ABOUT THE SPEAKER
Seyi Oyesola - Doctor
Physician Seyi Oyesola co-developed the "Hospital in a Box" -- a pop-up, portable, solar-powered OR for off-grid medicine in Africa and elsewhere. But, he says, Africa needs more than new tools to heal itself.

Why you should listen

Beyond high-visibility illnesses like HIV/AIDS, Dr. Seyi Oyesola points out that common, survivable ailments and injuries -- burns, trauma, heart attacks -- kill thousands of Africans each year because basic medical care can be so hard to get. To help bring surgical care to every region of the continent, Oyesola co-developed CompactOR, or the "Hospital in a Box": a portable medical system that contains anesthetic and surgical equipment. The operating suite is light enough to be dropped into inaccessible zones by helicopter, and can be powered by solar panels.

Although the Hospital-in-a-Box may save lives, Oyesola reminds us that with meager pay and inadequate facilities, there is still little incentive for medical professionals to remain in Africa. Proper education and technical training could pave the way for more, and more capable, new physicians to learn and stay in Africa -- and start the healing of the continent.

More profile about the speaker
Seyi Oyesola | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2007

Seyi Oyesola: A hospital tour in Nigeria

El Dr. Seyi Oyesola recorre un hospital en Nigeria

Filmed:
266,781 views

El Dr Seyi Oyesola echa una cruda mirada al sistema de salud en países subdesarrollados. Su recorrido fotográfico de un hospital escuela-todos equipos de baja tecnologia y pertrechos donados- deja en evidencia el desafío de proveer allí cuidado básico.
- Doctor
Physician Seyi Oyesola co-developed the "Hospital in a Box" -- a pop-up, portable, solar-powered OR for off-grid medicine in Africa and elsewhere. But, he says, Africa needs more than new tools to heal itself. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Just to put everything in contextcontexto,
0
0
2000
Sólo para poner todo en contexto
00:20
and to kindtipo of give you a backgroundfondo to where I'm comingviniendo from,
1
2000
4000
y dejarles saber de donde vengo
00:24
so that a lot of the things I'm going to say,
2
6000
2000
para que muchas de las cosas que voy a decir
00:26
and the things I'm going to do --
3
8000
3000
y las cosas que voy a hacer
00:29
or things I'm going to tell you I've donehecho --
4
11000
2000
o cosas que voy a decirles que he hecho
00:31
you will understandentender exactlyexactamente why and how I got motivatedmotivado to be where I am.
5
13000
7000
ustedes entiendan exactamente por qué y cómo fui motivado para estar donde estoy.
00:38
I graduatedgraduado highalto schoolcolegio in ClevelandCleveland, OhioOhio, 1975.
6
20000
4000
Me gradué de la escuela secundaria en Cleaveland, Ohio, en 1975.
00:42
And just like my parentspadres did when they finishedterminado studyingestudiando abroaden el extranjero, we wentfuimos back home.
7
24000
6000
Y al igual que hicieron mis padres cuando terminaron de estudiar en el extranjero, volvimos a casa.
00:48
FinishedTerminado universityUniversidad educationeducación, got a medicalmédico degreela licenciatura, 1986.
8
30000
5000
Terminé la educación universitaria, me licencié en medicina en 1986.
00:53
And by the time I was an interninterno housecasa officeroficial,
9
35000
4000
Y para cuando era un médico residente,
00:57
I could barelyapenas affordpermitirse to maintainmantener my mother'smadre 13-year-old-edad carcoche --
10
39000
5000
apenas podía permitirme mantener el auto de trece años de mi madre,
01:02
and I was a paidpagado doctordoctor.
11
44000
4000
y yo era un doctor con un sueldo.
01:06
This bringstrae us to why a lot of us, who are professionalsprofesionales,
12
48000
4000
Esto nos lleva a preguntarnos por qué muchos de los que somos profesionales
01:10
are now, as they say, in diasporadiáspora.
13
52000
4000
estamos ahora, como dicen, en la diáspora.
01:14
Now, are we going to make that a permanentpermanente thing,
14
56000
3000
¿Vamos a hacer que sea algo permanente,
01:17
where we all get trainedentrenado, and we leavesalir, and we don't go back?
15
59000
7000
donde todos nos formemos y nos marchemos, y no volvamos?
01:24
PerhapsQuizás not, I should certainlyciertamente hopeesperanza not --
16
66000
3000
Tal vez no, ciertamente espero que no
01:27
because that is not my visionvisión.
17
69000
4000
porque no es así como yo lo veo.
01:31
All right, for good measuremedida, that's where NigeriaNigeria is on the Africanafricano mapmapa,
18
73000
6000
Bueno, por si acaso, ahí es donde está Nigeria en el mapa de África,
01:37
and just there is the DeltaDelta regionregión that I'm sure everybody'stodos estan heardoído of.
19
79000
5000
y justo ahí está la región del Delta que estoy seguro a todos les suena.
