ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Tepperman - Global affairs thinker
Jonathan Tepperman writes on the world's most pervasive and seemingly intractable challenges.

Why you should listen

Jonathan Tepperman is the managing editor of Foreign Affairs, the bimonthly journal published by the Council on Foreign Relations.

Tepperman started his career in international affairs as a speechwriter at the UN in Geneva, and he has written for publications including the New York Times, the Washington Post, the Wall Street Journal, The Atlantic and Newsweek. He has interviewed numerous world leaders including Syria's Bashar al-Assad, Japan’s Shinzo Abe, Brazil's Luiz Inacio Lula da Silva, Mexico's Enrique Peña Nieto, Indonesia's Joko Widodo and Rwanda’s Paul Kagame.

Tepperman's new book The Fix: How Nations Survive and Thrive in a World in Decline explores ten of the world's more pervasive and seemingly intractable challenges (such as economic stagnation, political gridlock, corruption and terrorism) and shows that, contrary to general consensus, each has a solution, one that has already been implemented somewhere in the world.

More profile about the speaker
Jonathan Tepperman | Speaker | TED.com
TEDSummit

Jonathan Tepperman: The risky politics of progress

Jonathan Tepperman: La arriesgada política del progreso

Filmed:
989,957 views

Los problemas globales como el terrorismo, la desigualdad y la disfunción política no son fáciles de resolver, pero eso no quiere decir que debamos dejar de intentar buscar soluciones. De hecho, el periodista Jonathan Tepperman sugiere que incluso podríamos pensar de forma más arriesgada. Viajó por todo el mundo para preguntar a los líderes mundiales cómo abordan los problemas difíciles, y descubrió historias sorprendentemente esperanzadoras que ha resumido en tres herramientas para la resolución de problemas.
- Global affairs thinker
Jonathan Tepperman writes on the world's most pervasive and seemingly intractable challenges. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The conventionalconvencional wisdomsabiduría
about our worldmundo todayhoy
0
760
2816
El saber convencional
sobre el mundo actual
00:15
is that this is a time
of terribleterrible declinedisminución.
1
3600
3120
dice que este es un momento
de una terrible caída.
00:19
And that's not surprisingsorprendente,
givendado the badmalo newsNoticias all around us,
2
7640
4056
Y no es de extrañar, estamos
rodeados de malas noticias,
00:23
from ISISISIS to inequalitydesigualdad,
3
11720
2096
desde ISIS hasta la desigualdad,
00:25
politicalpolítico dysfunctiondisfunción, climateclima changecambio,
4
13840
2416
la disfunción política,
el cambio climático,
00:28
BrexitBrexit, and on and on.
5
16280
2040
el Brexit, etc., etc.
00:31
But here'saquí está the thing,
and this maymayo soundsonar a little weirdextraño.
6
19760
2920
Pero este es el quid,
y puede sonar un poco raro.
00:35
I actuallyactualmente don't buycomprar
this gloomymelancólico narrativenarrativa,
7
23640
2360
En realidad, yo no compro
esta narrativa sombría,
00:38
and I don't think you should eitherya sea.
8
26960
1776
y no creo que Uds. debieran hacerlo.
00:40
Look, it's not that
I don't see the problemsproblemas.
9
28760
2496
Miren, no es que no vea los problemas.
00:43
I readleer the samemismo headlinestitulares that you do.
10
31280
1840
He leído los mismos titulares que Uds.
00:46
What I disputedisputa is the conclusionconclusión
that so manymuchos people drawdibujar from them,
11
34000
3816
Lo que discuto es la conclusión
que muchas personas sacan de eso,
00:49
namelya saber that we're all screwedatornillado
12
37840
1896
como que todos estamos jodidos
00:51
because the problemsproblemas are unsolvableinsoluble
13
39760
3096
porque los problemas no tienen solución
00:54
and our governmentsgobiernos are uselessinútil.
14
42880
2336
y nuestros gobiernos son inútiles.
00:57
Now, why do I say this?
15
45240
1376
Pero, ¿por qué digo esto?
00:58
It's not like I'm particularlyparticularmente
optimisticoptimista by naturenaturaleza.
16
46640
3696
No es que sea especialmente
optimista por naturaleza.
01:02
But something about the media'smedios
constantconstante doom-mongeringdoom-mongering
17
50360
3696
Pero algo en los constantes
malos augurios de los medios
01:06
with its fixationfijación on problemsproblemas
and not on answersrespuestas
18
54080
3696
con su fijación en los problemas
y no en las soluciones
01:09
has always really buggedescuchado me.
19
57800
2136
siempre me ha molestado.
01:11
So a fewpocos yearsaños agohace I decideddecidido,
20
59960
2096
Por eso hace unos años me dije,
01:14
well, I'm a journalistperiodista,
21
62080
1896
bien, soy periodista,
01:16
I should see if I can do any better
22
64000
1976
debería ver si puedo hacerlo mejor
01:18
by going around the worldmundo
and actuallyactualmente askingpreguntando folksamigos
23
66000
3536
e ir por el mundo preguntándole a la gente
01:21
if and how they'veellos tienen tackledabordado
24
69560
1256
si abordaron y cómo lo hicieron
01:22
theirsu biggrande economiceconómico
and politicalpolítico challengesdesafíos.
25
70840
2480
sus grandes desafíos
económicos y políticos.
01:26
And what I foundencontró astonishedasombrado me.
26
74760
1840
Y encontré algo que me sorprendió.
01:29
It turnsvueltas out that there are remarkablenotable
signsseñales of progressProgreso out there,
27
77280
3920
Resulta que hay notables señales
de progreso en el mundo,
01:33
oftena menudo in the mostmás unexpectedinesperado placeslugares,
28
81720
3056
a menudo en los lugares más inesperados,
01:36
and they'veellos tienen convincedconvencido me
that our great globalglobal challengesdesafíos
29
84800
3176
y me han convencido de que
nuestros grandes desafíos globales
01:40
maymayo not be so unsolvableinsoluble after all.
30
88000
3016
pueden no ser tan irresolubles
después de todo.
01:43
Not only are there theoreticalteórico fixescorrecciones;
31
91040
2696
No solo hay soluciones teóricas;
01:45
those fixescorrecciones have been triedintentó.
32
93760
2096
esas soluciones se han probado.
01:47
They'veHan workedtrabajó.
33
95880
1736
Han funcionado.
01:49
And they offeroferta hopeesperanza for the restdescanso of us.
34
97640
2000
Y ofrecen esperanza
para el resto de nosotros.
01:52
I'm going to showespectáculo you what I mean
35
100400
1616
Mostraré lo que quiero decir
01:54
by tellingnarración you about
how threeTres of the countriespaíses I visitedvisitó --
36
102040
2856
contándoles cómo tres
de los países que visité
01:56
CanadaCanadá, IndonesiaIndonesia and MexicoMéjico --
37
104920
1616
-- Canadá, Indonesia y México --
01:58
overcamevencido threeTres supposedlysegún cabe suponer
impossibleimposible problemsproblemas.
