ABOUT THE SPEAKER
Philippa Neave - Electoral consultant
Philippa Neave is senior advisor on the UN's Lexicon of Electoral Terminology.

Why you should listen

Philippa Neave specializes in electoral communications and education, devising information and training campaigns for voters and candidates in emerging democracies. Since 2005 she has worked in electoral assistance as a consultant for the United Nations, developing strategies to inform people on their voting rights, with particular emphasis on reaching women and people with low levels of literacy. She has worked on elections in Afghanistan, Iraq UAE, Jordan, Turkey, Cambodia, Madagascar, Southern Sudan and Tunisia.

An Arabic speaker, Neave initiated and conducted a three-year project to produce the first Arabic lexicon of electoral terminology. With close to 500 entries, the tri-lingual (Arabic, English and French) lexicon provides clear and accurate explanations of key concepts and terms in the field of elections. Neave's approach included a groundbreaking effort to account for Arabic language variations across the region in eight participating countries: Egypt, Iraq, Jordan, Lebanon, Libya, Palestine, Tunisia and Yemen. 

Neave has always worked with words. For 15 years she was a reporter specialising in the Middle East. After a year and a half in Cairo, she became a foreign correspondent for an international features syndicate in based Rome, Paris and New York. Later, in London, she was chief editor of a magazine on arts and culture and in Paris after that, she was chief editor of European Press Network. She then left the news business and worked as Middle East Director for a British charity, based in Beirut for five years.

Her interest in democracy building goes back to the time when soon after leaving university, she served for several years as deputy Secretary General of the Parliamentary Association for Euro-Arab Cooperation, organising and participating in the Euro-Arab Parliamentary Dialogue.

Born in 1960 in France to an English father and a Danish mother, Neave grew up bilingual. She studied Arabic at Durham University in the UK and obtained a BA degree. She speaks seven languages, including Arabic, and is based in Paris.


More profile about the speaker
Philippa Neave | Speaker | TED.com
TEDNYC

Philippa Neave: The unexpected challenges of a country's first election

Philippa Neave: Los desafíos inesperados de la primer elección en un país | Philippa Neave

