ABOUT THE SPEAKER
David Autor - Economist
David Autor's work assesses the labor market consequences of technological change and globalization.

Why you should listen

David Autor, one of the leading labor economists in the world and a member of the American Academy of Arts and Sciences, is Ford Professor of Economics and associate department head of the Massachusetts Institute of Technology Department of Economics. He is also Faculty Research Associate of the National Bureau of Economic Research, Research Affiliate of the Abdul Jameel Latin Poverty Action Lab, Co-director of the MIT School Effectiveness and Inequality Initiative, Director of the NBER Disability Research Center and former editor in chief of the Journal of Economic Perspectives. He is an elected officer of the American Economic Association and the Society of Labor Economists and a fellow of the Econometric Society.

Autor's work focuses on earnings inequality, employment and feedback between labor market opportunities, household structure and the social/intellectual development of children. He has published extensively in many major academic journals in economics. His best known research formally models and empirically analyzes how computerization substitutes for and complements human labor; asks how the rapid rise of import competition from China has reshaped U.S. manufacturing, upending the conventional economic wisdom that free trade is a free lunch; explores how the economic pressures of globalization are reshaping U.S. electoral politics; and conducts large-scale randomized experiments that test whether generous financial aid grants improve the odds of college completion and long-run economic security of students from low income families. 

Autor has received a number of prestigious prizes, the Alfred P. Sloan Foundation Fellowship, the National Science Foundation Career award, and the Sherwin Rosen Prize for outstanding contributions in the field of Labor Economics, and the John T. Dunlop Outstanding Scholar Award in 2006 given by the Labor and Employment Relations Association, to name just a few. His teaching has earned several awards, including MIT’s James A. and Ruth Levitan Award for excellence in teaching, the Undergraduate Economic Association Teaching Award, and the Technology and Public Policy Program’s Best Professor Award.

More profile about the speaker
David Autor | Speaker | TED.com
TEDxCambridge

David Autor: Will automation take away all our jobs?

David Autor: ¿Eliminará la automatización nuestros trabajos?

