ABOUT THE SPEAKER
Kandice Sumner - Educator
Kandice Sumner thinks we've been looking at the "achievement gap" in education all wrong.

Why you should listen

Kandice A. Sumner, M.Ed. teaches humanities (a combination of history and English) for the Boston Public Schools and is a Doctoral student in Urban Educational Policy. Sumner created and facilitates a professional development curriculum entitled R.A.C.E. (race, achievement, culture and equity) to engage professionals of all ages on how to conduct courageous critical conversations concerning race for the betterment of today’s youth. As the subject of the documentary film Far From Home, Kandice speaks publicly and consults with organizations on facilitating difficult conversations about race and education.

Born and raised in urban Boston, Kandice graduated from a suburban school system through a voluntary desegregation program (METCO). She then matriculated Spelman College (a historically Black liberal arts college) and graduated Phi Beta Kappa. From being one of a few Blacks in her school to learning at a historically Black college to teaching in the underserved and predominately Black and Latino neighborhoods of Boston, Sumner has spent a lifetime traversing the lines of race, class and gender.

More profile about the speaker
Kandice Sumner | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Kandice Sumner: How America's public schools keep kids in poverty

Kandice Sumner: La escuela pública mantiene a los chicos en la pobreza

Filmed:
1,614,819 views

¿Por qué solo los niños ricos deberían tener una buena educación? A las escuelas en las comunidades de bajos ingresos, en particular en las comunidades de color, tienen recursos escasos, algo que no falta en las escuelas más ricas: instrumentos musicales, libros nuevos, comidas equilibradas y campos de fútbol. Esto tiene un impacto real sobre el potencial de los estudiantes. Kandice Sumner nota la disparidad en su aula en Boston cada día. En esta conferencia inspiradora, nos invita a que afrontemos los hechos y cambiarlos.
- Educator
Kandice Sumner thinks we've been looking at the "achievement gap" in education all wrong. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I want to talk to you about my kidsniños.
0
826
2578
Me gustaría hablarles de mis chicos.
00:15
Now, I know everyonetodo el mundo thinkspiensa
that theirsu kidniño is the mostmás fantasticfantástico,
1
3743
4648
Sé que todo el mundo piensa
que sus chicos son extraordinarios,
00:20
the mostmás beautifulhermosa kidniño that ever livedvivió.
2
8415
2075
y los más bellos que jamás hayan existido.
Pero los míos lo son realmente.
00:23
But minemía really are.
3
11352
1249
00:24
(LaughterRisa)
4
12625
1307
(Risas)
00:25
I have 696 kidsniños,
5
13956
2374
Tengo 696 niños
00:28
and they are the mostmás intelligentinteligente,
inventiveinventivo, innovativeinnovador,
6
16354
4452
y son los más inteligentes,
creativos y originales,
00:32
brilliantbrillante and powerfulpoderoso kidsniños
that you'lltu vas a ever meetreunirse.
7
20830
3846
brillantes y fuertes que jamás conocerán.
00:37
Any studentestudiante I've had the honorhonor of teachingenseñando
in my classroomaula is my kidniño.
8
25263
4823
Todos y cada uno de mis alumnos que
tuve el honor de enseñar son mis chicos.
00:42
Howeversin embargo, because theirsu "realreal"
parentspadres aren'tno son richRico
9
30702
3819
Sin embargo, debido a que sus
verdaderos padres no son ricos
00:46
and, I arguediscutir, because they
are mostlyprincipalmente of colorcolor,
10
34545
2876
y, además, a menudo de color,
apenas llegarán a ver en esos chicos
00:49
they will seldomraramente get to see in themselvessí mismos
11
37445
2506
00:51
the awesomenessgenialidad that I see in them.
12
39975
2416
el potencial que yo veo en ellos.
00:54
Because what I see in them is myselfmí mismo --
13
42839
2514
Porque lo que yo veo
en ellos es a mí misma
o lo que yo hubiera llegado a ser.
00:57
or what would have been myselfmí mismo.
14
45896
2440
Soy hija de padres que trabajaron duro,
afroestadounidenses con títulos
01:01
I am the daughterhija of two hardworkingtrabajo duro,
15
49645
2393
01:04
college-educatededucado en la universidad, African-AmericanAfroamericano parentspadres
16
52062
2618
universitarios que eligieron
la carrera de funcionarios públicos:
01:06
who choseElegir careerscarreras as publicpúblico servantsservicio:
17
54704
2714
01:09
my fatherpadre, a ministerministro;
my mothermadre, an educatoreducador.
18
57442
3612
mi padre es predicador
y mi madre educadora.
La riqueza nunca fue
nuestra principal ambición.
01:13
WealthRiqueza was never the primaryprimario
ambitionambición in our housecasa.
19
61078
3536
01:16
Because of this lackausencia of wealthriqueza,
20
64981
1756
Debido a esta falta de riqueza,
01:18
we livedvivió in a neighborhoodbarrio
that lackedcarecía de wealthriqueza,
21
66761
2210
vivimos en un barrio
que carecía de riqueza
01:20
and henceforthde ahora en adelante a schoolcolegio systemsistema
that lackedcarecía de wealthriqueza.
