ABOUT THE SPEAKERS
Trevor Copp - Artistic director
Trevor Copp is known for innovative social justice theater that blends physicality, image and narrative.

Why you should listen

Trevor Copp was a full-time ballroom dance instructor and regional Fred Astaire's Canada American Style Latin/Ballroom Champion. He retired from teaching to pursue his love of theater and now runs Tottering Biped Theatre, a professional theater company emphasizing social justice and highly physical work in Burlington, Ontario, Canada. Copp has performed in over 30 international cities and theater festivals. The salsa scene keeps him dancing, however. Locally, he coaches the World Salsa Champions, and internationally he's an avid salsa tourist, having danced it in 13 countries so far.

Copp and Jeff Fox met as colleagues during their shared tenure with Fred Astaire's Canada and remained friends after Copp retired from teaching. They would dance at social occasions where they developed their "playing fair" method of sharing the lead, which caught the eye of local dramaturge, Lisa O’Connell. Thus began the theatrical collaboration which led to the creation of a full-length Ballroom Dance/Theatre production, "First Dance," about the development of the first dance for a same sex wedding. Through building the show they formalized their "Liquid Lead" concept and continue to tour the piece at regional professional theaters, festivals and even as part of an international dance festival in Tirana, Albania. In 2015 Alida Esmail, a former student of Copp's, championed the TEDx Montreal proposal and graciously volunteered to help the Fox and Copp demonstrate their work on the TEDx stage.

More profile about the speaker
Trevor Copp | Speaker | TED.com
Jeff Fox - Dancer
Jeff Fox is a professional dancer, competitor, choreographer who has won professional titles in American Smooth, Rhythm, Theatre Arts and Showdance.

Why you should listen

After graduating with an honors degree in psychology, Jeff Fox entered the world of dance in the fall of 2000 almost by accident, investigating an ad out of curiosity, and he hasn't looked back. Working as a full-time instructor, choreographer and competitor, Fox has taught hundreds of students and won professional titles in American Smooth, Rhythm, Theatre Arts and Showdance. In addition to his ballroom work, Fox is a double black belt martial artist and creates lyrical contemporary work focusing on the universal experiences we all share, which has been featured in festivals across southern Ontario, Canada.

Fox and Trevor Copp met as colleagues during their shared tenure with Fred Astaire's Canada and remained friends after Copp retired from teaching. They would dance at social occasions where they developed their "playing fair" method of sharing the lead, which caught the eye of local dramaturge, Lisa O’Connell. Thus began the theatrical collaboration which led to the creation of a full-length Ballroom Dance/Theatre production, "First Dance," about the development of the first dance for a same sex wedding. Through building the show they formalized their "Liquid Lead" concept and continue to tour the piece at regional professional theaters, festivals and even as part of an international dance festival in Tirana, Albania. In 2015 Alida Esmail, a former student of Copp's, championed the TEDx Montreal proposal and graciously volunteered to help the Fox and Copp demonstrate their work on the TEDx stage.