38
106560
3320
superaron tres problemas
supuestamente imposibles.
02:02
TheirSu storiescuentos matterimportar because they containContiene
toolsherramientas the restdescanso of us can use,
39
110720
4096
Sus historias importan porque tienen
herramientas que podemos usar,
02:06
and not just for those
particularespecial problemsproblemas,
40
114840
2936
y no solo para esos
problemas particulares,
02:09
but for manymuchos othersotros, too.
41
117800
1360
sino para muchos otros también.
02:13
When mostmás people think
about my homelandpatria, CanadaCanadá, todayhoy,
42
121120
4216
Cuando la mayoría piensa en
mi tierra natal, Canadá, hoy en día,
02:17
if they think about CanadaCanadá at all,
43
125360
1620
si es que piensan en Canadá,
02:19
they think coldfrío, they think boringaburrido,
they think politeCortés.
44
127004
3612
piensan en frío, piensan en algo
aburrido, en algo educado.
02:22
They think we say "sorry" too much
in our funnygracioso accentsacentos.
45
130639
3201
Piensan que decimos demasiado "lo siento"
con nuestros acentos divertidos.
02:26
And that's all truecierto.
46
134800
1216
Y todo eso es cierto.
02:28
(LaughterRisa)
47
136040
1536
(Risas)
02:29
Sorry.
48
137600
1216
Lo siento.
02:30
(LaughterRisa)
49
138840
1496
(Risas)
02:32
But Canada'sCanadá alsoademás importantimportante
50
140360
1720
Pero Canadá también es importante
02:35
because of its triumphtriunfo over a problemproblema
51
143240
1816
por su triunfo sobre un problema
02:37
currentlyactualmente tearingdesgarro
manymuchos other countriespaíses apartaparte:
52
145080
2656
que actualmente desgarra
a muchos otros países:
la inmigración.
02:39
immigrationinmigración.
53
147760
1296
02:41
ConsiderConsiderar, CanadaCanadá todayhoy is amongentre
the world'smundo mostmás welcomingbienvenida nationsnaciones,
54
149080
4416
Hoy Canadá es una de las naciones
más receptivas del mundo,
incluso en comparación con
otros países proinmigración.
02:45
even comparedcomparado to other
immigration-friendlyfavorable a la inmigración countriespaíses.
55
153520
3656
Su tasa de inmigración per cápita es
cuatro veces mayor que la de Francia,
02:49
Its perpor capitacapita immigrationinmigración ratetarifa
is fourlas cuatro timesveces highermayor than France'sFrancia,
56
157200
4736
y su porcentaje de residentes
nacidos en el extranjero
02:53
and its percentageporcentaje
of foreign-bornnacido en el extranjero residentsresidentes
57
161960
2176
02:56
is doubledoble that of SwedenSuecia.
58
164160
1896
es el doble del de Suecia.
02:58
Meanwhilemientras tanto, CanadaCanadá admittedaceptado
59
166080
1736
Mientras tanto, Canadá admitió
02:59
10 timesveces more SyrianSirio refugeesrefugiados
in the last yearaño
60
167840
3736
10 veces más refugiados sirios
el año pasado
03:03
than did the UnitedUnido StatesEstados.
61
171600
1696
que Estados Unidos.
03:05
(ApplauseAplausos)
62
173320
2240
(Aplausos)
Y ahora Canadá está acogiendo aún más.
03:12
And now CanadaCanadá is takingtomando even more.
63
180480
2456
Y, sin embargo, si le preguntan
a los canadienses
03:14
And yettodavía, if you askpedir CanadiansCanadienses
64
182960
1856
03:16
what makeshace them proudestorgulloso of theirsu countrypaís,
65
184840
2656
qué les da más orgullo de su país
03:19
they rankrango "multiculturalismmulticulturalismo,"
66
187520
2456
dirán el "multiculturalismo",
03:22
a dirtysucio wordpalabra in mostmás placeslugares,
67
190000
2216
una mala palabra en la
mayoría de los lugares,
segundo,
03:24
secondsegundo,
68
192240
1216
03:25
aheadadelante of hockeyhockey.
69
193480
1560
por delante del hockey.
03:27
HockeyHockey.
70
195720
1216
El hockey.
03:28
(LaughterRisa)
71
196960
2040
(Risas)
En otras palabras,
en un momento en que otros países
03:31
In other wordspalabras,
at a time when other countriespaíses
72
199960
2176
03:34
are now franticallyfrenéticamente buildingedificio
newnuevo barriersbarreras to keep foreignersextranjeros out,
73
202160
3256
construyen frenéticamente nuevas
barreras para expulsar extranjeros,
03:37
CanadiansCanadienses want even more of them in.
74
205440
2880
los canadienses quieren recibir aún más.
03:41
Now, here'saquí está the really interestinginteresante partparte.
75
209320
2176
Lo interesante de esto
es que Canadá no siempre fue así.
03:43
CanadaCanadá wasn'tno fue always like this.
76
211520
2416
03:45
UntilHasta the mid-medio-1960s, CanadaCanadá followedseguido
an explicitlyexplícitamente racistracista immigrationinmigración policypolítica.
77
213960
5440
Hasta mediados de 1960, Canadá siguió
una política explícitamente racista.
03:52
They calledllamado it "WhiteBlanco CanadaCanadá,"
78
220480
2296
La llamaron "Canadá Blanca",
y como se puede ver, no hablaban
solo de la nieve.
03:54
and as you can see, they were not
just talkinghablando about the snownieve.
79
222800
2920
03:59
So how did that CanadaCanadá
becomevolverse today'shoy CanadaCanadá?
80
227480
4800
Entonces, ¿cómo Canadá se convirtió
en la Canadá de hoy?
A pesar de lo que
diría mi madre en Ontario,
04:05
Well, despiteA pesar de what my mommamá
in OntarioOntario will tell you,
81
233320
2416
la respuesta no estuvo
vinculada a la virtud.
04:07
the answerresponder had nothing to do with virtuevirtud.
82
235760
1976
Los canadienses no somos inherentemente
mejores que cualquier otra persona.
04:09
CanadiansCanadienses are not inherentlyinherentemente
better than anyonenadie elsemás.
83
237760
3376
04:13
The realreal explanationexplicación involvesinvolucra the man
who becameconvirtió Canada'sCanadá leaderlíder in 1968,
84
241160
4656
La explicación real está
en el líder de Canadá en 1968;
Pierre Trudeau, que es también
el padre del actual primer ministro.
04:17
PierrePierre TrudeauTrudeau, who is alsoademás
the fatherpadre of the currentcorriente primeprincipal ministerministro.
85
245840
3256
04:21
(ApplauseAplausos)
86
249120
2400
(Aplausos)
Lo que hay que saber de Trudeau
04:25
The thing to know about that first TrudeauTrudeau
87
253000
2016
es que era muy diferente de los
líderes anteriores de Canadá.
04:27
is that he was very differentdiferente
from Canada'sCanadá previousanterior leaderslíderes.
88
255040
2895
Era un francófono en un país ampliamente
dominado por su élite inglesa.