22
68995
2843
y atendí un sistema educativo
que carecía de riqueza también.
Por suerte, sin embargo,
gocé de buena educación
01:24
LuckilyPor suerte, howeversin embargo, we struckgolpeado
the educationaleducativo jackpotbote
23
72307
3840
a través de un programa
de integración voluntario
01:28
in a voluntaryvoluntario desegregationdesegregación programprograma
24
76171
2371
01:30
that busesautobuses inner-citycentro de la ciudad kidsniños --
blacknegro and brownmarrón --
25
78566
3368
que escolarizaba a los niños negros
y mestizos de los barrios pobres
01:33
out to suburbansuburbano schoolsescuelas -- richRico and whiteblanco.
26
81958
2654
en instituciones para los ricos
y para los blancos.
01:37
At fivecinco yearsaños oldantiguo, I had to take
an hour-longuna hora busautobús ridepaseo
27
85288
3761
Con cinco años, ya viajaba
una hora en autobús
hasta un lugar lejano
01:41
to a farawaymuy lejos placelugar
28
89073
2061
01:43
to get a better educationeducación.
29
91158
1797
donde recibía una mejor educación.
01:45
At fivecinco yearsaños oldantiguo, I thought
everyonetodo el mundo had a life just like minemía.
30
93522
4614
A los cinco años, pensaba que todos
disfrutaban de una vida similar a la mía.
01:50
I thought everyonetodo el mundo wentfuimos to schoolcolegio
31
98621
2030
Pensaba que todos iban a la escuela
01:52
and were the only onesunos
usingutilizando the brownmarrón crayonslápices de color
32
100675
2359
y que éramos los únicos
que usábamos lápices de color
01:55
to colorcolor in theirsu familyfamilia portraitsretratos,
33
103058
1668
para retratar a su familia,
01:56
while everyonetodo el mundo elsemás was usingutilizando
the peach-coloredcolor melocotón onesunos.
34
104750
3081
mientras todos los demás usaban
lápices de color melocotón.
02:00
At fivecinco yearsaños oldantiguo, I thought
everyonetodo el mundo was just like me.
35
108559
3615
A los cinco años, pensaba
que todo el mundo era como yo.
02:04
But as I got oldermayor, I startedempezado
noticingnotar things, like:
36
112792
3319
Pero a medida que crecí,
comencé a preguntarme
porque mis amigos de barrio
no tenían que despertarse
02:08
How come my neighborhoodbarrio friendamigo
don't have to wakedespertar up
37
116948
2562
02:11
at fivecinco o'clocken punto in the morningMañana,
38
119534
1538
a las cinco de la mañana
02:13
and go to a schoolcolegio that's an hourhora away?
39
121096
2511
e ir a una escuela que estaba
a una hora de distancia,
02:16
How come I'm learningaprendizaje to playjugar the violinviolín
40
124278
2250
o preguntarme porque
yo aprendía a tocar el violín
02:18
while my neighborhoodbarrio friendsamigos
don't even have a musicmúsica classclase?
41
126552
3708
mientras que mis amigos
ni siquiera daban clases de música.
02:23
Why were my neighborhoodbarrio friendsamigos
learningaprendizaje and readingleyendo materialmaterial
42
131040
3544
¿Por qué mis amigos del vecindario
aprendían y leían contenidos
02:26
that I had donehecho two to threeTres yearsaños prioranterior?
43
134608
2428
que yo había estudiado
dos o tres años antes?
02:29
See, as I got oldermayor,
44
137882
2098
A medida que fui creciendo,
comencé a sentirme muy incómoda
02:32
I startedempezado to have
this unlawfulilegal feelingsensación in my bellyvientre,
45
140762
3929
como si fuera que estaba haciendo algo
que no se suponía que tenía que hacer,
02:36
like I was doing something
that I wasn'tno fue supposedsupuesto to be doing;
46
144715
3908
02:40
takingtomando something that wasn'tno fue minemía;
47
148647
2711
que disfrutaba de algo que no era mío;
02:43
receivingrecepción a giftregalo,
48
151819
1290
que recibía un regalo
02:45
but with someonealguien else'sde otra manera namenombre on it.
49
153544
2027
pensado para otras personas,
02:47
All these amazingasombroso things
that I was beingsiendo exposedexpuesto to
50
155929
3504
que todas estas cosas increíbles
a las cuales estuve expuesta
y estuve experimentado
02:51
and experiencingexperimentar,
51
159457
1698
02:53
I feltsintió I wasn'tno fue really supposedsupuesto to have.
52
161179
3275
realmente no debía tenerlas.
Se supone que no tenía
que tener una biblioteca,
02:57
I wasn'tno fue supposedsupuesto to have a librarybiblioteca,
fullycompletamente equippedequipado athleticatlético facilitiesinstalaciones,
53
165189
4027
instalaciones deportivas
totalmente equipadas,
03:01
or safeseguro fieldscampos to playjugar in.