More profile about the speaker
Jeff Fox | Speaker | TED.com
TEDxMontreal

Trevor Copp and Jeff Fox: Ballroom dance that breaks gender roles

Trevor Copp, Jeff Fox: El baile de salón que desarticula los roles de género

Filmed:
686,984 views

El tango, el vals, el foxtrot... estos bailes de salón clásicos, silenciosamente perpetúan una idea anticuada de que el hombre siempre guía y la mujer siempre acompaña. Es una idea que hay que cambiar, por ejemplo como lo demuestran Trevor Copp y Jeff Fox con su nueva técnica de danza "La guía líquida", junto con su compañera bailarina Alida Esmail. Mira como Copp y Fox cautivan y se apropian del escenario, mientras que audazmente deconstruyen y transforman el arte del baile de salón.
- Artistic director
Trevor Copp is known for innovative social justice theater that blends physicality, image and narrative. Full bio - Dancer
Jeff Fox is a professional dancer, competitor, choreographer who has won professional titles in American Smooth, Rhythm, Theatre Arts and Showdance. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
(MusicMúsica)
0
6701
5802
(Música)
01:45
(ApplauseAplausos)
1
93636
4441
(Aplausos)
01:56
TrevorTrevor CoppCopp: When "DancingBailando With the StarsEstrellas"
first hitgolpear the airwavesondas,
2
104329
3104
Trevor Copp: Cuando se emitió
"Bailando con las estrellas",
01:59
that is not what it lookedmirado like.
3
107457
2079
no tenía ese aspecto.
02:01
(LaughterRisa)
4
109560
1537
(Risas)
Jeff y yo éramos instructores de
baile de salón a tiempo completo
02:03
JeffJeff and I were full-timetiempo completo
ballroomsalón de baile dancebaile instructorsinstructores
5
111121
3027
02:06
when the biggrande TVtelevisión ballroomsalón de baile revivalrenacimiento hitgolpear,
6
114172
3413
durante el resurgimiento del éxito
del baile de salón en la TV,
02:09
and this was incredibleincreíble.
7
117609
3191
y esto fue increíble.
02:13
I mean, one day we would say "foxtrotfox,"
8
121132
2604
O sea, un día decíamos "foxtrot",
02:15
and people were like "FoxesZorros trottingtrotar."
9
123760
3037
y era como decir zorro -fox-
que trota -trot-
02:18
(LaughterRisa)
10
126821
1730
(Risas)
Y al día siguiente nos contaban
02:20
And the nextsiguiente day they were tellingnarración us
11
128575
1954
02:22
the finermás fino pointspuntos of a good featherpluma steppaso.
12
130553
2388
los detalles de un buen paso de plumas.
02:24
And this blewsopló our mindsmentes.
13
132965
2353
Eso nos alucinó.
02:27
I mean, all of the ballroomsalón de baile dancebaile
geekinggeeking out that we had always donehecho
14
135342
5222
Es decir, todo lo que siempre habíamos
hecho los nerds del baile de salón,
02:32
on why salsasalsa workedtrabajó differentlydiferentemente
than the competitivecompetitivo rumbarumba
15
140588
3639
por qué la salsa era diferente
de la rumba competitiva,
02:36
and why tangotango traveledviajado unlikediferente a the waltzvals,
16
144251
2504
y por qué el tango
se mueve diferente al vals,
02:38
all of that just hitgolpear
the publicpúblico consciousnessconciencia,
17
146779
4017
todo eso tomó estado público,
02:43
and it changedcambiado everything.
18
151383
1516
y lo cambió todo.
02:45
But runningcorriendo parallelparalela to this excitementemoción,
19
153834
2366
Pero en paralelo a este entusiasmo,
02:48
the excitementemoción that suddenlyrepentinamente,
somehowde algun modo, we were coolguay --
20
156224
4351
entusiasmo de que de repente,
de alguna manera, éramos cool,
02:52
(LaughterRisa)
21
160599
2421
(Risas)
02:55
there was alsoademás this reservationreserva.
22
163044
2013
estaba también esta reserva.
02:57
Why this and why now?
23
165914
2457
¿Por qué esto y por qué ahora?
Jeff Fox: Cuando Trevor y yo nos
juntábamos para seminarios de formación
03:01
JeffJeff Foxzorro: When TrevorTrevor and I
would get togetherjuntos for trainingformación seminarsseminarios
24
169556
3233
o simplemente por diversión,
03:04
or just for fundivertido,
25
172813
1159
03:05
we'dmie tosssacudida eachcada other around, mixmezcla it up,
26
173996
1866
nos sacudíamos, nos mezclábamos,
descansábamos de tener
que guiar todo el tiempo.
03:07
take a breakdescanso from havingteniendo
to leaddirigir all the time.
27
175886
2187
03:10
We even camevino up with a systemsistema
for switchingtraspuesta leaddirigir and followseguir
28
178097
2770
Incluso encontramos un sistema
para cambiar de guía y acompañante
03:12
while we were dancingbailando,
29
180891
1151
mientras bailábamos,
03:14
as a way of takingtomando turnsvueltas and playingjugando fairjusta.
30
182066
2009
como forma de turnarnos y jugar limpio.
03:16
It wasn'tno fue untilhasta we used that systemsistema
as partparte of a performanceactuación
31
184099
2957
No fue hasta usar ese sistema
como parte de una actuación
03:19
in a smallpequeña festivalfestival
32
187080
1161
en un pequeño festival
