ABOUT THE SPEAKER
Carrie Poppy - Writer, radio host, comedian
Carrie Poppy tells stories on the fringes of human experience through writing, live storytelling and radio.

Why you should listen

On her podcast, Oh No, Ross and Carrie, Carrie Poppy and her cohost join fringe spiritual groups, undergo freaky alternative medical treatments, and examine any extraordinary claims that come their way. Oh No, Ross and Carrie receives millions of downloads a year and has been celebrated by outlets like The Guardian, The A.V. Club, Gizmodo, Boing Boing, SplitSider and many others. Poppy received her master's degree in investigative journalism from the University of Southern California, and her journalism work can be seen and heard in outlets across the internet and the airwaves. She is now writing a book about cults.

More profile about the speaker
Carrie Poppy | Speaker | TED.com
TEDxVienna

Carrie Poppy: A scientific approach to the paranormal

Carrie Poppy: Un acercamiento científico a lo paranormal

Filmed:
1,934,309 views

¿Qué atormenta a Carrie Poppy? ¿Es un espíritu o algo peor? En esta charla, la investigadora periodista narra su encuentro con un sentimiento espeluznante del que quisiera advertir a sus amigos y explica por qué necesitamos a la ciencia para lidiar con la actividad paranormal.
- Writer, radio host, comedian
Carrie Poppy tells stories on the fringes of human experience through writing, live storytelling and radio. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
EightOcho yearsaños agohace, I was hauntedobsesionado
by an evilmal spiritespíritu.
0
764
4529
Hace ocho años, fui atormentada
por un espíritu maligno.
00:20
I was 25 at the time,
1
8286
2200
En ese entonces tenía 25 años,
00:22
and I was livingvivo in a tinyminúsculo housecasa
behinddetrás someonealguien else'sde otra manera housecasa
2
10510
4438
y vivía en una casa pequeña
detrás de la casa de otra persona
00:26
in LosLos AngelesAngeles.
3
14972
1295
en Los Ángeles.
00:28
It was this guesthuésped housecasa,
it had kindtipo of been dilapidatedarruinado,
4
16291
3652
Era una casa de huéspedes,
estaba arruinada,
00:31
not takentomado carecuidado of for a long time.
5
19967
2679
no la habían cuidado en mucho tiempo.
00:34
And one night, I was sittingsentado there
6
22670
3451
Y una noche, sentada ahí,
00:38
and I got this really spookyescalofriante feelingsensación,
7
26145
4502
tuve un sentimiento espeluznante,
00:42
kindtipo of the feelingsensación
like you're beingsiendo watchedmirado.
8
30671
3018
parecido lo que sientes
cuando alguien te está observando.
00:45
But no one was there exceptexcepto my two dogsperros,
9
33713
3019
Pero no había nadie ahí,
excepto mis dos perros,
00:48
and they were just chewingmasticación theirsu feetpies.
10
36756
1878
y ellos solo se estaban lamiendo
las patas.
00:51
And I lookedmirado around. No one was there.
11
39308
3833
Miré alrededor. No había nadie.
00:55
And I thought, OK,
it's just my imaginationimaginación.
12
43165
4221
Y pensé, bien, es solo mi imaginación.
00:59
But the feelingsensación just keptmantenido gettingconsiguiendo worsepeor,
13
47410
2611
Pero el sentimiento se hizo más fuerte,
01:02
and I startedempezado to feel
this pressurepresión in my chestpecho,
14
50045
5292
y empecé a sentir
una presión en el pecho,
01:07
sortordenar of like the feelingsensación
when you get badmalo newsNoticias.
15
55361
3092
parecida al sentimiento que tienes
cuando te dan malas noticias.
01:10
But it startedempezado to sinklavabo lowerinferior and lowerinferior
16
58477
3311
Y empezó a ser cada vez más profundo
01:13
and almostcasi hurtherir.
17
61812
1393
y casi lastimaba.
01:16
And over the coursecurso of that weeksemana,
this feelingsensación got worsepeor and worsepeor,
18
64050
3734
Al final de esa semana,
ese sentimiento empeoró más y más,
01:19
and I startedempezado to becomevolverse convincedconvencido
that something was there
19
67808
5496
me convencí de que había algo ahí
01:25
in my little guesthuésped housecasa, hauntingobsesionante me.