54
169240
2472
campos seguros para jugar,
un departamento de teatro
con obras y conciertos de temporada,
03:04
I wasn'tno fue supposedsupuesto to have
theatreteatro departmentsdepartamentos
55
172208
2247
03:06
with seasonalestacional playsobras de teatro and concertsconciertos --
56
174479
2365
artes escénicas, visuales y digitales.
03:08
digitaldigital, visualvisual, performingamaestrado artsletras.
57
176868
2237
03:11
I wasn'tno fue supposedsupuesto to have
fullycompletamente resourcedcon recursos biologybiología or chemistryquímica labslaboratorios,
58
179603
4656
laboratorios de biología
y química bien equipados
03:16
schoolcolegio busesautobuses that broughttrajo me door-to-doorpuerta a puerta,
59
184283
2802
un autobús escolar que me recogiera
y trajera de vuelta a casa
03:19
freshlyrecién preparedpreparado schoolcolegio lunchesalmuerzos
60
187109
2428
un almuerzo recién preparado
o incluso aire acondicionado.
03:21
or even airaire conditioningacondicionamiento.
61
189561
1744
Y esas son cosas que
mis niños no reciben.
03:24
These are things my kidsniños don't get.
62
192127
1930
03:26
You see, as I got oldermayor,
63
194661
1537
A medida que crecía
03:28
while I was gratefulagradecido
for this amazingasombroso opportunityoportunidad
64
196222
3017
agradecida por esta increíble
oportunidad que me ofrecieron,
03:31
that I was beingsiendo givendado,
65
199263
1646
siempre he tenido esta pregunta constante:
03:32
there was this ever-presentsiempre presente pangangustia of:
66
200933
2728
¿Y los demás?
03:36
But what about everyonetodo el mundo elsemás?
67
204210
2419
03:39
There are thousandsmiles
of other kidsniños just like me,
68
207137
3370
Hay miles de otros niños como yo
03:42
who deservemerecer this, too.
69
210531
1736
que merecen esto también.
03:44
Why doesn't everyonetodo el mundo get this?
70
212291
2138
¿Por qué no todo el mundo recibe esto?
03:46
Why is a high-qualityalta calidad educationeducación
only exclusiveexclusivo to the richRico?
71
214453
4340
¿Cómo es que solo los ricos
tienen educación de calidad?
Era como sentir remordimiento
por ser la única que se salvó.
03:51
It was like I had some sortordenar
of survivor'ssobreviviente remorseremordimiento.
72
219634
3564
03:55
All of my neighborhoodbarrio friendsamigos
were experiencingexperimentar
73
223222
2732
Todos mis amigos estaban
en el tren de la catástrofe educativa
03:57
an educationaleducativo traintren wreckruina
74
225978
1825
03:59
that I was savedsalvado from throughmediante a busautobús ridepaseo.
75
227827
3689
mientras que yo estaba a salvo
en un viaje en autobús.
04:04
I was like an educationaleducativo MosesMoisés screaminggritando,
76
232067
2494
Me sentía Moisés gritando:
04:06
"Let my people go ...
77
234585
1609
"¡Deja a mi gente que asista
a escuelas de alta calidad!"
04:08
to high-qualityalta calidad schoolsescuelas!"
78
236218
1837
04:10
(LaughterRisa)
79
238079
1417
(Risas)
04:11
I'd seenvisto firsthandde primera mano how the other halfmitad
was beingsiendo treatedtratado and educatededucado.
80
239520
4560
Fui testigo de cómo los demás
eran tratados y educados,
vi la tierra prometida de la educación
04:16
I'd seenvisto the educationaleducativo promisedprometido landtierra,
81
244104
2939
04:19
and I could not for the life of me
justifyjustificar the disparitydisparidad.
82
247067
4239
y no hubo nada que pudiera
justificar la disparidad.
Hoy en día, enseño en el mismo sistema
educativo del que fui rescatada.
04:25
I now teachenseñar in the very samemismo schoolcolegio systemsistema
from whichcual I soughtbuscado refugerefugio.
83
253550
4742
Conozco muy bien las herramientas
que me dieron cuando era alumna
04:30
I know firsthandde primera mano the toolsherramientas
that were givendado to me as a studentestudiante,
84
258870
4537
y ahora, como profesora,
04:35
and now as a teacherprofesor, I don't have
accessacceso to those samemismo toolsherramientas
85
263431
3923
no tengo acceso a las mismas
para mis estudiantes.
04:39
to give my studentsestudiantes.
86
267378
1564
En innumerables noches
04:41
There have been countlessincontable nightsnoches
when I've criedllorado in frustrationfrustración,
87
269451
4575
he llorado de frustración,
enojo y tristeza
04:46
angerenfado
88
274050
1276
04:47
and sorrowdolor,
89
275350
1391
porque no puedo enseñarles
lo que a mí me enseñaron,
04:48
because I can't teachenseñar my kidsniños
the way that I was taughtenseñó,
90
276765
3291
04:52
because I don't have accessacceso
to the samemismo resourcesrecursos or toolsherramientas
91
280581
4191
porque no tengo acceso
a los mismos recursos o herramientas
que usaron para enseñarme.