01:42
People gettingconsiguiendo kidnappedsecuestrado, where the oilpetróleo comesproviene from,
20
84000
4000
Gente secuestrada, en el lugar de donde procede el petróleo,
01:46
the oilpetróleo that sometimesa veces I think has drivenimpulsado us all crazyloca in NigeriaNigeria.
21
88000
5000
el petróleo que a veces pienso nos ha vuelto a todos locos en Nigeria.
01:51
But, criticalcrítico povertypobreza: this slidediapositiva is from a presentationpresentación I gavedio
22
93000
3000
Pero, pobreza crítica, esta diapositiva es de una presentación que di
01:54
not that long agohace. GapminderGapminder.orgorg tellsdice the storyhistoria of the gapbrecha
23
96000
6000
no hace mucho. Gapminder.org cuenta la historia de la brecha
02:00
betweenEntre AfricaÁfrica and the restdescanso of the worldmundo in termscondiciones of healthsalud carecuidado.
24
102000
4000
entre África y el resto del mundo en términos de atención sanitaria.
02:04
Very interestinginteresante.
25
106000
3000
Muy interesante.
02:07
How manymuchos people do you think are on that taxitaxi?
26
109000
4000
¿Cuántas personas creen ustedes que van en ese taxi ?
02:11
And believe it or not, that is a taxitaxi in NigeriaNigeria.
27
113000
3000
Aunque no lo crean, eso es un taxi en Nigeria.
02:14
And the capitalcapital -- well, what used to be the capitalcapital of NigeriaNigeria -- LagosLagos,
28
116000
3000
Y la capital, bueno la que era la capital de Nigeria, Lagos,
02:17
that's a taxitaxi, and you have policepolicía on them.
29
119000
3000
eso es un taxi y la policía va dentro.
02:20
So, tell me, how manymuchos policemenpolicías do you think are on this taxitaxi? And now? ThreeTres.
30
122000
8000
Entonces, díganme, ¿cuántos policías creen que están en este taxi? ¿Y ahora? Tres.
02:28
So, when these kindtipo of people -- and, believe me, it's not just the policepolicía
31
130000
5000
Entonces, cuando esta gente, y créanme, no es sólo la policía
02:33
that use these taxisTaxis in LagosLagos. We all do. I've been on one of these,
32
135000
5000
los que utilizan estos taxis en Nigeria, todos los usamos, yo he estado en uno,
02:38
and I didn't have a helmetcasco, eitherya sea.
33
140000
3000
y no tenía casco tampoco.
02:41
And it just remindsrecuerda me of the thought of what happenssucede when one of us
34
143000
8000
Y eso me recuerda lo que ocurre cuando uno de nosotros
02:49
on a taxitaxi like this fallscaídas off, has an accidentaccidente and needsnecesariamente a hospitalhospital.
35
151000
6000
en un taxi como éste se cae, tiene un accidente y necesita un hospital.
02:55
Believe it or not, some of us do survivesobrevivir.
36
157000
4000
Aunque no lo crean, algunos de nosotros sobrevivimos.
02:59
Some of us do survivesobrevivir malariamalaria; we do survivesobrevivir AIDSSIDA.
37
161000
4000
Algunos de nosotros sobrevivimos a la malaria, al SIDA.
03:03
And like I tell my familyfamilia, and my wifeesposa remindsrecuerda me everycada time,
38
165000
4000
Y como le digo a mi familia, y como mi esposa me recuerda continuamente,
03:07
"You're riskingarriesgar your life, you know, everycada time you go to that countrypaís."
39
169000
4000
estás arriesgando la vida, sabes, cada vez que vas a ese país...
03:11
And she's right. EveryCada time you go there,
40
173000
3000
y tiene razón. Cada vez que vas allí,
03:14
you know that if you actuallyactualmente need criticalcrítico carecuidado --
41
176000
5000
sabes que si de verdad necesitas cuidados intensivos...
03:19
criticalcrítico carecuidado of any sortordenar -- if you have an accidentaccidente --
42
181000
3000
cuidados intensivos de cualquier tipo, si tienes un accidente,
03:22
of whichcual there are manymuchos, there are accidentsaccidentes everywhereen todos lados --
43
184000
4000
de los cuales hay muchos, hay accidentes en todos lados,
03:26
where do they go?
44
188000
3000
¿adónde van ?
03:29
Where do they go when they need help for this kindtipo of stuffcosas?
45
191000
5000
¿Dónde van cuando necesitan ayuda para estas cosas?
03:34
I'm not sayingdiciendo insteaden lugar of, I'm sayingdiciendo as well as,
46
196000
3000
No estoy diciendo en vez de, estoy diciendo además de.
03:37
AIDSSIDA, TBtuberculosis, malariamalaria, typhoidtifoidea -- the listlista goesva on.
47
199000
6000
SIDA, tuberculosis, malaria, fiebre tifoidea... y la lista sigue.
03:43
I'm sayingdiciendo, where do they go when they're like me?