Filmed:
905,550 views

¿Cómo le enseñas a un país entero a votar cuando nunca lo ha hecho? Es un reto gigantesco que enfrentan las democracias emergentes alrededor del mundo — y uno de los mayores problemas resulta ser la falta de conceptos comunes. Al fin y al cabo, si no puedes describir algo, probablemente no lo entiendas. En esta charla reveladora, la experta en elecciones Philippa Neave comparte sus experiencias desde el frente de la democracia -- y su solución para reducir esta particular brecha lingüística.
- Electoral consultant
Philippa Neave is senior advisor on the UN's Lexicon of Electoral Terminology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The great philosopherfilósofo AristotleAristóteles said
0
920
2799
El gran filósofo Aristóteles dijo,
00:16
if something doesn't existexiste,
there's no wordpalabra for it,
1
4840
3480
si algo no existe, no se puede definir,
00:21
and if there's no wordpalabra for something,
2
9320
2456
y si no se puede definir,
entonces no existe.
00:23
that something doesn't existexiste.
3
11800
1640
00:26
So when we talk about electionselecciones,
4
14200
2135
Cuándo hablamos de elecciones,
00:28
we in establishedestablecido democraciesdemocracias,
we know what we're talkinghablando about.
5
16360
3576
en democracias establecidas,
sabemos de lo que hablamos.
00:31
We'veNosotros tenemos got the wordspalabras.
We have the vocabularyvocabulario.
6
19960
2096
Tenemos las definiciones
y el vocabulario.
00:34
We know what a pollingvotación stationestación is.
7
22080
1896
Sabemos lo que es un centro electoral.
00:36
We know what a ballotvotación paperpapel is.
8
24000
1720
Sabemos que es una boleta electoral.
00:38
But what about countriespaíses
where democracydemocracia doesn't existexiste,
9
26840
3880
¿Qué pasa con los países
dónde no existe la democracia,
00:43
countriespaíses where there are
no wordspalabras to describedescribir the conceptsconceptos
10
31760
4296
los países donde no hay palabras
que describan los conceptos
00:48
that underpinapuntalar a democraticdemocrático societysociedad?
11
36080
2440
que mantienen una sociedad democrática?
00:51
I work in the fieldcampo
of electoralelectoral assistanceasistencia,
12
39560
2296
Trabajo en el ramo
de asistencia electoral,
00:53
so that's to say we assistayudar
13
41880
2136
nos dedicamos a ayudar
00:56
emergingemergentes democraciesdemocracias to organizeorganizar
14
44040
2136
a democracias emergentes
para que organicen,
00:58
what is oftena menudo theirsu first electionselecciones.
15
46200
1880
lo que normalmente son
sus primeras elecciones.
01:01
When people askpedir me what I do,
16
49480
1416
Cuándo me preguntan a que me dedico,
01:02
quitebastante oftena menudo I get this answerresponder.
17
50920
2416
regularmente, obtengo esta reacción.
01:05
"Oh, so you're one of these people
who goesva around the worldmundo
18
53360
3816
"Ah, eres una de esas personas
que va por el mundo
01:09
imposingimponente Westernoccidental democracydemocracia
on countriespaíses that can't handleencargarse de it."
19
57200
3920
imponiendo la democracia occidental
en países que no la saben manejar."
01:14
Well, the UnitedUnido NationsNaciones
does not imposeimponer anything on anybodynadie.
20
62480
4360
Bueno, las Naciones Unidas
no le imponen nada a nadie.
01:19
It really doesn't,
21
67600
1216
De verdad no lo hacen,
01:20
and alsoademás, what we do
22
68840
2376
y también lo que hacemos
01:23
is firmlyfirmemente anchoredanclado in the 1948
UniversalUniversal DeclarationDeclaración of HumanHumano RightsDerechos,
23
71240
6296
es acorde con la Declaración Universal
de los Derechos Humanos de 1948,
el Artículo 21 que expresa
01:29
ArticleArtículo 21, that saysdice
24
77560
2096
que todos tenemos el derecho
de elegir quien nos gobierne.
01:31
that everybodytodos should have the right
to chooseescoger who governsgobierna them.
25
79680
3520
01:36
So that's the basisbase of the work.
26
84000
1536
Esto es lo básico de mi trabajo.
01:37
I specializeespecializarse in publicpúblico outreachsuperar a.
27
85560
2896
Me especializo en que llegue
a todo el público.
¿Qué significa eso? Otro argot.
01:40
What does that mean? AnotherOtro jargonjerga.
28
88480
2416
En realidad significa diseñar
campañas informativas
01:42
It actuallyactualmente meansmedio
designingdiseño informationinformación campaignscampañas
29
90920
3776
para que los candidatos y votantes
01:46
so that candidatescandidatos and votersvotantes
30
94720
2416
01:49
who have never had the opportunityoportunidad