Filmed:
1,660,740 views

He aquí una paradoja que no se oye mucho: a pesar de un siglo de creación de máquinas para hacer nuestro trabajo, el porcentaje de adultos en Estados Unidos con un trabajo se ha mantenido consistentemente durante los últimos 125 años. ¿Por qué el trabajo humano no se ha convertido en redundante y nuestras habilidades en obsoletas? En esta charla sobre el futuro del trabajo, el economista David Autor aborda la cuestión de por qué todavía hay tantos puestos de trabajo y trae una respuesta sorprendente y esperanzadora.
- Economist
David Autor's work assesses the labor market consequences of technological change and globalization. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Here'sAquí está a startlingalarmante facthecho:
0
1240
1831
He aquí un hecho sorprendente:
00:15
in the 45 yearsaños sinceya que the introductionIntroducción
of the automatedautomatizado tellercajero machinemáquina,
1
3095
3721
en los 45 años desde la introducción
de los cajeros automáticos,
00:18
those vendingventa machinesmáquinas that dispensedispensar cashefectivo,
2
6840
2856
esas máquinas expendedoras
que dispensan dinero en efectivo,
00:21
the numbernúmero of humanhumano bankbanco tellerscajeros
employedempleado in the UnitedUnido StatesEstados
3
9720
3176
el número de cajeros de banco humanos
empleados en EE. UU.
00:24
has roughlyaproximadamente doubledduplicado,
4
12920
1256
se ha duplicado,
00:26
from about a quartertrimestre of a millionmillón
to a halfmitad a millionmillón.
5
14200
3296
de alrededor de un cuarto de millón
a un medio millón.
00:29
A quartertrimestre of a millionmillón in 1970
to about a halfmitad a millionmillón todayhoy,
6
17520
3036
De un cuarto de millón en 1970
a alrededor de medio millón de hoy,
00:32
with 100,000 addedadicional sinceya que the yearaño 2000.
7
20580
4236
con 100 000 añadidos desde el año 2000.
00:36
These factshechos, revealedrevelado in a recentreciente booklibro
8
24840
2416
Estos hechos,
revelados en un libro reciente
00:39
by BostonBostón UniversityUniversidad
economisteconomista JamesJames BessenBessen,
9
27280
3136
por el economista James Bessen
de Boston Universidad,
00:42
raiseaumento an intriguingintrigante questionpregunta:
10
30440
2176
plantean una pregunta intrigante:
00:44
what are all those tellerscajeros doing,
11
32640
1896
¿qué hacen estos cajeros,
00:46
and why hasn'tno tiene automationautomatización
eliminatedeliminado theirsu employmentempleo by now?
12
34560
4016
y por qué hasta ahora la automatización
no ha eliminado sus empleos?
00:50
If you think about it,
13
38600
1336
Si piensan en ello,
00:51
manymuchos of the great inventionsinvenciones
of the last 200 yearsaños
14
39960
3136
muchos de los grandes inventos
de los últimos 200 años
00:55
were designeddiseñado to replacereemplazar humanhumano laborlabor.
15
43120
2800
fueron diseñados para
reemplazar el trabajo humano.
00:58
TractorsTractores were developeddesarrollado
16
46720
1776
Se desarrollaron los tractores
01:00
to substitutesustituir mechanicalmecánico powerpoder
for humanhumano physicalfísico toilesfuerzo.
17
48520
4336
para sustituir con energía mecánica
el trabajo físico humano.
01:04
AssemblyMontaje lineslíneas were engineereddiseñado
18
52880
2336
Se diseñaron las líneas de montaje
01:07
to replacereemplazar inconsistentinconsistente humanhumano handiworkobra
19
55240
3336
para reemplazar la
mano de obra humana inconsistente
01:10
with machinemáquina perfectionperfección.
20
58600
1936
con la perfección de la máquina.
01:12
ComputersOrdenadores were programmedprogramado to swapintercambiar out
21
60560
3216
Las computadoras fueron
programadas para cambiar
01:15
error-pronepropenso a errores, inconsistentinconsistente
humanhumano calculationcálculo
22
63800
2656
el cálculo humano inconsistente
y propenso a errores
01:18
with digitaldigital perfectionperfección.
23
66480
1760
por la perfección digital.
01:20
These inventionsinvenciones have workedtrabajó.
24
68760
2176
Estas invenciones han funcionado.
01:22
We no longermás digcavar ditcheszanjas by handmano,
25
70960
2056
Ya no se cavan zanjas a mano,
01:25
poundlibra toolsherramientas out of wroughtforjado ironhierro
26
73040
2056
no usamos pesadas herramientas de hierro
01:27
or do bookkeepingteneduría de libros usingutilizando actualreal bookslibros.
27
75120
2280
o ni usamos libros de contabilidad reales.
01:30
And yettodavía, the fractionfracción of US adultsadultos
employedempleado in the laborlabor marketmercado
28
78240
4736
Y, sin embargo, el porcentaje de adultos
empleados en el mercado laboral en EE. UU.
01:35
is highermayor now in 2016
29
83000
2856
es mayor ahora en 2016
01:37
than it was 125 yearsaños agohace, in 1890,
30
85880
2736
de lo que era hace 125 años, en 1890,
01:40
and it's risenresucitado in just about everycada decadedécada
31
88640
3016
y ha subido en casi cada década
01:43
in the interveninginterviniendo 125 yearsaños.
32
91680
2320
en el intervalo de 125 años.
01:46
This posesposes a paradoxparadoja.
33
94560
1680
Esto plantea una paradoja.
01:48
Our machinesmáquinas increasinglycada vez más
do our work for us.
34
96760
3056
Nuestras máquinas hacen cada vez más
el trabajo por nosotros.
01:51
Why doesn't this make our laborlabor redundantredundante
and our skillshabilidades obsoleteobsoleto?
35
99840
4136
¿Por qué no hacen nuestro trabajo
redundante y nuestras habilidades obsoletas?
01:56
Why are there still so manymuchos jobstrabajos?
36
104000
3696
¿Por qué hay todavía
tantos puestos de trabajo?
01:59
(LaughterRisa)
37
107720
1736
(Risas)
02:01
I'm going to try to answerresponder
that questionpregunta tonightesta noche,
38
109480
2336
Trataré de responder
a esta pregunta esta noche,
02:03
and alonga lo largo the way, I'm going to tell you
what this meansmedio for the futurefuturo of work
39
111840
3736
y en el camino, voy a decirles lo que
esto significa para el futuro del trabajo
02:07
and the challengesdesafíos that automationautomatización
does and does not posepose
40
115600
4176
y los desafíos que la automatización
plantea y no plantea
02:11
for our societysociedad.
41
119800
1440
para nuestra sociedad.
02:14
Why are there so manymuchos jobstrabajos?
42
122520
1760
¿Por qué hay tantos puestos de trabajo?
02:17
There are actuallyactualmente two fundamentalfundamental
economiceconómico principlesprincipios at stakeestaca.
43
125680
3376
En realidad, hay dos principios
económicos fundamentales en juego.
02:21
One has to do with humanhumano geniusgenio
44
129080
2696
Uno tiene que ver con el genio humano
02:23
and creativitycreatividad.
45
131800
1416
y la creatividad.
02:25
The other has to do
with humanhumano insatiabilityinsaciabilidad,
46
133240
2856
El otro tiene que ver
con la insaciabilidad humana,
02:28
or greedcodicia, if you like.
47
136120
1576
o la codicia, si lo quieren.
02:29
I'm going to call the first of these
the O-ringJunta tórica principleprincipio,
48
137720
2736
Voy a llamar al primero
el principio de junta tórica,
02:32
and it determinesdetermina
the typetipo of work that we do.
49
140480
2176
que determina el tipo
de trabajo que hacemos.
02:34
The secondsegundo principleprincipio
is the never-get-enoughNunca tengo suficiente principleprincipio,
50
142680
2616
El segundo es el principio
de no-conseguir-lo suficiente,
02:37
and it determinesdetermina how manymuchos jobstrabajos
there actuallyactualmente are.
51
145320
3480
que determina el número de
puestos de trabajo que hay hoy.
02:41
Let's startcomienzo with the O-ringJunta tórica.
52
149440
2336
Vamos a empezar con el de junta tórica.
02:43
ATMsCajeros automáticos, automatedautomatizado tellercajero machinesmáquinas,
53
151800
2776
Los cajeros automáticos,
02:46
had two countervailingcompensatorio effectsefectos
on bankbanco tellercajero employmentempleo.
54
154600
3336
tuvieron dos efectos compensatorios
sobre el empleo cajero bancario.
02:49
As you would expectesperar,
they replacedreemplazado a lot of tellercajero tasksTareas.
55
157960
2696
Como se esperaba, reemplazaron
muchas tareas de cajero.
02:52
The numbernúmero of tellerscajeros perpor branchrama
fellcayó by about a thirdtercero.
56
160680
2680
El número de cajeros por sucursal
se redujo en cerca de un tercio.
02:56
But banksbancos quicklycon rapidez discovereddescubierto that it
alsoademás was cheapermás barato to openabierto newnuevo branchesramas,
57
164240
3816
Pero los bancos descubrieron que también
era más barato abrir nuevas sucursales,
y el número de sucursales bancarias
aumentó en alrededor de un 40 %
03:00
and the numbernúmero of bankbanco branchesramas
increasedaumentado by about 40 percentpor ciento
58
168080
3136
03:03
in the samemismo time periodperíodo.
59
171240
1496
en el mismo período de tiempo.
03:04
The netred resultresultado was more branchesramas