03:20
that we got an importantimportante tapgrifo
on the shoulderhombro.
33
188265
2127
que recibimos un espaldarazo importante.
03:22
LisaLisa O'ConnellO'Connell, a dramaturgedramaturgo
and directordirector of a playwrightdramaturgo centercentrar,
34
190416
3308
Lisa O'Connell, dramaturga y directora
de un centro de dramaturgia,
nos llevó a un lado después
del espectáculo y dijo:
03:25
pulledtirado us asideaparte after the showespectáculo and said,
35
193748
1998
03:28
"Do you have any ideaidea
how politicalpolítico that was?"
36
196154
2680
"¿Tienen idea de lo político que fue eso?"
03:30
(LaughterRisa)
37
198858
2016
(Risas)
03:32
So that beganempezó an eight-yearocho años
collaborationcolaboración to createcrear a playjugar
38
200898
2769
Y así nació una colaboración
de ocho años de crear una obra
03:35
whichcual not only furtherpromover developeddesarrollado
our systemsistema for switchingtraspuesta
39
203691
2761
que no solo desarrolló nuestro
sistema de conmutación
03:38
but alsoademás exploredexplorado the impactimpacto
of beingsiendo lockedbloqueado into a singlesoltero rolepapel,
40
206476
3758
sino que también exploró el impacto
de estar encerrado en un único rol,
y lo que es peor,
03:42
and what's worsepeor,
41
210258
1164
03:43
beingsiendo defineddefinido by that singlesoltero rolepapel.
42
211446
2129
ser definido por ese simple rol.
03:45
TCTC: Because, of coursecurso,
43
213599
1893
TC: Porque, claro,
03:47
classicclásico Latinlatín and ballroomsalón de baile dancingbailando
isn't just a systemsistema of dancingbailando;
44
215968
4209
el baile latino clásico y el de salón
no es solo un sistema de baile;
03:52
it's a way of thinkingpensando, of beingsiendo,
45
220719
2625
es una forma de pensar, de ser,
03:55
of relatingrelativo to eachcada other
46
223924
1623
de relacionarse entre sí
03:57
that capturedcapturado a wholetodo period'speríodo de valuesvalores.
47
225571
2591
que captó los valores de toda una época.
04:00
There's one thing that stayedse quedó
consistentconsistente, thoughaunque:
48
228599
2367
Sin embargo, hay algo que
se mantuvo consistente:
04:02
the man leadsconduce
49
230990
1326
el hombre guía
04:04
and the womanmujer followssigue.
50
232340
1395
y la mujer acompaña.
04:06
So streetcalle salsasalsa, championshipcampeonato tangotango,
it's all the samemismo --
51
234126
2728
Salsa urbana, campeonato de tango,
es todo lo mismo...
04:08
he leadsconduce, she followssigue.
52
236878
1858
él guía, ella acompaña.
04:11
So this was gendergénero trainingformación.
53
239335
1739
Era formación de género.
04:13
You weren'tno fueron just learningaprendizaje to dancebaile --
54
241623
1802
Uno no solo aprendía a bailar,
04:15
you were learningaprendizaje to "man" and to "womanmujer."
55
243449
3040
aprendía a ser "hombre" y "mujer".
04:19
It's a relicreliquia.
56
247813
1190
Es una reliquia.
04:21
And in the way of relicsreliquias,
you don't throwlanzar it out,
57
249590
2306
Y como toda reliquia, no se la desecha,
04:23
but you need to know
that this is the pastpasado.
58
251920
2383
pero hay que saber que es el pasado.
04:26
This isn't the presentpresente.
59
254327
1380
No es el presente.
04:28
It's like ShakespeareShakespeare:
respectel respeto it, revivereanimar it -- great!
60
256866
3079
Es como Shakespeare: lo respetamos,
lo revivimos, ¡genial!
04:31
But know that this is historyhistoria.
61
259969
1486
Pero sabemos que es historia.
No representa lo que pensamos hoy.
04:33
This doesn't representrepresentar how we think todayhoy.
62
261479
2542
04:37
So we askedpreguntó ourselvesNosotros mismos:
63
265045
1540
Por eso nos preguntamos:
04:38
If you striptira it all down,
64
266609
1654
Si lo analizamos,
04:40
what is at the corenúcleo of partnercompañero dancingbailando?
65
268672
2759
¿cuál es el quid de la pareja de baile?
JF: Bueno, el principio básico
de la pareja de baile
04:44
JFJF: Well, the corenúcleo principleprincipio
of partnercompañero dancingbailando
66
272094
2235
04:46
is that one personpersona leadsconduce,
the other one followssigue.
67
274353
2400
es que una persona guía,
y la otra acompaña.
04:49
The machinemáquina workstrabajos the samemismo,
regardlessindependientemente of who'squien es playingjugando whichcual rolepapel.
68
277094
3270
La máquina funciona igual, sin importar
quién juega qué papel.
04:52
The physicsfísica of movementmovimiento doesn't really
give a crapmierda about your gendergénero.
69
280388
3271
A la física del movimiento en realidad
no le importa el género.
04:55
(LaughterRisa)
70
283683
1040
(Risas)
04:56
So if we were to updateactualizar the existingexistente formformar,
71
284747
2030
Así que si íbamos a actualizar
la forma existente,
04:58
we would need to make it
more representativerepresentante
72
286801
2094
tendríamos que hacerla
más representativa
05:00
