ABOUT THE SPEAKER
Ashley Judd - Actor, activist
Delivering pointedly frank observations with down-home sincerity, actor Ashley Judd is building a committed activist career on intense personal experience.

Why you should listen

In 2015, Ashley Judd tweeted a casual, critical comment at the Arkansas Razorbacks -- and found herself plunged into the world of cyberbullying and violence. But rather than backing off, Judd pushed back, seeking legal action and lending her voice to growing demands for a safe internet free from abuse.

In addition to her acclaimed roles in films such as Ruby in Paradise and Divine Secrets of the Ya Ya Sisterhood, Judd is the author of a memoir, All That Is Bitter and Sweet. As a humanitarian and advocate, she’s worked with organizations ranging from the United Nations Population Fund (for whom she serves as Goodwill Ambassador) to Population Services International.

More profile about the speaker
Ashley Judd | Speaker | TED.com
TEDWomen 2016

Ashley Judd: How online abuse of women has spiraled out of control

Ashley Judd: Cómo los abusos de mujeres por Internet se han vuelto incontrolables

Filmed:
1,852,457 views

Ya basta de discursos de incitación al odio por Internet, acoso sexual y amenazas de violencia machista y grupos marginados. Es hora de tomarnos seriamente la crisis global de abusos por Internet. Ashley Judd, con esta charla inquisitiva y convincente relata su experiencia continua de haber sido atemorizada en las redes sociales por su activismo inquebrantable, y apela a los usuarios de Internet, a la comunidad de las tecnologías, a las fuerzas del orden y a los legisladores para que se reconozcan los peligros fuera de línea del acoso por Internet.
- Actor, activist
Delivering pointedly frank observations with down-home sincerity, actor Ashley Judd is building a committed activist career on intense personal experience. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
[This talk containscontiene graphicgráfico languageidioma
and descriptionsdescripciones of sexualsexual violenceviolencia]
0
0
3456
[Esta charla contiene lenguaje explícito
y descripciones de violencia sexual ]
00:15
[ViewerEspectador discretiondiscreción is advisedaconsejado]
1
3480
1429
[Recomendamos al espectador discreción]
00:16
"AshleyAshley JuddJudd, stupidestúpido fuckingmaldito slutputa."
2
4933
3000
"Ashley Judd, vaya una zorra estúpida"
00:21
"You can't suedemandar someonealguien
for callingvocación them a cuntcoño."
3
9720
2600
"No puedes demandar a alguien
por llamarte hija de puta"
00:24
"If you can't handleencargarse de the InternetInternet,
fuckMierda off, whoreputa."
4
12920
2800
"Si no puedes manejar Internet,
que te den, puta"
00:29
"I wishdeseo AshleyAshley JuddJudd
would diemorir a horriblehorrible deathmuerte.
5
17120
2576
"Ojalá Ashley Judd tenga
una muerte horrible"
00:31
She is the absoluteabsoluto worstpeor."
6
19720
2376
"Es lo peor"
00:34
"AshleyAshley JuddJudd, you're the reasonrazón
womenmujer shouldn'tno debería votevotar."
7
22120
3200
"Ashley Judd, eres la razón
por la que las mujeres no deberían votar"
00:38
"'Twisted''Retorcido' is suchtal a badmalo moviepelícula,
8
26040
2536
"Giro inesperado es
una película tan mala
00:40
I don't even want to rapeviolación it."
9
28600
1720
que ya no me apetece violar."
"Hagas lo que hagas,
no se lo digas a Ashley Judd.
00:44
"WhateverLo que sea you do,
10
32520
1216
00:45
don't tell AshleyAshley JuddJudd.
She'llCáscara diemorir alonesolo with a driedseco out vaginavagina."
11
33760
3160
Se morirá sola con la vagina seca"
00:50
"If I had to fuckMierda an oldermayor womanmujer,
12
38560
2376
"Si tuviera que follarme a una vieja,
00:52
oh my God,
13
40960
1256
madre mía,
00:54
I would fuckMierda the shitmierda out of AshleyAshley JuddJudd,
14
42240
2176
me follaría a la mierda de Ashley Judd,
00:56
that bitchperra is hotcaliente afaf.
15
44440
3256
esa zorra está que te cagas de buena."
00:59
The unforgivableimperdonable shitmierda I would do to her."
16
47720
2840
"Las cosas imperdonables que le haría."
01:04
OnlineEn línea misogynymisoginia is a globalglobal
gendergénero rightsderechos tragedytragedia,
17
52480
6000
La misoginia en Internet es
una tragedia en los derechos de género,
01:11
and it is imperativeimperativo that it endstermina.
18
59160
2896
y es fundamental que acabe.
01:14
(ApplauseAplausos)
19
62080
3200
(Aplauso)
01:22
Girls'Chicas' and women'sDe las mujeres voicesvoces,
20
70680
1736
Las voces de chicas y mujeres,
01:24
and our allies'aliados voicesvoces
are constrainedconstreñido in waysformas
21
72440
3816
y las voces de nuestros aliados
están limitadas
01:28
that are personallypersonalmente, economicallyeconómicamente,
22
76280
2016
de manera que son perjudiciales
01:30
professionallyprofesionalmente and politicallypolíticamente damagingperjudicial.
23
78320
2616
a nivel personal, económico,
profesional y político.
01:32
And when we curbbordillo abuseabuso,
24
80960
2000
Y cuando frenemos el abuso,
01:35
we will expandexpandir freedomlibertad.
25
83640
2080
expandiremos la libertad.
Soy fan del equipo de baloncesto
de Kentucky.
01:39
I am a KentuckyKentucky basketballbaloncesto fanventilador,
26
87320
1696
01:41
so on a fine Marchmarzo day last yearaño,
27
89040
2056
Un día de marzo del año pasado,
01:43
I was doing one of the things I do bestmejor:
28
91120
2576
me dedicaba a lo que mejor se me da:
01:45
I was cheeringaplausos for my WildcatsGatos monteses.
29
93720
1936
animar a los Wildcats.