04:29
He was a Frenchfrancés speakeraltavoz in a countrypaís
long-dominatedde larga dominación by its EnglishInglés eliteélite.
89
257959
4497
Era intelectual.
04:34
He was an intellectualintelectual.
90
262480
1576
04:36
He was even kindtipo of groovygroovy.
91
264080
2776
Era un groovy.
En serio, el tipo hizo yoga.
04:38
I mean, seriouslyseriamente, the guy did yogayoga.
92
266880
2656
Pasó mucho tiempo con los Beatles.
04:41
He hungcolgado out with the BeatlesBeatles.
93
269560
1381
04:42
(LaughterRisa)
94
270965
1091
(Risas)
04:44
And like all hipstershipsters,
he could be infuriatingexasperante at timesveces.
95
272080
2960
Y como todo hípster,
podía ser irritante a veces.
04:48
But he neverthelesssin embargo pulledtirado off
96
276680
1736
Pero, no obstante, realizó
04:50
one of the mostmás progressiveprogresivo
transformationstransformaciones any countrypaís has ever seenvisto.
97
278440
4680
una de las transformaciones más
progresistas de un país antes vista.
Su fórmula que he aprendido,
constaba de dos partes.
04:56
His formulafórmula, I've learnedaprendido,
involvedinvolucrado two partspartes.
98
284360
2336
Primero, Canadá eliminó viejas reglas
de inmigración basadas en la raza,
04:58
First, CanadaCanadá threwarrojó out
its oldantiguo race-basedbasado en la raza immigrationinmigración rulesreglas,
99
286720
3976
y las reemplazó por nuevas leyes
agnósticas al color
05:02
and it replacedreemplazado them
with newnuevo color-blinddaltónico onesunos
100
290720
2816
05:05
that emphasizeddestacó educationeducación,
experienceexperiencia and languageidioma skillshabilidades insteaden lugar.
101
293560
5176
con hincapié en educación, experiencia
y conocimientos de idiomas.
Eso aumentó en gran medida
las probabilidades
05:10
And what that did
was greatlymuy increaseincrementar the oddsposibilidades
102
298760
2496
05:13
that newcomersrecién llegados would
contributecontribuir to the economyeconomía.
103
301280
2680
de que los recién llegados
contribuyeran a la economía.
05:16
Then partparte two, TrudeauTrudeau
createdcreado the world'smundo first policypolítica
104
304680
3536
La segunda parte, Trudeau creó
la primera política del mundo
de multiculturalismo oficial
para promover la integración
05:20
of officialoficial multiculturalismmulticulturalismo
to promotepromover integrationintegración
105
308240
4176
y la idea de que la diversidad fue
la clave de la identidad de Canadá.
05:24
and the ideaidea that diversitydiversidad
was the keyllave to Canada'sCanadá identityidentidad.
106
312440
4160
05:29
Now, in the yearsaños that followedseguido,
OttawaOttawa keptmantenido pushingemprendedor this messagemensaje,
107
317560
3456
En los años siguientes,
Ottawa siguió con este mensaje,
pero, al mismo tiempo,
los canadienses de a pie
05:33
but at the samemismo time, ordinaryordinario CanadiansCanadienses
108
321040
2776
05:35
soonpronto startedempezado to see the economiceconómico,
the materialmaterial benefitsbeneficios of multiculturalismmulticulturalismo
109
323840
4496
pronto empezaron a ver beneficio económico
y material en la multiculturalidad
a su alrededor.
05:40
all around them.
110
328360
1256
Y estas dos influencias
pronto se combinaron
05:41
And these two influencesinfluencias soonpronto combinedconjunto
111
329640
2616
05:44
to createcrear the passionatelyapasionadamente
open-mindedmente abierta CanadaCanadá of todayhoy.
112
332280
3600
para crear la pasión de mente abierta
de la Canadá actual.
05:49
Let's now turngiro to anotherotro countrypaís
and an even toughermás duro problemproblema,
113
337680
3456
Pasemos ahora a otro país
y un problema aún más difícil,
el extremismo islámico.
05:53
Islamicislámico extremismextremismo.
114
341160
1200
05:55
In 1998, the people of IndonesiaIndonesia
tooktomó to the streetscalles
115
343440
3256
En 1998, el pueblo de Indonesia
salió a las calles
05:58
and overthrewderrocar
theirsu longtimelargo tiempo dictatordictador, SuhartoSuharto.
116
346720
2880
y derrocó a su dictador eterno, Suharto.
06:02
It was an amazingasombroso momentmomento,
117
350360
2256
Fue un momento increíble,
pero también aterrador.
06:04
but it was alsoademás a scaryde miedo one.
118
352640
1736
06:06
With 250 millionmillón people,
119
354400
1696
Con 250 millones de personas,
06:08
IndonesiaIndonesia is the largestmás grande
Muslim-majorityMayoría musulmana countrypaís on EarthTierra.
120
356120
4096
Indonesia es el país más grande
de mayoría musulmana en el planeta.
También es caliente,
enorme e ingobernable,
06:12
It's alsoademás hotcaliente, hugeenorme and unrulyrevoltoso,
121
360240
2976
06:15
madehecho up of 17,000 islandsislas,
122
363240
2296
está formado por 17 000 islas,
06:17
where people speakhablar
closecerca to a thousandmil languagesidiomas.
123
365560
2286
donde se hablan unas mil lenguas.
06:20
Now, SuhartoSuharto had been a dictatordictador,
124
368640
2536
Suharto había sido un dictador
desagradable.
06:23
and a nastyasqueroso one.
125
371200
1616
Pero también un tirano bastante efectivo,
06:24
But he'del habria alsoademás been
a prettybonita effectiveeficaz tyranttirano,
126
372840
3096
y siempre había mantenido la religión
fuera de la política.
06:27
and he'del habria always been carefulcuidadoso
to keep religionreligión out of politicspolítica.
127
375960
3296
06:31
So expertsexpertos fearedtemido that withoutsin
him keepingacuerdo a lidtapa on things,
128
379280
3576
Los expertos temían que,
sin su control sobre las cosas,
el país explotara
06:34
the countrypaís would explodeexplotar,
129
382880
1736
o los extremistas religiosos
pudieran tomar el poder
06:36
or religiousreligioso extremistsextremistas would take over
130
384640
1896
06:38
and turngiro IndonesiaIndonesia
into a tropicaltropical versionversión of IranCorrí.
131
386560
3880
y hacer de Indonesia
una versión tropical de Irán.
Y eso es justo lo que parecía
que pasó en un primer momento.
06:43
And that's just what seemedparecía
to happenocurrir at first.
132
391600
2736
06:46
In the country'spaís
first freegratis electionselecciones, in 1999,
133
394360
3096
En las primeras elecciones libres,
en 1999,
06:49
Islamistislamista partiesfiestas scoredanotado
36 percentpor ciento of the votevotar,
134
397480
3376
los partidos islamistas
obtuvieron el 36 % de los votos,
las islas ardieron
06:52
and the islandsislas burnedquemado
135
400880
1656
06:54
as riotsdisturbios and terrorterror attacksataques
killeddelicado thousandsmiles.