48
205000
4000
Estoy diciendo, ¿dónde van cuando están como yo?
03:47
When I go back home -- and I do all kindsclases of things,
49
209000
3000
Cuando vuelvo a casa... y hago todas esas cosas,
03:50
I teachenseñar, I traintren -- but I catchcaptura one of these things,
50
212000
4000
enseño, formo, pero contraigo una de esas enfermedades,
03:54
or I'm chronicallycrónicamente illenfermo with one of those, where do they go?
51
216000
6000
o soy enfermo crónico,¿dónde van?
04:00
What's the economiceconómico impactimpacto when one of them diesmuere or becomesse convierte disableddiscapacitado?
52
222000
6000
¿Cuál es el impacto económico cuando uno de ellos muere o queda discapacitado?
04:06
I think it's quitebastante significantsignificativo. This is where they go.
53
228000
4000
Yo creo que es bastante significativo. Aquí es donde van.
04:10
These are not oldantiguo picturesimágenes and these are not from some downtroddenoprimido --
54
232000
4000
No son fotos antiguas, y ni son de ningún tugurio...
04:14
this is a majormayor hospitalhospital. In facthecho, it's from a majormayor teachingenseñando hospitalhospital in NigeriaNigeria.
55
236000
6000
se trata de un hospital importante. Son de un hospital escuela importante en Nigeria.
04:20
Now that is lessMenos than a yearaño oldantiguo, in an operatingoperando roomhabitación.
56
242000
5000
Ésta es de hace menos de un año, en una sala de operaciones.
04:25
That's sterilizingesterilizante equipmentequipo in NigeriaNigeria.
57
247000
3000
Ese es un equipo esterilizador en Nigeria.
04:28
You rememberrecuerda all that oilpetróleo?
58
250000
2000
¿Recuerdan todo ese petróleo?
04:30
Yes, I'm sorry if it upsetsmolestos some of you, but
59
252000
4000
Si, lo siento si les afecta a algunos de ustedes, pero
04:34
I think you need to see this. That's the floorpiso, OK?
60
256000
4000
creo que tienen que ver esto. Ése es el piso, ¿de acuerdo?
04:38
You can say some of this is educationeducación.
61
260000
2000
Pueden decir que parte de esto es educación.
04:40
You can say it's hygienehigiene. I'm not pleadingalegato povertypobreza.
62
262000
4000
Pueden decir que es higiene. No estoy usando la pobreza como excusa.
04:44
I'm sayingdiciendo we need more than just, you know, vaccinationvacunación,
63
266000
6000
Estoy diciendo que necesitamos más que, ya saben, vacunas,
04:50
malariamalaria, AIDSSIDA, because I want to be treatedtratado
64
272000
3000
malaria, SIDA, porque quiero que me traten
04:53
in a properapropiado hospitalhospital if something happenssucede to me out there.
65
275000
3000
en un hospital adecuado si me paso algo.
04:56
In facthecho, when I startcomienzo runningcorriendo around sayingdiciendo,
66
278000
2000
De hecho, cuando empiezo a correr por ahí diciendo
04:58
"Hey, boyschicos and girlschicas, you're cardiologistscardiólogos in the U.S.,
67
280000
3000
"hey, chicos y chicas, ustedes son cardiólogos en los Estados Unidos,
05:01
can you come home with me and do a missionmisión?"
68
283000
3000
¿pueden venir a casa conmigo y cumplir una misión?
05:04
I want them to think, "Well there's some hopeesperanza."
69
286000
2000
Quiero que piensen, "Bueno, hay alguna esperanza".
05:06
Now, have a look at that. That's the anesthesiologyanestesiología machinemáquina.
70
288000
3000
Observen esto. Es una máquina de anestesiología.
05:09
And that's my specialtyespecialidad, right?
71
291000
2000
Ésa es mi especialidad, ¿sí?
05:11
AnesthesiologyAnestesiología and criticalcrítico carecuidado -- look at that bagbolso.
72
293000
4000
Anestesiologia y cuidados intensivos... miren esa bolsa.
05:15
It's been tapedgrabado with tapecinta that we even stoppeddetenido usingutilizando in the U.K.
73
297000
4000
Ha sido rodeada con cinta que ya ni siquiera utilizamos en el Reino Unido.
05:19
And believe me, these are currentcorriente picturesimágenes.
74
301000
3000
Créanme, son fotos actuales.
05:22
Now, if something like this, whichcual has happenedsucedió in the U.K.,
75
304000
5000
Si algo como esto, que ha pasado en el Reino Unido,
05:27
that's where they go. This is the intensiveintensivo carecuidado unitunidad in whichcual I work.
76
309000
5000
ahí es a donde van. Esta es la unidad de medicina intensiva en la que trabajo.
05:32
All right, this is a slidediapositiva from a talk I gavedio
77
314000
5000
Bueno, ésta es una diapositiva de una charla que di
05:37
about intensiveintensivo carecuidado unitsunidades in NigeriaNigeria,
78
319000
4000
sobre unidades de cuidado intensivo en Nigeria,
05:41
and jokinglybromeando we referreferir to it as "ExpensiveCostoso ScareSusto."
