ABOUT THE SPEAKER
Ngozi Okonjo-Iweala - Economist
Ngozi Okonjo-Iweala is a respected global economist.

Why you should listen

Okonjo-Iweala was the Finance Minister of Nigeria, Africa’s largest economy, from 2003 to 2006, and then briefly the country’s Foreign Affairs Minister, the first woman to hold either position. From 2011 to 2015 she was again named Minister of Finance and Coordinating Minister for the Economy of Nigeria. Between those terms, from 2007 to 2011, she was one of the managing director of the World Bank and a candidate to the organization’s presidency. She is now a senior advisor at financial advisory and asset management firm Lazard, and she chairs the Board of the Global Alliance for Vaccines and Immunization. At the World Bank, she worked for change in Africa and assistance for low-income countries. As Finance Minister, she attacked corruption to make Nigeria more transparent and desirable for investment and jobs, an activism that attracted criticism from circles opposed to reform.

More profile about the speaker
Ngozi Okonjo-Iweala | Speaker | TED.com
TEDSummit

Ngozi Okonjo-Iweala: How Africa can keep rising

Ngozi Okonjo-Iweala: Seguir mantener a África creciendo

Filmed:
918,971 views

El crecimiento de África es una tendencia, no una casualidad, dice Ngozi Okonjo-Iweala, economista y ex ministra de Finanzas de Kenia. En esta charla franca, refrescante y directa, Okonjo-Iweala nos describe el progreso positivo en el continente y delinea ocho retos que las naciones africanas aún deben afrontar para crear un mejor futuro.
- Economist
Ngozi Okonjo-Iweala is a respected global economist. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The narrativenarrativa of a risingcreciente AfricaÁfrica
is beingsiendo challengedDesafiado.
0
480
3856
Se está cuestionando
la narrativa de un África al alza.
00:16
About 10 yearsaños agohace,
I spokehabló about an AfricaÁfrica,
1
4360
4456
Hace 10 años, hablé sobre África,
un África de esperanza y oportunidad,
00:20
an AfricaÁfrica of hopeesperanza and opportunityoportunidad,
2
8840
2696
un África de emprendedores,
00:23
an AfricaÁfrica of entrepreneursempresarios,
3
11560
1936
un África muy diferente
del que normalmente estámos acostumbrados:
00:25
an AfricaÁfrica very differentdiferente from the AfricaÁfrica
that you normallynormalmente hearoír about
4
13520
3456
con muertos, pobreza y enfermedad,
00:29
of deathmuerte, povertypobreza and diseaseenfermedad.
5
17000
2776
ya que lo que mencioné, se convirtió
00:31
And that what I spokehabló about,
6
19800
2056
00:33
becameconvirtió partparte of what is knownconocido now
as the narrativenarrativa of the risingcreciente AfricaÁfrica.
7
21880
5456
en parte de lo que hoy se conoce como
la narrativa del África emergente.
Quiero contarles dos historias
sobre este África al alza.
00:39
I want to tell you two storiescuentos
about this risingcreciente AfricaÁfrica.
8
27360
3336
La primera tiene que ver con Ruanda,
00:42
The first has to do with RwandaRuanda,
9
30720
1776
un país qué ha pasado por
muchos problemas y retos.
00:44
a countrypaís that has goneido
throughmediante manymuchos trialsensayos and tribulationsaflicciones.
10
32520
3416
Ruanda decidió convertirse
en un polo tecnológico
00:47
And RwandaRuanda has decideddecidido to becomevolverse
the technologytecnología hubcubo, or a technologytecnología hubcubo
11
35960
4496
en el continente.
00:52
on the continentcontinente.
12
40480
1336
00:53
It's a countrypaís with mountainousmontañoso
and hillymontañoso terrainterreno,
13
41840
3016
Es un país con un terreno
montañoso y accidentado,
00:56
a little bitpoco like here,
14
44880
1216
un poco como aquí,
por lo que es muy difícil
proporcionar servicios a la población.
00:58
so it's very difficultdifícil
to deliverentregar servicesservicios to people.
15
46120
3176
Así que ¿qué hizo Ruanda?
01:01
So what has RwandaRuanda said?
16
49320
1696
Con el fin de salvar vidas,
tratará de usar aviones no tripulados
01:03
In orderorden to savesalvar livesvive,
it's going to try usingutilizando dronesdrones
17
51040
3656
para entregar medicamentos que
salven vidas, vacunas y sangre
01:06
to deliverentregar lifesavingsalvavidas drugsdrogas,
vaccinesvacunas and bloodsangre
18
54720
3216
a personas en lugares de difícil acceso
01:09
to people in hard-to-reachdifícil de alcanzar placeslugares
19
57960
2016
en asociación con
una empresa llamada Zipline,
01:12
in partnershipasociación with
a companyempresa calledllamado ZiplineZipline,
20
60000
2496
con UPS y también con Gavi,
una alianza mundial de vacunas.
01:14
with UPSUPS, and alsoademás with the GaviGavi,
a globalglobal vaccinevacuna allianceAlianza.
21
62520
4536
01:19
In doing this, it will savesalvar livesvive.
22
67080
2376
Al hacer esto, salvará vidas.
01:21
This is partparte of the typetipo of innovationinnovación
we want to see in the risingcreciente AfricaÁfrica.
23
69480
5296
Esto es parte del tipo de innovación que
queremos ver en el crecimiento de África.
La segunda historia tiene que ver con algo
01:26
The secondsegundo storyhistoria has to do with something
24
74800
2536
de lo que estoy segura que
la mayoría han visto o recordarán.
01:29
that I'm sure mostmás of you
have seenvisto or will rememberrecuerda.
25
77360
3016
Muy a menudo, los países de África
sufren sequías e inundaciones,
01:32
Very oftena menudo, countriespaíses in AfricaÁfrica
suffersufrir droughtsequía and floodsinundaciones,
26
80400
3896
y son cada vez más frecuentes debido
a los efectos del cambio climático.