to participateparticipar or to votevotar
31
97160
4296
que no han tenido la oportunidad
de participar o votar,
01:53
understandentender where, when, how to registerregistro;
32
101480
3736
entiendan dónde, cuándo,
y cómo registrarse;
01:57
where, when, how to votevotar;
33
105240
2216
dónde, cuándo y cómo votar;
01:59
why, why it is importantimportante to take partparte.
34
107480
2520
¿Por qué es importante participar?
02:02
So I'll probablyprobablemente deviseidear a specificespecífico
campaignCampaña to reachalcanzar out to womenmujer
35
110560
4456
Podría por ejemplo idear una campaña
especifica para captar a las mujeres
02:07
to make sure that they can take partparte,
36
115040
2016
y asegurar que puedan participar,
02:09
that they can be partparte of the processproceso.
37
117080
2296
que puedan formar parte del proceso.
02:11
YoungJoven people as well.
38
119400
1856
A las personas jóvenes también.
02:13
All sortstipo of people.
39
121280
1216
Toda clase de persona.
02:14
HandicappedMinusválido people.
40
122520
1416
Personas discapacitadas.
02:15
We try to reachalcanzar everybodytodos.
41
123960
1600
Tratamos de informar a todos.
02:18
And it's not always easyfácil,
because very oftena menudo in this work,
42
126800
3456
Y no siempre es fácil porque,
regularmente en este trabajo,
02:22
I've noticednotado now over the yearsaños
that I've been doing it
43
130280
3136
me he dado cuenta a través del tiempo
que llevo haciendo esto,
02:25
that wordspalabras are lackingcarente,
44
133440
2416
que las palabras se quedan cortas,
02:27
and so what do you do?
45
135880
1640
y entonces ¿Qué hacer?
02:30
AfghanistanAfganistán.
46
138120
1200
Afganistán.
02:32
It's a countrypaís with
highalto levelsniveles of illiteracyanalfabetismo,
47
140200
2496
Es un país con altos niveles
de analfabetismo,
02:34
and the thing about that was,
it was in 2005,
48
142720
3856
y queríamos hacer algo en el año 2005,
02:38
and we organizedorganizado two electionselecciones
on the samemismo day.
49
146600
3976
organizamos dos elecciones
en el mismo día,
y la razón fue porque la organización
era increíblemente difícil,
02:42
The reasonrazón was because the logisticslogística
are so incrediblyincreíblemente difficultdifícil,
50
150600
4216
02:46
it seemedparecía to be more efficienteficiente to do that.
51
154840
2256
parecía ser más eficiente
hacerlo de esa forma.
Lo fue,
02:49
It was,
52
157120
1216
02:50
but on the other handmano,
explainingexplicando two electionselecciones insteaden lugar of one
53
158360
4456
pero por otra parte, explicar
dos elecciones en vez de una,
fue mucho más complicado.
02:54
was even more complicatedComplicado.
54
162840
1496
02:56
So we used a lot of imagesimágenes,
55
164360
2336
Para ello recurrimos a muchas imágenes,
02:58
and when it camevino to the actualreal ballotvotación,
56
166720
2800
y cuándo llegó la hora de la votación,
03:02
we had problemsproblemas, because
so manymuchos people wanted to take partparte,
57
170360
3096
tuvimos problemas porque
mucha gente quería participar,
03:05
we had 300 candidatescandidatos for 52 seatsasientos
58
173480
4936
teníamos 300 candidatos para 52 puestos,
03:10
in the WolesiWolesi JirgaJirga,
whichcual is the parliamentaryparlamentario electionselecciones.
59
178440
3040
en la Wolesi Jirga, que son
las elecciones parlamentarias.
03:14
And for the ProvincialProvincial CouncilConsejo,
we had even more candidatescandidatos.
60
182000
3216
Y para el Consejo Provincial,
teníamos aún más candidatos.
03:17
We had 330 for 54 seatsasientos.
61
185240
2560
Teníamos 330 para 54 puestos.
03:20
So talkinghablando about ballotvotación designdiseño,
62
188240
2280
Ahora hablando del diseño de la boleta,
03:23
this is what the ballotvotación lookedmirado like.
63
191320
3320
así se veía la boleta electoral.
03:27
It's the sizetamaño of a newspaperperiódico.
64
195600
1616
Es del tamaño de un periódico.
03:29
This was the WolesiWolesi JirgaJirga ballotvotación --
65
197240
1760
Está fue la boleta del Wolesi Jirga.
03:31
(LaughterRisa)
66
199426
1150
(Risas)
03:32
Yeah, and --
67
200600
1360
Si, y esta --
03:35
this was the ProvincialProvincial CouncilConsejo ballotvotación.
68
203080
3000
esta fue la boleta
del Consejo Provincial.
03:39
Even more.
69
207400
1296
Aún más grande.
03:40
So you see, we did use
a lot of symbolssímbolos and things like that.
70
208720
4936
Como pueden ver, usamos
muchos símbolos y cosas parecidas.
03:45
And we had other problemsproblemas
in SouthernDel Sur SudanSudán.