01:47
The daffodilsnarcisos were bloomingfloreciente,
30
95680
1376
Los narcisos florecían
01:49
but the refereesárbitros were not blowingsoplo
the whistlesilbar when I was tellingnarración them to.
31
97080
3456
pero los árbitros no pitaban
cuando yo se lo decía.
01:52
(LaughterRisa)
32
100560
1256
(Risas)
Es gracioso. Fueron muy simpáticos
antes de que empezara el partido,
01:53
FunnyGracioso, they're very friendlyamistoso
to me before the openingapertura tippropina,
33
101840
2736
01:56
but they really ignoreignorar me duringdurante the gamejuego.
34
104600
2056
pero luego me ignoraron durante el juego.
01:58
(LaughterRisa)
35
106680
1016
(Risas)
01:59
ThreeTres of my playersjugadores were bleedingsangría,
so I did the nextsiguiente bestmejor thing ...
36
107720
3456
Tres de mis jugadoras sangraban,
así que hice lo segundo mejor
que sé hacer: tuitear.
02:03
I tweetedtuiteó.
37
111200
1216
[@ArkRazorback el juego sucio se come
el tiro libre de mi equipo...
02:04
[@ArkRazorbackArkRazorback dirtysucio playjugar can kissBeso
my team'sequipo freegratis throwlanzar makingfabricación a --
38
112440
3176
@KySportsRadio @marchmadness@espn
por ahora hay tres jugadores que sangran.]
02:07
@KySportsRadioKySportsRadio @marchmadnesslocura de Marzo
@espnespn BloodiedEnsangrentado 3 playersjugadores so farlejos.]
39
115640
2936
02:10
It is routinerutina for me to be treatedtratado
in the waysformas I've alreadyya describeddescrito to you.
40
118600
3656
Para mí es normal que me traten
de la forma que he descrito antes.
02:14
It happenssucede to me everycada singlesoltero day
41
122280
1616
Me pasa cada día
02:15
on socialsocial mediamedios de comunicación platformsplataformas
suchtal as TwitterGorjeo and FacebookFacebook.
42
123920
2616
en redes sociales como Twitter y Facebook.
02:18
SinceYa que I joinedunido TwitterGorjeo in 2011,
43
126560
2376
Desde que en 2011,
abrí una cuenta en Twitter,
02:20
misogynymisoginia and misogynistsmisóginos
have amplyampliamente demonstrateddemostrado
44
128960
4016
la misoginia y los misóginos
han demostrado suficientemente
02:25
they will dogperro my everycada steppaso.
45
133000
1976
que me menospreciarán
en cada paso que dé.
02:27
My spiritualityespiritualidad, my faithfe,
46
135000
2376
Mi espiritualidad, mi fe,
02:29
beingsiendo a hillbillyhillbilly --
I can say that, you can't --
47
137400
2286
siendo una paleta--
yo puedo decir esto, tú no--
02:31
all of it is fairjusta gamejuego.
48
139710
2160
y todo es juego limpio.
He contestado a esto
con varias estrategias.
02:34
And I have respondedrespondido to this
with variousvarios strategiesestrategias.
49
142920
3136
He intentado enfrentarme al a gente.
02:38
I've triedintentó engagingatractivo people.
50
146080
1336
02:39
This one guy was sendingenviando me
hypersexualhipersexual, nastyasqueroso stuffcosas,
51
147440
4616
Un tío me escribía
cosas desagradables, hipersexuales,
02:44
and there was a girlniña in his avataravatar.
52
152080
2656
y en su avatar había una chica.
02:46
I wroteescribió him back and said ...
53
154760
1680
Le contesté y le dije...
02:49
"Is that your daughterhija?
54
157720
1280
"¿Esa es tu hija?
Me da miedo imaginar
02:52
I feel a lot of fearmiedo
that you maymayo think about
55
160000
2216
que puedas pensar y hablar así
de las mujeres."
02:54
and talk to womenmujer this way."
56
162240
1656
Y me sorprendió cuando me dijo,
02:55
And he surprisedsorprendido me by sayingdiciendo,
57
163920
1456
02:57
"You know what?
You're right. I apologizepedir disculpas."
58
165400
2416
"¿Sabes qué?
Tienes razón. Lo siento."
02:59
SometimesA veces people
want to be heldretenida accountableexplicable.
59
167840
2440
A veces la gente se responsabiliza.
03:03
This one guy was musingmeditando
to I don't know who
60
171360
2696
Este tío estaba reflexionando
sobre no sé quién
03:06
that maybe I was the definitiondefinición of a cuntcoño.
61
174080
2040
y puede que yo fuese
lo que define como zorra.
03:08
I was marriedcasado to a Scotescocés for 14 yearsaños,
62
176960
1816
Estuve casada con un escocés 14 años,
03:10
so I said, "CuntCoño meansmedio manymuchos
differentdiferente things in differentdiferente countriespaíses --
63
178800
3576
así que dije, "Puta significa
cosas diferentes en distintos países--
03:14
(LaughterRisa)
64
182400
1216
(Risas)
03:15
but I'm prettybonita sure you epitomizepersonificar
the globalglobal standardestándar of a dickpolla."
65
183640
3096
pero estoy muy segura de que representan
el estándar de capullo."
03:18
(LaughterRisa)
66
186760
1216
(Risas)
03:20
(ApplauseAplausos)
67
188000
2160
(Aplausos)
03:24
I've triedintentó to risesubir aboveencima it,
I've triedintentó to get in the trenchestrincheras,
68
192520
2976
He tratado de superarlo,
he intentado atrincherarme,
pero sobre todo, intentaría desplazarme
por las plataformas sociales
03:27
but mostlyprincipalmente I would scrollvoluta throughmediante
these socialsocial mediamedios de comunicación platformsplataformas
69
195520
2936
03:30
with one eyeojo partiallyparcialmente closedcerrado,
tryingmolesto not to see it,
70
198480
2616
con un ojo medio cerrado,
intentando no verlo,
03:33
but you can't make
a cucumberPepino out of a pickleconservar en vinagre.