01:36
and it's gettingconsiguiendo more frequentfrecuente
because of climateclima changecambio effectsefectos.
27
84320
3696
Cuando esto sucede, normalmente esperan
01:40
When this happenssucede, they normallynormalmente wait
for internationalinternacional appealsapelaciones to raiseaumento moneydinero.
28
88040
5696
ayuda internacional
para recaudar dinero.
01:45
You see picturesimágenes of childrenniños
with fliesmoscas on theirsu facescaras,
29
93760
3376
Ven fotos de niños
con moscas en sus caras,
cadáveres de animales muertos
y así sucesivamente.
01:49
carcassescadáveres of deadmuerto animalsanimales and so on.
30
97160
2496
Ahora bien, estos 32 países se reunieron
01:51
Now these countriespaíses,
32 countriespaíses, camevino togetherjuntos
31
99680
3016
con el apoyo de la Unión Africana
01:54
underdebajo the auspicesauspicios of the Africanafricano UnionUnión
32
102720
2456
y decidieron formar una organización
01:57
and decideddecidido to formformar an organizationorganización
calledllamado the Africanafricano RiskRiesgo CapacityCapacidad.
33
105200
5016
la Mutua Panafricana
para la gestión de riesgos.
¿Cuál es su papel?
02:02
What does it do?
34
110240
1216
Es una agencia de seguros
basada ​​en el clima.
02:03
It's a weather-basedbasado en el clima insuranceseguro agencyagencia,
35
111480
2096
Lo que estos países hacen
es pagar una seguro anual,
02:05
and what these countriespaíses do
is to paypaga insuranceseguro eachcada yearaño,
36
113600
4376
alrededor de 3 millones de dólares
al año de sus propios recursos,
02:10
about 3 millionmillón dollarsdólares a yearaño
of theirsu ownpropio resourcesrecursos,
37
118000
2936
de modo que en caso de
una sequía severa o inundación,
02:12
so that in the eventevento they have
a difficultdifícil droughtsequía situationsituación or floodinundar,
38
120960
4816
el dinero se les reembolsará
02:17
this moneydinero will be paidpagado out to them,
39
125800
2616
para poder utilizarlo para
cuidar de sus poblaciones,
02:20
whichcual they can then use
to take carecuidado of theirsu populationspoblaciones,
40
128440
2736
en lugar de esperar a que la ayuda llegue.
02:23
insteaden lugar of waitingesperando for aidayuda to come.
41
131200
2776
La Mutua Panafricána pagó
el año pasado USD 26 millones
02:26
The Africanafricano RiskRiesgo CapacityCapacidad
last yearaño paidpagado 26 millionmillón dollarsdólares
42
134000
4216
a Mauritania, Senegal y Níger.
02:30
to MauritaniaMauritania, SenegalSenegal and NigerNíger.
43
138240
2496
Esto les permitió atender a 1.3 millones
de personas afectadas por la sequía.
02:32
This enabledhabilitado them to take carecuidado
of 1.3 millionmillón people affectedafectado by droughtsequía.
44
140760
5456
Pudierón recuperar su sustento,
02:38
They were ablepoder to restorerestaurar livelihoodsmedios de subsistencia,
45
146240
2336
comprar forraje para el ganado,
alimentar a los niños en las escuelas
02:40
buycomprar fodderforraje for cattleganado,
feedalimentar childrenniños in schoolcolegio
46
148600
2696
02:43
and in shortcorto keep the populationspoblaciones home
insteaden lugar of migratingmigrando out of the areazona.
47
151320
5776
y mantener a las poblaciones en su
lugar de origen y evitar la migración.
Estos son los tipos de historias
02:49
So these are the kindsclases of storiescuentos
48
157120
1856
de un África lista para asumir
la responsabilidad de sí misma,
02:51
of an AfricaÁfrica readyListo
to take responsibilityresponsabilidad for itselfsí mismo,
49
159000
3616
y que busca soluciones para
sus propios problemas.
02:54
and to look for solutionssoluciones
for its ownpropio problemsproblemas.
50
162640
3176
Pero esa narrativa se está
cuestionando ahora
02:57
But that narrativenarrativa is beingsiendo challengedDesafiado now
51
165840
2496
ya que al continente no le ha ido
bien en los últimos dos años.
03:00
because the continentcontinente has not
been doing well in the last two yearsaños.
52
168360
4816
Había estado creciendo
a un ritmo de 5% por año
03:05
It had been growingcreciente
at fivecinco percentpor ciento perpor annumaño
53
173200
2936
desde la última década y media,
03:08
for the last one and a halfmitad decadesdécadas,
54
176160
1936
pero el pronóstico de
este año fue de 3%. ¿Por qué?
03:10
but this year'saños forecastpronóstico
was threeTres percentpor ciento. Why?
55
178120
2776
En un entorno mundial incierto,
03:12
In an uncertainincierto globalglobal environmentambiente,
commoditymercancía pricesprecios have fallencaído.
56
180920
4176
los precios de los productos
básicos han caído.
Muchas de las economías siguen
basándose en estos productos
03:17
ManyMuchos of the economieseconomías
are still commoditymercancía drivenimpulsado,
57
185120
3176
y por lo tanto su rendimiento ha caído.
03:20
and thereforepor lo tanto theirsu
performanceactuación has slippeddeslizado.
58
188320
2560
03:23
And now the issueproblema of BrexitBrexit
doesn't make it any easiermás fácil.
59
191480
3976
Y ahora el tema del Brexit
no lo hace más fácil.
03:27
I never knewsabía that the BrexitBrexit could happenocurrir
60
195480
3616
Nunca imaginé que el Brexit podría suceder
y que podría ser una de las causas
de la incertidumbre global
03:31
and that it could be one of the things
that would causeporque globalglobal uncertaintyincertidumbre
61
199120
4136
como estamos viendo.
03:35
suchtal as we have.