71
213680
4776
Y tuvimos otros problemas
en el Sur de Sudán.
03:50
SouthernDel Sur SudanSudán was a very differentdiferente storyhistoria.
72
218480
2736
El Sur de Sudán fue
un caso muy diferente.
03:53
We had so manymuchos people
who had never, of coursecurso, votedvotado,
73
221240
3096
Teníamos mucha gente
que nunca había votado,
03:56
but we had extremelyextremadamente, extremelyextremadamente
highalto levelsniveles of illiteracyanalfabetismo,
74
224360
3800
y niveles extremos,
muy extremos de analfabetismo,
04:01
very, very poorpobre infrastructureinfraestructura.
75
229120
1776
Una infraestructura muy pobre.
04:02
For exampleejemplo -- I mean, it's a countrypaís
the sizetamaño of TexasTexas, more or lessMenos.
76
230920
4576
Por ejemplo -- Se trata de un país
del tamaño de Texas más o menos.
04:07
We had sevensiete kilometerskilometros of pavedpavimentado roadscarreteras,
77
235520
2880
Habían siete kilómetros
de caminos pavimentados,
04:11
sevensiete kilometerskilometros in the wholetodo countrypaís,
78
239280
2056
siete kilómetros en todo el país,
04:13
and that includesincluye the tarmacpista
where we landedaterrizado the planesaviones
79
241360
3136
y eso incluye la pista donde
aterrizamos los aviones
04:16
in JubaJuba AirportAeropuerto.
80
244520
1536
en el Aeropuerto Juba.
04:18
So transportingtransportando electoralelectoral materialsmateriales, etcetc.,
81
246080
3136
Así que transportar
materiales electorales, etc.,
04:21
is exceedinglyextremadamente difficultdifícil.
82
249240
2256
es muy difícil.
04:23
People had no ideaidea
about what a boxcaja lookedmirado like.
83
251520
4975
Las personas no tenían
idea de como lucía una caja.
04:28
It was very complicatedComplicado,
84
256519
2296
Era muy complicado,
04:30
so usingutilizando verbalverbal communicationcomunicación
was obviouslyobviamente the way to go,
85
258839
4097
por lo que usar comunicación verbal
era la manera de proceder,
04:34
but there were 132 languagesidiomas.
86
262960
3000
pero habían 132 idiomas.
04:38
So that was extremelyextremadamente challengingdesafiante.
87
266800
2920
Por lo que era un enorme desafío.
04:42
Then I arrivedllegado in TunisiaTúnez in 2011.
88
270480
3856
Después llegué a Túnez en 2011.
04:46
It was the Arabárabe SpringPrimavera.
89
274360
1656
Era la Primavera Árabe.
04:48
A hugeenorme amountcantidad of hopeesperanza was generatedgenerado
by that enormousenorme movementmovimiento
90
276040
4296
Se generó mucha esperanza
por ese enorme movimiento
04:52
that was going on in the regionregión.
91
280360
1576
que acontecía en la región.
04:53
There was LibyaLibia,
there was EgyptEgipto, there was YemenYemen.
92
281960
3136
En Libia, Egipto, Yemen.
Era un acontecimiento histórico enorme.
04:57
It was an enormousenorme, enormousenorme
historicalhistórico momentmomento.
93
285120
3016
05:00
And I was sittingsentado
with the electionelección commissioncomisión,
94
288160
2576
Estaba sentada con la comisión electoral,
05:02
and we were talkinghablando
about variousvarios aspectsaspectos of the electionelección,
95
290760
3736
y hablábamos sobre varios
aspectos de la elección,
05:06
and I was hearingaudición them usingutilizando wordspalabras
that I hadn'tno tenía actuallyactualmente heardoído before,
96
294520
3336
los escuchaba usar palabras
que nunca había oído,
había trabajado con iraquíes,
con jordanos, egipcios,
05:09
and I'd workedtrabajó with IraqisIraquíes,
I'd workedtrabajó with JordaniansJordanos, EgyptiansEgipcios,
97
297880
4216
05:14
and suddenlyrepentinamente they were usingutilizando these wordspalabras,
98
302120
2416
y de repente, usaban esas palabras,
yo sólo pensaba "Esto es raro."
05:16
and I just thought, "This is strangeextraño."
99
304560
1856
Y lo que realmente lo ocasionó
fue la palabra "observador".
05:18
And what really gavedio risesubir to it
was this wordpalabra "observerobservador."
100
306440
2896
Discutíamos sobre
los observadores electorales,
05:21
We were discussingque se discute electionelección observersobservadores,
101
309360
2256
y el comisionado de la elección
hablaba sobre "mulahiz" en árabe.
05:23
and the electionelección commissionernotario
was talkinghablando about "mulahizmulahiz" in ArabicArábica.
102
311640
4816
Significa "notar" en un sentido pasivo,
05:28
This meansmedio "to noticedarse cuenta"
in a passivepasivo sortordenar of sensesentido,
103
316480
4096
como en, "Noté que llevaba puesta
una franela azul clara."
05:32
as in, "I noticednotado
he was wearingvistiendo a lightligero blueazul shirtcamisa."