of how we interactinteractuar here, now, in 2015.
73
288919
2270
de cómo interactuamos aquí ahora, en 2015.
05:04
When you watch ballroomsalón de baile,
don't just watch what's there.
74
292031
2932
Cuando vemos el salón de baile,
no vemos solo lo que hay allí.
05:07
Watch what's not.
75
295517
1182
Vemos lo que no hay.
05:09
The couplePareja is always
only a man or a womanmujer.
76
297089
3012
La pareja es siempre
un hombre o una mujer.
05:12
TogetherJuntos.
77
300125
1158
Juntos.
05:13
Only.
78
301307
1272
Solamente.
05:14
Ever.
79
302603
1151
Siempre.
05:15
So, same-sexhomosexuales and gendergénero nonconformistinconformista
couplesparejas just disappeardesaparecer.
80
303778
4082
Las parejas del mismo sexo y los
inconformistas de género, desaparecen.
En la mayoría de las competencias
de baile de salón internacionales,
05:19
In mostmás mainstreamcorriente principal internationalinternacional
ballroomsalón de baile competitionscompeticiones,
81
307884
2632
05:22
same-sexhomosexuales couplesparejas are rarelyraramente
recognizedReconocido on the floorpiso,
82
310540
2619
rara vez se reconoce a las
parejas del mismo sexo
05:25
and in manymuchos casescasos,
83
313183
1184
y, en muchos casos,
las reglas las prohíben por completo.
05:26
the rulesreglas prohibitprohibir them completelycompletamente.
84
314391
1737
05:28
TCTC: Try this: Google-imageImagen de Google,
"professionalprofesional Latinlatín dancerbailarín,"
85
316152
4835
TC: Prueben esto, Google-imagen,
"profesional del baile latino"
05:33
and then look for an actualreal LatinoLatino personpersona.
86
321504
2211
y luego busquen una persona latina real.
05:35
(LaughterRisa)
87
323739
1367
(Risas)
05:37
You'llUsted be there for daysdías.
88
325130
1539
Estarán días buscando.
05:39
What you will get is pagepágina after pagepágina
of whiteblanco, straightDerecho Russianruso couplesparejas
89
327145
4025
Verán páginas y páginas de parejas
rusas blancas, heterosexuales,
05:43
spray-tannedbronceado por pulverización the pointpunto of mahoganycaoba.
90
331194
1965
bronceadas a punto caoba.
05:45
(LaughterRisa)
91
333183
1901
(Risas)
05:47
There are no blacknegro people,
there are no AsiansAsiáticos,
92
335108
2260
No hay negros, no hay asiáticos,
no hay parejas interraciales,
05:49
no mixed-raceraza mixta couplesparejas,
93
337392
1284
05:50
so basicallybásicamente, non-whiteno blanco people
just disappeareddesapareció.
94
338700
3528
básicamente, desapareció
la gente que no es blanca.
05:54
Even withindentro the white-straight-blanco-derecho-
couple-onlypareja solo paradigmparadigma --
95
342727
4012
Incluso en el paradigma
pareja solo-blanca-heterosexual
06:00
she can't be tallermás alto,
96
348008
1381
ella no más alta,
06:01
he can't be shortercorta.
97
349413
1468
él no más bajo.
06:02
She can't be boldermás audaz,
98
350905
1623
Ella no más audaz,
06:05
he can't be gentlermás apacible.
99
353025
1395
él no más suave.
06:07
If you were to take a ballroomsalón de baile dancebaile
100
355261
2220
Si tradujéramos un baile de salón
06:09
and translatetraducir that into a conversationconversacion
101
357505
2293
en una conversación
06:11
and dropsoltar that into a moviepelícula,
102
359822
1442
y colocáramos eso en una película,
06:13
we, as a culturecultura,
would never standestar for this.
103
361288
3622
nosotros, como cultura,
nunca permitiríamos esto.
06:16
He dictatesdicta, she reactsreacciona.
104
364934
2923
Él dicta, ella reacciona.
06:20
No relationshiprelación -- gaygay,
straightDerecho or anything --
105
368674
3005
Ninguna relación -- homosexual,
heterosexual o cualquiera --
06:23
that we would regardconsiderar as remotelyremotamente healthysaludable
or functionalfuncional looksmiradas like that,
106
371703
4407
que consideraríamos remotamente saludable
o funcional tendría ese aspecto
06:28
and yettodavía somehowde algun modo,
107
376134
1586
y, sin embargo,
06:29
you put it on primeprincipal time,
you slapbofetada some makeupmaquillaje on it,
108
377744
2614
lo ponemos en horario central,
lo maquillamos un poco,
06:32
throwlanzar the glitterresplandecer on, put it out there
as movementmovimiento, not as texttexto,
109
380382
3657
le ponemos brillo, lo ponemos allí
como movimiento, no como texto
06:36
and we, as a culturecultura,
110
384832
2118
y nosotros, como cultura,
06:38
tunemelodía in and clapaplaudir.
111
386974
1323
sintonizamos y aplaudimos.
06:41
We are applaudingaplaudiendo our ownpropio absenceausencia.
112
389805
2946
Aplaudimos nuestra propia ausencia.
06:46
Too manymuchos people have disappeareddesapareció
from partnercompañero dancingbailando.
113
394130
2818
Hay demasiadas personas que han
desaparecido del baile en pareja.
06:50
(MusicMúsica)
114
398334
4258
(Música)
07:34
(ApplauseAplausos)
115
442276
4639
(Aplausos)
07:40
JFJF: Now, you just saw
two menhombres dancingbailando togetherjuntos.
116
448957