04:56
that were used to teachenseñar me.
92
284796
1890
04:59
My kidsniños deservemerecer so much better.
93
287393
2171
Mis alumnos merecen mucho más.
05:02
We sitsentar and we keep banginggolpeando
our headscabezas again this termtérmino:
94
290270
2863
Seguimos sentados
luchando contra este término:
05:05
"AchievementLogro gapbrecha, achievementlogro gapbrecha!"
95
293157
2565
"¡Retraso en la escuela,
falta de rendimiento!"
05:08
Is it really that harddifícil to understandentender
96
296462
2932
¿Es tan difícil de entender
05:11
why these kidsniños performrealizar well
and these kidsniños don't?
97
299418
3225
por qué estos niños se desempeñan bien
y estos niños no?
05:14
I mean, really.
98
302667
1425
Quiero decir, ¿en serio?
05:16
I think we'venosotros tenemos got it all wrongincorrecto.
99
304664
2267
Creo que lo tenemos todo mal.
05:18
I think we,
100
306955
1161
Creo que nosotros,
05:20
as GloriaGloria Ladson-BillingsLadson-Billings saysdice,
101
308140
2082
como dice Gloria Ladson-Billings,
05:22
should flipdar la vuelta our paradigmparadigma and our languageidioma
and call it was it really is.
102
310246
4742
debemos cuestionar el paradigma
y el lenguaje y llamarlo por su nombre.
05:27
It's not an achievementlogro gapbrecha;
103
315516
1619
No es falta de rendimiento;
hay una deuda institucional educativa
05:29
it's an educationeducación debtdeuda,
104
317878
1928
en cuanto a los recursos
que nunca se invirtieron
05:32
for all of the foregoneresultado schoolingenseñanza
resourcesrecursos that were never investedinvertido
105
320417
5278
en la educación de los niños negros
y mestizos a lo largo de la historia.
05:37
in the educationeducación of the blacknegro
and brownmarrón childniño over time.
106
325719
3845
05:42
A little-knownpoco conocido secretsecreto in Americanamericano historyhistoria
107
330820
3026
Un secreto poco conocido
en la historia de EE.UU.
05:45
is that the only Americanamericano institutioninstitución
createdcreado specificallyespecíficamente for people of colorcolor
108
333870
5053
es que la única institución de EE.UU.
creada específicamente
para las personas de color
fue la trata de esclavos...
05:51
is the Americanamericano slaveesclavo tradecomercio --
109
339714
1566
y algunos añadirían
el sistema penitenciario,
05:53
and some would arguediscutir the prisonprisión systemsistema,
110
341866
1949
05:55
but that's anotherotro topictema
for anotherotro TEDTED Talk.
111
343839
2226
pero ese es otro tema
para otra charla TED.
(Risas)
05:58
(LaughterRisa)
112
346089
1150
El sistema de educación
pública en el país
05:59
The publicpúblico schoolcolegio systemsistema of this countrypaís
was builtconstruido, boughtcompró and paidpagado for
113
347654
4293
fue construido, comprado y pagado
06:03
usingutilizando commercecomercio generatedgenerado
from the slaveesclavo tradecomercio and slaveesclavo laborlabor.
114
351971
4287
con dinero generado por la trata
de esclavos y el trabajo forzoso.
Mientras que a los afroestadounidenses
se les esclavizaba y prohibía estudiar
06:08
While African-AmericansAfroamericano were enslavedesclavizado
and prohibitedprohibido from schoolingenseñanza,
115
356651
3963
06:12
theirsu laborlabor establishedestablecido
the very institutioninstitución
116
360638
3159
su labor establecía la propia institución
de la cual fueron excluidos.
06:15
from whichcual they were excludedexcluido.
117
363821
1688
Desde entonces, cada demanda,
política educativa o reforma
06:18
Ever sinceya que then, everycada courtCorte casecaso,
educationaleducativo policypolítica, reformreforma,
118
366042
5079
intentaron modernizar el proyecto
06:23
has been an attemptintento
to retrofitretroadaptación the designdiseño,
119
371145
3254
en lugar de simplemente pararlo y admitir
que hicimos todo mal desde el principio.
06:26
rathermás bien than just stoppingparada
and acknowledgingreconociendo:
120
374423
2660
06:29
we'venosotros tenemos had it all wrongincorrecto from the beginningcomenzando.
121
377107
2608
Hagamos un repaso simplificado de la
historia del sistema educativo de EE.UU.,
06:33
An oversimplificationsobresimplificación
of Americanamericano educationaleducativo historyhistoria.
122
381243
4043
06:37
All right, just bearoso with me.
123
385310
1512
tengan un poco de paciencia.
A los negros se les excluyen
--cómo repercusión de la esclavitud --
06:39
BlacksNegros were keptmantenido out -- you know,
the wholetodo slaveryesclavitud thing.
124
387681
3077
pero con ayuda de filántropos blancos
construyeron sus propias escuelas.