and more tellerscajeros.
60
172760
4080
El resultado neto fue
más sucursales y más cajeros.
03:09
But those tellerscajeros were doing
somewhatalgo differentdiferente work.
61
177440
3416
Pero esos cajeros estaban haciendo
un trabajo algo diferente.
03:12
As theirsu routinerutina,
cash-handlingmanejo de efectivo tasksTareas recededretrocedido,
62
180880
3656
Como su rutina, tareas de
manejo de efectivo, disminuyó
03:16
they becameconvirtió lessMenos like checkoutrevisa clerksempleados
63
184560
2136
se volvieron menos cajeros
03:18
and more like salespeoplevendedores,
64
186720
1816
y más vendedores,
03:20
forgingforja relationshipsrelaciones with customersclientes,
65
188560
2056
estableciendo relaciones con los clientes,
03:22
solvingresolviendo problemsproblemas
66
190640
1216
resolviendo problemas
03:23
and introducingintroduciendo them to newnuevo productsproductos
like creditcrédito cardscartas, loansprestamos and investmentsinversiones:
67
191880
4216
e introduciendo nuevos productos
como tarjetas de crédito,
préstamos e inversiones:
03:28
more tellerscajeros doing
a more cognitivelycognitivamente demandingexigente jobtrabajo.
68
196120
3840
más cajeros, un trabajo
más exigente cognitivamente.
03:32
There's a generalgeneral principleprincipio here.
69
200840
1640
Hay un principio general aquí.
03:35
MostMás of the work that we do
70
203120
1696
La mayor parte
del trabajo que hacemos
03:36
requiresrequiere a multiplicitymultiplicidad of skillshabilidades,
71
204840
3480
requiere una multiplicidad de habilidades,
03:41
and brainssesos and brawnqueso de cerdo,
72
209160
3176
y cerebro y fuerza,
03:44
technicaltécnico expertisepericia and intuitiveintuitivo masterymaestría,
73
212360
3616
experiencia técnica y dominio intuitivo,
03:48
perspirationtranspiración and inspirationinspiración
in the wordspalabras of ThomasThomas EdisonEdison.
74
216000
2960
transpiración e inspiración
en palabras de Thomas Edison.
03:51
In generalgeneral, automatingautomatizando
some subsetsubconjunto of those tasksTareas
75
219480
3256
En general, la automatización de
algún subconjunto de esas tareas
03:54
doesn't make the other onesunos unnecessaryinnecesario.
76
222760
2216
no hace innecesarias a las demás.
03:57
In facthecho, it makeshace them more importantimportante.
77
225000
2960
De hecho, se hacen más importantes.
04:01
It increasesaumenta theirsu economiceconómico valuevalor.
78
229080
1976
Aumenta su valor económico.
04:03
Let me give you a starkrígido exampleejemplo.
79
231080
2016
Déjeme darles un ejemplo claro.
04:05
In 1986, the spaceespacio shuttlelanzadera ChallengerDesafiador
80
233120
3816
En 1986 el transbordador
espacial Challenger
04:08
explodedexplotó and crashedestrellado back down to EarthTierra
81
236960
2296
explotó y se estrelló contra la Tierra
04:11
lessMenos than two minutesminutos after takeoffquitarse.
82
239280
1920
menos de dos minutos tras despegar.
04:13
The causeporque of that crashchoque, it turnedconvertido out,
83
241720
3096
La causa de ese accidente resultó ser,
04:16
was an inexpensivebarato rubbercaucho O-ringJunta tórica
in the boosteraumentador de presión rocketcohete
84
244840
3536
una junta tórica de caucho
de bajo costo en el cohete
04:20
that had frozencongelado on the launchpadplataforma de lanzamiento
the night before
85
248400
2856
que se había congelado en el
área de lanzamiento la noche anterior
04:23
and failedha fallado catastrophicallycatastróficamente
momentsmomentos after takeoffquitarse.
86
251280
3376
y que falló catastróficamente
momentos después del despegue.
04:26
In this multibillionmultibillonario dollardólar enterpriseempresa
87
254680
2815
En esta empresa multimillonaria
04:29
that simplesencillo rubbercaucho O-ringJunta tórica
88
257519
1697
esa sencilla junta tórica de caucho
04:31
madehecho the differencediferencia
betweenEntre missionmisión successéxito
89
259240
2575
marcó la diferencia
entre el éxito de la misión
04:33
and the calamitouscalamitoso deathmuerte
of sevensiete astronautsastronautas.
90
261839
2841
y la calamitosa muerte
de siete astronautas.
04:37
An ingeniousingenioso metaphormetáfora
for this tragictrágico settingajuste
91
265600
3736
Una metáfora ingeniosa
para esta trágica entorno
04:41
is the O-ringJunta tórica productionproducción functionfunción,
92
269360
2216
es la función
de producción junta tórica,
04:43
namedllamado by HarvardHarvard economisteconomista MichaelMiguel KremerKremer
93
271600
2496
llamada así por el economista
de Harvard Michael Kremer
04:46
after the ChallengerDesafiador disasterdesastre.
94
274120
2016
después del desastre del Challenger.
04:48
The O-ringJunta tórica productionproducción functionfunción
conceivesconcibe of the work
95
276160
2576
La función de producción
junta tórica concibe el trabajo
04:50
as a seriesserie of interlockingenclavamiento stepspasos,
96
278760
2336
como una serie de pasos entrelazados,
04:53
linkscampo de golf in a chaincadena.
97
281120
1256
eslabones de una cadena.
04:54
EveryCada one of those linkscampo de golf mustdebe holdsostener
for the missionmisión to succeedtener éxito.
98
282400
3696
Cada uno de estos enlaces debe
ajustar para que la misión tenga éxito.
04:58
If any of them failsfalla,
99
286120
2136
Si alguno de ellos falla,
05:00
the missionmisión, or the productproducto
or the serviceServicio,
100
288280
3296
la misión, o el producto o el servicio,
05:03
comesproviene crashingestrellarse down.
101
291600
1320
se viene abajo.
05:05
This precariousprecario situationsituación
has a surprisinglyasombrosamente positivepositivo implicationimplicación,
102
293560
4936
Esta situación precaria tiene una
implicación sorprendentemente positiva,
05:10
whichcual is that improvementsmejoras
103
298520
1896
que es que las mejoras
05:12
in the reliabilityconfiabilidad
of any one linkenlazar in the chaincadena
104
300440
2976
en la fiabilidad de cualquier
eslabón de la cadena
05:15
increasesaumenta the valuevalor
of improvingmejorando any of the other linkscampo de golf.
105
303440
3776
aumenta el valor de mejorar
cualquiera de los otros eslabones.
05:19
ConcretelyConcretamente, if mostmás of the linkscampo de golf
are brittlefrágil and pronepropenso to breakagerotura,
106
307240
4976
En concreto, si la mayoría
de los eslabones son frágiles
y propensos a la rotura,
05:24
the facthecho that your linkenlazar
is not that reliablede confianza
107
312240
2456
el hecho de que su enlace
no sea tan fiable
05:26
is not that importantimportante.
108
314720
1256
no es tan importante.
Probablemente otro
se romperá de todos modos.
05:28
ProbablyProbablemente something elsemás will breakdescanso anywayde todas formas.
109
316000
2000
05:30
But as all the other linkscampo de golf
becomevolverse robustrobusto and reliablede confianza,
110
318024
3992
Pero, si todos los demás eslabones
se vuelven robustos y fiables,
05:34
the importanceimportancia of your linkenlazar
becomesse convierte more essentialesencial.
111
322040
3496
la importancia de su enlace
se vuelve más esencial.
05:37
In the limitlímite, everything dependsdepende uponsobre it.
112
325560
2320
En el límite todo depende de ella.
05:40
The reasonrazón the O-ringJunta tórica was criticalcrítico
to spaceespacio shuttlelanzadera ChallengerDesafiador
113
328640
3536
La razón por la que
la junta tórica era crítica
para el transbordador
espacial Challenger
05:44
is because everything elsemás
workedtrabajó perfectlyperfectamente.
114
332200
2720
es porque todo lo demás
funcionó a la perfección.
05:47
If the ChallengerDesafiador were
kindtipo of the spaceespacio eraera equivalentequivalente
115
335480
2576
Si el Challenger fuera
el equivalente espacial
05:50
of MicrosoftMicrosoft WindowsWindows 2000 --
116
338080
2536
de Microsoft Windows 2000...
05:52
(LaughterRisa)
117
340640
2096
(Risas)
05:54
the reliabilityconfiabilidad of the O-ringJunta tórica
wouldn'tno lo haría have matteredimportado
118
342760
2456
la fiabilidad de la junta tórica
no habría importado
05:57
because the machinemáquina would have crashedestrellado.
119
345240
1858
porque la máquina se habría estrellado.
05:59
(LaughterRisa)
120
347122
1480
(Risas)
06:01
Here'sAquí está the broadermás amplio pointpunto.
121
349960
1576
Esta es la generalización.
06:03
In much of the work that we do,
we are the O-ringsO-rings.
122
351560
3816
En gran parte del trabajo que hacemos,
somos las juntas tóricas.
06:07
Yes, ATMsCajeros automáticos could do
certaincierto cash-handlingmanejo de efectivo tasksTareas
123
355400
3536
Sí, los cajeros automáticos podrían hacer
ciertas tareas de manejo de efectivo
06:10
fasterMás rápido and better than tellerscajeros,
124
358960
3016
más rápido y mejor que los cajeros,
06:14
but that didn't make tellerscajeros superfluoussuperfluo.
125
362000
2056
pero eso no hizo superfluo a los cajeros.