71
201120
2240
pero no se puede pedir
peras al olmo.
03:36
What is seenvisto goesva in.
72
204280
1456
Lo que se ve, permanece.
03:37
It's traumatictraumático.
73
205760
1200
Es traumático.
03:39
And I was always secretlysecretamente hopingesperando
in some partparte of me
74
207400
2696
Alguna parte de mí
esperaba en secreto
03:42
that what was beingsiendo said to me
and about me wasn'tno fue ...
75
210120
2640
que lo que se decía sobre mí
no fuera...
03:46
truecierto.
76
214240
1200
cierto.
03:49
Because even I,
77
217040
2096
Porque incluso yo,
03:51
an avoweddeclarado, self-declaredauto declarado feministfeminista,
78
219160
3160
que me declaro una feminista reconocida,
03:55
who worshipsadora at the altaraltar of GloriaGloria --
79
223240
2080
que adora en el altar de Gloria--
03:58
(LaughterRisa)
80
226000
1440
(Risas)
04:00
internalizeinteriorizar the patriarchypatriarcado.
81
228440
1680
internalizo el patriarcado.
04:03
This is really criticalcrítico.
82
231000
1536
Esto es bastante crítico.
04:04
PatriarchyPatriarcado is not boyschicos and menhombres.
83
232560
2776
El patriarcado no solo son
niños y hombres.
04:07
It is a systemsistema
in whichcual we all participateparticipar,
84
235360
2736
Es un sistema
en el que todos participamos,
04:10
includingincluso me.
85
238120
1200
yo incluída.
04:14
On that particularespecial day, for some reasonrazón,
86
242480
1936
Aquel día en concreto,
por alguna razón
04:16
that particularespecial tweetPío
after the basketballbaloncesto gamejuego
87
244440
2536
ese tuit en particular
tras el partido de baloncesto
04:19
triggereddisparado something calledllamado a "cybercyber mobmultitud."
88
247000
2576
desencadenó algo llamado
"mafia cibernética".
04:21
This vitriolicvitriólico, globalglobal outpouringefusión
of the mostmás heinousatroz hateodio speechhabla:
89
249600
6016
Una avalancha mordaz y global
de máxima incitación al odio:
amenazas de muerte,
amenazas de violación.
04:27
deathmuerte threatsamenazas, rapeviolación threatsamenazas.
90
255640
1936
04:29
And don't you know,
91
257600
1215
Y no saben,
04:30
when I was sittingsentado at home
alonesolo in my nightgownbata de noche,
92
258839
2337
cuando estaba sola en casa
sentada en bata,
04:33
I got a phoneteléfono call,
and it was my belovedamado formerex husbandmarido,
93
261200
2696
recibí una llamada,
era mi querido exmarido,
el mensaje que me dejó
en el buzón de voz decía:
04:35
and he said on a voicevoz mailcorreo,
94
263920
1336
04:37
"LovedAmado one ...
95
265280
1200
"Querida...
04:39
what is happeningsucediendo to you is not OK."
96
267800
2200
no está bien lo que te está pasando"
04:43
And there was something about him
takingtomando a standestar for me that night ...
97
271120
5160
Y hubo algo en cómo me defendió
aquella noche
que me permitió
que yo saliera en mi defensa.
04:50
that allowedpermitido me
to take a standestar for myselfmí mismo.
98
278640
2056
04:52
And I startedempezado to writeescribir.
99
280720
1240
Y empecé a escribir.
04:54
I startedempezado to writeescribir about sharingcompartiendo the facthecho
100
282640
2736
Y empecé a escribir
compartiendo el hecho
de que he sobrevivido
a todos los tipos de abuso sexual,
04:57
that I'm a survivorsobreviviente
of all formsformularios of sexualsexual abuseabuso,
101
285400
2336
04:59
includingincluso threeTres rapesviolaciones.
102
287760
1416
incluyendo tres violaciones.
05:01
And the hateodio speechhabla
I get in responserespuesta to that --
103
289200
2256
Y la incitación al odio
que obtuve como respuesta--
05:03
these are just some of the commentscomentarios
postedal corriente to newsNoticias outletspuntos de venta.
104
291480
3400
Estos son algunos de los comentarios
publicados en los medios informativos.
05:08
BeingSiendo told I'm a "snitchsoplón" is really fundivertido.
105
296920
1920
Ser considerada una "soplona"
es muy divertido.
05:13
[JayArrendajo: She enjoyeddisfrutado everycada secondsegundo of it!!!!!]
106
301000
2056
[Jay: ¡lo disfrutó cada segundo!]
05:15
AudienceAudiencia: Oh, LordSeñor JesusJesús.
107
303080
1216
Audiencia: ¡Oh, Dios mío!
05:16
AshleyAshley JuddJudd: Thank you, JesusJesús.
MayMayo your gracegracia and mercymisericordia shinebrillar.
108
304320
3816
Ashley Judd: Gracias, Dios.
Que tu gracia y misericordia brille.
05:20
So, I wroteescribió this feministfeminista op-edop-ed,
it is entitledintitulado,
109
308160
2680
Así que escribí un artículo feminista
que se llama:
05:24
"ForgetOlvidar Your TeamEquipo:
110
312480
1776
"Olvida a tu equipo:
05:26
It Is Your OnlineEn línea GenderGénero ViolenceViolencia
TowardHacia GirlsChicas And WomenMujer
111
314280
2816
tu violencia de género
hacia las mujeres en internet
05:29
That Can KissBeso My RighteousJusto AssCulo."
112
317120
2496
puede besar mi virtuoso culo".
05:31
(LaughterRisa)
113
319640
1536
(Risas)
05:33
(ApplauseAplausos)
114
321200
2000
(Aplausos)
05:36
And I did that alonesolo,
and I publishedpublicado it alonesolo,
115
324465
2191
Y lo escribí sola,
y lo publiqué sola,
porque mi asesor principal dijo,
05:38
because my chiefjefe advisortutor said,
116
326680
1456
05:40
"Please don't,
117
328160
1216
"Por favor, no lo hagas
05:41
the rainlluvia of retaliatoryvengativo garbagebasura
that is inevitableinevitable --
118
329400
2776
será inevitable que te lluevan
sandeces como represalia,
05:44
I fearmiedo for you."