104
320600
3616
¿Fui y verifique si la franela
era azul clara o no?
05:36
Did I go and checkcomprobar whethersi
the shirtcamisa was lightligero blueazul or not?
105
324240
3696
Ese es el rol de un observador electoral.
05:39
That is the rolepapel of an electionelección observerobservador.
106
327960
1976
Es muy activo, se rige por
muchos tratados,
05:41
It's very activeactivo, it's governedgobernado
by all kindsclases of treatiestratados,
107
329960
4056
y tiene una función de control.
05:46
and it has got
that controlcontrolar functionfunción in it.
108
334040
2776
Luego me llamó
la atención que en Egipto,
05:48
And then I got windviento
of the facthecho that in EgyptEgipto,
109
336840
2176
estaban usando el término "mutabi,"
que significa "seguir."
05:51
they were usingutilizando this termtérmino "mutabimutabi’,"
whichcual meansmedio "to followseguir."
110
339040
3336
Por lo que ahora teníamos
seguidores de una elección.
05:54
So we were now havingteniendo
followersseguidores of an electionelección.
111
342400
2296
05:56
So that's not quitebastante right eitherya sea,
112
344720
2576
Y eso no es lo correcto,
05:59
because there is a termtérmino
that's alreadyya acceptedaceptado and in use,
113
347320
2762
porqué existe un término
que fue aceptado y es utilizado,
que es la palabra "muraqib"
que significa "un controlador."
06:02
whichcual was the wordpalabra "muraqibmuraqib"
whichcual meansmedio "a controllercontrolador."
114
350106
3270
06:05
It's got that notionnoción of controlcontrolar.
115
353400
2136
Tiene la función de controlar.
06:07
So I thought, threeTres wordspalabras
for one conceptconcepto. This is not good.
116
355560
3736
Pensé: tres palabras para un concepto.
Eso no está bien.
06:11
And with our colleaguescolegas,
we thought perhapsquizás it's our rolepapel
117
359320
3096
Y con nuestros colegas pensamos
que quizás era nuestro rol
asegurarnos que se entiendan las palabras
06:14
to actuallyactualmente help make sure
that the wordspalabras are understoodentendido
118
362440
4056
y crear un marco de referencia
06:18
and actuallyactualmente createcrear a work of referencereferencia
119
366520
3136
que pueda ser usado en toda
la región árabe.
06:21
that could be used acrossa través de the Arabárabe regionregión.
120
369680
2656
06:24
And that's what we did.
121
372360
1256
Y eso es lo que hicimos.
06:25
So togetherjuntos with these colleaguescolegas,
122
373640
1656
Junto a mis colegas,
06:27
we launchedlanzado the "ArabicArábica LexiconLéxico
of ElectoralElectoral TerminologyTerminología,"
123
375320
3976
creamos el "Léxico Árabe
de Terminología Electoral,"
06:31
and we workedtrabajó
in eightocho differentdiferente countriespaíses.
124
379320
2320
y trabajamos en ocho países diferentes.
06:34
It meantsignificado actuallyactualmente definingdefiniendo 481 termscondiciones
125
382600
4576
Significó definir 481 términos,
que formaron la base de todo
lo que se necesita saber
06:39
whichcual formedformado the basisbase
of everything you need to know
126
387200
2856
si vas a organizar
una elección democrática.
06:42
if you're going to organizeorganizar
a democraticdemocrático electionelección.
127
390080
2360
06:44
And we defineddefinido these termscondiciones,
128
392880
1336
Definimos estos términos,
trabajamos con los colegas Árabes,
06:46
and we workedtrabajó with the Arabárabe colleaguescolegas
129
394240
1976
y llegamos a un acuerdo sobre
cuál sería la palabra adecuada
06:48
and camevino to an agreementacuerdo
about what would be the appropriateapropiado wordpalabra
130
396240
3776
a utilizar en Árabe.
06:52
to use in ArabicArábica.
131
400040
1576
Porque el lenguaje Árabe es muy diverso,
y eso es parte del problema.
06:53
Because the ArabicArábica languageidioma is very richRico,
and that's partparte of the problemproblema.
132
401640
4256
Pero hay 22 países que hablan Árabe,
06:57
But there are 22 countriespaíses
that speakhablar ArabicArábica,
133
405920
2976
y hablan el Árabe estándar moderno,
07:00
and they use modernmoderno standardestándar ArabicArábica,
134
408920
4696
que se usa en toda la región
07:05
whichcual is the ArabicArábica
that is used acrossa través de the wholetodo regionregión
135
413640
2856
en periódicos y transmisiones,
07:08
in newspapersperiódicos and broadcaststransmisiones,
136
416520
2496
Pero por supuesto, de un país
a otro el lenguaje cotidiano varía
07:11
but of coursecurso, then from one countrypaís
to the nextsiguiente in day to day languageidioma and use