79
323000
5000
a la que en broma nos referimos como "Cuidado con el Intensivo".
05:46
Because it's scaryde miedo and it's expensivecostoso, but we need to have it, OK?
80
328000
8000
Porque asusta y es caro, pero necesitamos tenerlo.
05:54
So, these are the problemsproblemas.
81
336000
3000
De modo que éstos son los problemas.
05:57
There are no prizespremios for tellingnarración us what the problemsproblemas are, are there?
82
339000
4000
No ofrecen premios por decirnos cuáles son los problemas, ¿verdad?
06:01
I think we all know. And severalvarios speakersparlantes before
83
343000
3000
Yo creo que todos sabemos, y varios oradores antes
06:04
and speakersparlantes after me are going to tell us even more problemsproblemas.
84
346000
4000
y oradores después de mi van a contarnos todavía más problemas.
06:08
These are a fewpocos of them. So, what did I do?
85
350000
4000
Éstos son algunos. Así que, ¿qué hice?
06:12
There we go -- we're going on a missionmisión.
86
354000
3000
Allá vamos... vamos en una misión.
06:15
We're going to do some open-heartcorazón abierto surgerycirugía. I was the only BritBritánico,
87
357000
4000
Vamos a practicar una operación a corazón abierto,era el único británico,
06:19
on a teamequipo of about ninenueve Americanamericano cardiaccardíaco surgeonscirujanos,
88
361000
5000
en un equipo de unos nueve cirujanos de corazón americanos,
06:24
cardiaccardíaco nurseenfermera, intensiveintensivo carecuidado nurseenfermera.
89
366000
2000
enfermera de cardiología, enfermera de cuidados intensivos.
06:26
We all wentfuimos out and did a missionmisión and we'venosotros tenemos donehecho threeTres of them so farlejos.
90
368000
5000
Salimos y llevamos a cabo una misión y llevamos tres hasta ahora.
06:31
Just so you know, I do believe in missionsmisiones, I do believe in aidayuda
91
373000
4000
Sólo para que ustedes lo sepan,sí creo en las misiones, en la ayuda
06:35
and I do believe in charitycaridad. They have theirsu placelugar,
92
377000
3000
y sí creo en la caridad. Ellas tienen su función,
06:38
but where do they go for those things we talkedhabló about earliermás temprano?
93
380000
5000
pero ¿dónde buscan esas cosas de las que hablamos antes?
06:43
Because it's not everyonetodo el mundo that's going to benefitbeneficio from a missionmisión.
94
385000
5000
Porque no es que todos se van a beneficiar de una misión.
06:48
HealthSalud is wealthriqueza, in the wordspalabras of HansHans RoslingRosling.
95
390000
3000
La salud es riqueza, en las palabras de Hans Rosling.
06:51
You get wealthiermás rico fasterMás rápido if you are healthysaludable first.
96
393000
6000
Te haces más rico más rápido si primero tienes salud.
06:57
So, here we are, missionmisión. BigGrande troubleproblema.
97
399000
4000
Entonces, aquí estamos, misión. Gran problema.
07:01
Open-heartCorazón abierto surgerycirugía in NigeriaNigeria -- biggrande troubleproblema.
98
403000
3000
Operación a corazón abierto en Nigeria... gran problema.
07:04
That's MikeMicro, MikeMicro comesproviene out from MississippiMisisipí.
99
406000
3000
Ése es Mike, es de Mississippi.
07:07
Does he look like he's happycontento?
100
409000
2000
¿Se le ve feliz?
07:09
It tooktomó us two daysdías just to organizeorganizar the placelugar, but hey,
101
411000
4000
Nos llevó dos días tan sólo organizar este lugar, pero vamos,
07:13
you know, we workedtrabajó on it. Does he look happycontento?
102
415000
5000
saben, nos esforzamos. ¿Se le ve feliz?
07:18
Yes, that's the medicalmédico adviceConsejo the committeecomité chairmanpresidente saysdice,
103
420000
2000
Sí, ese es el consejo médico que el presidente del comité dio,
07:20
"Yes, I told you, you weren'tno fueron going to be ablepoder to,
104
422000
2000
"Sí, os lo dije, no ibais a poder,
07:22
you can't do this, I just know it."
105
424000
2000
no podéis hacerlo, lo sé."
07:24
Look, that's the techniciantécnico we had. So yes, you go on, all right?
106
426000
5000
Miren, ése es el anestesista que tuvimos. Entonces sí,sigan ustedes,¿no?
07:29
(LaughterRisa)
107
431000
1000
(Risas)
07:30
I got him to come with me -- anesthesiaanestesia techtecnología -- come with me from the U.K.
108
432000
4000
Conseguí que viniera conmigo. Anestesista, vente conmigo desde el Reino Unido.