62
203280
1296
Así que ahora tenemos esta situación,
03:36
So now we'venosotros tenemos got this situationsituación,
63
204600
2176
y creo que es hora de hacer un balance
03:38
and I think it's time to take stockvalores
64
206800
2856
y ver cuáles fueron las cosas que
los países africanos hicieron bien.
03:41
and to say what were the things
that the Africanafricano countriespaíses did right?
65
209680
4856
¿Qué hicieron mal?
03:46
What did they do wrongincorrecto?
66
214560
1640
¿Cómo construimos sobre
todo esto y aprendemos lecciones
03:48
How do we buildconstruir on all of this
and learnaprender lessonslecciones
67
216840
2456
de modo que podamos
mantener a África creciendo?
03:51
so that we can keep AfricaÁfrica risingcreciente?
68
219320
2800
03:54
So let me talk about sixseis things
that I think we did right.
69
222720
3360
Voy a hablar de seis cosas
que creo que hicimos bien.
03:58
The first is managinggerente
our economieseconomías better.
70
226720
3296
La primera es una mejor gestión
de nuestras economías.
Los años 80 y 90 fueron décadas perdidas,
África no lo estaba haciendo bien,
04:02
The '80s and '90s were the lostperdió decadesdécadas,
when AfricaÁfrica was not doing well,
71
230040
4256
y algunos recordarán una
portada de "The Economist"
04:06
and some of you will rememberrecuerda
an "EconomistEconomista" covercubrir
72
234320
3616
donde decía, "El Continente Perdido".
04:09
that said, "The LostPerdido ContinentContinente."
73
237960
2016
Pero en la primera década del
nuevo siglo, los legisladores aprendieron
04:12
But in the 2000s, policymakersResponsables políticos learnedaprendido
74
240000
4096
que necesitaban administrar mejor
el entorno macro económico
04:16
that they needednecesario to managegestionar
the macroeconomicmacroeconómico environmentambiente better,
75
244120
4256
para asegurar la estabilidad,
04:20
to ensureasegurar stabilityestabilidad,
76
248400
1536
mantener la inflación baja,
en un solo dígito,
04:21
keep inflationinflación lowbajo in singlesoltero digitsdígitos,
77
249960
2616
mantener sus déficits fiscales bajos,
por debajo del 3% del PIB,
04:24
keep theirsu fiscalfiscal deficitsdéficits lowbajo,
belowabajo threeTres percentpor ciento of GDPPIB,
78
252600
5576
04:30
give investorsinversionistas, bothambos domesticnacional and foreignexterior,
79
258200
3896
dar a los inversores,
tanto nacionales como extranjeros,
cierta estabilidad para que tengan la
confianza de invertir en estas economías.
04:34
some stabilityestabilidad so they'llellos van a have confidenceconfianza
to investinvertir in these economieseconomías.
80
262120
3816
Ese fue el número uno.
04:37
So that was numbernúmero one.
81
265960
1496
Dos, la deuda.
04:39
Two, debtdeuda.
82
267480
1336
En 1994, la relación de la deuda con el
PIB de los países africanos fue de 130%,
04:40
In 1994, the debt-to-GDPdeuda a PIB ratioproporción
of Africanafricano countriespaíses was 130 percentpor ciento,
83
268840
5696
y no tenían flexibilídad fiscal.
04:46
and they didn't have fiscalfiscal spaceespacio.
84
274560
2256
No podían utilizar sus recursos
para invertir en su desarrollo
04:48
They couldn'tno pudo use theirsu resourcesrecursos
to investinvertir in theirsu developmentdesarrollo
85
276840
3016
porque estaban pagando la deuda.
04:51
because they were payingpago debtdeuda.
86
279880
1456
Tal vez alguien en esta sala trabajó
para apoyar a los países africanos
04:53
There maymayo be some of you in this roomhabitación
who workedtrabajó to supportapoyo Africanafricano countriespaíses
87
281360
4736
para saldar sus deudas.
04:58
to get debtdeuda reliefalivio.
88
286120
1296
Entonces, los acreedores privados,
multilaterales y bilaterales se reunieron
04:59
So privateprivado creditorsacreedores, multilateralsmultilaterales
and bilateralsbilaterales camevino togetherjuntos
89
287440
4456
y decidieron crear la Iniciativa de los
Países Pobres Altamente Endeudados
05:03
and decideddecidido to do the HighlyAltamente IndebtedEndeudado
PoorPobre CountriesPaíses InitiativeIniciativa
90
291920
3616
para saldar la deuda.
05:07
and give debtdeuda reliefalivio.
91
295560
1256
Esto hizo que en el 2005
05:08
So this debtdeuda reliefalivio in 2005
92
296840
2096
la relación de la deuda con respecto
al PIB se redujera hasta un 30%
05:10
madehecho the debt-to-GDPdeuda a PIB ratioproporción
fallotoño down to about 30 percentpor ciento,
93
298960
3936
y había suficientes
recursos para reinvertir.
05:14
and there was enoughsuficiente resourcesrecursos
to try and reinvestreinvertir.
94
302920
3896
Lo tercero son las empresas deficitarias.
05:18
The thirdtercero thing was
loss-makingpérdida de decisiones enterprisesempresas.
95
306840
2456
Los gobiernos estaban involucrados
en negocios donde no tenían que serlo
05:21
GovernmentsGobiernos were involvedinvolucrado in businessnegocio
96
309320
2056
05:23
whichcual they had no businessnegocio beingsiendo in.
97
311400
2256
y estaban a cargo de empresas
que generaban pérdidas.
05:25
And they were runningcorriendo businessesnegocios,
they were makingfabricación lossespérdidas.
98
313680
3096
Algunas de estas empresas
fueron reestructuradas,
05:28
So some of these enterprisesempresas
were restructuredreestructurado,
99
316800
2736
se comercializaron,
privatizaron o cerraron
05:31
commercializedcomercializado, privatizedprivatizado or closedcerrado,
100
319560
2416
y se convirtieron en una carga
menor para el gobierno.