137
419040
4896
-- dialectos, coloquialismos, etc.
07:15
it variesvaría -- dialectdialecto, colloquialismscoloquialismos, etcetc.
138
423970
3326
Este era un grado más de dificultad.
07:19
So that was anotherotro
addedadicional layercapa of complicationcomplicación.
139
427320
2576
Por una parte tienes el problema
07:21
So in one sensesentido you had the problemproblema
140
429920
2496
que el lenguaje no es totalmente maduro,
07:24
that languageidioma wasn'tno fue
fullycompletamente ripemaduro, if you like,
141
432440
3656
nuevos neologismos surgían,
nuevas expresiones.
07:28
neologismsneologismos were comingviniendo up,
newnuevo expressionsexpresiones.
142
436120
2680
07:31
And so we defineddefinido all these termscondiciones,
143
439400
1656
Definimos todos estos términos,
utilizando los ocho corresponsales
que teníamos en la región.
07:33
and then we had
eightocho correspondentscorresponsales in the regionregión.
144
441080
3296
Les enviamos el borrador,
07:36
We submittedpresentada the draftborrador to them,
145
444400
1896
y nos respondieron.
07:38
they respondedrespondido back to us.
146
446320
1576
"Si, entendemos el concepto,
07:39
"Yes, we understandentender the definitiondefinición.
147
447920
2616
y estamos de acuerdo con él,
07:42
We agreede acuerdo with it,
148
450560
1696
pero así lo decimos en nuestro país."
07:44
but this is what we say in our countrypaís."
149
452280
3176
No vamos a armonizar
o forzar la armonización
07:47
Because we were not going
to harmonizearmonizar or forcefuerza harmonizationarmonización.
150
455480
3616
Estamos tratando de facilitar
entendimiento entre las personas.
07:51
We were tryingmolesto to facilitatefacilitar
understandingcomprensión amongentre people.
151
459120
3000
07:54
So in yellowamarillo, you see
the differentdiferente expressionsexpresiones in use
152
462640
5056
En amarillo, se obvservan las diferentes
expresiones en uso
en los diferentes países.
07:59
in the variousvarios countriespaíses.
153
467720
1320
08:02
So this, I'm happycontento to say,
it tooktomó threeTres yearsaños to produceProduce this
154
470000
3936
Felizmente puedo decir
que después de tres años lo produjimos
porque también terminamos
el borrador y lo llevamos a su ejecución,
08:05
because we alsoademás finalizedfinalizado the draftborrador
and tooktomó it actuallyactualmente into the fieldcampo,
155
473960
4336
nos sentamos con las comisiones
electorales de los países,
08:10
satsab with the electionelección commissionscomisiones
in all these differentdiferente countriespaíses,
156
478320
3143
08:13
debateddebatido and defineddefinido and refinedrefinado the draftborrador,
157
481487
2889
debatimos, definimos y refinamos
el borrador,
finalmente lo publicamos
en noviembre de 2014 en el Cairo.
08:16
and finallyfinalmente publishedpublicado it
in Novembernoviembre 2014 in CairoEl Cairo.
158
484400
5016
Ha llegado muy lejos.
Publicamos 10.000 copias.
08:21
And it's goneido a long way.
We publishedpublicado 10,000 copiescopias.
159
489440
3256
A la fecha, se ha descargado
3000 veces en formato PDF.
08:24
To datefecha, there's about 3,000 downloadsdescargas
off the internetInternet in PDFPDF formformar.
160
492720
5216
Escuché recientemente de un colega
que lo iban a implementar en Somalía.
08:29
I heardoído just recentlyrecientemente from a colleaguecolega
that they'veellos tienen takentomado it up in SomaliaSomalia.
161
497960
3896
Van a producir una versión
de esto en Somalía,
08:33
They're going to produceProduce
a versionversión of this in SomaliaSomalia,
162
501880
2896
08:36
because there's nothing in SomaliaSomalia at all.
163
504800
2016
porque no hay ningún material allá.
08:38
So that's very good to know.
164
506840
3016
Es muy bueno saberlo.
Y esta nueva Organización Árabe
para el Manejo de los Cuerpos Electorales,
08:41
And this newlyrecién formedformado Arabárabe OrganizationOrganización
for ElectoralElectoral Managementadministración BodiesCuerpos,
165
509880
4255
que esta tratando de profesionalizar
08:46
whichcual is tryingmolesto to professionalizeprofesionalizar
166
514159
2937
como se realizan elecciones en la región,
08:49
how electionselecciones are runcorrer in the regionregión,
167
517120
2296
está usando también el material.
08:51
they're usingutilizando it as well.
168
519440
2095
También la Liga Árabe ahora ha formado
una unidad de observación panárabe,
08:53
And the Arabárabe LeagueLiga have now
builtconstruido up a pan-Arabpanárabe observationobservación unitunidad,
169
521559
5937