07:34
Yes, let's just go work this thing out.
109
436000
4000
Sí, hagamos que esto salga adelante.
07:38
See, that's one of the problemsproblemas we have in NigeriaNigeria and in AfricaÁfrica generallyen general.
110
440000
4000
Ése es uno de los problemas que tenemos en Nigeria y en África en general.
07:42
We get a lot of donateddonado equipmentequipo.
111
444000
2000
Recibimos mucho equipo donado.
07:44
EquipmentEquipo that's obsoleteobsoleto, equipmentequipo that doesn't quitebastante work,
112
446000
3000
Equipo que es obsoleto, que no funciona del todo bien,
07:47
or it workstrabajos and you can't fixfijar it. And there's nothing wrongincorrecto with that,
113
449000
4000
o que funciona y no lo puedes arreglar. Y no hay nada malo en eso,
07:51
so long as we use it and we movemovimiento on.
114
453000
3000
siempre y cuando lo usemos y pasamos a otra cosa.
07:54
But we had problemsproblemas with it. We had severegrave problemsproblemas there.
115
456000
2000
Pero nos dio problemas. Tuvimos serios problemas.
07:56
He had to get on the phoneteléfono. This guy was always on the phoneteléfono.
116
458000
3000
Tuvo que llamar por teléfono. Este hombre estaba siempre en el teléfono.
07:59
So what we going to do now?
117
461000
2000
Entonces ¿qué vamos a hacer ahora?
08:01
It looksmiradas like all these AmericansAmericanos are here and
118
463000
2000
Parece que todos estos americanos estan aquí y
08:03
yes, one BritBritánico, and he's not going to do anything --
119
465000
4000
sí, un británico, y no va a hacer nada,
08:07
he thinkspiensa he's Britishbritánico actuallyactualmente, and he's actuallyactualmente Nigeriannigeriano,
120
469000
2000
cree que es británico, pero es en realidad nigeriano,
08:09
I just thought about that.
121
471000
2000
Me acabo de acordar de esto.
08:11
We eventuallyfinalmente got it workingtrabajando, is the truthverdad,
122
473000
2000
Finalmente lo hicimos funcionar,es la verdad,
08:13
but it was one of these. Even oldermayor than the one you saw.
123
475000
4000
pero era uno de esos. Incluso más antiguo que el que han visto.
08:17
The reasonrazón I have this pictureimagen here, this X-rayradiografía,
124
479000
3000
La razón por la que tengo esta foto aquí, esta radiografía,
08:20
it's just to tell you where and how we were viewingvisita X-raysRayos X.
125
482000
6000
es simplemente para decirles en qué condiciones estábamos viéndolas.
08:26
Do you figurefigura where that is? It was on a windowventana.
126
488000
3000
¿Se dan cuenta dónde? Era en una ventana.
08:29
I mean, what's an X-rayradiografía viewingvisita boxcaja? Please.
127
491000
5000
Quiero decir, ¿qué es un negatoscopio? Por favor.
08:34
Well, nowadayshoy en día everything'stodo es on PAXPAZ anywayde todas formas.
128
496000
3000
Bueno, hoy en día todo está en PAX de todas formas.
08:37
You look at your X-raysRayos X on a screenpantalla and you do stuffcosas with them,
129
499000
4000
Miras tus radiografías en una pantalla y trabajas sobre ellas,
08:41
you emailcorreo electrónico them. But we were still usingutilizando X-raysRayos X,
130
503000
2000
las envías por correo electrónico. ¡Estábamos usando radiografías,
08:43
but we didn't even have a viewingvisita boxcaja!
131
505000
2000
pero ni siquiera teníamos un negatoscopio para verlas!
08:45
And we were doing open-heartcorazón abierto surgerycirugía.
132
507000
2000
Y estábamos practicando operaciones a corazón abierto.
08:47
OK, I know it's not AIDSSIDA, I know it's not malariamalaria,
133
509000
2000
Esta bien, sé que no es SIDA, que no es malaria,
08:49
but we still need this stuffcosas. Oh yeah, echoeco --
134
511000
4000
pero aun así, necesitamos estas cosas. Sí, eco-
08:53
this was just to get the childrenniños readyListo and the adultsadultos readyListo.
135
515000
4000
esto era para preparar a los niños y a los adultos.
08:57
People still believe in VoodooVudú. HeartCorazón diseaseenfermedad,
136
519000
3000
La gente todavía cree en el Vudú, enfermedad cardíaca,
09:00
VSDVSD, holeagujero in the heartcorazón, tetralogiestetralogias.
137
522000
4000
defecto ventricular, agujero en el corazón, tetralogías.
09:04
You still get people who believe in it and they camevino.
138
526000
3000
Todavía se encuentra a gente que cree en eso y vinieron.
09:07
At 67 percentpor ciento oxygenoxígeno saturationsaturación, the normalnormal is about 97.
139
529000
5000
Saturación de oxígeno al 67 por ciento, lo normal es alrededor de 97.