06:43
With the help
of philanthropicfilantrópico whiteblanco people,
125
391256
2077
06:45
they builtconstruido theirsu ownpropio schoolsescuelas.
126
393357
1554
Separados pero iguales, está bien.
06:46
SeparateSeparar but equaligual was OK.
127
394935
2334
06:49
But while we all know
things were indeeden efecto separateseparar,
128
397729
2730
Pero mientras todos sabemos
que hubo segregación
06:52
they were in no waysformas equaligual.
129
400483
1656
no hubo nada de igualdad.
06:54
EnterEntrar Brownmarrón v. the BoardTablero of EducationEducación
of TopekaTopeka, KansasKansas in 1954;
130
402571
5165
Con el caso Brown contra La Junta
de Educación de Topeka, Kansas en 1954
la legalizada segregación
racial es ahora ilegal.
06:59
legallegal separationseparación of the racescarreras
is now illegalilegal.
131
407760
3231
Pero muy poca gente presta atención
a los casos judiciales ulteriores
07:03
But very fewpocos people paypaga attentionatención
to all of the courtCorte casescasos sinceya que then,
132
411900
6229
que negaron la tierra prometida
educativa para todos los niños
07:10
that have undonedeshecho the educationaleducativo
promisedprometido landtierra for everycada childniño
133
418153
5273
que se pretendió con este caso.
07:15
that Brownmarrón v. BoardTablero intendeddestinado a.
134
423450
2964
Algunos argumentan que hoy,
las escuelas están aún más segregadas
07:18
Some arguediscutir that todayhoy our schoolsescuelas
are now more segregatedaislado
135
426438
3718
07:22
than they ever were before we triedintentó
to desegregatedesegregar them in the first placelugar.
136
430180
4736
que antes de los primeros intentos
de de-segregación.
Enseñarles a mis alumnos
sobre la segregación,
07:27
TeachingEnseñando my kidsniños about desegregationdesegregación,
the Little RockRock NineNueve,
137
435963
3593
el caso de "Los Nueve de Little Rock",
el Movimiento por los Derechos Civiles,
07:31
the CivilCivil RightsDerechos MovementMovimiento,
138
439580
1303
07:32
is a realreal awkwardtorpe momentmomento in my classroomaula,
139
440907
3330
es un momento muy incómodo en mi aula
07:36
when I have to hearoír
the voicevoz of a childniño askpedir,
140
444261
2701
y tengo que escuchar la voz
de algún niño que pregunta:
07:39
"If schoolsescuelas were desegregateddesegregado in 1954,
141
447940
3303
"Si no hay segregación en el aula desde
1954, ¿por qué no hay niños blancos aquí?"
07:43
how come there are no whiteblanco kidsniños here?"
142
451267
2297
(Risas)
07:45
(LaughterRisa)
143
453588
1460
Estos chicos no son tontos.
07:47
These kidsniños aren'tno son dumbtonto.
144
455072
1356
Saben exactamente lo que
está sucediendo y lo que no.
07:49
They know exactlyexactamente what's happeningsucediendo,
145
457292
1724
07:51
and what's not.
146
459542
1347
Saben que cuando se trata
de escolarización,
07:53
They know that when it comesproviene to schoolingenseñanza,
147
461526
2234
las vida de los afroestadounidenses
no importa y nunca lo importó.
07:56
blacknegro livesvive don't matterimportar
148
464670
1590
07:59
and they never have.
149
467081
1412
08:02
For yearsaños, I triedintentó desperatelydesesperadamente
to cultivatecultivar in my kidsniños a love of readingleyendo.
150
470316
6515
Llevo años tratando desesperadamente
de cultivar en ellos
el interés por la lectura
con la ayuda de mi modesta
biblioteca llena de libros
08:09
I'd amassedamasado a modestmodesto classroomaula librarybiblioteca
151
477416
2864
08:12
of bookslibros I'd accumulatedacumulado
from secondhandsegunda mano shopstiendas,
152
480304
3297
que compré en tiendas de segunda mano,
rastrillos, áticos, lugares así, ya saben.
08:15
thriftahorro storesvíveres, atticsáticos -- you know.
153
483625
2463
08:18
But whenevercuando I said those dreadfulterrible wordspalabras,
154
486112
2460
Pero tan pronto como decía
esas palabras espantosas,
08:20
"Take out a booklibro and readleer,"
155
488596
2196
"Tomemos un libro para leer",
08:22
you'dtu hubieras think I'd just declareddeclarado warguerra.
156
490816
2433
parecía que declaraba la guerra.
08:25
It was torturetortura.
157
493273
1693
Era una tortura.
Un día, después de enterarme
de este sitio web DonorsChoose,
08:27
One day,
158
495693
1164
08:29
after I'd heardoído about this websitesitio web
calledllamado DonorsChooseDonantesElegir,
159
497184
3130
donde los maestros crean listas de deseos
08:32
where classroomaula teachersprofesores createcrear wishdeseo listsliza
160
500338
2316
08:34
of itemsartículos they need for theirsu classroomaula
161
502678
2104
de los artículos que
necesitan para su aula
08:36
and anonymousanónimo donorsdonantes fulfillcumplir them,
162
504806
2527
y los donantes anónimos los cumplen,
decidí arriesgarme y crear mi lista
08:39
I figuredfigurado I'd go out on a limbmiembro
and just make a wishdeseo listlista
163
507357
4001
de la biblioteca de ensueño
de todo adolescente.