136
402560
2920
por disturbios y ataques terroristas
que mataron a miles.
06:58
SinceYa que then, howeversin embargo,
IndonesiaIndonesia has takentomado a surprisingsorprendente turngiro.
137
406640
4400
Desde entonces, sin embargo,
Indonesia ha dado un giro sorprendente.
07:03
While ordinaryordinario folksamigos have growncrecido
more piouspiadoso on a personalpersonal levelnivel --
138
411920
3576
Mientras que la gente común se ha vuelto
más piadosa a nivel personal
-- vi muchos más pañuelos
en una reciente visita,
07:07
I saw a lot more headscarvespañuelos
on a recentreciente visitvisitar
139
415520
2176
que hace una década --
07:09
than I would have a decadedécada agohace --
140
417720
1936
07:11
the country'spaís politicspolítica
have movedmovido in the oppositeopuesto directiondirección.
141
419680
3480
la política del país se ha movido
en la dirección opuesta.
07:15
IndonesiaIndonesia is now
a prettybonita decentbueno democracydemocracia.
142
423960
2520
Indonesia es ahora
una democracia bastante decente.
Y sin embargo, sus partidos islamistas
han ido perdiendo apoyo,
07:20
And yettodavía, its Islamistislamista partiesfiestas
have steadilycontinuamente lostperdió supportapoyo,
143
428320
2936
07:23
from a highalto of about 38 percentpor ciento in 2004
144
431280
3336
desde un máximo de un 38 % en 2004
hasta un 25 % en 2014.
07:26
down to 25 percentpor ciento in 2014.
145
434640
3240
07:30
As for terrorismterrorismo, it's now extremelyextremadamente rareraro.
146
438600
3416
En cuanto al terrorismo,
ahora es extremadamente raro.
Y mientras que algunos indonesios
se han unido recientemente a ISIS,
07:34
And while a fewpocos IndonesiansIndonesios
have recentlyrecientemente joinedunido ISISISIS,
147
442040
3376
su número es pequeño,
07:37
theirsu numbernúmero is tinyminúsculo,
148
445440
1200
07:39
farlejos fewermenos in perpor capitacapita termscondiciones
149
447840
2976
mucho menor en términos per cápita
que el número de belgas.
07:42
than the numbernúmero of BelgiansBelgas.
150
450840
2200
07:46
Try to think of one other
Muslim-majorityMayoría musulmana countrypaís
151
454280
2456
Traten de pensar en otro
país de mayoría musulmana
07:48
that can say all those samemismo things.
152
456760
2416
del que se pueda decir lo mismo.
07:51
In 2014, I wentfuimos to IndonesiaIndonesia
to askpedir its currentcorriente presidentpresidente,
153
459200
2896
En 2014, fui a Indonesia para
preguntarle a su actual presidente,
07:54
a soft-spokende voz suave technocrattecnócrata
namedllamado JokoJoko WidodoWidodo,
154
462120
3576
un tecnócrata de voz suave
llamado Joko Widodo,
07:57
"Why is IndonesiaIndonesia thrivingpróspero when
so manymuchos other Muslimmusulmán statesestados are dyingmoribundo?"
155
465720
4440
"¿Por qué prospera Indonesia mientras
otros estados musulmanes mueren?"
08:03
"Well, what we realizeddio cuenta," he told me,
156
471120
1816
"Bueno, nos dimos cuenta", me dijo,
"de que para abordar el extremismo, hay
que resolver primero la desigualdad".
08:04
"is that to dealacuerdo with extremismextremismo,
we needednecesario to dealacuerdo with inequalitydesigualdad first."
157
472960
4856
Vean, los partidos religiosos indonesios,
como los similares en otros lugares,
08:09
See, Indonesia'sIndonesia religiousreligioso partiesfiestas,
like similarsimilar partiesfiestas elsewhereen otra parte,
158
477840
3536
08:13
had tendedtendido to focusatención on things like
reducingreduciendo povertypobreza and cuttingcorte corruptioncorrupción.
159
481400
3880
se centraron en reducir
la pobreza y la corrupción.
08:18
So that's what JokoJoko
and his predecessorsantecesores did too,
160
486040
2576
Eso hicieron Joko y sus predecesores,
arrebatándole la posta a los islamistas.
08:20
therebyde este modo stealingrobando the Islamists'Islamistas thundertrueno.
161
488640
1920
08:23
They alsoademás crackedagrietado down harddifícil on terrorismterrorismo,
162
491480
2616
También reprimieron con fuerza
el terrorismo,
pero los demócratas indonesios
han aprendido una lección clave
08:26
but Indonesia'sIndonesia democratsdemócratas
have learnedaprendido a keyllave lessonlección
163
494120
2576
08:28
from the darkoscuro yearsaños of dictatorshipdictadura,
164
496720
1936
de los años oscuros de la dictadura,
08:30
namelya saber that repressionrepresión
only createscrea more extremismextremismo.
165
498680
4640
que la represión
solo crea más extremismo.
08:36
So they wagedlibrado theirsu warguerra
with extraordinaryextraordinario delicacydelicadeza.
166
504080
3896
Por eso libraron su guerra
con extraordinaria delicadeza.
Usaron la policía en vez del ejército.
08:40
They used the policepolicía insteaden lugar of the armyEjército.
167
508000
2056
08:42
They only detaineddetenido suspectssospechosos
if they had enoughsuficiente evidenceevidencia.
168
510080
3016
Solamente detenían sospechosos
si tenían suficientes pruebas.
Hicieron juicios públicos.
08:45
They heldretenida publicpúblico trialsensayos.
169
513120
1576
08:46
They even sentexpedido
liberalliberal imamsimanes into the jailscárceles
170
514720
2696
Incluso enviaron
imanes liberales a las cárceles
08:49
to persuadepersuadir the jihadistsjihadistas
that terrorterror is un-Islamicanti-islámico.
171
517440
2520
para persuadir a los yihadistas
de que el terror es antiislámico.
08:52
And all of this paidpagado off
in spectacularespectacular fashionModa,
172
520760
3096
Y todo esto valió la pena
de manera espectacular,
08:55
creatingcreando the kindtipo of countrypaís
that was unimaginableno imaginable 20 yearsaños agohace.
173
523880
3480
creando un tipo de país
inimaginable hace 20 años.
09:00
So at this pointpunto,
my optimismoptimismo should, I hopeesperanza,
174
528600
3096
Así que en este punto,
mi optimismo debería, espero,
empezar a tener
un poco más de sentido.
09:03
be startingcomenzando to make a bitpoco more sensesentido.
175
531720
1816
09:05
NeitherNinguno immigrationinmigración norni Islamicislámico extremismextremismo
are impossibleimposible to dealacuerdo with.
176
533560
4080
Ni la inmigración ni el extremismo
islámico son imposibles de tratar.
09:10
JoinUnirse me now on one last tripviaje,
177
538440
2056
Acompáñenme en un último viaje,
09:12
this time to MexicoMéjico.
178
540520
1640
esta vez a México.