09:12
Her conditioncondición, open-heartcorazón abierto surgerycirugía that as she requirednecesario,
140
534000
3000
Su estado, que requiere operación a corazón abierto,
09:15
would have been treatedtratado when she was a childniño.
141
537000
3000
debería haberse tratado cuando era niña.
09:18
We had to do these for adultsadultos. So, we did succeedtener éxito and we still do.
142
540000
4000
Teníamos que hacerlas a adultos.Tuvimos éxito, y todavía lo tenemos.
09:22
We'veNosotros tenemos donehecho threeTres. We're planningplanificación anotherotro one in Julyjulio
143
544000
3000
Hemos hecho tres. Estamos planeando otra en julio
09:25
in the northnorte of the countrypaís. So, we certainlyciertamente still do open-heartcorazón abierto,
144
547000
4000
en el norte del país. Así que aún realizamos operaciones a corazón abierto,
09:29
but you can see the contrastcontraste betweenEntre everything that was shippedEnviado in --
145
551000
5000
pero ustedes pueden ver el contraste entre todo lo que se envió,
09:34
we shipenviar everything, instrumentsinstrumentos. We had explosionsexplosiones
146
556000
4000
enviamos todo, instrumentos, tuvimos explosiones
09:38
because the kitequipo was designeddiseñado and installedinstalado by people who weren'tno fueron used to it.
147
560000
7000
porque el kit fue diseñado e instalado por gente que no estaba familiarizada.
09:45
The oxygenoxígeno tankstanques didn't quitebastante work right.
148
567000
2000
El tanque de oxígeno no funcionó bien del todo.
09:47
But how manymuchos did we do the first one? 12.
149
569000
4000
¿Pero cuántos operamos la primera vez? 12.
09:51
We did 12 open-heartcorazón abierto surgicalquirúrgico patientspacientes successfullyexitosamente.
150
573000
4000
Operamos a 12 pacientes a corazón abierto con éxito.
09:55
Here is our very first patientpaciente, out of intensiveintensivo carecuidado,
151
577000
4000
Nuestro primer paciente, fuera de cuidados intensivos,
09:59
and just watch that chairsilla, all right?
152
581000
3000
y observen esa silla, exacto.
10:02
This is what I mean about appropriateapropiado technologytecnología.
153
584000
4000
Esto es a lo que me refiero con tecnología apropiada.
10:06
That's what he was doing, proppingapuntalar up the bedcama because the bedcama simplysimplemente didn't work.
154
588000
6000
Eso es lo que estaba haciendo, apuntalando la cama porque la cama no funcionaba.
10:12
Have you seenvisto one of those before?
155
594000
3000
¿Han visto uno como esos antes?
10:15
No? Yes? Doesn't matterimportar, it workedtrabajó.
156
597000
3000
¿No?¿Sí? No importa, funcionó.
10:18
I'm sure you've all seenvisto or heardoído this before:
157
600000
2000
Estoy seguro que todos lo han visto o escuchado antes.
10:20
"We, the willingcomplaciente, have been doing so much with so little for so long --
158
602000
4000
Nosotros, los voluntariosos, llevamos haciendo tanto con tan poco durante tanto tiempo,
10:24
(ApplauseAplausos)
159
606000
1000
(Aplausos)
10:25
-- we are now qualifiedcalificado to do anything with nothing."
160
607000
4000
estamos ya capacitados para hacer lo que sea con nada.
10:29
(ApplauseAplausos)
161
611000
3000
(Aplausos)
10:32
Thank you. SustainableSostenible SolutionsSoluciones -- this was my first companyempresa.
162
614000
5000
Gracias. Soluciones Sustentables, mi primera empresa,
10:37
This one'suno soleúnico aimobjetivo is to provideproporcionar the very things that I think are missingdesaparecido.
163
619000
5000
mi único propósito es ofrecer aquellas cosas que pienso están faltando.
10:42
So, we put my handmano in my pocketbolsillo and say, "Guys, let's just buycomprar stuffcosas.
164
624000
4000
Entonces ponemos la mano en mi bolsillo y decimos, "Muchachos, compremos cosas".
10:46
Let's go setconjunto up a companyempresa that teachesenseña people, educateseduca them,
165
628000
4000
Vamos a armar una compañía que enseñe a la gente, los eduque,
10:50
givesda them the toolsherramientas they need to keep going."
166
632000
3000
les dé las herramientas para seguir adelante.
10:53
And that's a perfectPerfecto exampleejemplo of one.
167
635000
2000
Y éste es un ejemplo perfecto de una de ellas.
10:55
UsuallyGeneralmente when you buycomprar a ventilatorventilador in a hospitalhospital,
168
637000
2000
Normalmente cuando compras un respirador en un hospital,
10:57
you buycomprar a differentdiferente one for childrenniños,
169
639000
3000
compras uno diferente para niños,
11:00
you buycomprar a differentdiferente one for transporttransporte. This one will do everything,
170
642000
3000
compras uno diferente para transporte. Éste lo hará todo,
11:03
and it will do it at halfmitad the priceprecio and doesn't need compressedcomprimido airaire.