119
332200
1416
temo por ti"
Pero confío en las chicas,
confío en las mujeres
05:45
But I trustconfianza girlschicas and I trustconfianza womenmujer,
120
333640
2096
05:47
and I trustconfianza our alliesaliados.
121
335760
1576
y confío en nuestros aliados.
05:49
It was publishedpublicado, it wentfuimos viralviral,
122
337360
1656
Lo publicaron, fue viral,
05:51
it provesdemuestra that everycada singlesoltero day
123
339040
2096
y prueba que actualmente
05:53
onlineen línea misogynymisoginia is a phenomenonfenómeno
enduredsoportado by us all,
124
341160
3496
la misoginia en internet
es un fenómeno que padecemos,
05:56
all over the worldmundo,
125
344680
1216
en todo el mundo,
05:57
and when it is intersectionalinterseccional,
126
345920
1736
y cuando es intersectorial,
05:59
it is worsepeor.
127
347680
1216
es peor.
06:00
SexualSexual orientationorientación, gendergénero identityidentidad,
128
348920
1936
La orientación sexual,
la identidad de género,
06:02
racecarrera, ethnicityetnicidad, religionreligión --
129
350880
1816
raza, etnia o religión--
06:04
you namenombre it,
130
352720
1216
Sólo con nombrarlo
06:05
it amplifiesamplifica the violenceviolencia
enduredsoportado by girlschicas and womenmujer,
131
353960
2536
aumenta violencia sufrida
por chicas y mujeres,
06:08
and for our youngermas joven girlschicas, it is worsepeor.
132
356520
2240
y para nuestras niñas es peor.
06:13
It's clearlyclaramente traumatizingtraumatizante.
133
361080
1736
Es sin duda traumático.
06:14
Our mentalmental healthsalud,
our emotionalemocional well-beingbienestar
134
362840
3176
Nuestra salud mental,
nuestro bienestar emocional
06:18
are so gravelygravemente affectedafectado
135
366040
1456
quedan afectados seriamente
06:19
because the threatamenaza of violenceviolencia
136
367520
1456
porque la amenaza de violencia
06:21
is experiencedexperimentado
neurobiologicallyneurobiológicamente as violenceviolencia.
137
369000
4216
se experimenta a nivel neurobiológico
como violencia.
06:25
The cortisolcortisol shootsbrotes up,
the limbiclímbico systemsistema getsse pone fireddespedido,
138
373240
3056
El cortisol se dispara,
el sistema límbico se acelera
06:28
we loseperder productivityproductividad at work.
139
376320
2080
y perdemos productividad
en el trabajo.
06:31
And let's talk about work.
140
379920
1736
Y hablemos de trabajo.
06:33
Our abilitycapacidad to work is constrainedconstreñido.
141
381680
2920
Nuestra capacidad para trabajar
está limitada.
06:37
OnlineEn línea searchesbúsquedas of womenmujer applyingaplicando for jobstrabajos
revealrevelar nudedesnudo picturesimágenes of them,
142
385200
4696
Las búsquedas de internet de mujeres
que solicitan trabajo
muestran fotos de ellas desnudas
falsas acusaciones de tener ETS,
06:41
falsefalso allegationsalegatos they have STDsSTDs,
143
389920
2586
06:44
theirsu addressesdirecciones indicatingindicando
that they are availabledisponible for sexsexo
144
392760
5216
sus direcciones indicando
que están disponibles para tener sexo
06:50
with realreal examplesejemplos
145
398000
1536
con ejemplos reales,
06:51
of people showingdemostración up
at this housecasa for said sexsexo.
146
399560
3640
de gente que aparece en las casas
para tener sexo.
06:56
Our abilitycapacidad to go to schoolcolegio is impaireddañado.
147
404080
4320
Nuestra capacidad para ir al colegio
se ve dañada.
07:01
96 percentpor ciento of all postingspublicaciones
148
409120
2416
El 96 % de todas las publicaciones
07:03
of sexualsexual imagesimágenes of our youngjoven people ...
149
411560
3120
de imágenes sexuales
de nuestros jóvenes....
07:07
girlschicas.
150
415560
1456
perteneces a chicas.
07:09
Our girlschicas.
151
417040
1200
Nuestras chicas.
07:10
Our boyschicos are two to threeTres
timesveces more likelyprobable --
152
418680
3856
Nuestros chicos cuentan
con una probabilidad
de compartir imágenes
no consensuadas
07:14
nonconsensuallysin consentimiento --
153
422560
1360
de dos a tres veces más
que las chicas.
07:16
to sharecompartir imagesimágenes.
154
424560
1800
Y quiero decir algo
sobre el porno como venganza.
07:19
And I want to say a wordpalabra
about revengevenganza pornpornografía.
155
427600
2080
07:22
PartParte of what camevino out of this tweetPío
156
430400
2256
Parte de lo que vino
con este tuit
07:24
was my gettingconsiguiendo connectedconectado
with alliesaliados and other activistsactivistas
157
432680
2816
fue relacionarme
con aliados y otros activistas
07:27
who are fightinglucha
for a safeseguro and freegratis internetInternet.
158
435520
2600
que luchan por
un internet libre y seguro.
07:30
We startedempezado something
calledllamado the SpeechHabla ProjectProyecto;
159
438880
2536
Empezamos algo que llamamos
Proyecto Discurso,
07:33
curbingfrenando abuseabuso, expandingen expansión freedomlibertad.
160
441440
2496
reducir abusos, expandir la libertad.
07:35
And that websitesitio web
providesproporciona a criticalcrítico forumforo,
161
443960
2680
Y la página web
ofrece un foro de críticas,
07:39
because there is no globalglobal, legallegal thing
162
447280
3800
porque no hay nada global o legal
07:43
to help us figurefigura this out.