09:14
Now, of our threeTres storiescuentos,
this one probablyprobablemente surprisedsorprendido me the mostmás,
179
542960
3176
De nuestras tres historias,
esta probablemente me sorprendió más,
ya que como todos saben,
09:18
sinceya que as you all know,
180
546160
1416
09:19
the countrypaís is still strugglingluchando
with so manymuchos problemsproblemas.
181
547600
3096
el país todavía enfrenta muchos problemas.
Y, sin embargo, hace unos años,
México hizo algo
09:22
And yettodavía, a fewpocos yearsaños agohace,
MexicoMéjico did something
182
550720
2656
09:25
that manymuchos other countriespaíses
from FranceFrancia to IndiaIndia to the UnitedUnido StatesEstados
183
553400
5136
que muchos otros países,
desde Francia hasta India o EE. UU.
todavía solo pueden soñar.
09:30
can still only dreamsueño of.
184
558560
1896
09:32
It shattereddestrozada the politicalpolítico paralysisparálisis
that had grippedagarrado it for yearsaños.
185
560480
3560
Rompieron la parálisis política
en que estaban hacía años.
09:37
To understandentender how,
we need to rewindrebobinar to the yearaño 2000,
186
565200
2976
Para entender cómo, hay que
remontarse al año 2000,
cuando México finalmente
se convirtió en una democracia.
09:40
when MexicoMéjico finallyfinalmente becameconvirtió a democracydemocracia.
187
568200
2576
En lugar de usar sus nuevas libertades
para luchar por la reforma,
09:42
RatherMás bien than use theirsu newnuevo freedomslibertades
to fightlucha for reformreforma,
188
570800
4176
los políticos de México las usaron
para luchar entre sí.
09:47
Mexico'sMéxico politicianspolíticos used them
to fightlucha one anotherotro.
189
575000
3336
El Congreso entró en punto muerto,
y los problemas del país
09:50
CongressCongreso deadlockedestancado,
and the country'spaís problemsproblemas --
190
578360
2936
-- las drogas, la pobreza,
la delincuencia, la corrupción --
09:53
drugsdrogas, povertypobreza, crimecrimen, corruptioncorrupción --
191
581320
3056
se escaparon del control.
09:56
spunhilado out of controlcontrolar.
192
584400
1576
09:58
Things got so badmalo that in 2008,
193
586000
2616
Las cosas se pusieron tan mal
que en el 2008,
10:00
the PentagonPentágono warnedprevenido
that MexicoMéjico riskedarriesgado collapsecolapso.
194
588640
2880
el Pentágono advirtió que México
corría el riesgo de colapso.
10:04
Then in 2012, this guy
namedllamado EnriqueEnrique PeEducación físicaña NietoNieto
195
592680
4376
Luego, en 2012, Enrique Peña Nieto
de alguna manera llegó a presidente.
10:09
somehowde algun modo got himselfél mismo electedelegido presidentpresidente.
196
597080
1880
10:11
Now, this PeEducación físicaña hardlyapenas inspiredinspirado
much confidenceconfianza at first.
197
599600
4080
Al principio, Peña no inspiró
mucha confianza.
10:16
Sure, he was handsomehermoso,
198
604680
1240
Claro, era guapo,
10:18
but he camevino from Mexico'sMéxico
corruptcorrupto oldantiguo rulingdecisión partyfiesta, the PRIPRI,
199
606960
3896
pero venía del corrupto antiguo
partido gobernante de México, el PRI,
y era un célebre mujeriego.
10:22
and he was a notoriousnotorio womanizermujeriego.
200
610880
2840
10:26
In facthecho, he seemedparecía
like suchtal a prettybonita boychico lightweightligero
201
614520
3056
De hecho, parecía un niño tan bonito
que las mujeres lo llamaban
"bombón", dulzura,
10:29
that womenmujer calledllamado him "bombbombaón," sweetiecariño,
202
617600
2776
10:32
at campaignCampaña ralliesmítines.
203
620400
1200
en los mítines de campaña.
10:35
And yettodavía this samemismo bombbombaón
soonpronto surprisedsorprendido everyonetodo el mundo
204
623360
3616
Y, sin embargo, este mismo bombón
pronto sorprendió a todos
negociando una tregua
10:39
by hammeringmartilleo out a trucetregua
205
627000
1256
entre los tres partidos políticos
beligerantes del país.
10:40
betweenEntre the country'spaís
threeTres warringCombatiendo politicalpolítico partiesfiestas.
206
628280
3016
Y en los siguientes 18 meses,
aprobaron juntos
10:43
And over the nextsiguiente 18 monthsmeses,
they togetherjuntos passedpasado
207
631320
2576
un conjunto de reformas
increíblemente amplio.
10:45
an incrediblyincreíblemente comprehensiveexhaustivo
setconjunto of reformsreformas.
208
633920
2936
Desarticularon los sofocantes
monopolios mexicanos.
10:48
They bustedreventado openabierto Mexico'sMéxico
smotheringasfixia monopoliesmonopolios.
209
636880
3056
Liberalizaron el oxidado
sector energético.
10:51
They liberalizedliberalizado
its rustingoxidación energyenergía sectorsector.
210
639960
2640
10:55
They restructuredreestructurado
its failingdefecto schoolsescuelas, and much more.
211
643200
3216
Reestructuraron sus escuelas
deficientes, y mucho más.
Para apreciar la escala de este logro,
10:58
To appreciateapreciar the scaleescala
of this accomplishmentlogro,
212
646440
2216
11:00
try to imagineimagina the US CongressCongreso
passingpaso immigrationinmigración reformreforma,
213
648680
4216
traten de imaginar al Congreso de EE.UU.
aprobando la reforma de inmigración,
la reforma de la financiación de campañas
y la reforma de la banca.
11:04
campaignCampaña financefinanciar reformreforma
and bankingbancario reformreforma.
214
652920
2936
11:07
Now, try to imagineimagina CongressCongreso
doing it all at the samemismo time.
215
655880
3440
Ahora, traten de imaginar al Congreso
haciendo todo eso al mismo tiempo.
11:11
That's what MexicoMéjico did.
216
659920
1200
Eso hizo México.
11:14
Not long agohace, I metreunió with PeEducación físicaña
and askedpreguntó how he managedmanejado it all.
217
662160
3360
No hace mucho, me encontré con Peña
y le pregunté cómo manejó todo.
11:18
The Presidentpresidente flashedflasheado me
his famousfamoso twinklytwinkly smilesonreír --
218
666320
3096
El presidente me lanzó
su famosa sonrisa chispeante
11:21
(LaughterRisa)
219
669440
1760
(Risas)
11:24
and told me that the shortcorto answerresponder
was "compromisocompromiso," compromisecompromiso.
220
672640
4936
y me dijo que la respuesta corta
era "compromiso".
Por supuesto, le pedí más detalles,
11:29
Of coursecurso, I pushedempujado him for detailsdetalles,
221
677600
1736
11:31
and the long answerresponder
that camevino out was essentiallyesencialmente
222
679360
2536
y la respuesta más larga
fue esencialmente:
11:33
"compromisecompromiso, compromisecompromiso
and more compromisecompromiso."