05:34
and they becameconvirtió
lessMenos of a burdencarga on governmentgobierno.
101
322000
3200
05:38
The fourthcuarto thing
was a very interestinginteresante thing.
102
326080
2400
El cuarto punto es algo muy interesante.
05:41
The telecomstelecomunicaciones revolutionrevolución camevino,
103
329200
2296
La revolución de
las telecomunicaciones llegó,
y los países africanos
se embarcarón en esta empresa.
05:43
and Africanafricano countriespaíses jumpedsaltó on it.
104
331520
2576
En el 2000, teníamos
11 millones de líneas telefónicas.
05:46
In 2000, we had 11 millionmillón phoneteléfono lineslíneas.
105
334120
2616
Hoy en día, tenemos cerca de 687
millones de líneas móviles.
05:48
TodayHoy, we have about 687 millionmillón
mobilemóvil lineslíneas on the continentcontinente.
106
336760
5336
05:54
And this has enabledhabilitado us
107
342120
1816
Y esto nos ha permitido
seguir adelante con la tecnología móvil
05:55
to go, movemovimiento forwardadelante
with some mobilemóvil technologytecnología
108
343960
2656
en la que África está realmente liderando.
05:58
where AfricaÁfrica is actuallyactualmente leadinglíder.
109
346640
2616
En Kenia, el desarrollo del dinero móvil,
06:01
In KenyaKenia, the developmentdesarrollo
of mobilemóvil moneydinero --
110
349280
2536
M-Pesa, del que seguramente
todos han oído hablar,
06:03
M-PesaM-Pesa, whichcual all of you
have heardoído about --
111
351840
2776
contribuyó a que Africa se adelantara--
auque al mundo le costó notarlo--
06:06
it tooktomó some time for the worldmundo
to noticedarse cuenta that AfricaÁfrica was aheadadelante
112
354640
3456
en esta tecnología en particular.
06:10
in this particularespecial technologytecnología.
113
358120
1536
Y este dinero móvil también
está proporcionando una plataforma
06:11
And this mobilemóvil moneydinero
is alsoademás providingsiempre que a platformplataforma
114
359680
3216
de acceso a energías alternativas.
06:14
for accessacceso to alternativealternativa energyenergía.
115
362920
2456
Ahora la gente puede
pagar por energía solar
06:17
You know, people who can now paypaga for solarsolar
116
365400
3496
de la misma manera que pagan
por las tarjetas telefónicas.
06:20
the samemismo way they paypaga
for cardscartas for theirsu telephoneteléfono.
117
368920
4216
Esto fue un muy buen desarrollo,
algo que se hizo bien.
06:25
So this was a very good developmentdesarrollo,
something that wentfuimos right.
118
373160
4520
06:30
We alsoademás investedinvertido more
in educationeducación and healthsalud, not enoughsuficiente,
119
378240
4496
También invertimos más en
educación y salud, no lo suficiente,
pero hubo algunas mejoras.
06:34
but there were some improvementsmejoras.
120
382760
1656
250 millones de niños se vacunaron
en la última década y media.
06:36
250 millionmillón childrenniños were immunizedinmunizado
in the last one and a halfmitad decadesdécadas.
121
384440
5520
06:42
The other thing was
that conflictsconflictos decreaseddisminuido.
122
390520
3376
El otro logro fue
que los conflictos disminuyeron.
Hubo muchos conflictos en el continente.
06:45
There were manymuchos conflictsconflictos
on the continentcontinente.
123
393920
2056
Muchos son conscientes de ello.
06:48
ManyMuchos of you are awareconsciente of that.
124
396000
1456
06:49
But they camevino down, and our leaderslíderes
even managedmanejado to dampenhumedecer some coupsgolpes.
125
397480
4816
Pero disminuyeron y nuestros líderes
incluso lograron frenar algunos golpes.
Han surgido nuevos tipos de conflictos
y me referiré a ellos más tarde.
06:54
NewNuevo typestipos of conflictsconflictos have emergedsurgió,
and I'll referreferir to those laterluego.
126
402320
4056
Así, con base en todo esto, también
hay algunas diferencias en el continente
06:58
So basedbasado on all this, there's alsoademás
some differentiationdiferenciación on the continentcontinente
127
406400
3616
de las que quiero que sepan,
07:02
that I want you to know about,
128
410040
1456
porque a pesar del pesimismo,
07:03
because even as
the doomcondenar and gloomoscuridad is here,
129
411520
2496
hay algunos países como
Costa de Marfil, Kenia, Etiopía,
07:06
there are some countriespaíses --
tete d'Ivoired'Ivoire, KenyaKenia, EthiopiaEtiopía,
130
414040
3976
Tanzania y Senegal que lo están
haciendo relativamente bien.
07:10
TanzaniaTanzania and SenegalSenegal are performingamaestrado
relativelyrelativamente well at the momentmomento.
131
418040
4280
07:15
But what did we do wrongincorrecto?
132
423120
2136
Pero ¿qué hicimos mal?
Permítanme mencionar ocho cosas.
07:17
Let me mentionmencionar eightocho things.
133
425280
1376
07:18
You have to have
more things wrongincorrecto than right.
134
426680
2176
Tienes que tener más
cosas malas que buenas.
07:20
(LaughterRisa)
135
428880
1456
07:22
So there are eightocho things we did wrongincorrecto.
136
430360
2376
Hay ocho cosas que hicimos mal.
La primera es que a pesar
de haber crecido,
07:24
The first was that even thoughaunque we grewcreció,
we didn't createcrear enoughsuficiente jobstrabajos.
137
432760
3520
no hemos creado suficientes
puestos de trabajo.
07:28
We didn't createcrear jobstrabajos for our youthjuventud.
138
436800
1896
No hemos creado trabajos
para nuestra juventud.