08:43
of the teenager'sadolescentes dreamsueño librarybiblioteca.
164
511382
3213
08:47
Over 200 brand-newPara estrenar bookslibros
were sentexpedido to my roomhabitación piecepieza by piecepieza.
165
515698
4192
Más de 200 nuevos libros fueron
enviados uno a uno a mi despacho.
08:52
EveryCada day there were newnuevo deliveriesentregas
and my kidsniños would exclaimexclamar with gleealegría,
166
520672
4573
Cada día llegaban más
y los niños exclamarían con júbilo,
"¡Parece Navidad!"
08:57
"This feelssiente like ChristmasNavidad!"
167
525269
1957
08:59
(LaughterRisa)
168
527250
1080
(Risas)
09:00
Then they'dellos habrían say,
169
528354
1165
Después dijeron:
09:01
"MsSra. SumnerSumner, where did
these bookslibros come from?"
170
529543
2872
"Sra. Sumner, ¿de dónde
vienen estos libros?"
09:04
And then I'd replyrespuesta,
171
532439
1216
Y entonces respondí:
09:05
"StrangersExtraños from all over the countrypaís
wanted you to have these."
172
533679
3976
"De gente de todo el país
que quiso regalarlos".
Y después notaron, un poco sorprendidos:
09:10
And then they'dellos habrían say, almostcasi suspiciouslycon recelo,
173
538274
2677
09:14
"But they're brand-newPara estrenar."
174
542474
1727
"Pero son completamente nuevos".
09:16
(LaughterRisa)
175
544225
1002
(Risas)
09:17
To whichcual I'd replyrespuesta,
176
545251
1579
A lo que yo respondí:
09:18
"You deservemerecer brand-newPara estrenar bookslibros."
177
546854
1780
"Se merecen libros nuevos".
09:22
The wholetodo experienceexperiencia hitgolpear home
for me when one of my girlschicas,
178
550137
3423
Todo cobró sentido
cuando una de mis alumnas, al abrir
el paquete un libro de bolsillo dijo:
09:25
as she peeledpelado openabierto a crispcrujiente paperbacklibro de bolsillo said,
179
553584
3070
09:29
"MsSra. SumnerSumner -- you know,
I figuredfigurado you boughtcompró these bookslibros,
180
557582
4378
"Sra. Sumner, yo pensaba
que Ud. compró estos libros,
porque los maestros
siempre nos compran cosas.
09:33
'causeporque you teachersprofesores
are always buyingcomprando us stuffcosas.
181
561984
2738
09:37
But to know that a strangerdesconocido,
someonealguien I don't even know,
182
565158
4029
Pero saber que un extraño,
alguien que ni siquiera conozco
cuida mucho de mí es genial".
09:41
carescuidados this much about me
183
569211
1699
09:43
is prettybonita coolguay."
184
571480
1455
Saber que existen desconocidos
que te cuidarán, es un privilegio
09:45
KnowingConocimiento that strangersextraños
will take carecuidado of you
185
573870
2625
09:48
is a privilegeprivilegio my kidsniños aren'tno son affordedpermitido.
186
576519
2026
que mis alumnos no tienen.
Desde la donación,
09:52
Ever sinceya que the donationdonación,
187
580342
1442
hubo un flujo constante de niños
que tomaron libros prestados
09:53
there has been a steadyestable streamcorriente of kidsniños
signingfirma out bookslibros to take home,
188
581808
3858
para luego devolverlos
exclamando: "¡Este me gustó!"
09:57
and then returningregresando them
with the exclamationexclamación,
189
585690
2660
10:00
"This one was good!"
190
588374
1588
10:01
(LaughterRisa)
191
589986
1048
(Risas)
10:03
Now when I say,
"Take out a booklibro and readleer,"
192
591058
2302
Ahora cuando les digo:
"Tomemos un libro para leer",
10:05
kidsniños rushprisa to my librarybiblioteca.
193
593384
2219
los niños se apresuran a mi biblioteca.
10:08
It wasn'tno fue that they didn't want to readleer,
194
596849
2047
No se trata de que no querían leer;
10:10
but insteaden lugar, they'dellos habrían gladlycon alegría readleer
if the resourcesrecursos were there.
195
598920
4550
al contrario, lo harían encantados
si tuvieran los recursos.
Institucionalmente hablando,
10:17
InstitutionallyInstitucionalmente speakingHablando,
196
605579
1652
10:19
our publicpúblico schoolcolegio systemsistema has never
donehecho right by the blacknegro and brownmarrón childniño.
197
607255
4352
nuestro sistema de educación pública
nunca ha sido justo con los no-blancos.
Nos centramos en los resultados finales
o los resultados de la evaluación
10:24
We keep focusingenfoque on the endfin resultsresultados
198
612068
2548
10:26
or testprueba resultsresultados,
199
614640
1365
y frustrarnos.