223
681920
2600
"Compromiso, compromiso y más compromiso".
11:37
See, PeEducación físicaña knewsabía that he needednecesario
to buildconstruir trustconfianza earlytemprano,
224
685280
2776
Peña sabía que necesitaba
construir confianza temprana,
11:40
so he startedempezado talkinghablando to the oppositionoposición
just daysdías after his electionelección.
225
688080
3776
así que empezó a hablar con la oposición
pocos días después de ser electo.
Para protegerse de la presión
de los intereses especiales,
11:43
To wardsala off pressurepresión
from specialespecial interestsintereses,
226
691880
2336
11:46
he keptmantenido theirsu meetingsreuniones smallpequeña and secretsecreto,
227
694240
2776
mantuvo sus reuniones pequeñas y secretas,
11:49
and manymuchos of the participantsParticipantes
laterluego told me that it was this intimacyintimidad,
228
697040
4296
y muchos de los participantes
luego me dijeron que esta intimidad,
y mucho tequila compartido,
11:53
plusmás a lot of sharedcompartido tequilatequila,
229
701360
1656
11:55
that helpedayudado buildconstruir confidenceconfianza.
230
703040
1920
ayudaron a construir confianza.
11:57
So did the facthecho that all decisionsdecisiones
had to be unanimousunánime,
231
705600
2856
También el hecho de que las decisiones
tenían que ser unánimes,
12:00
and that PeEducación físicaña even agreedconvenido to passpasar
some of the other party'sfiesta prioritiesprioridades
232
708480
4136
y que Peña incluso acordó aprobar
prioridades políticas del otro partido
antes que las propias.
12:04
before his ownpropio.
233
712640
1200
12:06
As SantiagoSantiago CreelCesta,
an oppositionoposición senatorsenador, put it to me,
234
714800
3056
Como me dijo Santiago Creel,
un senador de la oposición,
"Mira, no digo que yo sea especial
o que alguna persona es especial,
12:09
"Look, I'm not sayingdiciendo that I'm specialespecial
or that anyonenadie is specialespecial,
235
717880
4656
pero ese grupo, era muy especial".
12:14
but that groupgrupo, that was specialespecial."
236
722560
2840
12:18
The proofprueba?
237
726040
1216
¿La prueba?
Cuando Peña prestó juramento,
se concretó el pacto,
12:19
When PeEducación físicaña was swornjurado in, the pactpacto heldretenida,
238
727280
3336
y México avanzó
por primera vez en años.
12:22
and MexicoMéjico movedmovido forwardadelante
for the first time in yearsaños.
239
730640
3160
12:27
BuenoBueno.
240
735520
1216
Bueno.
Hemos visto cómo estos tres países
12:28
So now we'venosotros tenemos seenvisto
how these threeTres countriespaíses
241
736760
2296
12:31
overcamevencido threeTres of theirsu great challengesdesafíos.
242
739080
2536
superaron tres de sus grandes desafíos.
Y eso es muy bueno para ellos, ¿verdad?
12:33
And that's very nicebonito for them, right?
243
741640
1816
12:35
But what good does it do the restdescanso of us?
244
743480
2680
Pero ¿qué tiene de bueno para nosotros?
En el curso del estudio de
estas y muchas otras historias de éxito,
12:39
Well, in the coursecurso of studyingestudiando these
and a bunchmanojo of other successéxito storiescuentos,
245
747000
3576
como la recuperación de Ruanda
tras la guerra civil,
12:42
like the way RwandaRuanda pulledtirado itselfsí mismo
back togetherjuntos after civilcivil warguerra
246
750600
4136
o Brasil, que ha reducido la desigualdad,
12:46
or BrazilBrasil has reducedreducido inequalitydesigualdad,
247
754760
2736
o Corea del Sur cuya economía sigue
creciendo más rápido y por más tiempo
12:49
or SouthSur KoreaCorea has keptmantenido its economyeconomía
growingcreciente fasterMás rápido and for longermás
248
757520
3736
que cualquier otro país del mundo,
12:53
than any other countrypaís on EarthTierra,
249
761280
1936
12:55
I've noticednotado a fewpocos commoncomún threadstrapos.
250
763240
2456
he notado algunos puntos en común.
Pero antes de describirlos,
tengo que hacer una advertencia.
12:57
Now, before describingdescribiendo them,
I need to addañadir a caveatadvertencia.
251
765720
3096
13:00
I realizedarse cuenta de, of coursecurso,
that all countriespaíses are uniqueúnico.
252
768840
2616
He notado, claro, que cada país es único.
13:03
So you can't simplysimplemente
take what workedtrabajó in one,
253
771480
2696
No se puede tomar lo que funcionó en uno,
llevarlo a otro y esperar
que funcione también.
13:06
portPuerto it to anotherotro
and expectesperar it to work there too.
254
774200
2696
13:08
NorNi do specificespecífico solutionssoluciones work foreverSiempre.
255
776920
2336
Tampoco las soluciones específicas
funcionan para siempre.
13:11
You've got to adaptadaptar them
as circumstancescircunstancias changecambio.
256
779280
2760
Hay que adaptarlas según
cambian las circunstancias.
13:14
That said, by strippingpelar
these storiescuentos to theirsu essenceesencia,
257
782880
3616
Dicho eso, yendo a la esencia
de estas historias,
13:18
you absolutelyabsolutamente can distilldestilar
a fewpocos commoncomún toolsherramientas for problem-solvingresolución de problemas
258
786520
4656
se pueden extraer algunas herramientas
en común para solucionar problemas
13:23
that will work in other countriespaíses
259
791200
2936
que funcionarán en otros países
13:26
and in boardroomssalas de juntas
260
794160
1296
y en las salas de juntas
13:27
and in all sortstipo of other contextscontextos, too.
261
795480
2320
y en otros contextos, también.
13:30
NumberNúmero one, embraceabrazo the extremeextremo.
262
798640
3296
Número uno, adopta lo extremo.
En todas las historias que analicé,
13:33
In all the storiescuentos we'venosotros tenemos just lookedmirado at,
263
801960
1936
13:35
salvationsalvación camevino at a momentmomento
of existentialexistencial perilpeligro.
264
803920
2920
la salvación llegó en un momento
de peligro existencial.
13:39
And that was no coincidencecoincidencia.
265
807760
1856
Y eso no fue coincidencia.
Veamos Canadá: cuando asumió Trudeau,
enfrentó dos peligros inminentes.
13:41
Take CanadaCanadá: when TrudeauTrudeau tooktomó officeoficina,
he facedenfrentado two loomingse avecina dangerspeligros.
266
809640
4320
13:46
First, thoughaunque his vastvasto,
underpopulatedpoco poblado countrypaís
267
814640
2656
Primero, a pesar de que su país
enorme y poco poblado
necesitaba desesperadamente más gente,
13:49
badlymal needednecesario more bodiescuerpos,
268
817320
1616
13:50
its preferredprivilegiado sourcefuente
for whiteblanco workerstrabajadores, EuropeEuropa,
269
818960
2616
su fuente preferida de trabajadores
blancos, Europa,
13:53
had just stoppeddetenido exportingexportador them
as it finallyfinalmente recoveredrecuperado from WorldMundo WarGuerra IIII.