07:30
YouthJuventud unemploymentdesempleo on the continentcontinente
is about 15 percentpor ciento,
139
438720
2936
El desempleo juvenil
es de aproximadamente 15%,
y el subempleo es un problema grave.
07:33
and underemploymentsubempleo is a seriousgrave problemproblema.
140
441680
3040
07:37
The secondsegundo thing that we did is that
the qualitycalidad of growthcrecimiento was not good enoughsuficiente.
141
445400
5536
Lo segundo es
que la calidad del crecimiento
no era lo suficientemente buena.
Los puestos de trabajo que creamos
eran empleos de baja productividad,
07:42
Even those jobstrabajos we createdcreado
were low-productivitybaja productividad jobstrabajos,
142
450960
3536
cambiamos de una agricultura
de baja productividad
07:46
so we movedmovido people
from low-productivitybaja productividad agricultureagricultura
143
454520
3496
al comercio de baja productividad
y al trabajo en el sector informal
07:50
to low-productivitybaja productividad commercecomercio
and workingtrabajando in the informalinformal sectorsector
144
458040
3936
en las áreas urbanas.
07:54
in the urbanurbano areasáreas.
145
462000
1720
07:56
The thirdtercero thing
is that inequalitydesigualdad increasedaumentado.
146
464240
3800
Lo tercero es que la desigualdad aumentó.
08:00
So we createdcreado more billionairesmultimillonarios.
147
468600
4976
Hemos creado más multimillonarios.
50 multimillonarios juntos
tiene USD 96 mil millones
08:05
50 billionairesmultimillonarios worthvalor 96 billionmil millones dollarsdólares
148
473600
2696
y poseen más riqueza que los
75 millones más pobres en el continente.
08:08
ownpropio more wealthriqueza than the bottomfondo
75 millionmillón people on the continentcontinente.
149
476320
4840
08:13
PovertyPobreza,
150
481920
1576
Pobreza,
la proporción de personas en
la pobreza, esta es la cuarta, se redujo
08:15
the proportionproporción of people in povertypobreza --
that's the fourthcuarto thing -- did decreasedisminución,
151
483520
4376
pero los números absolutos no
debido al crecimiento demográfico.
08:19
but the absoluteabsoluto numbersnúmeros did not
because of populationpoblación growthcrecimiento.
152
487920
4096
Y el crecimiento de la población es algo
08:24
And populationpoblación growthcrecimiento is something
153
492040
2576
de lo que no hemos hablado
suficiente en el continente.
08:26
that we don't have enoughsuficiente
of a dialoguediálogo about on the continentcontinente.
154
494640
3416
Pienso que vamos
a tener que lidiar con esto,
08:30
And I think we will need
to get a handleencargarse de on it,
155
498080
3136
en particular la forma en
que educamos a las niñas.
08:33
particularlyparticularmente how we educateeducar girlschicas.
156
501240
3256
Ese es el camino para resolver
este tema en particular.
08:36
That is the roadla carretera to really workingtrabajando
on this particularespecial issueproblema.
157
504520
4640
08:41
The fifthquinto thing is that we didn't investinvertir
enoughsuficiente in infrastructureinfraestructura.
158
509880
6816
El quinto problema es que no invertimos
lo suficiente en infraestructura.
Se invirtió capital chino
08:48
We had investmentinversión from the Chinesechino.
159
516720
2096
que ayudó a algunos países,
pero no es suficiente.
08:50
That helpedayudado some countriespaíses,
but it's not enoughsuficiente.
160
518840
3216
El consumo de electricidad en África,
08:54
The consumptionconsumo of electricityelectricidad
in AfricaÁfrica on the continentcontinente
161
522080
3336
y en el África subsahariana,
es equivalente al de España.
08:57
in Sub-SaharanSubsahariano AfricaÁfrica
is equivalentequivalente to SpainEspaña.
162
525440
3576
El consumo total es
equivalente al de España.
09:01
The totaltotal consumptionconsumo
is equivalentequivalente to that of SpainEspaña.
163
529040
3456
Muchas personas
están viviendo en la oscuridad
09:04
So manymuchos people are livingvivo in the darkoscuro,
164
532520
2656
y como el Presidente del Banco Africano
de Desarrollo dijo recientemente,
09:07
and as the Presidentpresidente of the Africanafricano
DevelopmentDesarrollo BankBanco said recentlyrecientemente,
165
535200
3576
África no puede desarrollarse
en la oscuridad.
09:10
AfricaÁfrica cannotno poder developdesarrollar in the darkoscuro.
166
538800
2280
09:14
The other thing we have not donehecho
167
542120
2136
Algo más que no hemos hecho
es que nuestras economías
conservan las mismas estructuras
09:16
is that our economieseconomías
retainconservar the samemismo structureestructura
168
544280
5416
que hemos tenido durante décadas.
09:21
that we'venosotros tenemos had for decadesdécadas.
169
549720
1616
Y aún a pesar de que
hemos estado creciendo,
09:23
So even thoughaunque we'venosotros tenemos been growingcreciente,
170
551360
1656
09:25
the structureestructura of the economieseconomías
has not changedcambiado very much.
171
553040
2696
la estructura de las economías
no han cambiado mucho.
09:27
We are still exportingexportador commoditiesproductos básicos,
172
555760
2576
Todavía exportamos materias primas
y ¿qué significa exportar materias primas?
09:30
and exportingexportador commoditiesproductos básicos is what?
It's exportingexportador jobstrabajos.
173
558360
3856
Significa exportar trabajos.
Nuestro valor añadido de
fabricación es solo del 11%.
09:34
Our manufacturingfabricación value-addedvalor añadido
is only 11 percentpor ciento.
174
562240
3296
No estamos creando suficientes
puestos decentes de trabajo
09:37
We are not creatingcreando enoughsuficiente
decentbueno manufacturingfabricación jobstrabajos for our youthjuventud,
175
565560
4536
en la industria para nuestra juventud
09:42
and tradecomercio amongentre ourselvesNosotros mismos is lowbajo.