y también lo utilizan.
08:59
and they're usingutilizando it.
170
527520
1256
Eso es excelente.
09:00
So that's all really good.
171
528800
2616
Sin embargo, esta guía
es bastante complicada.
09:03
Howeversin embargo, this work of referencereferencia
is quitebastante high-pitchedagudo.
172
531440
3816
Es compleja y muchos de los términos
son bastante técnicos,
09:07
It's complexcomplejo, and a lot of the termscondiciones
are quitebastante technicaltécnico,
173
535280
2896
la persona común no necesita
conocer al menos un tercio de esta.
09:10
so the averagepromedio personpersona probablyprobablemente doesn't
need to know at leastmenos a thirdtercero of it.
174
538200
4160
09:14
But the people of the MiddleMedio EastEste
175
542960
2056
Las personas del Medio Oriente
han sido privadas de toda forma
de educación cívica como la conocemos.
09:17
have been deprivedprivado of any formformar
of what we know as civiccívico educationeducación.
176
545040
4496
Es parte de nuestra formación
en la escuela.
09:21
It's partparte of our curriculumplan de estudios at schoolcolegio.
177
549560
2776
No existe realmente
en esa parte del mundo,
09:24
It doesn't really existexiste
in that partparte of the worldmundo,
178
552360
3096
y siento que es el derecho de todos
09:27
and I feel it's really
the right of everybodytodos
179
555480
2416
saber como funcionan estas cosas.
09:29
to know how these things work.
180
557920
2096
Es bueno ir pensando en producir
un material de referencia
09:32
And it's a good thing to think about
producingproductor a work of referencereferencia
181
560040
4616
para la persona promedio,
09:36
for the averagepromedio personpersona,
182
564680
1656
y teniendo esto en mente,
09:38
and bearingcojinete in mindmente that now
183
566360
2136
tener una base para trabajar con ello,
09:40
we have a basisbase to work with,
184
568520
2176
y también tenemos tecnología,
09:42
but alsoademás we have technologytecnología,
185
570720
2136
por lo que podemos informar usando
aplicaciones de celular,
09:44
so we can reachalcanzar out usingutilizando telephoneteléfono appsaplicaciones,
186
572880
4376
videos, animaciones.
09:49
videovídeo, animationanimación.
187
577280
2136
Hay muchas herramientas
que pueden ser usadas
09:51
There's all sortstipo of toolsherramientas
that can be used now
188
579440
2296
para comunicar estas ideas
a las personas,
09:53
to communicatecomunicar these ideasideas to people
189
581760
2496
por primera vez en su propio idioma.
09:56
for the first time in theirsu ownpropio languageidioma.
190
584280
2720
10:00
We hearoír a lot of miserymiseria
about the MiddleMedio EastEste.
191
588200
2256
Nos enteramos sobre
la miseria en medio oriente.
Escuchamos sobre el caos
de la guerra y el terrorismo.
10:02
We hearoír the chaoscaos of warguerra.
We hearoír terrorismterrorismo.
192
590480
3176
Sobre el sectarismo y todos
los hechos negativos
10:05
We hearoír about sectarianismsectarismo
and all this horriblehorrible negativenegativo newsNoticias
193
593680
5536
que escuchamos todo el tiempo.
10:11
that comesproviene to us all the time.
194
599240
1656
Lo que no escuchamos es sobre
lo que piensa la gente común,
10:12
What we're not hearingaudición is what are
the people, the everydaycada día people, thinkingpensando?
195
600920
4856
¿Cuáles son sus aspiraciones?
10:17
What are they aspiringambicioso to?
196
605800
1600
10:19
Let's give them the meansmedio,
let's give them the wordspalabras.
197
607960
3920
Proveamos los medios y las palabras.
10:24
The silentsilencio majoritymayoria is silentsilencio
198
612480
2216
La mayoría que no se expresa,
no lo hace por falta de palabras.
10:26
because they don't have the wordspalabras.
199
614720
2080
10:29
The silentsilencio majoritymayoria needsnecesariamente to know.
200
617200
2520
Esta mayoría necesita tener
el conocimiento.
10:32
It is time to provideproporcionar people
with the knowledgeconocimiento toolsherramientas
201
620440
3016
Es tiempo de proveer a la gente
con las herramientas
10:35
that they can informinformar themselvessí mismos with.
202
623480
2240
para que puedan informarse.
10:38
The silentsilencio majoritymayoria
does not need to be silentsilencio.
203
626920
3136
La mayoría que no se expresa,
no tiene que ser silenciosa.
10:42
Let's help them have a voicevoz.
204
630080
2296
Ayudemos a que tengan una voz.
10:44
Thank you very much.
205
632400
1256
Muchas gracias.
10:45
(ApplauseAplausos)
206
633680
4822
(Aplausos)
Translated by Eduim Serra
Reviewed by Cesar Guadarrama