270
821600
4056
había dejado de exportarlos al recuperarse
finalmente de la II Guerra Mundial.
El otro problema era que
la larga guerra fría de Canadá
13:57
The other problemproblema was
that Canada'sCanadá long coldfrío warguerra
271
825680
2496
14:00
betweenEntre its Frenchfrancés
and its EnglishInglés communitiescomunidades
272
828200
2816
entre sus comunidades francesa e inglesa
14:03
had just becomevolverse a hotcaliente one.
273
831040
1640
ya era una guerra caliente.
14:05
QuebecQuebec was threateningamenazante to secedesecesionarse,
274
833280
2176
Quebec amenazaba con separarse,
14:07
and CanadiansCanadienses were actuallyactualmente
killingasesinato other CanadiansCanadienses over politicspolítica.
275
835480
3776
y los canadienses mataban
a otros canadienses por política.
Los países enfrentan crisis
todo el tiempo, ¿cierto?
14:11
Now, countriespaíses facecara
crisescrisis all the time. Right?
276
839280
3456
Eso no es nada especial.
14:14
That's nothing specialespecial.
277
842760
1240
14:16
But Trudeau'sTrudeau geniusgenio
was to realizedarse cuenta de that Canada'sCanadá crisiscrisis
278
844960
3776
Pero el genio de Trudeau estuvo en
darse cuenta de que la crisis de Canadá
había barrido todos los obstáculos
que suelen bloquear la reforma.
14:20
had sweptbarrido away all the hurdlesvallas
that usuallygeneralmente blockbloquear reformreforma.
279
848760
3560
14:24
CanadaCanadá had to openabierto up. It had no choiceelección.
280
852880
3360
Canadá tenía que abrirse.
No tenía otra opción.
14:29
And it had to rethinkrepensar its identityidentidad.
281
857000
1816
Y tenía que replantearse su identidad.
14:30
Again, it had no choiceelección.
282
858840
1696
De nuevo, no tenía otra opción.
Y eso le dio a Trudeau una
oportunidad única en una generación
14:32
And that gavedio TrudeauTrudeau
a once-in-a-generationuna vez en una generación opportunityoportunidad
283
860560
3536
de romper las viejas reglas
y escribir otras nuevas.
14:36
to breakdescanso the oldantiguo rulesreglas and writeescribir newnuevo onesunos.
284
864120
2600
14:39
And like all our other heroeshéroes,
he was smartinteligente enoughsuficiente to seizeaprovechar it.
285
867360
3480
Y como todo héroe, fue inteligente
como para aprovecharla.
14:44
NumberNúmero two, there's powerpoder
in promiscuouspromiscuo thinkingpensando.
286
872360
2760
Número dos, hay poder
en el pensamiento promiscuo.
Otra similitud sorprendente entre
los buenos solucionadores de problemas
14:48
AnotherOtro strikingsorprendentes similaritysemejanza
amongentre good problem-solverssolucionadores de problemas
287
876200
2936
es que son todos pragmáticos.
14:51
is that they're all pragmatistspragmáticos.
288
879160
2016
14:53
They'llEllos van a stealrobar the bestmejor answersrespuestas
from whereverdonde quiera they find them,
289
881200
3176
Roban las mejores respuestas
de donde las encuentran,
y no dejan que los detalles
14:56
and they don't let detailsdetalles
290
884400
1376
14:57
like partyfiesta or ideologyideología
or sentimentalitysentimentalismo get in theirsu way.
291
885800
5336
como partido, ideología o sentimentalismo
se interpongan en su camino.
Como ya mencioné antes, los demócratas
indonesios fueron inteligentes
15:03
As I mentionedmencionado earliermás temprano,
Indonesia'sIndonesia democratsdemócratas were cleverinteligente enoughsuficiente
292
891160
3296
15:06
to stealrobar manymuchos of the Islamists'Islamistas
bestmejor campaignCampaña promisespromesas for themselvessí mismos.
293
894480
4776
como para robarle las mejores promesas
de campaña a los islamistas.
Incluso invitaron a algunos de los
radicales a su coalición de gobierno.
15:11
They even invitedinvitado some of the radicalsradicales
into theirsu governinggobernante coalitioncoalición.
294
899280
3896
Eso horrorizó a muchos
indonesios seculares.
15:15
Now, that horrifiedhorrorizado
a lot of secularsecular IndonesiansIndonesios.
295
903200
3520
15:19
But by forcingforzando the radicalsradicales
to actuallyactualmente help governgobernar,
296
907840
4856
Pero obligar a los radicales
a ayudar realmente a gobernar,
rápidamente expuso el hecho de que
no eran buenos para el trabajo,
15:24
it quicklycon rapidez exposedexpuesto the facthecho
that they weren'tno fueron any good at the jobtrabajo,
297
912720
3856
y los mezcló en la maraña de compromisos
15:28
and it got them mixedmezclado up
in all of the grubbysucio compromisescompromisos
298
916600
3016
y las pequeñas humillaciones que
son parte de la política cotidiana.
15:31
and pettypequeño humiliationshumillaciones
that are partparte of everydaycada día politicspolítica.
299
919640
3056
15:34
And that hurtherir theirsu imageimagen so badlymal
that they'veellos tienen never recoveredrecuperado.
300
922720
3400
Eso perjudicó tanto su imagen
que nunca se recuperaron.
15:39
NumberNúmero threeTres,
301
927240
1376
Número tres,
15:40
please all of the people some of the time.
302
928640
2840
contentar a cada uno,
en algún momento.
15:44
I know I just mentionedmencionado how crisescrisis
can grantconceder leaderslíderes extraordinaryextraordinario freedomslibertades.
303
932200
5096
Acabo de contar que las crisis pueden dar
libertades extraordinarias a los líderes.
Y eso es cierto, pero resolver problemas
a menudo requiere algo más que audacia.
15:49
And that's truecierto, but problem-solvingresolución de problemas
oftena menudo requiresrequiere more than just boldnessaudacia.
304
937320
3976
Requiere mostrar moderación, también,
15:53
It takes showingdemostración restraintrestricción, too,
305
941320
2576
justo cuando es lo último
que uno quiere hacer.
15:55
just when that's
the last thing you want to do.
306
943920
2656
15:58
Take TrudeauTrudeau: when he tooktomó officeoficina,
307
946600
1936
Ejemplo Trudeau: al asumir el cargo,
16:00
he could easilyfácilmente have put
his corenúcleo constituencydistrito electoral,
308
948560
2576
fácilmente podría haber puesto
su base electoral,
16:03
that is Canada'sCanadá Frenchfrancés communitycomunidad, first.
309
951160
2656
es decir, la comunidad francesa
de Canadá, en primer lugar.
16:05
He could have pleasedsatisfecho
some of the people all of the time.
310
953840
3440
Podría haber complacido
a algunos todo el tiempo.
