should listen
From recording the seminal cult-creating album Grace with Jeff Buckley, to touring with the beloved St. Vincent, Matt Johnson has worked with a wide spectrum of artists over the past two decades including Rufus Wainwright, Martha Wainwright, Australia’s brother-sister duo Angus and Julia Stone, Elysian Fields, Beth Orton and Duncan Sheik.
More profile about the speaker
Matt Johnson | Speaker | TED.com