10:28
and gettingconsiguiendo frustratedfrustrado.
200
616029
1846
Llega el desastre y nos preguntamos:
10:29
We get to a catastrophecatástrofe and we wonderpreguntarse,
201
617899
2137
"¿Cómo se volvió tan malo?
¿Cómo llegamos aquí?"
10:32
"How did it get so badmalo?
How did we get here?"
202
620060
2837
¿Es serio?
10:35
Really?
203
623890
1155
Si descuidan a un niño
el tiempo suficiente,
10:37
If you neglectnegligencia a childniño long enoughsuficiente,
204
625439
2075
10:39
you no longermás have
the right to be surprisedsorprendido
205
627538
3090
ya no tienen el derecho de sorprenderse
cuando las cosas no salen bien.
10:42
when things don't turngiro out well.
206
630652
1831
Dejen de estar perplejos, confundidos
o aturdidos por la falta de rendimiento
10:45
Stop beingsiendo perplexedperplejo
207
633319
1734
10:47
or confusedconfuso
208
635077
1626
10:48
or befuddledperplejo
209
636727
1476
10:50
by the achievementlogro gapbrecha,
210
638680
1926
la desigualdad salarial,
la tasas de detención,
10:52
the incomeingresos gapbrecha,
211
640630
1223
10:53
the incarcerationencarcelamiento ratestasas,\
212
641877
1619
10:55
or whateverlo que sea socioeconomicsocioeconómico disparitydisparidad
is the newnuevo "it" termtérmino for the momentmomento.
213
643520
5047
o cualquier desigualdad
socioeconómica del momento.
11:01
The problemsproblemas we have as a countrypaís
214
649248
2442
Los problemas que tenemos a nivel nacional
son los problemas que creamos como país.
11:03
are the problemsproblemas we createdcreado as a countrypaís.
215
651714
2083
11:06
The qualitycalidad of your educationeducación
is directlydirectamente proportionateproporcionado
216
654740
3538
La calidad de su educación
es directamente proporcional
a su acceso a la universidad,
su acceso a un puesto de trabajo,
11:10
to your accessacceso to collegeUniversidad,
217
658302
1858
11:12
your accessacceso to jobstrabajos,
218
660184
1728
su acceso al futuro.
11:13
your accessacceso to the futurefuturo.
219
661936
1708
11:17
UntilHasta we livevivir in a worldmundo where everycada kidniño
can get a high-qualityalta calidad educationeducación
220
665594
5270
Hasta que no vivamos en un mundo
donde cada niño pueda tener
una educación de alta calidad
11:22
no matterimportar where they livevivir,
221
670888
1536
sin importar donde vive,
o el color de su piel,
11:24
or the colorcolor of theirsu skinpiel,
222
672448
1880
11:26
there are things we can do
on a macromacro levelnivel.
223
674352
4060
hay cosas que podemos
hacer a macroescala.
11:31
SchoolColegio fundingfondos should not
be decideddecidido by propertypropiedad taxesimpuestos
224
679389
3564
La financiación escolar no debe decidirse
de acuerdo al impuesto a la propiedad
11:34
or some funkymiedoso economiceconómico equationecuación
225
682977
2231
o alguna ecuación económica extravagante
11:37
where richRico kidsniños continuecontinuar
to benefitbeneficio from stateestado aidayuda,
226
685232
3036
de modo que los niños ricos continúen
beneficiarse de la ayuda estatal,
11:40
while poorpobre kidsniños are continuouslycontinuamente
havingteniendo foodcomida and resourcesrecursos
227
688292
4085
mientras que los niños pobres
están continuamente privados
de comida y recursos.
11:44
takentomado from theirsu mouthsbocas.
228
692401
1593
11:46
GovernorsGobernadores, senatorssenadores, mayorsalcaldes,
cityciudad councilConsejo membersmiembros --
229
694750
3761
Gobernadores, senadores,
alcaldes, concejales,
11:50
if we're going to call
publicpúblico educationeducación publicpúblico educationeducación,
230
698535
2864
si llamamos a la educación
pública, educación pública,
11:53
then it should be just that.
231
701423
1583
entonces debería ser justo eso.
De lo contrario, deberíamos llamarla
lo que realmente es:
11:55
OtherwiseDe otra manera, we should
call it what it really is:
232
703555
2983
un seguro de pobreza con el lema
11:58
povertypobreza insuranceseguro.
233
706562
1565
"La educación pública:
12:01
"PublicPúblico educationeducación:
234
709211
1442
mantenemos pobres a los niños
pobres desde 1954".
12:02
keepingacuerdo poorpobre kidsniños poorpobre sinceya que 1954."
235
710677
3088
12:05
(LaughterRisa)
236
713789
1452
(Risas)
Si realmente, como país,
12:08
If we really, as a countrypaís, believe
that educationeducación is the "great equalizerigualada,"
237
716733
5098
creemos que la educación
es el gran pilar de la igualdad
12:13
then it should be just that:
equaligual and equitableequitativo.