20
73328
3164
en mi pequeña casa de huéspedes,
que me estaba atormentando.
01:30
And I startedempezado to hearoír these soundssonidos,
21
78023
3115
Y empecé a escuchar unos sonidos,
01:33
this "whooshwhoosh," kindtipo of whispersusurro,
like something passingpaso throughmediante me.
22
81162
5938
un zumbido, como un susurro,
algo que me atravesaba.
01:40
I calledllamado my bestmejor friendamigo, ClaireClaire, and said,
23
88485
4276
Llamé a mi mejor amiga, Claire,
y le dije:
01:45
"I know this is going to soundsonar crazyloca,
24
93578
3159
"Sé que esto va a sonar loco,
01:48
but, umum ...
25
96761
2064
pero, mm...
01:50
I think there's a ghostfantasma in my housecasa,
and I need to get rideliminar of it."
26
98849
4979
creo que hay un espíritu en mi casa,
y necesito deshacerme de él".
01:55
And she said -- she's very
open-mindedmente abierta -- and she said,
27
103852
4348
Y ella dijo -- ella es de mente
muy abierta --
02:00
"I don't think you're crazyloca.
28
108224
1505
"No creo que estés loca.
02:01
I think you just need
to do a cleansinglimpieza ritualritual."
29
109753
3874
Creo que necesitas un ritual de limpieza".
02:05
(LaughterRisa)
30
113651
1781
(Risas)
02:07
"So get some sagesabio and burnquemar it,
31
115456
5425
"Consigue salvia y quémala,
02:12
and tell it to go away."
32
120905
2498
y dile que se vaya".
02:15
So I said, "OK,"
and I wentfuimos and I boughtcompró sagesabio.
33
123427
3662
Dije, "Bien",
y fui a comprar salvia.
02:19
I had never donehecho this before,
so I setconjunto the sagesabio on firefuego,
34
127113
4061
Nunca había hecho esto antes,
le prendí fuego a la salvia,
02:23
wavedagitado it about, and said, "Go away!
This is my housecasa! I livevivir here.
35
131198
6700
recorrí por la casa y dije "¡Vete!
¡Esta casa es mía! Aquí vivo yo.
02:29
You don't livevivir here!"
36
137922
1634
¡Tú no vives aquí!"
02:32
But the feelingsensación stayedse quedó.
Nothing got better.
37
140593
3281
Pero el sentimiento permaneció.
Nada mejoró.
02:35
And then I startedempezado to think,
38
143898
2196
Y empecé a pensar,
02:38
OK, well now this thing is probablyprobablemente
just laughingriendo at me,
39
146118
2772
quizá debe estar riéndose mí,
02:40
because it hasn'tno tiene left,
40
148914
2428
porque no se ha ido,
02:43
and I probablyprobablemente just look like
this impotentimpotente, powerlessimpotente thing
41
151366
3225
y quizá le parezca que soy impotente
02:46
that couldn'tno pudo get it to go away.
42
154615
2235
porque no conseguí que se fuera.
02:48
So everycada day I'd come home
43
156874
3925
Todos los días regresaba a casa
02:52
and you guys, this feelingsensación got so badmalo
that -- I mean, I'm laughingriendo at it now --
44
160823
5516
y este sentimiento empeoró tanto
que -- ahora me río --
02:58
but I would sitsentar there in bedcama
and cryllorar everycada night.
45
166363
4077
solo me sentaba en la cama
y lloraba todas las noches.
03:03
And the feelingsensación on my chestpecho
got worsepeor and worsepeor.
46
171040
5299
Y ese sentimiento en mi pecho
empeoró más y más.
03:08
It was physicallyfísicamente painfuldoloroso.
47
176363
2992
Era físicamente doloroso.
03:11
And I even wentfuimos to a psychiatristpsiquiatra
48
179379
3422
Incluso fui a un psiquiatra
03:14
and triedintentó to get her
to prescribeprescribir me medicinemedicina,
49
182825
3428
para que me recetara medicina,
03:18
and she wouldn'tno lo haría just because
I don't have schizophreniaesquizofrenia, OK.