06:16
It increasedaumentado the importanceimportancia
of theirsu problem-solvingresolución de problemas skillshabilidades
126
364080
3296
Se aumentó la importancia de
sus habilidades para resolver problemas
06:19
and theirsu relationshipsrelaciones with customersclientes.
127
367400
2616
y sus relaciones con los clientes.
06:22
The samemismo principleprincipio appliesaplica
if we're buildingedificio a buildingedificio,
128
370040
3296
El mismo principio se aplica si
estamos construyendo un edificio,
06:25
if we're diagnosingdiagnóstico
and caringcuidando for a patientpaciente,
129
373360
2536
si estamos diagnosticando
y cuidando a un paciente,
06:27
or if we are teachingenseñando a classclase
130
375920
3136
o si estamos enseñando una clase
06:31
to a roomfulcuarto lleno of highalto schoolersEscolares.
131
379080
2456
a un salón lleno de
estudiantes de secundaria.
06:33
As our toolsherramientas improvemejorar,
132
381560
2376
A medida que
nuestras herramientas mejoran,
06:35
technologytecnología magnifiesmagnifica our leverageapalancamiento
133
383960
2096
la tecnología aumenta
nuestro apalancamiento
06:38
and increasesaumenta the importanceimportancia
of our expertisepericia
134
386080
3896
y aumenta la importancia
de nuestra experiencia
06:42
and our judgmentjuicio and our creativitycreatividad.
135
390000
2200
y nuestro juicio y nuestra creatividad.
06:45
And that bringstrae me
to the secondsegundo principleprincipio:
136
393000
2240
Y eso me lleva al segundo principio:
06:48
never get enoughsuficiente.
137
396160
1200
Nunca consigues suficiente.
06:50
You maymayo be thinkingpensando, OK, O-ringJunta tórica, got it,
138
398280
2416
Pueden estar pensando,
bien, junta tórica, vale,
dice que los trabajos que hace la gente,
serán importantes.
06:52
that saysdice the jobstrabajos that people do
will be importantimportante.
139
400720
3096
No pueden ser realizados por máquinas,
pero aún se tienen que hacer.
06:55
They can't be donehecho by machinesmáquinas,
but they still need to be donehecho.
140
403840
2976
06:58
But that doesn't tell me
how manymuchos jobstrabajos there will need to be.
141
406840
2896
Pero no me dice cuántos
puestos de trabajo se necesitarán.
07:01
If you think about it,
isn't it kindtipo of self-evidentevidente
142
409760
2456
Si se piensa en ello,
¿no es autoevidente
que una vez que se tiene algo
suficientemente productivo,
07:04
that onceuna vez we get sufficientlysuficientemente
productiveproductivo at something,
143
412240
2536
se está trabajamos
en acabar un puesto de trabajo?
07:06
we'venosotros tenemos basicallybásicamente
workedtrabajó our way out of a jobtrabajo?
144
414800
2096
07:08
In 1900, 40 percentpor ciento of all US employmentempleo
145
416920
2776
En 1900, el 40 % de
todo el empleo de EE. UU.
07:11
was on farmsgranjas.
146
419720
1256
fue en las granjas.
07:13
TodayHoy, it's lessMenos than two percentpor ciento.
147
421000
2256
Hoy en día, es menos del 2 %.
¿Por qué hay tan pocos
agricultores hoy en día?
07:15
Why are there so fewpocos farmersagricultores todayhoy?
148
423280
2176
07:17
It's not because we're eatingcomiendo lessMenos.
149
425480
1856
No es porque estemos comiendo menos.
07:19
(LaughterRisa)
150
427360
2656
(Risas)
07:22
A centurysiglo of productivityproductividad
growthcrecimiento in farmingagricultura
151
430040
2736
Un siglo de crecimiento
de la productividad agrícola
07:24
meansmedio that now,
a couplePareja of millionmillón farmersagricultores
152
432800
2176
significa que ahora,
un par de millones de agricultores
07:27
can feedalimentar a nationnación of 320 millionmillón.
153
435000
2736
pueden alimentar a una nación
de 320 millones.
07:29
That's amazingasombroso progressProgreso,
154
437760
1656
Es un sorprendente progreso,
07:31
but it alsoademás meansmedio there are
only so manymuchos O-ringJunta tórica jobstrabajos left in farmingagricultura.
155
439440
4136
pero también significa que solo hay pocos
puestos de trabajo tóricas en agricultura.
07:35
So clearlyclaramente, technologytecnología can eliminateeliminar jobstrabajos.
156
443600
3016
Claramente, la tecnología
puede eliminar puestos de trabajo.
07:38
FarmingAgricultura is only one exampleejemplo.
157
446640
1736
La agricultura es solo un ejemplo.
07:40
There are manymuchos othersotros like it.
158
448400
1640
Hay muchos otros.
07:43
But what's truecierto about a singlesoltero productproducto
or serviceServicio or industryindustria
159
451440
3976
Pero lo que es cierto acerca de un
solo producto o servicio o industria
07:47
has never been truecierto
about the economyeconomía as a wholetodo.
160
455440
2776
nunca ha sido verdad para
la economía en su conjunto.
07:50
ManyMuchos of the industriesindustrias
in whichcual we now work --
161
458240
2496
Muchas de las industrias
en las que trabajamos ahora,
07:52
healthsalud and medicinemedicina,
162
460760
2136
salud y medicina,
07:54
financefinanciar and insuranceseguro,
163
462920
2216
finanzas y seguros,
07:57
electronicselectrónica and computinginformática --
164
465160
1640
la electrónica y la informática,
07:59
were tinyminúsculo or barelyapenas existentexistente
a centurysiglo agohace.
165
467720
2736
eran pequeñas o casi
inexistentes hace un siglo.
08:02
ManyMuchos of the productsproductos
that we spendgastar a lot of our moneydinero on --
166
470480
2816
Muchos productos en los que
gastamos un montón de dinero
acondicionadores de aire,
vehículos utilitarios deportivos,
08:05
airaire conditionersacondicionadores, sportdeporte utilityutilidad vehiclesvehículos,
167
473320
2136
08:07
computersordenadores and mobilemóvil devicesdispositivos --
168
475480
1696
computadoras y móviles,
08:09
were unattainablyinalcanzable expensivecostoso,
169
477200
1656
eran inalcanzablemente caros
08:10
or just hadn'tno tenía been inventedinventado
a centurysiglo agohace.
170
478880
2440
o simplemente no se habían
inventado hace un siglo.
08:13
As automationautomatización freeslibre our time,
increasesaumenta the scopealcance of what is possibleposible,
171
481920
4976
A medida que la automatización
libera nuestro tiempo,
aumenta el alcance de lo que es posible,
08:18
we inventinventar newnuevo productsproductos,
newnuevo ideasideas, newnuevo servicesservicios
172
486920
3216
inventamos nuevos productos,
nuevas ideas, nuevos servicios
08:22
that commandmando our attentionatención,
173
490160
1576
que dirige nuestra atención,
08:23
occupyocupar our time
174
491760
1536
ocupa nuestro tiempo
08:25
and spurestimular consumptionconsumo.
175
493320
1640
y estimula el consumo.
08:27
You maymayo think some
of these things are frivolousfrívolo --
176
495760
3216
Es posible que algunas de
estas cosas sean frívolas
08:31
extremeextremo yogayoga, adventureaventuras tourismturismo,
177
499000
2776
--yoga extrema, turismo de aventura,
08:33
PokPokémonlun GO --
178
501800
1256
Pokémon GO--
08:35
and I mightpodría agreede acuerdo with you.
179
503080
1320
y podría estar de acuerdo con Uds.
08:36
But people desiredeseo these things,
and they're willingcomplaciente to work harddifícil for them.
180
504979
3477
Pero la gente las desea, y están
dispuestas a trabajar duro para ellas.
08:40
The averagepromedio workerobrero in 2015
181
508480
2176
El trabajador promedio que en 2015
08:42
wantingfalto to attainalcanzar
the averagepromedio livingvivo standardestándar in 1915
182
510680
4256
quiera alcanzar el nivel
de vida promedio en 1915
08:46
could do so by workingtrabajando
just 17 weekssemanas a yearaño,
183
514960
3336
podría hacerlo trabajando
solo 17 semanas al año,
08:50
one thirdtercero of the time.
184
518320
1440
una tercera parte del tiempo.
08:52
But mostmás people don't chooseescoger to do that.
185
520240
2176
Pero la mayoría no elige hacer eso.
08:54
They are willingcomplaciente to work harddifícil
186
522440
1695
Están dispuestos a trabajar duro
08:56
to harvestcosecha the technologicaltecnológico bountygenerosidad
that is availabledisponible to them.
187
524159
3881
para cosechar la recompensa tecnológica
que está disponible para ellos.
09:00
MaterialMaterial abundanceabundancia has never
eliminatedeliminado perceivedpercibido scarcityescasez.
188
528480
4096
La abundancia material nunca
ha eliminado la escasez percibida.
09:04
In the wordspalabras of economisteconomista
ThorsteinThorstein VeblenVeblen,
189
532600
2576
En palabras del economista
Thorstein Veblen,
09:07
inventioninvención is the mothermadre of necessitynecesidad.
190
535200
2640
la invención es la madre de la necesidad.
09:11
Now ...
191
539520
1200
Ahora...
09:13
So if you acceptaceptar these two principlesprincipios,
192
541400
1856
Si aceptan estos dos principios,
09:15
the O-ringJunta tórica principleprincipio
and the never-get-enoughNunca tengo suficiente principleprincipio,
193
543280
2896
el de junta tórica y el