238
721855
3831
entonces debe ser justo eso:
igualitaria y equitativa.
Hasta entonces, no hay democracia
en nuestra educación democrática.
12:18
UntilHasta then, there's no democracydemocracia
in our democraticdemocrático educationeducación.
239
726158
4343
En un rango intermedio
e históricamente hablando,
12:23
On a mezzomezzo levelnivel:
240
731493
1507
12:25
historicallyhistóricamente speakingHablando, the educationeducación
of the blacknegro and brownmarrón childniño
241
733640
3202
la educación del niño no blanco
siempre ha dependido de filántropos.
12:28
has always dependeddependido
on the philanthropyfilantropía of othersotros.
242
736866
3471
12:32
And unfortunatelyDesafortunadamente, todayhoy it still does.
243
740361
2794
Y por desgracia, aún depende hoy en día.
Si su hijo, o hija, o sobrina,
o sobrino, o vecino,
12:35
If your sonhijo or daughterhija or niecesobrina
or nephewsobrino or neighborVecino
244
743770
4365
o el pequeño Timmy
12:40
or little TimmyTimmy down the streetcalle
245
748159
1563
12:42
goesva to an affluentafluente schoolcolegio,
246
750253
2303
va a una escuela afluente,
rete a su comité escolar para que adopte
una escuela o un aula menos favorecida.
12:44
challengereto your schoolcolegio committeecomité
to adoptadoptar an impoverishedempobrecido schoolcolegio
247
752580
3174
12:47
or an impoverishedempobrecido classroomaula.
248
755778
2039
Reduzcan la división
mediante conversaciones
12:49
CloseCerca the dividedividir by engagingatractivo
in communicationcomunicación
249
757841
3397
y establezcan lazos que cuenten.
12:53
and relationshipsrelaciones that matterimportar.
250
761262
2197
Al compartir los recursos
no se dividen, sino que se multiplican.
12:56
When resourcesrecursos are sharedcompartido,
251
764050
1954
12:58
they're not divideddividido;
252
766028
1692
12:59
they're multipliedmultiplicado.
253
767744
1457
13:01
And on a micromicro levelnivel:
254
769871
1839
Y a microescala, si eres humano, dona.
13:03
if you're a humanhumano beingsiendo,
255
771734
1820
13:05
donatedonar.
256
773985
1166
Dona tiempo, dinero,
recursos, oportunidades,
13:07
Time, moneydinero, resourcesrecursos, opportunitiesoportunidades --
257
775524
4063
13:11
whateverlo que sea is in your heartcorazón.
258
779611
2363
lo que más sientes en tu corazón.
Hay sitios web como DonorsChoose
que admiten que hay inquietud educativa
13:14
There are websitessitios web like DonorsChooseDonantesElegir
259
782847
2204
13:17
that recognizereconocer the disparitydisparidad
260
785075
2054
13:19
and actuallyactualmente want
to do something about it.
261
787153
2495
y realmente quieren
hacer algo al respecto.
¿Qué es un carpintero sin herramientas?
13:23
What is a carpentercarpintero with no toolsherramientas?
262
791748
2204
¿Qué es una actriz sin escenario?
13:26
What is an actressActriz with no stageescenario?
263
794350
2322
¿Qué es un científico sin laboratorio?
13:28
What is a scientistcientífico with no laboratorylaboratorio?
264
796990
2457
¿Qué es un médico sin equipo?
13:31
What is a doctordoctor with no equipmentequipo?
265
799859
2727
13:35
I'll tell you:
266
803270
1245
Les diré: son mis alumnos.
13:36
they're my kidsniños.
267
804970
1464
¿No deberían importarte
estos alumnos también?
13:39
Shouldn'tNo debería they be your kidsniños, too?
268
807219
1816
Gracias.
13:41
Thank you.
269
809893
1151
(Aplausos)
13:43
(ApplauseAplausos)
270
811068
6205
Translated by Denise R Quivu
Reviewed by Sebastian Betti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kandice Sumner - Educator
Kandice Sumner thinks we've been looking at the "achievement gap" in education all wrong.

Why you should listen

Kandice A. Sumner, M.Ed. teaches humanities (a combination of history and English) for the Boston Public Schools and is a Doctoral student in Urban Educational Policy. Sumner created and facilitates a professional development curriculum entitled R.A.C.E. (race, achievement, culture and equity) to engage professionals of all ages on how to conduct courageous critical conversations concerning race for the betterment of today’s youth. As the subject of the documentary film Far From Home, Kandice speaks publicly and consults with organizations on facilitating difficult conversations about race and education.

Born and raised in urban Boston, Kandice graduated from a suburban school system through a voluntary desegregation program (METCO). She then matriculated Spelman College (a historically Black liberal arts college) and graduated Phi Beta Kappa. From being one of a few Blacks in her school to learning at a historically Black college to teaching in the underserved and predominately Black and Latino neighborhoods of Boston, Sumner has spent a lifetime traversing the lines of race, class and gender.

More profile about the speaker
Kandice Sumner | Speaker | TED.com