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Philippa Neave - Electoral consultant
Philippa Neave is senior advisor on the UN's Lexicon of Electoral Terminology.

Why you should listen

Philippa Neave specializes in electoral communications and education, devising information and training campaigns for voters and candidates in emerging democracies. Since 2005 she has worked in electoral assistance as a consultant for the United Nations, developing strategies to inform people on their voting rights, with particular emphasis on reaching women and people with low levels of literacy. She has worked on elections in Afghanistan, Iraq UAE, Jordan, Turkey, Cambodia, Madagascar, Southern Sudan and Tunisia.

An Arabic speaker, Neave initiated and conducted a three-year project to produce the first Arabic lexicon of electoral terminology. With close to 500 entries, the tri-lingual (Arabic, English and French) lexicon provides clear and accurate explanations of key concepts and terms in the field of elections. Neave's approach included a groundbreaking effort to account for Arabic language variations across the region in eight participating countries: Egypt, Iraq, Jordan, Lebanon, Libya, Palestine, Tunisia and Yemen. 

Neave has always worked with words. For 15 years she was a reporter specialising in the Middle East. After a year and a half in Cairo, she became a foreign correspondent for an international features syndicate in based Rome, Paris and New York. Later, in London, she was chief editor of a magazine on arts and culture and in Paris after that, she was chief editor of European Press Network. She then left the news business and worked as Middle East Director for a British charity, based in Beirut for five years.

Her interest in democracy building goes back to the time when soon after leaving university, she served for several years as deputy Secretary General of the Parliamentary Association for Euro-Arab Cooperation, organising and participating in the Euro-Arab Parliamentary Dialogue.

Born in 1960 in France to an English father and a Danish mother, Neave grew up bilingual. She studied Arabic at Durham University in the UK and obtained a BA degree. She speaks seven languages, including Arabic, and is based in Paris.


More profile about the speaker
Philippa Neave | Speaker | TED.com