50
186277
4102
pero no quiso porque
no tengo esquizofrenia.
03:22
(LaughterRisa)
51
190403
1777
(Risas)
03:25
So finallyfinalmente I got on the internetInternet,
and I GoogledBuscado en Google "hauntingsfantasmas."
52
193937
6800
Finalmente, busqué en Internet
"apariciones".
03:32
And I camevino uponsobre this forumforo
of ghostfantasma hunterscazadores.
53
200761
3086
Y encontré un foro
de cazadores de espíritus.
03:35
But these were a specialespecial
kindtipo of ghostfantasma hunterscazadores --
54
203871
2332
Pero estos eran un tipo especial
de cazadores de espíritus,
03:38
they were skepticsescépticos.
55
206227
1544
eran escépticos.
03:39
They believedcreído that everycada casecaso of ghostsfantasmas
that they had investigatedinvestigado so farlejos
56
207795
5570
Creían que cada caso de espíritus
que habían investigado
03:45
had been explainedexplicado away by scienceciencia.
57
213389
2175
tenía una explicación científica.
03:47
And I was like, "OK, smartinteligente guys,
this is what's happeningsucediendo to me,
58
215588
3944
Y pensé, "Bien, chicos listos,
esto es lo que me ocurre,
03:51
and if you have an explanationexplicación for me,
I would love to hearoír it."
59
219556
4075
y si tienen una explicación para mí,
me encantaría escucharla".
03:55
And one of them said, "OK.
60
223655
3210
Y uno dijo, "Bien.
03:58
UmUm, have you heardoído
of carboncarbón monoxidemonóxido poisoningenvenenamiento?"
61
226889
4086
¿Ha escuchado Ud. sobre la intoxicación
por monóxido de carbono?
04:04
And I said, "Yeah.
62
232877
4462
Dije: "Sí.
04:09
Like, gasgas poisoningenvenenamiento?"
63
237363
3347
¿Parecida a la intoxicación por gas?"
04:12
CarbonCarbón monoxidemonóxido poisoningenvenenamiento
is when you have a gasgas leakfuga
64
240734
2979
La intoxicación por monóxido
es cuando tienes una fuga de gas
04:15
leakingfugas into your home.
65
243737
1443
en tu casa.
04:17
I lookedmirado it up, and the symptomssíntomas
of carboncarbón monoxidemonóxido poisoningenvenenamiento
66
245204
5828
Busqué información y los síntomas
de la intoxicación por monóxido
04:23
includeincluir a pressurepresión on your chestpecho,
67
251056
3130
incluyen una presión en el pecho,
04:26
auditoryauditivo hallucinationsalucinaciones -- whooshwhoosh --
68
254210
4398
alucinaciones auditivas -- zumbidos --
04:30
and an unexplainedinexplicado feelingsensación of dreadpavor.
69
258632
3778
y un inexplicable sentimiento de terror.
04:35
So that night, I calledllamado the gasgas companyempresa.
70
263831
2402
Esa noche llamé a la compañía de gas.
04:38
I said, "I have an emergencyemergencia.
I need you to come out.
71
266257
3805
Y les dije, "Tengo una emergencia.
Necesito que vengan.
04:42
I don't want to get into the storyhistoria now,
but I need you to come out."
72
270086
3270
No quiero darles los detalles ahora,
necesito que vengan".
04:45
(LaughterRisa)
73
273380
1193
(Risas)
04:46
They camevino out. I said,
"I suspectsospechar a gasgas leakfuga."
74
274597
2787
Vinieron y les dije: "Sospecho
que tengo una fuga de gas".
04:49
They broughttrajo theirsu carboncarbón
monoxidemonóxido detectordetector,
75
277408
2516
Trajeron su detector
de monóxido de carbono,
04:51
and the man said,
76
279948
2042
y el hombre dijo:
04:54
"It's a really good thing
that you calledllamado us tonightesta noche,
77
282014
3463
"Qué bueno que nos llamó esta noche,
04:57
because you could have been
deadmuerto very soonpronto."
78
285501
2413
porque pudo haber muerto
en cualquier momento".