176
570120
2616
y el comercio entre
nosotros mismos es bajo.
Solo alrededor del 12% de nuestro
comercio se realiza entre nosotros mismos.
09:44
Only about 12 percentpor ciento of our tradecomercio
is amongentre ourselvesNosotros mismos.
177
572760
3496
09:48
So that's anotherotro seriousgrave problemproblema.
178
576280
2696
Eso es otro problema grave.
Luego está el gobierno.
09:51
Then governancegobernancia.
179
579000
2096
La gobernabilidad es un problema grave.
09:53
GovernanceGobernancia is a seriousgrave issueproblema.
180
581120
2416
Tenemos instituciones débiles
09:55
We have weakdébiles institutionsinstituciones,
181
583560
2216
y a veces instituciones inexistentes,
y esto da paso a la corrupción.
09:57
and sometimesa veces nonexistentinexistente institutionsinstituciones,
and I think this givesda way for corruptioncorrupción.
182
585800
5016
La corrupción es un problema
que aún no hemos logrado controlar
10:02
CorruptionCorrupción is an issueproblema that we have not
yettodavía gottenconseguido a good enoughsuficiente handleencargarse de on,
183
590840
5216
y tenemos que luchar con uñas y dientes
para aumentar la transparencia
10:08
and we have to fightlucha toothdiente and nailuña,
184
596080
2616
10:10
that and increasedaumentado transparencytransparencia
in the way we managegestionar our economieseconomías
185
598720
3576
en cómo manejamos nuestras economías
y en cómo manejamos nuestras finanzas.
10:14
and the way we managegestionar our financesfinanzas.
186
602320
2456
También tenemos que tener
cuidado con los nuevos conflictos,
10:16
We alsoademás need to be warycauteloso of newnuevo conflictsconflictos,
187
604800
4736
nuevos tipos de conflictos,
10:21
newnuevo typestipos of conflictsconflictos,
188
609560
1936
como la que tenemos con
Boko Haram en mi país, Nigeria,
10:23
suchtal as we have with BokoBoko HaramHaram
in my countrypaís, NigeriaNigeria,
189
611520
3216
y con Al-Shabaab en Kenia.
10:26
and with Al-ShabaabAl-Shabaab in KenyaKenia.
190
614760
2056
Tenemos que colaborar
con socios internacionales,
10:28
We need to partnercompañero
with internationalinternacional partnersfogonadura,
191
616840
3336
con los países desarrollados
y luchar juntos.
10:32
developeddesarrollado countriespaíses,
to fightlucha this togetherjuntos.
192
620200
2856
De lo contrario, se creará
una nueva realidad
10:35
OtherwiseDe otra manera, we createcrear a newnuevo realityrealidad
193
623080
1896
que no es la que queremos
para el crecimiento de África.
10:37
whichcual is not the typetipo
we want for a risingcreciente AfricaÁfrica.
194
625000
3256
Y, por último, el tema de la educación.
10:40
And finallyfinalmente, the issueproblema of educationeducación.
195
628280
3536
Los sistemas educativos de muchos
de nuestros países no funcionan.
10:43
Our educationeducación systemssistemas
in manymuchos countriespaíses are brokenroto.
196
631840
3296
No estamos brindando los tipos
de habilidades necesarias para el futuro.
10:47
We are not creatingcreando the typestipos of skillshabilidades
needednecesario for the futurefuturo.
197
635160
4536
Tenemos que encontrar
una manera de educar mejor.
10:51
So we have to find a way
to educateeducar better.
198
639720
2640
10:54
So those are the things
that we are not doing right.
199
642920
2720
Eso es lo que no estamos haciendo bien.
10:58
Now, where do we go from there?
200
646240
2400
Ahora, ¿qué sigue a partir de ahí?
11:01
I believe that the way forwardadelante
is to learnaprender to managegestionar successéxito.
201
649240
4696
Creo que el camino a seguir
es aprender a manejar el éxito.
Muy a menudo, cuando
las personas o países tienen éxito,
11:05
Very oftena menudo, when people succeedtener éxito
or countriespaíses succeedtener éxito,
202
653960
3736
se olvidan de lo que les hizo tener éxito.
11:09
they forgetolvidar what madehecho them succeedtener éxito.
203
657720
2200
11:12
LearningAprendizaje what you're successfulexitoso at,
204
660680
2536
Aprender en qué somos exitosos,
manejarlo y mantenerlo
11:15
managinggerente it and keepingacuerdo it
is vitalvital for us.
205
663240
2416
es vital para nosotros.
Así que todo eso que hicimos bien,
11:17
So all those things I said we did right,
206
665680
2216
tenemos que aprender a hacerlo
bien de nuevo, seguir haciéndolo bien.
11:19
we have to learnaprender to do it right again,
keep doing it right.
207
667920
3896
Gestionar la economía
y crear estabilidad es vital,
11:23
ManagingGerente the economyeconomía well,
creatingcreando stabilityestabilidad is vitalvital,
208
671840
3576
precios adecuados
y coherencia en las políticas.
11:27
gettingconsiguiendo pricesprecios right,
and policypolítica consistencyconsistencia.
209
675440
3496
Muy a menudo, no somos coherentes.
11:30
Very oftena menudo, we are not consistentconsistente.
210
678960
2376
Un régimen se va, otro llega
11:33
One regimerégimen goesva out, anotherotro comesproviene in
211
681360
2256
y desecha incluso las políticas
que funcionaban bien.
11:35
and they throwlanzar away even the functioningmarcha
policiespolíticas that were there before.
212
683640
3456
¿En qué resulta esto?
11:39
What does this do?
213
687120
1256
Crea incertidumbre para
las personas, los hogares,
11:40
It createscrea uncertaintyincertidumbre
for people, for householdshogares,
214
688400
2376
incertidumbres para los negocios.
11:42
uncertaintiesincertidumbres for businessnegocio.
215
690800
1376
11:44
They don't know whethersi and how to investinvertir.