163
451840
1496
que nos ayude a resolver esto.
07:45
But we do provideproporcionar on that websitesitio web
a standardizedestandarizado listlista of definitionsdefiniciones,
164
453360
3616
Pero lo que sí ofrecemos es una lista
de definiciones estandarizadas,
07:49
because it's harddifícil to attackataque
a behaviorcomportamiento in the right way
165
457000
3096
porque es difícil atacar
de forma apropiada un comportamiento
07:52
if we're not all sharingcompartiendo
a definitiondefinición of what that behaviorcomportamiento is.
166
460120
3416
si no compartimos una definición
sobre ese comportamiento.
07:55
And I learnedaprendido that revengevenganza pornpornografía
is oftena menudo dangerouslypeligrosamente misappliedmal aplicado.
167
463560
4776
Y he aprendido que el porno de venganza
no suele tomarse en consideración.
08:00
It is the nonconsensualno consensual
sharingcompartiendo of an imageimagen
168
468360
2720
Se trata de compartir una imagen
de forma no consensuada,
08:03
used tacticallytácticamente to shamevergüenza
and humiliatehumillar a girlniña or womanmujer
169
471680
4456
usada estratégicamente para avergonzar
y humillar a una chica o mujer
08:08
that attemptsintentos to pornographypornografía us.
170
476160
2616
con la intención
de convertirnos en pornografía.
08:10
Our naturalnatural sexualitysexualidad is --
171
478800
3856
Nuestra sexualidad natural es--
08:14
I don't know about yourstuya --
prettybonita gorgeousmaravilloso and wonderfulmaravilloso.
172
482680
2800
no sé la vuestra
pero la mía es preciosa y maravillosa.
Y mi deseo por expresarlo
no lo convierte en pornografía.
08:19
And my expressingexpresando it
does not pornographypornografía make.
173
487080
2440
08:22
(ApplauseAplausos)
174
490360
1760
(Aplausos)
Por lo tanto, tengo estos recursos
08:28
So, I have all these resourcesrecursos
175
496240
1456
08:29
that I'm keenlyde modo penetrante awareconsciente
so manymuchos people in the worldmundo do not.
176
497720
3320
y estoy profundamente convencida
de que muchas personas no los tienen.
08:33
I was ablepoder to startcomienzo
the SpeechHabla ProjectProyecto with colleaguescolegas.
177
501680
2960
Pude empezar el Proyecto Discurso
con compañeros.
A veces tengo la atención
de medios de comunicación social.
08:37
I can oftena menudo get a socialsocial mediamedios de comunicación
company'scompañía attentionatención.
178
505320
2496
08:39
I have a wonderfulmaravilloso visitvisitar
to FacebookFacebook HQHQ comingviniendo up.
179
507840
2960
Tengo próximamente una estupenda visita
a la sede de Facebook.
08:45
Hasn'tNo tiene helpedayudado the idioticidiota
reportinginformes standardsestándares yettodavía ...
180
513720
3160
Las estúpidas normas de notificación
aún no han ayudado...
08:50
I actuallyactualmente paypaga someonealguien
to scrubfregar my socialsocial mediamedios de comunicación feedsalimenta,
181
518880
5120
De hecho, pago a alguien
para que limpie mis redes sociales,
08:56
attemptingintentando to sparede repuesto my braincerebro
182
524800
2136
para intentar liberar mi cerebro
08:58
the dailydiariamente iterationsiteraciones
of the traumatrauma of hateodio speechhabla.
183
526960
4216
de las interacciones diarias
del trauma de la incitación al odio.
09:03
And guessadivinar what?
184
531200
1216
¿Y saben qué?
09:04
I get hateodio speechhabla for that.
185
532440
1376
Debo decir al respecto.
"Oh, vives en una habitación con eco"
09:05
"Oh, you livevivir in an echoeco chambercámara."
186
533840
1620
09:07
Well, guessadivinar what?
187
535484
1252
Y ¿a qué no saben qué?
Tras ver publicada una foto mía
donde salgo con la boca abierta
09:08
HavingTeniendo someonealguien postenviar a photographfotografía
of me with my mouthboca openabierto
188
536760
2696
09:11
sayingdiciendo they "can't wait
to cumsemen on my facecara,"
189
539480
2056
que pone "estoy impaciente
por que te corras en mi boca",
09:13
I have a right to setconjunto that boundarylímite.
190
541560
1760
tengo derecho a establecer un límite.
09:15
(ApplauseAplausos)
191
543840
1760
(Aplauso)
09:21
And this distinctiondistinción
betweenEntre virtualvirtual and realreal is speciousespecioso
192
549640
3096
Y esta distinción entre virtual y real
es engañosa
09:24
because guessadivinar what --
193
552760
1216
porque, saben,
09:26
that actuallyactualmente happenedsucedió to me
onceuna vez when I was a childniño,
194
554000
2496
en realidad eso me pasó una vez
cuando era pequeña,
09:28
and so that tweetPío broughttrajo up that traumatrauma,
195
556520
2576
y ese tuit sacó ese trauma,
09:31
and I had to do work on that.
196
559120
1776
y tuve que lidiar con ello.
09:32
But you know what we do?
We take all of this hateodio speechhabla,
197
560920
3176
Pero ¿saben qué hacemos?
Frente a esa incitación al odio,
09:36
and we disaggregatedesagregar it,
198
564120
1880
nos oponemos,
09:38
and we codecódigo it,
199
566840
1376
lo codificamos
09:40
and we give that datadatos
200
568240
1856
y damos esos datos
09:42
so that we understandentender
the intersectionalityinterseccionalidad of it:
201
570120
2696
para así entender
la interseccionalidad que hay:
09:44
when I get pornpornografía,
202
572840
1256
Cuando veo porno,
09:46
when it's about politicalpolítico affiliationafiliación,
203
574120
1856
cuando se trata de afiliación política,
09:48
when it's about ageaños,
when it's about all of it.
204
576000
2200
cuando de edad,
cuando de todo esto.