171
645000
2000
y lo hará a mitad de precio y no necesita aire comprimido.
11:05
If you're in AmericaAmerica and you don't know about this one, we do,
172
647000
3000
Si usted está en América y no lo conoce, nosotros sí,
11:08
because we make it our dutydeber to find out
173
650000
3000
porque es nuestra obligación encontrar
11:11
what's appropriateapropiado technologytecnología for AfricaÁfrica -- what's appropriatelyadecuadamente pricedcarillo,
174
653000
5000
tecnología apropiada para África, apropiada en precio,
11:16
does the jobtrabajo, and we movemovimiento on. AnesthesiaAnestesia machinemáquina:
175
658000
4000
que hace el trabajo, y seguimos. Máquina de anestesia,
11:20
multi-parametermulti-parámetro monitormonitor, operatingoperando lightsluces, suctionsucción.
176
662000
3000
monitor de múltiples parámetros, luces de operación, succión.
11:23
This little unitunidad here -- rememberrecuerda your little 12-volt-voltio plugenchufe in the carcoche,
177
665000
4000
Esta pequeña unidad, ¿recuerdan su pequeño enchufe de 12 voltios en el automóvil,
11:27
that chargescargos your, whateverlo que sea, GameJuego BoyChico, telephoneteléfono?
178
669000
4000
que carga lo que sea, Game boy, teléfono?
11:31
That's exactlyexactamente how the outletspuntos de venta are designeddiseñado.
179
673000
3000
Así es exactamente cómo los enchufes están diseñados.
11:34
Yes, it will take a solarsolar panelpanel. Yes a solarsolar panelpanel will chargecargar it.
180
676000
4000
Sí, puede usar panel solar. Sí, un panel solar la carga.
11:38
But if you've got mainsred eléctrica as well, it will chargecargar the batteriesbaterías in there.
181
680000
5000
Pero si tiene red de suministro también, cargará las baterias.
11:43
And guessadivinar what? We have a little pedalpedal chargercargador too, just in casecaso.
182
685000
4000
¿Y adivinen qué? Tenemos un pequeño cargador de pedal también, por si acaso.
11:47
And guessadivinar what, if it all failsfalla,
183
689000
2000
Y adivinen qué, si todo falla
11:49
if you can find a carcoche that's still got a livevivir batterybatería
184
691000
3000
si usted puede encontrar un automóvil con una batería llena
11:52
and you stickpalo it in, it will still work. Then you can customizepersonalizar it.
185
694000
5000
y la conecta a ella, aún así trabajara. Luego, lo puede hacer a medida.
11:57
Is it dentaldental surgerycirugía you want? GeneralGeneral surgerycirugía you want?
186
699000
3000
¿Es cirugía dental lo que usted quiere? ¿Cirugía general?
12:00
DecideDecidir whichcual instrumentsinstrumentos, stockvalores it up with consumablesconsumibles.
187
702000
6000
Decida cuáles instrumentos, y almacénelos con los consumibles.
12:06
And currentlyactualmente we're workingtrabajando on oxygenoxígeno -- oxygenoxígeno deliveryentrega on-siteen el sitio.
188
708000
9000
Y en la actualidad estamos trabajando con oxígeno. Entrega de oxígeno en el lugar.
12:15
The technologytecnología for oxygenoxígeno deliveryentrega is not newnuevo.
189
717000
9000
La tecnología de transporte de oxígeno no es nueva.
12:24
OxygenOxígeno concentratorsconcentradores are very oldantiguo technologytecnología. What is newnuevo,
190
726000
5000
Los concentradores de oxígeno son tecnología antigua. Lo que es nuevo,
12:29
and what we will have in a fewpocos monthsmeses, I hopeesperanza,
191
731000
2000
y que tendremos en unos meses, espero,
12:31
is that abilitycapacidad to use this samemismo renewablerenovable energyenergía systemsistema
192
733000
3000
es la capacidad de usar el mismo sistema de energía renovable
12:34
to provideproporcionar and produceProduce oxygenoxígeno on sitesitio. ZeoliteZeolita -- it's not newnuevo --
193
736000
7000
para proveer y producir oxígeno en el lugar.El zeolite, no es nuevo,
12:41
zeolitezeolita removeselimina nitrogennitrógeno from airaire and nitrogennitrógeno is 78 percentpor ciento of airaire.
194
743000
7000
elimina el nitrógeno del aire, y el nitrógeno es el 78 por ciento del aire.
12:48
If you take nitrogennitrógeno out, what's left? OxygenOxígeno, prettybonita much.
195
750000
5000
Si sacas el nitrógeno, ¿qué queda? Oxígeno, practicamente.
12:53
So that's not newnuevo. What we're doing is applyingaplicando this technologytecnología to it.