2539
JF: Ahora, acaban de ver
dos hombres bailando juntos.
07:43
(LaughterRisa)
117
451520
1013
(Risas)
07:44
And you thought it lookedmirado ...
118
452557
1465
Y pensaron que tenía un aspecto
07:46
a little strangeextraño.
119
454412
1282
un poco extraño.
07:48
InterestingInteresante -- appealingatractivo, even --
120
456130
2045
Interesante -- atractivo, incluso --
07:50
but a little bitpoco oddimpar.
121
458199
1553
pero un poquito extraño.
Incluso los seguidores ávidos del circuito
de baile de salón del mismo sexo dan fe,
07:52
Even avidávido followersseguidores of the same-sexhomosexuales
ballroomsalón de baile circuitcircuito can attestdar fe
122
460372
2984
07:55
that while same-sexhomosexuales partnercompañero dancingbailando
can be dynamicdinámica and strongfuerte and excitingemocionante,
123
463380
4110
si bien el baile de pareja del mismo sexo
puede ser dinámico, fuerte y emocionante,
07:59
it just doesn't quitebastante seemparecer to fitajuste.
124
467514
2323
no parece encajar del todo.
08:02
AestheticallyEstéticamente speakingHablando,
125
470446
1217
Estéticamente hablando,
08:03
if AlidaAlida and I take the classicclásico
closedcerrado ballroomsalón de baile holdsostener ...
126
471687
4046
si Alida y yo hacemos el clásico
abrazo del baile de salón,
08:09
this is consideredconsiderado beautifulhermosa.
127
477637
1557
se considera hermoso.
08:14
(LaughterRisa)
128
482204
2188
(Risas)
08:16
But why not this?
129
484703
1258
Pero ¿por qué no esto?
08:17
(LaughterRisa)
130
485985
1690
(Risas)
08:19
See, the standardestándar imageimagen that the leaderlíder
mustdebe be largermás grande and masculinemasculino
131
487699
3668
Vean, la imagen estándar de que el líder
debe ser más grande y masculino
08:23
and the followerseguidor smallermenor and femininefemenino --
132
491391
2094
y la acompañante más pequeña y femenina,
08:25
this is a stumblingtropezar pointpunto.
133
493950
1479
es un punto de tropiezo.
08:27
TCTC: So we wanted to look at this
from a totallytotalmente differentdiferente angleángulo.
134
495978
3870
TC: Así que queríamos ver esto
desde un ángulo totalmente diferente.
08:33
So, what if we could keep
the ideaidea of leaddirigir and followseguir
135
501467
3568
Entonces, ¿qué tal si manteníamos
la idea de guiar y acompañar
08:37
but tosssacudida the ideaidea that this
was connectedconectado to gendergénero?
136
505059
3196
pero desechábamos la idea
de relacionarlo con el género?
08:40
FurtherPromover, what if a couplePareja
could leaddirigir and followseguir eachcada other
137
508824
5003
Además, ¿qué tal si una pareja
pudiera liderar y acompañar
y luego alternar?
08:45
and then switchcambiar?
138
513851
1229
08:47
And then switchcambiar back?
139
515513
1233
¿Y luego cambiar otra vez?
08:49
What if it could be like a conversationconversacion,
140
517690
2449
¿Qué tal si pudiera ser
como una conversación,
escuchando y hablando por turnos,
como hacemos en la vida?
08:52
takingtomando turnsvueltas listeningescuchando and speakingHablando,
just like we do in life?
141
520949
3069
08:56
What if we could dancebaile like that?
142
524042
3212
¿Y si pudiéramos bailar así?
09:00
We call it "LiquidLíquido LeadDirigir DancingBailando."
143
528418
2641
Lo llamamos "Baile de Guía Líquida".
09:04
JFJF: Let's try this with a Latinlatín dancebaile,
144
532542
1919
JF: Probemos esto con un baile latino,
09:07
salsasalsa.
145
535045
1154
la salsa.
09:08
In salsasalsa, there's a keyllave transitionaltransicional steppaso,
calledllamado the cross-bodycuerpo cruzado leaddirigir.
146
536524
3637
En la salsa, hay un paso de transición
clave, llamado "dile que no".
09:12
We use it as punctuationpuntuación
to breakdescanso up the improvisationimprovisación.
147
540185
2760
Lo usamos como puntuación
para romper la improvisación.
Puede ser un poco difícil de detectar
si uno no está acostumbrado a buscarlo,
09:14
It can be a little trickydifícil to spotlugar
if you're not used to looking for it,
148
542969
3370
09:18
so here it is.
149
546363
1151
así que aquí está.
Una vez más para los asientos baratos.
09:25
One more time for the cheapbarato seatsasientos.
150
553191
1654
09:26
(LaughterRisa)
151
554869
2436
(Risas)
09:32
And here'saquí está the actionacción one more time,
152
560378
2005
Y aquí está la acción una vez más,
09:34
nicebonito and slowlento.
153
562407
1359
agradable y lenta.
09:40
Now, if we applyaplicar liquid-leadlíquido-plomo thinkingpensando
to this transitionaltransicional steppaso,
154
568842
4087
Ahora bien, si aplicamos guía
líquida a este paso de transición,
el dile que no se vuelve un punto
09:44
the cross-bodycuerpo cruzado leaddirigir becomesse convierte a pointpunto
155
572953
1682
en el que la guía y el acompañamiento
se intercambian.
09:46
where the leaddirigir and the followseguir can switchcambiar.
156
574659
1985
09:48