09:51
We're going to winganar this fightlucha.
205
579040
1800
Vamos a ganar esta pelea.
09:54
There are a lot of solutionssoluciones --
206
582760
1680
Hay muchas soluciones--
09:57
thank goodnessbondad.
207
585720
1200
gracias a Dios.
09:59
I'm going to offeroferta just a fewpocos,
208
587360
2136
Voy a darles sólo algunas,
10:01
and of coursecurso I challengereto you
to createcrear and contributecontribuir your ownpropio.
209
589520
4640
y por supuesto les reto a que crean
y contribuyan con las suyas.
10:07
NumberNúmero one: we have to startcomienzo
with digitaldigital mediamedios de comunicación literacyalfabetismo,
210
595360
3256
Primera: empezar con la alfabetización
de los medios digitales,
10:10
and clearlyclaramente it mustdebe have a genderedgénero lenslente.
211
598640
3536
y claramente debe haber
un enfoque de género.
10:14
KidsNiños, schoolsescuelas, caregiverscuidadores, parentspadres:
212
602200
2496
Niños, colegios, cuidadores, padres:
10:16
it's essentialesencial.
213
604720
1200
es primordial.
10:18
Two ...
214
606400
1200
Dos...
10:20
shalldeberá we talk about our friendsamigos in techtecnología?
215
608640
1920
Hablemos con nuestros amigos
los informáticos?
10:23
Said with dignitydignidad and respectel respeto,
216
611640
1960
Dicho con dignidad y respeto,
10:26
the sexismsexismo in your workplaceslugares de trabajo mustdebe endfin.
217
614280
4976
el sexismo en nuestros lugar de trabajo
tiene que acabar.
10:31
(ApplauseAplausos)
218
619280
2456
(Aplauso)
10:33
(CheersAclamaciones)
219
621760
1200
(Vítores)
10:35
EDGEBORDE,
220
623760
1216
EDGE,
10:37
the globalglobal standardestándar for gendergénero equalityigualdad,
221
625000
2856
el estandar global
para la igualdad de género,
10:39
is the minimummínimo standardestándar.
222
627880
1536
es el estándar mínimo.
10:41
And guessadivinar what, SiliconSilicio ValleyValle?
223
629440
2216
¿Y saben qué? Si Silicon Valley,
10:43
If L'OrL'OréalAlabama in IndiaIndia,
224
631680
1976
si L'Oréal puede hacerlo
10:45
in the PhilippinesFilipinas, in BrazilBrasil
225
633680
2176
en India, en Filipinas,
10:47
and in RussiaRusia can do it,
226
635880
1896
en Brasil y en Rusia,
10:49
you can, too.
227
637800
2040
Uds. también pueden.
10:52
EnoughSuficiente excusesexcusas.
228
640520
1640
No valen las excusas.
10:55
Only when womenmujer have criticalcrítico massmasa
in everycada departmentDepartamento at your companiescompañías,
229
643200
3776
Sólo cuando las mujeres cuenten con
el volumen necesario en su trabajo
10:59
includingincluso buildingedificio platformsplataformas
from the groundsuelo up,
230
647000
2816
incluyendo la creación de plataformas
desde cero,
11:01
will the conversationsconversaciones
about prioritiesprioridades and solutionssoluciones changecambio.
231
649840
4336
cambiarán las conversaciones
sobre las prioridades y las soluciones.
Y más amor
para mis amigos los informáticos,
11:06
And more love for my friendsamigos in techtecnología:
232
654200
2056
11:08
profiteeringmercantilismo off misogynymisoginia
in videovídeo gamesjuegos mustdebe endfin.
233
656280
3920
la especulación libre de la misoginia
en los videojuegos tiene que acabar.
11:12
I'm so tiredcansado of hearingaudición you
talk to me at cocktailcóctel partiesfiestas --
234
660800
3456
Estoy cansada de que me hablen
de esto en fiestas y cócteles--
11:16
like you did a couplePareja
weekssemanas agohace in AspenÁlamo temblón --
235
664280
2336
como hicieron
hace un par de semanas en Aspen--
11:18
about how deplorabledeplorable #GamergateGamergate was,
236
666640
2936
sobre lo lamentable que era #Gamergate,
11:21
when you're still makingfabricación
billionsmiles de millones of dollarsdólares off gamesjuegos
237
669600
2616
cuando todavía ganan
billones de dólares con los juegos
11:24
that maimmutilar and dumptugurio womenmujer for sportdeporte.
238
672240
3216
que lisian y dejan tiradas a mujeres
por deporte.
11:27
BastaBasta! -- as the ItaliansItalianos would say.
239
675480
2536
¡Basta!-- como dirían los italianos.
11:30
EnoughSuficiente.
240
678040
1256
Ya es suficiente.
11:31
(ApplauseAplausos)
241
679320
2720
(Aplauso)
11:35
Our friendsamigos in lawley enforcementaplicación
have much to do,
242
683240
3496
Nuestros amigos del orden público
tienen mucho que hacer,
11:38
because we'venosotros tenemos seenvisto
243
686760
1616
porque ya hemos visto
11:40
that onlineen línea violenceviolencia
is an extensionextensión of in-personen persona violenceviolencia.
244
688400
4440
que la violencia en internet es
una extensión de la violencia en persona
11:46
In our countrypaís,
245
694240
1736
En nuestro país,
11:48
more girlschicas and womenmujer have been
murderedasesinado by theirsu intimateíntimo partnersfogonadura
246
696000
4000
han sido asesinadas más mujeres
a manos de sus parejas
11:52
than diedmurió on 9/11
247
700800
1776
de las que murieron en el 11/9
11:54
and have diedmurió sinceya que
in AfghanistanAfganistán and IraqIrak combinedconjunto.
248
702600
4616
y de las que murieron desde entonces
tanto en Afganistan como en Iraq.
11:59
And it's not coolguay to say that,
249
707240
2096
Y no es agradable decirlo
12:01
but it is truecierto.
250
709360
1200
pero es verdad.