196
755000
4000
Por lo tanto, eso no es nuevo. Lo que estamos haciendo es aplicando esta tecnología.
12:57
These are the basicBASIC featurescaracteristicas of my devicedispositivo, or our devicedispositivo.
197
759000
4000
Estas so las características básicas de mi dispositivo,de nuestro dispositivo.
13:01
This is what makeshace it so specialespecial.
198
763000
2000
Esto es lo que lo hace tan especial.
13:03
ApartAparte from the awardspremios it's wonwon,
199
765000
2000
Aparte de los premios que ha ganado,
13:05
it's portableportátil and it's certifiedcertificado. It's registeredregistrado, the MHRAMHRA --
200
767000
4000
es portátil y está certificado; está registrado, la MHRA
13:09
and the CECE markmarca, for those who don't know, for EuropeEuropa, is the equivalentequivalente
201
771000
3000
y la marca CE, para aquellos que no saben, es el equivalente para Europa
13:12
of the FDAFDA in the U.S.
202
774000
4000
de la FDA en los Estados Unidos.
13:16
If you comparecomparar it with what's on the marketmercado, price-wiseen cuanto a precio,
203
778000
4000
Si usted lo compara con lo que hay en el mercado, en cuanto a precio,
13:20
size-wisetamaño sabio, easefacilitar of use, complexitycomplejidad ...
204
782000
5000
tamaño, facilidad de uso, complejidad.
13:25
This pictureimagen was takentomado last yearaño.
205
787000
2000
Esta foto se hizo el año pasado.
13:27
These are membersmiembros of my graduatinggraduándose classclase, 1986.
206
789000
4000
Éstos son miembros de mi clase de graduados, 1986.
13:31
It was in this gentleman'scaballero housecasa in the PotomacPotomac,
207
793000
2000
Fue en la casa de este caballero en el Potomac,
13:33
for those of you who are familiarfamiliar with MarylandMaryland.
208
795000
4000
para aquellos que estan familiarizados con Maryland.
13:37
There are too manymuchos of us outsidefuera de and everybodytodos,
209
799000
4000
Muchos de nosotros estamos fuera y todos,
13:41
just to borrowpedir prestado a bitpoco from HansHans -- HansHans RoslingRosling, he's my guy --
210
803000
6000
tomándole algo prestado a Hans, Hans Rosling, es mi héroe,
13:47
if the sizetamaño of the texttexto representsrepresenta what getsse pone the mostmás attentionatención,
211
809000
5000
si el tamaño del texto representa lo que acapara más la atención,
13:52
it's the problemsproblemas. But what we really need are Africanafricano solutionssoluciones
212
814000
5000
son los problemas. Pero lo que realmente necesitamos son soluciones para África
13:57
that are appropriateapropiado for AfricaÁfrica -- looking at the culturecultura,
213
819000
3000
que son adecuadas para Africa, teniendo en cuenta la cultura,
14:00
looking at the people, looking at how much moneydinero they'veellos tienen got.
214
822000
4000
a la gente, cuánto dinero tienen.
14:04
Africanafricano people, because they will do it with a passionpasión, I hopeesperanza.
215
826000
5000
La gente africana, porque lo harán con pasión, espero,
14:09
And lots and lots of that little bitpoco down there, sacrificesacrificio.
216
831000
4000
y mucho, mucho de ese pedacito ahí abajo, sacrificio.
14:13
You have to do it. AfricansAfricanos have to do it,
217
835000
3000
Ustedes tienen que hacerlo. Los africanos tienen que hacerlo,
14:16
in conjunctionconjunción with everyonetodo el mundo elsemás.
218
838000
2000
en conjunción con todos los demás.
14:18
Thank you.
219
840000
2000
Gracias.
14:20
(ApplauseAplausos)
220
842000
3000
(Aplausos)
Translated by Marina Fantinel
Reviewed by Inma Barrios

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Seyi Oyesola - Doctor
Physician Seyi Oyesola co-developed the "Hospital in a Box" -- a pop-up, portable, solar-powered OR for off-grid medicine in Africa and elsewhere. But, he says, Africa needs more than new tools to heal itself.

Why you should listen

Beyond high-visibility illnesses like HIV/AIDS, Dr. Seyi Oyesola points out that common, survivable ailments and injuries -- burns, trauma, heart attacks -- kill thousands of Africans each year because basic medical care can be so hard to get. To help bring surgical care to every region of the continent, Oyesola co-developed CompactOR, or the "Hospital in a Box": a portable medical system that contains anesthetic and surgical equipment. The operating suite is light enough to be dropped into inaccessible zones by helicopter, and can be powered by solar panels.

Although the Hospital-in-a-Box may save lives, Oyesola reminds us that with meager pay and inadequate facilities, there is still little incentive for medical professionals to remain in Africa. Proper education and technical training could pave the way for more, and more capable, new physicians to learn and stay in Africa -- and start the healing of the continent.

More profile about the speaker
Seyi Oyesola | Speaker | TED.com