de no-conseguir-lo suficiente,
09:18
then you agreede acuerdo with me.
194
546200
1336
estarán de acuerdo conmigo.
09:19
There will be jobstrabajos.
195
547560
1400
Habrá puestos de trabajo.
09:21
Does that mean there's
nothing to worrypreocupación about?
196
549560
2176
¿Significa que no hay nada
de qué preocuparse?
09:23
AutomationAutomatización, employmentempleo, robotsrobots and jobstrabajos --
197
551760
2776
Automatización, empleo,
robots y puestos de trabajo,
09:26
it'llva a all take carecuidado of itselfsí mismo?
198
554560
1920
¿todo se va a cuidar de sí mismo?
09:29
No.
199
557120
1216
No.
09:30
That is not my argumentargumento.
200
558360
2056
Ese no es mi argumento.
09:32
AutomationAutomatización createscrea wealthriqueza
201
560440
2536
La automatización crea riqueza
por lo que nos permite hacer
más trabajo en menos tiempo.
09:35
by allowingpermitir us to do
more work in lessMenos time.
202
563000
2576
09:37
There is no economiceconómico lawley
203
565600
1576
No hay ninguna ley económica
09:39
that saysdice that we
will use that wealthriqueza well,
204
567200
2776
que diga cómo utilizar bien esa riqueza,
09:42
and that is worthvalor worryingpreocupante about.
205
570000
1800
y de qué vale la pena preocuparse.
09:44
ConsiderConsiderar two countriespaíses,
206
572800
1816
Consideren dos países,
09:46
NorwayNoruega and SaudiSaudi ArabiaArabia.
207
574640
2136
Noruega y Arabia Saudita.
09:48
BothAmbos oil-richrico en petróleo nationsnaciones,
208
576800
1576
Ambas naciones ricas en petróleo,
09:50
it's like they have moneydinero
spurtinga borbotones out of a holeagujero in the groundsuelo.
209
578400
3576
es como si tuvieran el dinero que sale
a borbotones de un agujero en el suelo.
09:54
(LaughterRisa)
210
582000
1536
(Risas)
09:55
But they haven'tno tiene used that wealthriqueza
equallyIgualmente well to fosterfomentar humanhumano prosperityprosperidad,
211
583560
5216
Pero no han utilizado esa riqueza igual de
bien para fomentar la prosperidad humana,
10:00
humanhumano prosperingprosperando.
212
588800
1200
a los seres humanos.
10:02
NorwayNoruega is a thrivingpróspero democracydemocracia.
213
590440
2736
Noruega es una democracia próspera.
10:05
By and largegrande, its citizenslos ciudadanos
work and playjugar well togetherjuntos.
214
593200
3656
En general, sus ciudadanos trabajan
y juegan bien juntos.
10:08
It's typicallytípicamente numberednumerado
betweenEntre first and fourthcuarto
215
596880
3016
Está normalmente numerados
entre primero y cuarto
10:11
in rankingsclasificaciones of nationalnacional happinessfelicidad.
216
599920
2736
en el ranking de felicidad nacional.
10:14
SaudiSaudi ArabiaArabia is an absoluteabsoluto monarchymonarquía
217
602680
2656
Arabia Saudí es una monarquía absoluta
10:17
in whichcual manymuchos citizenslos ciudadanos
lackausencia a pathcamino for personalpersonal advancementadelanto.
218
605360
3616
en la que muchos ciudadanos carecen de
un camino para el progreso personal.
10:21
It's typicallytípicamente rankedclasificado 35thth
amongentre nationsnaciones in happinessfelicidad,
219
609000
3496
Es típicamente el puesto 35 entre
las naciones en la felicidad,
10:24
whichcual is lowbajo for suchtal a wealthyrico nationnación.
220
612520
2096
que es baja para un país tan rico.
10:26
Just by way of comparisoncomparación,
221
614640
1336
Solo a modo de comparación,
10:28
the US is typicallytípicamente rankedclasificado
around 12thth or 13thth.
222
616000
2800
EE. UU. está típicamente
por el puesto 12 o 13.
10:31
The differencediferencia betweenEntre these two countriespaíses
223
619400
2096
La diferencia entre estos dos países
10:33
is not theirsu wealthriqueza
224
621520
1256
no es su riqueza
10:34
and it's not theirsu technologytecnología.
225
622800
1736
y no es su tecnología.
10:36
It's theirsu institutionsinstituciones.
226
624560
1320
Es sus instituciones.
10:38
NorwayNoruega has investedinvertido to buildconstruir a societysociedad
227
626560
3176
Noruega ha invertido
para construir una sociedad
10:41
with opportunityoportunidad and economiceconómico mobilitymovilidad.
228
629760
3336
con oportunidades y estabilidad económica.
10:45
SaudiSaudi ArabiaArabia has raisedelevado livingvivo standardsestándares
229
633120
2176
Arabia Saudita ha elevado el nivel de vida
10:47
while frustratingfrustrante
manymuchos other humanhumano strivingsesfuerzos.
230
635320
3256
mientras frustra muchos
otros esfuerzos humanos.
10:50
Two countriespaíses, bothambos wealthyrico,
231
638600
2776
Dos países, ambos ricos,
10:53
not equallyIgualmente well off.
232
641400
1720
no igualmente bien.
10:55
And this bringstrae me
to the challengereto that we facecara todayhoy,
233
643880
4336
Y esto me lleva al desafío que
enfrentamos hoy en día,
el reto que plantea
la automatización para nosotros.
11:00
the challengereto that
automationautomatización posesposes for us.
234
648240
2136
11:02
The challengereto is not
that we're runningcorriendo out of work.
235
650400
2456
El reto no es quedarnos sin trabajo.
EE. UU. creó 14 millones
de puestos de trabajo
11:04
The US has addedadicional 14 millionmillón jobstrabajos
236
652880
1936
11:06
sinceya que the depthslo más hondo of the Great RecessionRecesión.
237
654840
2136
tras lo hondo de la Gran Recesión.
11:09
The challengereto is that manymuchos of those jobstrabajos
238
657000
2536
El reto es que muchos de
esos puestos de trabajo
no son buenos puestos de trabajo,
11:11
are not good jobstrabajos,
239
659560
1296
11:12
and manymuchos citizenslos ciudadanos
cannotno poder qualifycalificar for the good jobstrabajos
240
660880
3096
y muchos ciudadanos no pueden
calificar para los buenos empleos
11:16
that are beingsiendo createdcreado.
241
664000
1200
que se están creando.
El crecimiento del empleo en EE. UU. y
en gran parte del mundo desarrollado
11:17
EmploymentEmpleo growthcrecimiento in the UnitedUnido StatesEstados
and in much of the developeddesarrollado worldmundo
242
665840
3496
11:21
looksmiradas something like a barbellbarra con pesas
243
669360
1456
se ve como una barra de pesas
11:22
with increasingcreciente poundageimpuesto por cada libra
on eitherya sea endfin of the barbar.
244
670840
3376
con el aumento de peso
en cada extremo de la barra.
11:26
On the one handmano,
245
674240
1216
Por un lado,
11:27
you have high-educationeducación superior, high-wagealto salario jobstrabajos
246
675480
2816
tienen alto nivel de educación,
empleos con salarios altos
11:30
like doctorsdoctores and nursesenfermeras,
programmersprogramadores and engineersingenieros,
247
678320
3576
como médicos y enfermeras,
programadores e ingenieros,
11:33
marketingmárketing and salesventas managersgerentes.
248
681920
1736
marketing y gerentes de ventas.
11:35
EmploymentEmpleo is robustrobusto in these jobstrabajos,
employmentempleo growthcrecimiento.
249
683680
3016
El empleo es robusto en estos puestos,
crecimiento del empleo.
11:38
Similarlysimilar, employmentempleo growthcrecimiento
is robustrobusto in manymuchos low-skillpoca habilidad,
250
686720
4016
Del mismo modo, el crecimiento del empleo
es robusto en muchos de baja calificación,
11:42
low-educationbaja educación jobstrabajos like foodcomida serviceServicio,
251
690760
3056
empleos de baja educación
como servicio de alimentos,
11:45
cleaninglimpieza, securityseguridad,
252
693840
2256
limpieza, seguridad,
11:48
home healthsalud aidsSIDA.
253
696120
1240
ayudas de salud en el hogar.
11:50
SimultaneouslySimultaneamente, employmentempleo is shrinkingcontracción
254
698080
3096
Al mismo tiempo,
el empleo se está reduciendo
11:53
in manymuchos middle-educationeducación media,
middle-wagesalario medio, middle-classclase media jobstrabajos,
255
701200
4056
en muchos de educación media,
salarios medios, trabajos de clase media,
11:57
like blue-collarcollar azul productionproducción
and operativeoperatorio positionsposiciones
256
705280
3816
como la producción de cuello azul
y posiciones operativas
12:01
and white-collarde cuello blanco
clericalclerical and salesventas positionsposiciones.
257
709120
2976
y de cuello blanco puestos
de ventas de oficina.
12:04
The reasonsrazones behinddetrás this contractingcontrayendo middlemedio
258
712120
2256
Las razones de esta
contracción en el medio
12:06
are not mysteriousmisterioso.
259
714400
1216
no son misteriosas.
Muchos de esos puestos
de habilidades media
12:07
ManyMuchos of those middle-skillhabilidad media jobstrabajos
260
715640
1976
12:09
use well-understoodbien entendido rulesreglas and proceduresprocedimientos
261
717640
2496
utilizan las reglas y
procedimientos bien entendidos
12:12
that can increasinglycada vez más
be codifiedcodificado in softwaresoftware
262
720160
3096
que pueden codificarse en software
12:15
and executedejecutado by computersordenadores.
263
723280