216
692200
2696
No saben cuándo y cómo invertir.
La deuda: hay que gestionar el éxito
que tuvimos en la reducción de la deuda,
11:46
DebtDeuda: we mustdebe managegestionar
the successéxito we had in reducingreduciendo our debtdeuda,
217
694920
4336
pero ahora los países están
pidiendo prestado de nuevo,
11:51
but now countriespaíses
are back to borrowingpréstamo again,
218
699280
2536
y vemos la relación entre deuda
y PIB crecer alarmantemente
11:53
and we see our debt-to-GDPdeuda a PIB ratioproporción
beginningcomenzando to creeparrastrarse up,
219
701840
3416
en algunos países,
11:57
and in certaincierto countriespaíses,
220
705280
1456
la deuda se está convirtiendo en
un problema que tenemos que evitar.
11:58
debtdeuda is becomingdevenir a problemproblema,
so we have to avoidevitar that.
221
706760
2496
12:01
So managinggerente successéxito.
222
709280
1456
Gestión de éxito.
Lo siguiente es enfocar con un láser
12:02
The nextsiguiente thing
is focusingenfoque with a laserláser beamhaz
223
710760
2656
todo lo que no hicimos bien.
12:05
on those things we did not do well.
224
713440
1856
Lo primero y más importante
es la infraestructura.
12:07
First and foremostprincipal is infrastructureinfraestructura.
225
715320
1856
Sí, la mayoría de los países
ahora reconocen que hay que invertir
12:09
Yes, mostmás countriespaíses now recognizereconocer
they have to investinvertir in this,
226
717200
3576
y tratan de hacer lo mejor que pueden.
12:12
and they are tryingmolesto to do
the bestmejor they can to do that.
227
720800
2616
Debemos hacerlo.
12:15
We mustdebe.
228
723440
1216
Lo más importante es el poder.
12:16
The mostmás importantimportante thing is powerpoder.
229
724680
1656
No se puede desarrollar en la oscuridad.
12:18
You cannotno poder developdesarrollar in the darkoscuro.
230
726360
2256
Y ldebemos luchar contra
la gobernabilidad y la corrupción.
12:20
And then governancegobernancia and corruptioncorrupción:
231
728640
2256
12:22
we have to fightlucha.
232
730920
1216
Tenemos que hacer que
nuestros países sean transparentes.
12:24
We have to make our countriespaíses transparenttransparente.
233
732160
2776
Y, sobre todo, tenemos que
involucrar a nuestros jóvenes.
12:26
And aboveencima all, we have to
engagecontratar our youngjoven people.
234
734960
3576
Tenemos genios entre nuestros jóvenes.
12:30
We have geniusgenio in our youngjoven people.
235
738560
2216
Lo veo todos los días.
12:32
I see it everycada day.
236
740800
1256
Es lo que hace que me hace levantarme
en la mañana y seguir adelante.
12:34
It's what makeshace me wakedespertar up
in the morningMañana and feel readyListo to go.
237
742080
3536
Tenemos que liberar el genio
de nuestros jóvenes,
12:37
We have to unleashdesatraillar
the geniusgenio of our youngjoven people,
238
745640
2376
despejarles el camino,
apoyarlos para crear e innovar
12:40
get out of theirsu way,
supportapoyo them to createcrear and innovateinnovar
239
748040
3256
y abrir el camino.
12:43
and leaddirigir the way.
240
751320
1216
12:44
And I know that they will leaddirigir us
in the right directiondirección.
241
752560
2696
Y sé que nos llevarán
en la dirección correcta.
Y nuestras mujeres y nuestras niñas:
12:47
And our womenmujer, and our girlschicas:
242
755280
2176
tenemos que reconocer que
las niñas y las mujeres son un regalo.
12:49
we have to recognizereconocer
that girlschicas and womenmujer are a giftregalo.
243
757480
3056
Tienen el poder,
12:52
They have strengthfuerza,
244
760560
1496
y tenemos que liberar esa fuerza
12:54
and we have to unleashdesatraillar that strengthfuerza
245
762080
2136
de manera que puedan
contribuir al continente.
12:56
so that they can
contributecontribuir to the continentcontinente.
246
764240
2936
Creo firmemente que cuando
logremos todo esto,
12:59
I stronglyfuertemente believe
that when we do all of these things,
247
767200
3816
veremos que la narrativa
del crecimiento de África
13:03
we find that the risingcreciente AfricaÁfrica narrativenarrativa
248
771040
3216
no es una casualidad.
13:06
is not a flukeplatija.
249
774280
1576
Es una tendencia.
13:07
It's a trendtendencia.
250
775880
1240
13:09
It's a trendtendencia, and if we continuecontinuar,
if we unleashdesatraillar our youthjuventud,
251
777720
3816
Es una tendencia, y si seguimos,
si liberamos a nuestra juventud,
a nuestras mujeres,
13:13
if we unleashdesatraillar our womenmujer,
252
781560
1336
tal vez retrocedamos un poco a veces,
13:14
we maymayo steppaso backwardshacia atrás sometimesa veces,
253
782920
2016
tal vez incluso dar un paso a un lado,
13:16
we maymayo even steppaso sidewaysoblicuo,
254
784960
1896
13:18
but the trendtendencia is clearclaro.
255
786880
1616
pero la tendencia es clara.
13:20
AfricaÁfrica will continuecontinuar to risesubir.
256
788520
2016
África seguirá creciendo.
Y les digo a los empresarios
en la audiencia
13:22
And I tell you businesspeoplegente de negocios
in the audienceaudiencia,
257
790560
3736
que invertir en África no es
para hoy, no es para mañana,
13:26
investmentinversión in AfricaÁfrica is not for todayhoy,
is not for tomorrowmañana,
258
794320
3456
no es a corto plazo, sino a largo plazo.
13:29
it's not a short-termtérmino corto thing,
it's a longermás termtérmino thing.