12:03
We carecuidado so much geopoliticallygeopolíticamente
about what menhombres are doing over there
251
711360
3896
Geopolíticamente, nos preocupa mucho más
lo que los hombres de allí
12:07
to womenmujer over there ...
252
715280
1200
les hacen a las mujeres de allí...
12:09
In 2015,
253
717480
1440
En 2015,
12:11
72,828 womenmujer used intimateíntimo
partnercompañero violenceviolencia servicesservicios in this countrypaís.
254
719840
6256
72 828 usaron los servicios
contra la violencia de género en el país.
12:18
That is not countingcontando the girlschicas
and womenmujer and boyschicos who needednecesario them.
255
726120
3440
Y eso sin contar las chicas, mujeres
y chicos que lo necesitaron.
12:23
LawLey enforcementaplicación mustdebe be empoweredempoderado
256
731160
2360
Las fuerzas del orden deben impulsar
12:26
with up-to-dateA hoy internetInternet technologytecnología,
257
734280
2216
con una tecnología de internet,
12:28
the devicesdispositivos and an understandingcomprensión
of these platformsplataformas --
258
736520
3216
dispositivos y una comprensión
de estas plataformas actualizadas,
12:31
how they work.
259
739760
1200
de cómo ellos trabajan.
12:33
The policepolicía wanted to be helpfulservicial
when AmandaAmanda HessHess calledllamado
260
741480
2736
La policía quiso ser de ayuda
cuando llamó Amanda Hess
12:36
about the deathmuerte threatamenaza
she was gettingconsiguiendo on TwitterGorjeo,
261
744240
2536
sobre la amenaza de muerte
que le llegaba a través de Twitter,
12:38
but they couldn'tno pudo really when they said,
262
746800
2136
pero no pudieron hacerlo
cuando dijeron,
12:40
"What's TwitterGorjeo?"
263
748960
1200
¿qúe es Twitter?
12:44
Our legislatorslegisladores mustdebe writeescribir
and passpasar astuteastuto legislationlegislación
264
752640
3896
Nuestros legisladores deben escribir
y aprobar una legislación astuta
12:48
that reflectsrefleja today'shoy technologytecnología
265
756560
1896
que refleje la tecnología actual
12:50
and our notionsnociones of freegratis and hateodio speechhabla.
266
758480
3200
y nuestras nociones de libertad
y de incitación al odio.
12:54
In NewNuevo YorkYork recentlyrecientemente, the lawley
could not be appliedaplicado to a perpetratorautor
267
762280
4536
Recientemente en Nueva York, la ley
no se pudo aplicar a un infractor
12:58
because the crimescrímenes
mustdebe have been committedcomprometido --
268
766840
2176
porque los delitos
que debía haber cometido--
13:01
even if it was anonymousanónimo --
269
769040
1336
incluso si fueron anónimos--
13:02
they mustdebe have been committedcomprometido
by telephoneteléfono, in mailcorreo,
270
770400
4456
porque debió cometerlos por teléfono,
correo electrónico,
13:06
by telegraphtelégrafo --
271
774880
1416
telegrama--
13:08
(LaughterRisa)
272
776320
1480
(Risas)
13:13
The languageidioma mustdebe be
technologicallytecnológicamente neutralneutral.
273
781000
2440
El lenguaje debe ser
tecnológicamente neutral.
13:17
So apparentlyaparentemente,
274
785360
1816
Por lo que parece,
13:19
I've got a prettybonita boldnegrita voicevoz.
275
787200
1800
tengo una voz bastante firme.
13:21
So, let's talk about our friendsamigos ...
276
789520
1715
Así que vamos a hablar
de nuestros amigos...
13:24
whiteblanco menhombres.
277
792080
1200
los hombres blancos.
Uds. tienen un papel que desempeñar
y decisiones que tomar.
13:27
You have a rolepapel to playjugar
and a choiceelección to make.
278
795160
2600
13:30
You can do something,
279
798640
2136
Puden hacer algo,
13:32
or you can do nothing.
280
800800
1280
o no hacer nada.
Ahora estamos bien en esta sala
13:36
We're coolguay in this roomhabitación,
281
804280
1256
13:37
but when this goesva out, everyonetodo el mundo will say,
282
805560
2000
pero cuando esto termine
todo el mundo dirá,
13:39
"Oh my God, she's a reversemarcha atrás racistracista."
283
807584
1720
"Dios mío, es una racista a la inversa"
13:42
That quotecitar was said
by a whiteblanco man, RobertRobert MoritzMoritz,
284
810520
3576
Eso es lo que dijo un hombre blanco,
Robert Moritz
13:46
chairpersonpresidente, PricewaterhouseCoopersPricewaterhouseCoopers,
285
814120
2416
presidente, de PricewaterhouseCoopers,
13:48
he askedpreguntó me to includeincluir it in my talk.
286
816560
2040
me pidió que lo incluyera en mi charla.
13:52
We need to growcrecer supportapoyo lineslíneas
and help groupsgrupos,
287
820960
2880
Hay que incrementar las líneas apoyo
y los grupos de ayuda,
13:56
so victimsvíctimas can help eachcada other
288
824480
1960
para que las víctimas
puedan ayudar a otros
13:59
when theirsu livesvive and financesfinanzas
have been deraileddescarrilado.
289
827240
2816
cuando su vida y sus finanzas
se hayan descarrilado.
14:02
We mustdebe as individualsindividuos disruptinterrumpir
gendergénero violenceviolencia as it is happeningsucediendo.
290
830080
4376
Como individuos tenemos que parar
la violencia de género ya que es un hecho.
14:06
92 percentpor ciento of youngjoven people
291
834480
1776
92 % de los jóvenes
14:08
29 and underdebajo witnesstestigo it.
292
836280
1800
29 y por debajo lo presenciaron.
14:10
72 percentpor ciento of us have witnessedtestigo it.
293
838720
2480
El 72 % de nosotros
lo presenciamos.
Tenemos que tener el valor y la urgencia
14:14
We mustdebe have the couragevalor and urgencyurgencia
294
842080
1736
14:15
to practicepráctica stoppingparada it
as it is unfoldingdespliegue.