05:01
Thirty-sevenTreinta y siete percentpor ciento of AmericansAmericanos
believe in hauntedobsesionado housescasas,
79
289667
5367
El 37 % de los estadounidenses
creen en casas embrujadas,
05:07
and I wonderpreguntarse how manymuchos of them
have been in one
80
295058
4590
me pregunto cuántos de ellos
habrán estado en una
05:11
and how manymuchos of them have been in dangerpeligro.
81
299672
2992
y cuántos de ellos habrán estado
en peligro.
05:16
So that hauntingobsesionante storyhistoria
has led me to my jobtrabajo.
82
304783
4733
Esa historia de terror
me ha llevado a mi trabajo.
05:21
I'm an investigatorinvestigador, and I'm
an investigatorinvestigador in two sensessentido:
83
309540
2898
Soy investigadora en dos sentidos:
05:24
I'm an investigativeinvestigador journalistperiodista,
84
312462
1568
Soy periodista investigadora,
05:26
and I'm alsoademás an investigatorinvestigador
of the claimsreclamaciones of the paranormalparanormal
85
314054
3186
y también soy investigadora
de lo paranormal
05:29
and claimsreclamaciones of the spiritualespiritual.
86
317264
1996
y de lo espiritual.
05:31
And that meansmedio a fewpocos things.
87
319284
1508
Eso significa varias cosas.
05:32
SometimesA veces that meansmedio that I'm pretendingpretendiendo
to need an exorcismexorcismo
88
320816
3951
A veces significa que finjo
necesitar un exorcismo
05:36
so I can get -- yes, that's right! --
so I can go to an exorcistexorcista
89
324791
4565
para que digan -- ¡sí, correcto! --
y voy a lo de un exorcista
05:41
and see if he's usingutilizando gimmickstrucos
or psychologicalpsicológico trickstrucos
90
329380
3606
para ver si este usa artilugios
o trucos psicológicos
05:45
to try to convinceconvencer someonealguien
that they're possessedposeído.
91
333010
2888
para convencer a alguien
de que está poseído.
05:47
SometimesA veces that meansmedio
I'm going undercoverclandestino in a fringefranja groupgrupo
92
335922
3322
A veces significa que voy encubierta
a algún grupo marginal
05:51
whichcual I reportinforme on
for a podcastpodcast that I co-hostco-anfitrión.
93
339268
3373
e informo para una emisión multimedia
donde soy co-anfitriona.
05:54
And I've donehecho over 70 investigationsinvestigaciones
like this with my co-hostco-anfitrión, RossRoss.
94
342665
5034
He hecho más de 70 investigaciones
como estas con mi co-anfitrión, Ross.
05:59
I would love to tell you
that ninenueve timesveces out of 10, scienceciencia winsgana,
95
347723
4996
Y me complacería decirles
que en 9 de 10, la ciencia gana,
06:04
savesahorra the day, it's all explainedexplicado.
96
352743
2496
salva el día, todo se explica.
06:07
That's not truecierto.
97
355263
1169
Pero no es cierto.
06:08
The truthverdad is, 10 timesveces out of 10,
scienceciencia winsgana, it savesahorra the day.
98
356456
6216
La verdad es que 10 de 10 veces
la ciencia gana, salva el día.
06:14
(ApplauseAplausos)
99
362696
3768
(Aplausos)
06:27
And that doesn't mean
there's no suchtal thing as a mysterymisterio.
100
375027
2681
Y eso no significa que
no existe el misterio.
06:29
Of coursecurso there are mysteriesmisterios,
but a mysterymisterio is a mysterymisterio.
101
377732
3926
Claro que hay misterios,
pero el misterio es un misterio.
06:33
It is not a ghostfantasma.
102
381682
1689
No es un espíritu.
06:36
Now, I believe there are
two kindsclases of truthverdad,
103
384466
3621
Creo que hay dos tipos de verdad,
06:40
and it's takentomado me a while to get
to this placelugar, but I think this is right,
104
388111
4351
y me ha llevado un tiempo llegar a esto
pero creo que es lo cierto,
06:44
so hearoír me out.
105
392486
1264
así que escuchen.
06:45
I think there is outerexterior truthverdad
and there's innerinterior truthverdad.
106
393774
3155
Creo que hay una verdad externa
y una interna.