259
797800
3256
Pero si no invierten en África,
13:33
But if you are not investedinvertido in AfricaÁfrica,
260
801080
2416
estarán perdiendo
13:35
then you will be missingdesaparecido
261
803520
1416
una de las oportunidades emergentes
más importantes del mundo.
13:36
one of the mostmás importantimportante
emergingemergentes opportunitiesoportunidades in the worldmundo.
262
804960
4256
13:41
Thank you.
263
809240
1216
Gracias.
13:42
(ApplauseAplausos)
264
810480
2520
Kelly Stoetzel: Mencionaste
la corrupción en tu charla,
13:51
KellyKelly StoetzelStoetzel: So you mentionedmencionado
corruptioncorrupción in your talk,
265
819227
2669
y se le conoce muy bien
por la lucha contra la corrupción.
13:53
and you're knownconocido, well-knownbien conocido
as a strongfuerte anticorruptionanti corrupcion fightercombatiente.
266
821920
3496
Pero eso ha tenido consecuencias.
13:57
But that's had consequencesConsecuencias.
267
825440
2536
La gente respondió
y secuestraron a tu madre.
14:00
People have foughtluchado back,
and your mothermadre was kidnappedsecuestrado.
268
828000
2936
¿Cómo has estado manejando esto?
14:02
How have you been handlingmanejo this?
269
830960
1560
14:05
NgoziNgozi Okonjo-IwealaOkonjo-Iweala:
It's been very difficultdifícil.
270
833280
2176
Ngozi Okonjo-Iweala: Ha sido muy difícil.
Gracias por mencionar el tema
del secuestro de mi madre.
14:07
Thank you for mentioningmencionando
the issueproblema of the kidnapsecuestrar of my mothermadre.
271
835480
4336
Es un tema muy difícil.
14:11
It's a very difficultdifícil subjecttema.
272
839840
2576
Lo que significa esto es que
cuando se lucha contra la corrupción,
14:14
But what it meansmedio
is that when you fightlucha corruptioncorrupción,
273
842440
3856
cuando tocas los bolsillos de
las personas que roban el dinero,
14:18
when you touchtoque the pocketsbolsillos
of people who are stealingrobando moneydinero,
274
846320
3416
no se van a quedar sin hacer nada.
14:21
they don't just keep quiettranquilo.
275
849760
1856
Reaccionan y el problema es
cuando tratan de intimidarte,
14:23
They fightlucha back, and the issueproblema for you
is when they try to intimidateintimidar you,
276
851640
3656
¿te rindes o luchas?
14:27
do you give up, or do you fightlucha on?
277
855320
3456
14:30
Do you find a way
to staypermanecer on and fightlucha back?
278
858800
3136
¿Hay una manera de quedarse y luchar?
14:33
And the answerresponder that I had
with the teamsequipos I workedtrabajó with
279
861960
4256
Y la respuesta que tuve con
los equipos con los que trabajo
es que debemos luchar.
14:38
is we have to fightlucha on.
280
866240
1776
Tenemos que crear esas instituciones.
14:40
We have to createcrear those institutionsinstituciones.
281
868040
1816
Tenemos que encontrar formas
de detener a estas personas
14:41
We have to find waysformas to stop these people
282
869880
3216
de que no sigan robando
el patrimonio del futuro.
14:45
from takingtomando away
the heritagepatrimonio of the futurefuturo.
283
873120
3176
Y eso fue lo que hicimos.
14:48
And so that's what we did.
284
876320
1896
E incluso fuera del gobierno,
hemos seguido ese punto.
14:50
And even out of governmentgobierno,
we continuedcontinuado to make that pointpunto.
285
878240
3616
En nuestros países, nadie,
nadie va a luchar contra la corrupción
14:53
In our countriespaíses, nobodynadie,
nobodynadie is going to fightlucha corruptioncorrupción
286
881880
3976
para nosotros, sino nosotros.
14:57
for us but us.
287
885880
1536
Sin embargo, tiene consecuencias,
14:59
And thereforepor lo tanto,
that comesproviene with consequencesConsecuencias,
288
887440
2216
y solo tenemos que
hacer lo mejor que se pueda.
15:01
and we just have to do the bestmejor we can.
289
889680
1896
Pero gracias y gracias a TED
por darnos una voz
15:03
But I thank you and thank TEDTED
for givingdando us a voicevoz
290
891600
3416
para decir a esas personas,
que no va a ganar,
15:07
to say to those people, you will not winganar,
291
895040
3296
y no nos vamos a dejar intimidar.
15:10
and we will not be intimidatedintimidado.
292
898360
2336
Gracias.
15:12
Thank you.
293
900720
1216
15:13
(ApplauseAplausos)
294
901960
1216
Kelly Stoetzel: Gracias, tanto por
tu gran charla y tu importante trabajo.
15:15
KellyKelly StoetzelStoetzel: Thank you so much
for your great talk and importantimportante work.
295
903200
3466
(Aplausos)
15:18
(ApplauseAplausos)
296
906690
3370

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ngozi Okonjo-Iweala - Economist
Ngozi Okonjo-Iweala is a respected global economist.

Why you should listen

Okonjo-Iweala was the Finance Minister of Nigeria, Africa’s largest economy, from 2003 to 2006, and then briefly the country’s Foreign Affairs Minister, the first woman to hold either position. From 2011 to 2015 she was again named Minister of Finance and Coordinating Minister for the Economy of Nigeria. Between those terms, from 2007 to 2011, she was one of the managing director of the World Bank and a candidate to the organization’s presidency. She is now a senior advisor at financial advisory and asset management firm Lazard, and she chairs the Board of the Global Alliance for Vaccines and Immunization. At the World Bank, she worked for change in Africa and assistance for low-income countries. As Finance Minister, she attacked corruption to make Nigeria more transparent and desirable for investment and jobs, an activism that attracted criticism from circles opposed to reform.

More profile about the speaker
Ngozi Okonjo-Iweala | Speaker | TED.com