2360
y ejecutarse por ordenadores.
12:18
The challengereto that
this phenomenonfenómeno createscrea,
264
726200
3376
El reto que crea este fenómeno,
lo que los economistas llaman
la polarización del empleo,
12:21
what economistseconomistas call
employmentempleo polarizationpolarización,
265
729600
2536
12:24
is that it knocksgolpes out rungspeldaños
in the economiceconómico ladderescalera,
266
732160
2616
es que retira peldaños
en la escala económica,
12:26
shrinksencoge the sizetamaño of the middlemedio classclase
267
734800
1816
reduce el tamaño de la clase media
12:28
and threatensamenaza to make us
a more stratifiedestratificado societysociedad.
268
736640
3136
y amenaza con hacernos
una sociedad más estratificada.
12:31
On the one handmano, a setconjunto of highlyaltamente paidpagado,
highlyaltamente educatededucado professionalsprofesionales
269
739800
4056
Por un lado, un conjunto profesionales
altamente educados y muy bien pagados
haciendo un trabajo interesante,
12:35
doing interestinginteresante work,
270
743880
1416
12:37
on the other, a largegrande numbernúmero
of citizenslos ciudadanos in low-paidmal pagado jobstrabajos
271
745320
3416
por otro, un gran número de ciudadanos
en trabajos de baja remuneración
12:40
whosecuyo primaryprimario responsibilityresponsabilidad is to see
to the comfortcomodidad and healthsalud of the affluentafluente.
272
748760
5656
cuya principal responsabilidad es velar
por la comodidad y salud de los ricos.
12:46
That is not my visionvisión of progressProgreso,
273
754440
2336
Esa no es mi visión de progreso,
12:48
and I doubtduda that it is yourstuya.
274
756800
1880
y dudo que sea la de Uds.
12:51
But here is some encouragingalentador newsNoticias.
275
759440
2016
Pero aquí es una noticia alentadora.
12:53
We have facedenfrentado equallyIgualmente momentoustrascendental
economiceconómico transformationstransformaciones in the pastpasado,
276
761480
4856
Hemos enfrentado
transformaciones económicas
igualmente trascendentales en el pasado,
y las hemos pasado con éxito.
12:58
and we have come
throughmediante them successfullyexitosamente.
277
766360
2696
13:01
In the latetarde 1800s and earlytemprano 1900s,
278
769080
4936
A finales de 1800 y principios de 1900,
13:06
when automationautomatización was eliminatingeliminando
vastvasto numbersnúmeros of agriculturalagrícola jobstrabajos --
279
774040
4536
cuando la automatización eliminaba
un gran número de trabajos agrícolas
13:10
rememberrecuerda that tractortractor? --
280
778600
2336
--¿recuerdan el tractor?--
los estados agrícolas enfrentaban
una amenaza de desempleo masivo,
13:12
the farmgranja statesestados facedenfrentado a threatamenaza
of massmasa unemploymentdesempleo,
281
780960
2696
13:15
a generationGeneracion of youthjuventud
no longermás needednecesario on the farmgranja
282
783680
3816
una generación de jóvenes ya no
se necesitaban en la granja
13:19
but not preparedpreparado for industryindustria.
283
787520
1760
pero no estaban preparados
para la industria.
13:22
RisingCreciente to this challengereto,
284
790080
1576
Al aumentar el desafío,
13:23
they tooktomó the radicalradical steppaso
285
791680
1496
tomaron el paso radical
13:25
of requiringrequerir that
theirsu entiretodo youthjuventud populationpoblación
286
793200
2816
de requerir que toda su población juvenil
13:28
remainpermanecer in schoolcolegio
and continuecontinuar theirsu educationeducación
287
796040
2856
permaneciera en la escuela
y continuara su educación
13:30
to the ripemaduro oldantiguo ageaños of 16.
288
798920
2120
hasta a la avanzada edad de 16 años.
13:33
This was calledllamado the highalto schoolcolegio movementmovimiento,
289
801600
1976
Se llamó el movimiento
de la escuela secundaria,
13:35
and it was a radicallyradicalmente
expensivecostoso thing to do.
290
803600
2816
y era algo radicalmente caro hacerlo.
13:38
Not only did they have
to investinvertir in the schoolsescuelas,
291
806440
2256
No solo tuvieron que invertir en escuelas,
13:40
but those kidsniños couldn'tno pudo work
at theirsu jobstrabajos.
292
808720
2696
sino que esos niños no podían trabajar
en sus oficios.
13:43
It alsoademás turnedconvertido out to be
one of the bestmejor investmentsinversiones
293
811440
3296
También resultó ser una
de las mejores inversiones
13:46
the US madehecho in the 20thth centurysiglo.
294
814760
2216
que EE. UU. hizo en el siglo XX.
13:49
It gavedio us the mostmás skilledexperto,
the mostmás flexibleflexible
295
817000
2336
Nos dio la más hábil, la más flexible
13:51
and the mostmás productiveproductivo
workforcepersonal in the worldmundo.
296
819360
2696
y la más productiva
mano de obra del mundo.
13:54
To see how well this workedtrabajó,
imagineimagina takingtomando the laborlabor forcefuerza of 1899
297
822080
4536
Para ver lo bien que funcionó, imaginen
tener la fuerza de trabajo de 1899
13:58
and bringingtrayendo them into the presentpresente.
298
826640
2216
y traerlos al presente.
14:00
DespiteA pesar de theirsu strongfuerte backsespaldas
and good characterscaracteres,
299
828880
2936
A pesar de sus fuertes espaldas
y buenos caracteres,
14:03
manymuchos of them would lackausencia
the basicBASIC literacyalfabetismo and numeracyaritmética skillshabilidades
300
831840
3776
muchos de ellos carecerían de las
habilidades básicas de lectura y cálculo
14:07
to do all but the mostmás mundanemundano jobstrabajos.
301
835640
2936
para cualquier cosa,
salvo los trabajos más mundanos.
14:10
ManyMuchos of them would be unemployabledesempleable.
302
838600
2240
Muchos de ellos estarían desempleados.
14:13
What this exampleejemplo highlightsreflejos
is the primacyprimacía of our institutionsinstituciones,
303
841840
3736
Lo que este ejemplo pone de relieve es
la primacía de nuestras instituciones,
14:17
mostmás especiallyespecialmente our schoolsescuelas,
304
845600
1776
muy especialmente nuestras escuelas,
14:19
in allowingpermitir us to reaprecoger the harvestcosecha
305
847400
2536
en lo que nos permite recoger la cosecha
14:21
of our technologicaltecnológico prosperityprosperidad.
306
849960
2296
de nuestra prosperidad tecnológica.
14:24
It's foolishtonto to say
there's nothing to worrypreocupación about.
307
852280
2416
Es tonto decir que no hay nada
de qué preocuparse.
14:26
ClearlyClaramente we can get this wrongincorrecto.
308
854720
2200
Es evidente que podemos lograrlo mal.
14:29
If the US had not investedinvertido
in its schoolsescuelas and in its skillshabilidades
309
857640
3496
Si EE. UU. no invierte en sus escuelas
y en sus habilidades
hace un siglo en el movimiento
de la escuela secundaria,
14:33
a centurysiglo agohace with
the highalto schoolcolegio movementmovimiento,
310
861160
2256
14:35
we would be a lessMenos prosperouspróspero,
311
863440
1656
seríamos menos prósperos,
14:37
a lessMenos mobilemóvil and probablyprobablemente
a lot lessMenos happycontento societysociedad.
312
865120
3616
con menor movilidad y, probablemente,
la sociedad mucho menos feliz.
Pero igual de absurdo es decir
que nuestro destino está sellado.
14:40
But it's equallyIgualmente foolishtonto
to say that our fatesdestinos are sealedsellado.
313
868760
2736
Eso no está decidido por las máquinas.
14:43
That's not decideddecidido by the machinesmáquinas.
314
871520
1696
14:45
It's not even decideddecidido by the marketmercado.
315
873240
1736
Ni siquiera decidido por el mercado.
14:47
It's decideddecidido by us
and by our institutionsinstituciones.
316
875000
2640
Es decidido por nosotros
y por nuestras instituciones.
14:50
Now, I startedempezado this talk with a paradoxparadoja.
317
878360
2576
Empecé esta charla con una paradoja.
14:52
Our machinesmáquinas increasinglycada vez más
do our work for us.
318
880960
2656
Nuestras máquinas hacen cada vez
más nuestro trabajo.
¿Por qué no hacen
superfluo nuestro trabajo,
14:55
Why doesn't that make
our laborlabor superfluoussuperfluo,
319
883640
2256
redundantes nuestras habilidades?
14:57
our skillshabilidades redundantredundante?
320
885920
1216
14:59
Isn't it obviousobvio that the roadla carretera
to our economiceconómico and socialsocial hellinfierno
321
887160
3416
¿No es obvio que el camino hacia
nuestro infierno económico y social
15:02
is pavedpavimentado with our ownpropio great inventionsinvenciones?
322
890600
2200
está pavimentado con
nuestros propios grandes inventos?
15:06
HistoryHistoria has repeatedlyrepetidamente offeredOfrecido
an answerresponder to that paradoxparadoja.
323
894040
4176
La historia ha ofrecido en repetidas
ocasiones una respuesta a esta paradoja.
15:10
The first partparte of the answerresponder
is that technologytecnología magnifiesmagnifica our leverageapalancamiento,
324
898240
3616
La primera parte de la respuesta es que
la tecnología aumenta nuestra influencia,
15:13