295
843840
2680
para poder pararlo
porque se está extendiendo.
14:20
And lastlyFinalmente,
296
848240
1200
Y por último,
14:22
believe her.
297
850720
1200
créanla.
14:25
Believe her.
298
853600
1216
Créanla.
14:26
(ApplauseAplausos)
299
854840
2480
(Aplausos)
14:33
This is fundamentallyfundamentalmente
a problemproblema of humanhumano interactionInteracción.
300
861720
3840
Básicamente esto es un problema
de la interacción humana.
14:38
And as I believe that humanhumano interactionInteracción
is at the corenúcleo of our healingcuración,
301
866560
4136
Y como creo que la interacción humana
es el centro de nuestra salvación
14:42
traumatrauma not transformedtransformado
will be traumatrauma transferredtransferido.
302
870720
4000
Un trauma no transformado
será un trauma transferido.
14:47
EdithEdith WhartonWharton said,
"The endfin is latentlatente in the beginningcomenzando,"
303
875600
3096
Edith Wharton dijo,
"El final está latente en el principio",
14:50
so we are going to endfin this talk
replacingreemplazando hateodio speechhabla with love speechhabla.
304
878720
4976
así que terminaremos remplazando
la incitación del odio por la del amor.
14:55
Because I get lonelysolitario in this,
305
883720
1936
Porque me encuentro sola en esto,
14:57
but I know that we are alliesaliados.
306
885680
1840
pero sé que existen aliados.
15:00
I recentlyrecientemente learnedaprendido
307
888640
1656
Recientemente aprendí
15:02
about how gratitudegratitud and affirmationsafirmaciones
offsetcompensar negativenegativo interactionsinteracciones.
308
890320
4616
cómo la gratitud y las afirmaciones
compensan las interacciones negativas.
15:06
It takes fivecinco of those
to offsetcompensar one negativenegativo interactionInteracción,
309
894960
3456
Se necesitan cinco
para contrarrestar una negativa,
y la gratitud en particular--
15:10
and gratitudegratitud in particularespecial --
310
898440
1456
libre, disponible globalmente
en cualquier momento y sitio,
15:11
freegratis, availabledisponible globallyglobalmente
any time, anywhereen cualquier sitio,
311
899920
2696
15:14
to anyonenadie in any dialectdialecto --
312
902640
2096
para cualquiera en cualquier dialecto--
15:16
it firesincendios the pregenualpregenual anterioranterior cingulatecíngulo,
313
904760
3216
quema la anterior corteza cingular,
15:20
a watershedcuenca partparte of the braincerebro
314
908000
1816
la parte divisoria del cerebro
15:21
that floodsinundaciones it with great, good stuffcosas.
315
909840
2616
que se inunda de cosas buenas
y estupendas.
15:24
So I'm going to say
awesomeincreíble stuffcosas about myselfmí mismo.
316
912480
2616
Así que voy a decirme a mí misma
cosas asombrosas.
15:27
I would like for you
to reflectreflejar it back to me.
317
915120
2336
Y me gustaría
que me enfaticeis la respuesta.
15:29
It mightpodría soundsonar something like this --
318
917480
2136
Puede sonar algo parecido a esto--
15:31
(LaughterRisa)
319
919640
1456
(Risas)
15:33
I am a powerfulpoderoso and strongfuerte womanmujer,
and you would say, "Yes, you are."
320
921120
4016
Soy una mujer poderosa y fuerte,
y Uds. dirán "sí, lo eres"
15:37
AudienceAudiencia: Yes, you are.
321
925160
1656
Audiencia: sí, lo eres.
15:38
AshleyAshley JuddJudd: My mamamamá lovesama me.
322
926840
1736
Ashley Judd: mi madre me quiere.
15:40
A: Yes, she does.
323
928600
1416
A: Sí, te quiere.
15:42
AJAJ: I did a great jobtrabajo with my talk.
324
930040
2056
AJ: Hice un buen trabajo
con mi charla.
15:44
A: Yes, you did.
325
932120
1616
A: Sí, lo hiciste
15:45
AJAJ: I have a right to be here.
326
933760
3136
AJ: Tengo derecho a estar aquí.
15:48
A: Yes, you do.
327
936920
1776
A: Sí, lo tienes.
15:50
AJAJ: I'm really cutelinda.
328
938720
1216
AJ: Soy muy adorable.
15:51
(LaughterRisa)
329
939960
1256
(Risas)
15:53
A: Yes, you are.
330
941240
1456
A: Sí, lo eres
15:54
AJAJ: God does good work.
331
942720
1736
AJ: Dios hace un buen trabajo.
15:56
A: Yes, He does.
332
944480
1776
A: Sí, lo hace.
15:58
AJAJ: And I love you.
333
946280
1736
AJ: Y yo les quiero.
16:00
Thank you so much
for lettingdejar me be of serviceServicio.
334
948040
2320
Muchísimas gracias
por dejarme ser de ayuda.
16:03
BlessBendecir you.
335
951320
1216
Que Dios les bendiga.
16:04
(ApplauseAplausos)
336
952560
5170
(Aplauso)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ashley Judd - Actor, activist
Delivering pointedly frank observations with down-home sincerity, actor Ashley Judd is building a committed activist career on intense personal experience.

Why you should listen

In 2015, Ashley Judd tweeted a casual, critical comment at the Arkansas Razorbacks -- and found herself plunged into the world of cyberbullying and violence. But rather than backing off, Judd pushed back, seeking legal action and lending her voice to growing demands for a safe internet free from abuse.

In addition to her acclaimed roles in films such as Ruby in Paradise and Divine Secrets of the Ya Ya Sisterhood, Judd is the author of a memoir, All That Is Bitter and Sweet. As a humanitarian and advocate, she’s worked with organizations ranging from the United Nations Population Fund (for whom she serves as Goodwill Ambassador) to Population Services International.

More profile about the speaker
Ashley Judd | Speaker | TED.com