The personpersona followingsiguiendo can electelecto
to take over the leaddirigir,
157
576668
2523
La persona que acompaña
puede elegir guiar,
09:51
or the personpersona leadinglíder can chooseescoger
to surrenderRendición it,
158
579215
2353
o la persona que guía
puede dejar de hacerlo,
09:53
essentiallyesencialmente makingfabricación it
a counter-cross-bodycounter-cross-body leaddirigir.
159
581592
2592
y en esencia hacer
un contra dile que no.
09:56
Here'sAquí está how that looksmiradas in slowlento motionmovimiento.
160
584208
1936
Así es en cámara lenta.
10:05
And here'saquí está how it lookedmirado
when we danceddanzado it in the openingapertura dancebaile.
161
593913
3387
Y así es cuando bailamos
en el baile de apertura.
10:14
With this simplesencillo tweakretocar,
the dancebaile movesmovimientos from beingsiendo a dictationdictado
162
602789
3373
Con este simple cambio, el baile
pasa de ser un dictado
10:18
to a negotiationnegociación.
163
606186
1189
a una negociación.
10:19
AnyoneNadie can leaddirigir. AnyoneNadie can followseguir.
164
607761
2493
Cualquiera puede guiar.
Cualquiera puede acompañar.
10:22
And more importantlyen tono rimbombante,
you can changecambio your mindmente.
165
610278
2483
Y, más importante,
uno puede cambiar de opinión.
10:25
Now, this is only one exampleejemplo
of how this appliesaplica,
166
613523
2366
Es solo un ejemplo
de cómo se aplica esto,
pero una vez que se encienden
las luces, todo puede suceder.
10:27
but onceuna vez the blinkersluces intermitentes come off,
anything can happenocurrir.
167
615913
2639
10:31
TCTC: Let's look at how LiquidLíquido LeadDirigir thinkingpensando
could applyaplicar to a classicclásico waltzvals.
168
619090
5183
TC: Veamos cómo podríamos aplicar
la guía líquida a un vals clásico.
10:36
Because, of coursecurso,
169
624297
1228
Porque, claro,
10:37
it isn't just a systemsistema of switchingtraspuesta leadsconduce;
170
625549
2591
no es solo un sistema de cambio de guía;
10:40
it's a way of thinkingpensando
171
628164
1166
es una forma de pensar
10:41
that can actuallyactualmente make
the dancebaile itselfsí mismo more efficienteficiente.
172
629354
3256
que puede hacer más eficiente
al propio baile.
10:44
So: the waltzvals.
173
632981
1348
Entonces, el vals.
10:46
The waltzvals is a turningtorneado dancebaile.
174
634891
1672
El vals es un baile de giros.
10:48
This meansmedio that for the leaddirigir,
175
636984
1612
Esto significa que la guía,
10:50
you spendgastar halfmitad of the dancebaile
travelingde viaje backwardshacia atrás,
176
638620
3212
que pasa la mitad del baile
viajando hacia atrás,
10:53
completelycompletamente blindciego.
177
641856
1470
está completamente a ciegas.
10:55
And because of the follower'sseguidor positionposición,
178
643350
2549
Y dada la posición de quien acompaña,
10:57
basicallybásicamente, no one can see
where they're going.
179
645923
2808
básicamente, nadie puede ver
hacia dónde va.
11:00
(LaughterRisa)
180
648755
1348
(Risas)
11:02
So you're out here on the floorpiso,
181
650127
2012
Por lo que estamos aquí en el suelo,
11:04
and then imagineimagina that comingviniendo right at you.
182
652163
2664
y luego imaginen que viene hacia uno.
11:06
JFJF: RaaaaaahRaaaaaah!
183
654851
1349
JF: ¡Raaaaaah!
11:08
(LaughterRisa)
184
656224
1524
(Risas)
11:09
TCTC: There are actuallyactualmente a lot
of accidentsaccidentes out there
185
657772
3296
TC: En realidad, se producen
muchos accidentes
11:13
that happenocurrir as a resultresultado
of this blindciego spotlugar.
186
661092
2242
como resultado de este punto ciego.
11:16
But what if the partnersfogonadura
were to just allowpermitir for
187
664080
3242
Pero ¿y si las parejas
permitieran cambiar
11:19
a switchcambiar of posturepostura for a momentmomento?
188
667346
2149
de postura solo un momento?
11:21
A lot of accidentsaccidentes could be avoidedevitado.
189
669519
2279
Podrían evitarse muchos accidentes.
11:24
Even if one personpersona led the wholetodo dancebaile
but allowedpermitido this switchcambiar to happenocurrir,
190
672253
4840
Incluso si una persona guiara el baile
pero permitiera este cambio,
11:29
it would be a lot safermás seguro,
191
677117
1386
sería mucho más seguro
11:30
while at the samemismo time,
offeringofrecimiento newnuevo aestheticsestética into the waltzvals.
192
678527
3044
y, al mismo tiempo, ofrecería
una nueva estética al vals.
11:34
Because physicsfísica doesn't give a damnMaldita sea
about your gendergénero.
193
682221
3433
Porque a la física en realidad
no le importa el género.
11:37
(LaughterRisa)
194
685678
1059
(Risas)
JF: Hemos bailado guía líquida
en clubes, centros de convenciones
11:40
JFJF: Now, we'venosotros tenemos danceddanzado LiquidLíquido LeadDirigir
in clubsclubs, conventionconvención centerscentros
195
688154
3001
11:43
and as partparte of "First DanceBaile,"