increasesaumenta the importanceimportancia, the addedadicional valuevalor
325
901880
2616
aumenta la importancia, el valor añadido
15:16
of our expertisepericia,
our judgmentjuicio and our creativitycreatividad.
326
904520
3536
de nuestra experiencia,
nuestro juicio y nuestra creatividad.
15:20
That's the O-ringJunta tórica.
327
908080
1200
Esa es la junta tórica.
15:21
The secondsegundo partparte of the answerresponder
is our endlessinterminable inventivenessinventiva
328
909880
2736
La segunda parte de la respuesta
es nuestra inventiva sin fin
15:24
and bottomlesssin fondo desiresdeseos
329
912640
1456
y deseos sin fondo,
que nunca tenemos suficiente,
nunca tenemos suficiente.
15:26
meansmedio that we never get enoughsuficiente,
never get enoughsuficiente.
330
914120
2336
15:28
There's always newnuevo work to do.
331
916480
2160
Siempre hay un nuevo trabajo que hacer.
15:31
AdjustingAjustando to the rapidrápido pacepaso
of technologicaltecnológico changecambio
332
919960
3336
Ajustar el rápido ritmo
del cambio tecnológico
15:35
createscrea realreal challengesdesafíos,
333
923320
1456
crea problemas reales,
15:36
seenvisto mostmás clearlyclaramente
in our polarizedpolarizado laborlabor marketmercado
334
924800
2976
que se ve más claramente en nuestro
mercado de trabajo polarizado
15:39
and the threatamenaza that it posesposes
to economiceconómico mobilitymovilidad.
335
927800
2520
y la amenaza para la movilidad económica.
15:43
RisingCreciente to this challengereto is not automaticautomático.
336
931320
2440
El aumento a este reto no es automático.
15:46
It's not costlessgratuito.
337
934400
1496
No es sin costo.
15:47
It's not easyfácil.
338
935920
1416
No es fácil.
15:49
But it is feasiblefactible.
339
937360
1200
Pero es factible.
15:51
And here is some encouragingalentador newsNoticias.
340
939120
1816
Y aquí una noticia alentadora.
15:52
Because of our amazingasombroso productivityproductividad,
341
940960
2136
Debido a nuestra increíble productividad,
15:55
we're richRico.
342
943120
1256
somos ricos.
Por supuesto podemos permitirnos
invertir en nosotros y nuestros hijos
15:56
Of coursecurso we can affordpermitirse
to investinvertir in ourselvesNosotros mismos and in our childrenniños
343
944400
3136
como hizo EE. UU. hace cien años con
el movimiento de la escuela secundaria.
15:59
as AmericaAmerica did a hundredcien yearsaños agohace
with the highalto schoolcolegio movementmovimiento.
344
947560
3336
16:02
ArguablyDiscutible, we can't affordpermitirse not to.
345
950920
2280
Podría decirse, que no podemos
permitirnos no hacerlo.
16:06
Now, you maymayo be thinkingpensando,
346
954120
1776
Ahora, pueden estar pensando,
16:07
ProfessorProfesor AutorAutor has told us
a heartwarmingreconfortante talecuento
347
955920
2856
Profesor Autor nos ha contado
una tierna historia
16:10
about the distantdistante pastpasado,
348
958800
1776
sobre un pasado distante,
16:12
the recentreciente pastpasado,
349
960600
1376
el pasado reciente,
16:14
maybe the presentpresente,
but probablyprobablemente not the futurefuturo.
350
962000
3296
tal vez el presente, pero probablemente
no en el futuro.
16:17
Because everybodytodos knowssabe
that this time is differentdiferente.
351
965320
3936
Porque todo el mundo sabe
que esta vez es diferente.
16:21
Right? Is this time differentdiferente?
352
969280
2816
¿Verdad? ¿Es diferente esta vez?
16:24
Of coursecurso this time is differentdiferente.
353
972120
1896
Por supuesto, esta vez es diferente.
16:26
EveryCada time is differentdiferente.
354
974040
1696
Cada vez es diferente.
16:27
On numerousnumeroso occasionsocasiones
in the last 200 yearsaños,
355
975760
3616
En numerosas ocasiones
en los últimos 200 años,
16:31
scholarsestudiosos and activistsactivistas
have raisedelevado the alarmalarma
356
979400
2776
académicos y activistas
han dado la alarma
16:34
that we are runningcorriendo out of work
and makingfabricación ourselvesNosotros mismos obsoleteobsoleto:
357
982200
3536
que nos estamos quedando sin trabajo
y haciendo obsoletos:
16:37
for exampleejemplo, the LudditesLuditas
in the earlytemprano 1800s;
358
985760
4616
por ejemplo, los Luddites
a principios de 1800;
16:42
US SecretarySecretario of LaborLabor JamesJames DavisDavis
359
990400
2936
el secretario de Trabajo
de EE. UU. James Davis
16:45
in the mid-medio-1920s;
360
993360
2416
a mediados de la década de 1920;
16:47
NobelNobel Prize-winningPremiado economisteconomista
WassilyWassily LeontiefLeontief in 1982;
361
995800
5176
el ganador del Premio Nobel
el economista Wassily Leontief en 1982;
16:53
and of coursecurso, manymuchos scholarsestudiosos,
362
1001000
3256
y, por supuesto, muchos estudiosos,
16:56
punditsexpertos, technologiststecnólogos
363
1004280
2136
expertos, tecnólogos
16:58
and mediamedios de comunicación figuresfiguras todayhoy.
364
1006440
1840
y figuras de los medios hoy en día.
17:01
These predictionspredicciones strikeHuelga me as arrogantarrogante.
365
1009600
3320
Estas predicciones me parecen arrogantes.
17:05
These self-proclaimedautoproclamado oraclesoráculos
are in effectefecto sayingdiciendo,
366
1013800
2696
Estos oráculos autoproclamados
están en vigor diciendo,
17:08
"If I can't think of what people
will do for work in the futurefuturo,
367
1016520
3416
"Si no puedo pensar en lo que la gente va
a hacer para trabajar en el futuro,
17:11
then you, me and our kidsniños
368
1019960
2896
entonces, yo y nuestros hijos
17:14
aren'tno son going to think of it eitherya sea."
369
1022880
1715
tampoco van a pensar en eso".
17:17
I don't have the gutstripas
370
1025760
1935
No tengo las agallas
17:19
to take that betapuesta againsten contra humanhumano ingenuityingenio.
371
1027720
3176
para hacer esa apuesta
contra el ingenio humano.
17:22
Look, I can't tell you
what people are going to do for work
372
1030920
2976
Miren, no puedo decir lo que la gente
va a hacer para trabajar
17:25
a hundredcien yearsaños from now.
373
1033920
1896
un centenar de años a partir de ahora.
17:27
But the futurefuturo doesn't hingebisagra
on my imaginationimaginación.
374
1035839
2601
Pero el futuro no depende
de mi imaginación.
17:31
If I were a farmeragricultor in IowaIowa
in the yearaño 1900,
375
1039280
3776
Si yo fuera un granjero
de Iowa en el año 1900,
17:35
and an economisteconomista from the 21stst centurysiglo
teleportedteletransportado down to my fieldcampo
376
1043079
3537
y un economista del siglo XXI
teletransportado a mi campo
17:38
and said, "Hey, guessadivinar what, farmeragricultor AutorAutor,
377
1046640
2520
dijera: "Oye, adivina qué,
agricultor Autor,
17:42
in the nextsiguiente hundredcien yearsaños,
378
1050000
1536
en los próximos cien años,
17:43
agriculturalagrícola employmentempleo is going to fallotoño
from 40 percentpor ciento of all jobstrabajos
379
1051560
3776
el empleo agrícola va a caer de un
40 % de todos los puestos de trabajo
17:47
to two percentpor ciento
380
1055360
1216
a un 2 %
17:48
purelypuramente duedebido to risingcreciente productivityproductividad.
381
1056600
2000
debido solo al aumento
de la productividad.
17:51
What do you think the other
38 percentpor ciento of workerstrabajadores are going to do?"
382
1059400
3160
¿Qué crees que hará el otro 38 %
de los trabajadores?".
17:55
I would not have said, "Oh, we got this.
383
1063400
2816
Yo no hubiera dicho,
"Oh, haremos esto.
17:58
We'llBien do appaplicación developmentdesarrollo,
radiologicalradiológico medicinemedicina,
384
1066240
2856
Desarrollaremos aplicaciones,
medicina radiológica,
18:01
yogayoga instructioninstrucción, BitmojiBitmoji."
385
1069120
2976
clases de yoga, Bitmoji".
18:04
(LaughterRisa)
386
1072120
1536
(Risas)
18:05
I wouldn'tno lo haría have had a cluepista.
387
1073680
1286
No hubiera tenido ni idea.
18:07
But I hopeesperanza I would have had
the wisdomsabiduría to say,
388
1075840
2496
Pero espero que habría tenido
la sabiduría de decir,
18:10
"WowGuau, a 95 percentpor ciento reductionreducción
in farmgranja employmentempleo
389
1078360
4016
"Huy, una reducción del 95 %
en el empleo agrícola
18:14
with no shortageescasez of foodcomida.
390
1082400
2136
sin escasez de alimentos.
18:16
That's an amazingasombroso amountcantidad of progressProgreso.
391
1084560
2416
Esa es una increíble cantidad de progreso.
18:19
I hopeesperanza that humanityhumanidad
findsencuentra something remarkablenotable to do
392
1087000
3376
Espero que la humanidad encuentre
algo notable para hacer
18:22
with all of that prosperityprosperidad."
393
1090400
1880
con toda esa prosperidad".
18:25
And by and largegrande, I would say that it has.
394
1093120
3080
Y, en general, diría que se logró.
18:29
Thank you very much.
395
1097960
1256
Muchas gracias.
18:31
(ApplauseAplausos)
396
1099240
5055
(Aplausos)
Translated by Ciro Gomez
Reviewed by Lidia Cámara de la Fuente