16:09
And PeEducación físicaña could have used his powerpoder
to keep attackingagresor the oppositionoposición,
311
957920
3536
Y Peña podría haber usado su poder
para seguir atacando a la oposición,
como era tradición en México.
16:13
as was traditionaltradicional in MexicoMéjico.
312
961480
1776
16:15
YetTodavía he choseElegir to embraceabrazo
his enemiesenemigos insteaden lugar,
313
963280
3136
Sin embargo, en su lugar
eligió abrazar a sus enemigos,
y obligó a su propio partido
a comprometerse.
16:18
while forcingforzando his ownpropio partyfiesta to compromisecompromiso.
314
966440
2496
Y Trudeau hizo que todo el mundo
dejara de pensar en términos tribales
16:20
And TrudeauTrudeau pushedempujado everyonetodo el mundo
to stop thinkingpensando in tribaltribal termscondiciones
315
968960
4176
y viera el multiculturalismo,
no el idioma ni el color de la piel,
16:25
and to see multiculturalismmulticulturalismo,
not languageidioma and not skinpiel colorcolor,
316
973160
4496
como la quintaesencia de lo canadiense.
16:29
as what madehecho them
quintessentiallypor excelencia Canadiancanadiense.
317
977680
2480
16:32
NobodyNadie got everything they wanted,
318
980960
2496
Nadie tuvo todo lo que quería,
pero todo el mundo tuvo lo justo
tras negociar.
16:35
but everyonetodo el mundo got just enoughsuficiente
that the bargainsgangas heldretenida.
319
983480
3320
16:40
So at this pointpunto you maymayo be thinkingpensando,
320
988560
2416
En este momento estarán pensando:
"Bien, Tepperman,
16:43
"OK, TeppermanTepperman,
321
991000
1216
16:44
if the fixescorrecciones really are out there
like you keep insistinginsistiendo,
322
992240
2736
si las soluciones están a la vista
como sigues insistiendo,
16:47
then why aren'tno son more countriespaíses
alreadyya usingutilizando them?"
323
995000
2520
¿por qué no hay más países que las usen?"
16:50
It's not like they requireexigir
specialespecial powerspotestades to pullHalar off.
324
998640
2576
No hacen falta poderes especiales
para lograrlo.
Es decir, ninguno de los líderes
que acabamos de ver eran superhéroes.
16:53
I mean, noneninguna of the leaderslíderes
we'venosotros tenemos just lookedmirado at were superheroessuperhéroes.
325
1001240
3576
No consiguieron nada por su cuenta,
16:56
They didn't accomplishrealizar
anything on theirsu ownpropio,
326
1004840
2136
16:59
and they all had plentymucho of flawsdefectos.
327
1007000
2176
y todos tuvieron muchos defectos.
Por ejemplo, el primer presidente
democrático de Indonesia,
17:01
Take Indonesia'sIndonesia
first democraticdemocrático presidentpresidente,
328
1009200
2416
17:03
AbdurrahmanAbdurrahman WahidWahid.
329
1011640
1656
Abdurrahman Wahid.
Este hombre tenía tan poco carisma
17:05
This man was so powerfullypoderosamente uncharismaticcarismático
330
1013320
3216
17:08
that he onceuna vez fellcayó asleepdormido
331
1016560
2096
que en una ocasión se quedó dormido
17:10
in the middlemedio of his ownpropio speechhabla.
332
1018680
1776
en medio de su propio discurso.
17:12
(LaughterRisa)
333
1020480
1616
(Risas)
17:14
TrueCierto storyhistoria.
334
1022120
1200
Es verdad.
17:19
So what this tellsdice us
is that the realreal obstacleobstáculo is not abilitycapacidad,
335
1027960
3696
Esto nos dice que el verdadero
obstáculo no es la capacidad,
y no son las circunstancias;
17:23
and it's not circumstancescircunstancias.
336
1031680
1816
17:25
It's something much simplermás simple.
337
1033520
2056
es algo mucho más simple.
Hacer grandes cambios implica
asumir grandes riesgos,
17:27
MakingFabricación biggrande changescambios
involvesinvolucra takingtomando biggrande risksriesgos,
338
1035599
3977
y asumir grandes riesgos, da miedo.
17:31
and takingtomando biggrande risksriesgos is scaryde miedo.
339
1039599
2041
17:34
OvercomingSuperación that fearmiedo requiresrequiere gutstripas,
340
1042480
3336
Superar el miedo requiere coraje
y, como todos saben,
17:37
and as you all know,
341
1045839
1336
los políticos con agallas
son especies raras.
17:39
gutsygutsy politicianspolíticos are painfullypenosamente rareraro.
342
1047200
2440
17:43
But that doesn't mean we votersvotantes
343
1051120
2096
Pero eso no quiere decir
que como votantes
no exijamos coraje
a nuestros líderes políticos.
17:45
can't demanddemanda couragevalor
from our politicalpolítico leaderslíderes.
344
1053240
2736
Es decir, para eso los pusimos
en el cargo, en primer lugar.
17:48
I mean, that's why we put them
in officeoficina in the first placelugar.
345
1056000
2810
17:51
And givendado the stateestado of the worldmundo todayhoy,
there's really no other optionopción.
346
1059520
3440
Y dado el estado actual del mundo,
no hay realmente otra opción.
17:55
The answersrespuestas are out there,
347
1063880
2816
Las respuestas están allí,
ahora depende de nosotros
17:58
but now it's up to us
348
1066720
2336
elegir más mujeres y hombres
18:01
to electelecto more womenmujer and menhombres
349
1069080
2536
18:03
bravevaliente enoughsuficiente to find them,
350
1071640
2376
con coraje suficiente
para que las encuentren,
las roben
18:06
to stealrobar them
351
1074040
1376
y las pongan en acción.
18:07
and to make them work.
352
1075440
1616
Gracias.
18:09
Thank you.
353
1077080
1376
18:10
(ApplauseAplausos)
354
1078480
5311
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jonathan Tepperman - Global affairs thinker
Jonathan Tepperman writes on the world's most pervasive and seemingly intractable challenges.

Why you should listen

Jonathan Tepperman is the managing editor of Foreign Affairs, the bimonthly journal published by the Council on Foreign Relations.

Tepperman started his career in international affairs as a speechwriter at the UN in Geneva, and he has written for publications including the New York Times, the Washington Post, the Wall Street Journal, The Atlantic and Newsweek. He has interviewed numerous world leaders including Syria's Bashar al-Assad, Japan’s Shinzo Abe, Brazil's Luiz Inacio Lula da Silva, Mexico's Enrique Peña Nieto, Indonesia's Joko Widodo and Rwanda’s Paul Kagame.

Tepperman's new book The Fix: How Nations Survive and Thrive in a World in Decline explores ten of the world's more pervasive and seemingly intractable challenges (such as economic stagnation, political gridlock, corruption and terrorism) and shows that, contrary to general consensus, each has a solution, one that has already been implemented somewhere in the world.

More profile about the speaker
Jonathan Tepperman | Speaker | TED.com