the playjugar we createdcreado with LisaLisa,
196
691179
2828
y como parte de "First Dance"
la obra que creamos con Lisa,
11:46
on stagesetapas in Northnorte AmericaAmerica and in EuropeEuropa.
197
694021
2342
en escenarios de América
del Norte y Europa.
11:48
And it never failsfalla to engagecontratar.
198
696387
1683
Y nunca deja de atraer.
11:50
I mean, beyondmás allá the unusualraro sightvisión
of seeingviendo two menhombres dancingbailando togetherjuntos,
199
698736
3481
Digo, más allá de lo inusual de ver
dos hombres que bailan juntos,
11:54
it always evokesevoca and engagesparticipa.
200
702241
2494
siempre evoca y atrae.
11:57
But why?
201
705174
1287
Pero ¿por qué?
El secreto está en lo que hizo a Lisa
ver nuestra demostración inicial
11:58
The secretsecreto liesmentiras in what madehecho
LisaLisa see our initialinicial demonstrationdemostración
202
706485
3095
12:01
as "politicalpolítico."
203
709604
1303
como "política".
12:02
It wasn'tno fue just that we were
switchingtraspuesta leaddirigir and followseguir;
204
710931
2575
No era solo que estábamos
cambiando entre guiar y acompañar;
12:05
it's that we stayedse quedó consistentconsistente
in our presencepresencia, our personalitypersonalidad
205
713530
3057
sino que manteníamos la consistencia
en nuestra presencia y personalidad
12:08
and our powerpoder, regardlessindependientemente
of whichcual rolepapel we were playingjugando.
206
716611
2929
y en el poder, sin importar
qué rol estábamos desempeñando.
12:11
We were still us.
207
719564
1620
Seguíamos siendo nosotros.
12:13
And that's where the truecierto freedomlibertad liesmentiras --
208
721816
2035
Y ahí radica la verdadera libertad...
12:15
not just the freedomlibertad to switchcambiar rolesroles,
209
723875
1989
no solo la libertad de cambiar de rol,
12:17
but the freedomlibertad from beingsiendo defineddefinido
by whichevercualquiera rolepapel you're playingjugando,
210
725888
3615
sino la libertad de ser definido
por el rol que se está jugando,
12:21
the freedomlibertad to always remainpermanecer
truecierto to yourselftú mismo.
211
729527
2556
la libertad de seguir siendo
siempre fiel a uno mismo.
12:24
ForgetOlvidar what a leaddirigir is supposedsupuesto
to look like, or a followseguir.
212
732457
3100
Olviden cómo se supone que debe ser
quien guía o acompaña.
12:27
Be a masculinemasculino followseguir
213
735581
1555
Sea un acompañante masculino
12:29
or a femininefemenino leaddirigir.
214
737160
1223
o una guía femenina,
12:30
Just be yourselftú mismo.
215
738795
1270
sean Uds. mismos.
12:32
ObviouslyObviamente, this appliesaplica
off the dancebaile floorpiso as well,
216
740873
2717
Obviamente, esto se aplica
a la pista de baile también,
12:35
but on the floorpiso, it givesda us
the perfectPerfecto opportunityoportunidad
217
743614
2539
pero en el suelo, nos da
la oportunidad perfecta
12:38
to updateactualizar an oldantiguo paradigmparadigma,
reinvigoraterevitalizar an oldantiguo relicreliquia,
218
746177
3297
para actualizar un viejo paradigma,
revitalizar una antigua reliquia,
12:41
and make it more representativerepresentante
of our eraera and our currentcorriente way of beingsiendo.
219
749498
4189
y hacerla más representativa de nuestra
época y de nuestra manera de ser.
12:46
TCTC: JeffJeff and I dancebaile partnercompañero dancingbailando
all the time with womenmujer and menhombres
220
754630
3341
TC: Jeff y yo bailamos en pareja
todo el tiempo con mujeres y hombres
12:49
and we love it.
221
757995
1388
y nos encanta.
12:51
But we dancebaile with a consciousnessconciencia
that this is a historichistórico formformar
222
759407
4563
Pero bailamos con una conciencia
de que esta es una forma histórica
12:55
that can produceProduce silencesilencio
and produceProduce invisibilityinvisibilidad
223
763994
4310
que puede producir el silencio
y la invisibilidad
13:00
acrossa través de the spectrumespectro of identityidentidad
that we enjoydisfrutar todayhoy.
224
768328
2694
en todo el espectro de identidad
que hoy disfrutamos.
13:03
We inventedinventado LiquidLíquido LeadDirigir
225
771820
1494
Inventamos la guía líquida
13:05
as a way of strippingpelar out
all the ideasideas that don't belongpertenecer a to us
226
773338
5165
como una forma de quitarnos todas
las ideas que no nos pertenecen
13:10
and takingtomando partnercompañero dancingbailando back
to what it really always was:
227
778527
4295
y de llevar el baile de pareja
a lo que en realidad siempre fue:
13:15
the fine artart of takingtomando carecuidado of eachcada other.
228
783830
2926
el fino arte de cuidar el uno del otro.
13:20
(MusicMúsica)
229
788829
6584
(Música)
15:20
(ApplauseAplausos)
230
908910
11993
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKERS
Trevor Copp - Artistic director
Trevor Copp is known for innovative social justice theater that blends physicality, image and narrative.