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Autor - Economist
David Autor's work assesses the labor market consequences of technological change and globalization.

Why you should listen

David Autor, one of the leading labor economists in the world and a member of the American Academy of Arts and Sciences, is Ford Professor of Economics and associate department head of the Massachusetts Institute of Technology Department of Economics. He is also Faculty Research Associate of the National Bureau of Economic Research, Research Affiliate of the Abdul Jameel Latin Poverty Action Lab, Co-director of the MIT School Effectiveness and Inequality Initiative, Director of the NBER Disability Research Center and former editor in chief of the Journal of Economic Perspectives. He is an elected officer of the American Economic Association and the Society of Labor Economists and a fellow of the Econometric Society.

Autor's work focuses on earnings inequality, employment and feedback between labor market opportunities, household structure and the social/intellectual development of children. He has published extensively in many major academic journals in economics. His best known research formally models and empirically analyzes how computerization substitutes for and complements human labor; asks how the rapid rise of import competition from China has reshaped U.S. manufacturing, upending the conventional economic wisdom that free trade is a free lunch; explores how the economic pressures of globalization are reshaping U.S. electoral politics; and conducts large-scale randomized experiments that test whether generous financial aid grants improve the odds of college completion and long-run economic security of students from low income families. 

Autor has received a number of prestigious prizes, the Alfred P. Sloan Foundation Fellowship, the National Science Foundation Career award, and the Sherwin Rosen Prize for outstanding contributions in the field of Labor Economics, and the John T. Dunlop Outstanding Scholar Award in 2006 given by the Labor and Employment Relations Association, to name just a few. His teaching has earned several awards, including MIT’s James A. and Ruth Levitan Award for excellence in teaching, the Undergraduate Economic Association Teaching Award, and the Technology and Public Policy Program’s Best Professor Award.

More profile about the speaker
David Autor | Speaker | TED.com