Why you should listen

Trevor Copp was a full-time ballroom dance instructor and regional Fred Astaire's Canada American Style Latin/Ballroom Champion. He retired from teaching to pursue his love of theater and now runs Tottering Biped Theatre, a professional theater company emphasizing social justice and highly physical work in Burlington, Ontario, Canada. Copp has performed in over 30 international cities and theater festivals. The salsa scene keeps him dancing, however. Locally, he coaches the World Salsa Champions, and internationally he's an avid salsa tourist, having danced it in 13 countries so far.

Copp and Jeff Fox met as colleagues during their shared tenure with Fred Astaire's Canada and remained friends after Copp retired from teaching. They would dance at social occasions where they developed their "playing fair" method of sharing the lead, which caught the eye of local dramaturge, Lisa O’Connell. Thus began the theatrical collaboration which led to the creation of a full-length Ballroom Dance/Theatre production, "First Dance," about the development of the first dance for a same sex wedding. Through building the show they formalized their "Liquid Lead" concept and continue to tour the piece at regional professional theaters, festivals and even as part of an international dance festival in Tirana, Albania. In 2015 Alida Esmail, a former student of Copp's, championed the TEDx Montreal proposal and graciously volunteered to help the Fox and Copp demonstrate their work on the TEDx stage.

More profile about the speaker
Trevor Copp | Speaker | TED.com
Jeff Fox - Dancer
Jeff Fox is a professional dancer, competitor, choreographer who has won professional titles in American Smooth, Rhythm, Theatre Arts and Showdance.

Why you should listen

After graduating with an honors degree in psychology, Jeff Fox entered the world of dance in the fall of 2000 almost by accident, investigating an ad out of curiosity, and he hasn't looked back. Working as a full-time instructor, choreographer and competitor, Fox has taught hundreds of students and won professional titles in American Smooth, Rhythm, Theatre Arts and Showdance. In addition to his ballroom work, Fox is a double black belt martial artist and creates lyrical contemporary work focusing on the universal experiences we all share, which has been featured in festivals across southern Ontario, Canada.

Fox and Trevor Copp met as colleagues during their shared tenure with Fred Astaire's Canada and remained friends after Copp retired from teaching. They would dance at social occasions where they developed their "playing fair" method of sharing the lead, which caught the eye of local dramaturge, Lisa O’Connell. Thus began the theatrical collaboration which led to the creation of a full-length Ballroom Dance/Theatre production, "First Dance," about the development of the first dance for a same sex wedding. Through building the show they formalized their "Liquid Lead" concept and continue to tour the piece at regional professional theaters, festivals and even as part of an international dance festival in Tirana, Albania. In 2015 Alida Esmail, a former student of Copp's, championed the TEDx Montreal proposal and graciously volunteered to help the Fox and Copp demonstrate their work on the TEDx stage.

More profile about the speaker
Jeff Fox | Speaker | TED.com