06:48
So if you say to me,
107
396953
3215
Si me dicen,
06:52
"There was a man namedllamado JesusJesús
and he onceuna vez existedexistió,"
108
400192
2673
"Hubo un hombre llamado Jesús
y un día existió",
06:54
that's outerexterior truthverdad, right?
109
402889
1697
esa es una verdad externa, ¿cierto?
06:56
And we can go and look
at the historicalhistórico recordgrabar.
110
404610
2350
Podemos ir a ver el registro histórico.
06:58
We can determinedeterminar
whethersi that seemsparece to be truecierto.
111
406984
2411
Podemos determinar si eso
parece ser cierto.
07:01
And I would arguediscutir,
it does seemparecer to be truecierto.
112
409419
2539
Y sostendría,
parece ser verdadero.
07:03
If you say, "JesusJesús roseRosa
from the deadmuerto," -- oohOh, trickiermás complicado.
113
411982
5671
Si dicen "Jesús se levantó de entre
los muertos", oh, más difícil.
07:09
(LaughterRisa)
114
417677
2227
(Risas)
07:12
I would say that's an outer-truthverdad exterior claimReclamación,
115
420441
6939
Diría que es una verdad externa,
07:19
because he physicallyfísicamente roseRosa or he didn't.
116
427404
2038
porque físicamente se levantó o no.
07:21
I'm not going to get into
whethersi he roseRosa or he didn't,
117
429466
2726
No discutiré si se levantó o no,
07:24
but I would say
that's an outer-truthverdad exterior claimReclamación.
118
432216
2078
pero diría que es una verdad externa.
07:26
It happenedsucedió or it didn't happenocurrir.
119
434318
1694
Pasó o no pasó.
07:28
But if you say, "I don't carecuidado
whethersi he roseRosa from the deadmuerto.
120
436036
3702
Pero si dicen, "No me importa
si se levantó de entre los muertos.
07:31
It's symbolicallysimbólicamente importantimportante to me,
121
439762
2344
Es simbólicamente importante para mí,
07:34
and that metaphormetáfora is so meaningfulsignificativo,
so purposefulútil to me,
122
442130
3494
y esa metáfora es tan significativa.
tan determinante,
07:37
and I'm not going to try
to persuadepersuadir you of it,"
123
445648
2303
que no los voy a intentar convencer
de ello",
07:39
now you've movedmovido it
from outerexterior truthverdad to innerinterior truthverdad,
124
447975
2555
ahora se trata de una verdad interna,
07:42
from scienceciencia to artart.
125
450554
1522
de la ciencia al arte.
07:44
And I think we have a tendencytendencia
to not be clearclaro about this,
126
452100
3164
Creo que tenemos una tendencia
a no ser claros en esto,
07:47
to try to movemovimiento our innerinterior truthsverdades
to outerexterior truthsverdades,
127
455288
3412
al convertir nuestras verdades internas
en externas,
07:50
or to not be fairjusta about it to eachcada other,
128
458724
2903
o a no ser justos con los demás
al respecto,
07:53
and when people are tellingnarración us
theirsu innerinterior truthsverdades,
129
461651
2364
y cuando la gente nos dice
sus verdades internas,
07:56
to try to make them defenddefender them
by outer-truthverdad exterior standardsestándares.
130
464039
3611
tratan de defenderlas
con estándares de verdades externas.
07:59
So I'm talkinghablando here about outerexterior truthverdad,
about objectiveobjetivo things.
131
467674
3516
Estoy hablando de verdades externas,
acerca de cosas objetivas.
08:03
And there was an objectiveobjetivo realityrealidad
in my hauntedobsesionado housecasa, right?
132
471214
5686
Había una realidad objetiva
en mi casa embrujada, ¿cierto?
08:08
Now that I've told you about the gasgas leakfuga,
133
476924
2049
Ahora que les dije de la fuga de gas,
08:10
I doubtduda a singlesoltero personpersona here
would be like,
134
478997
2020
dudo que alguien aquí diga:
08:13
"I still think there was a ghostfantasma, too" --
135
481041
1974
"Aún creo que había un espíritu, también".
08:15
(LaughterRisa)
136
483039
1040
(Risas)
08:16
because as soonpronto as we have
these scientificcientífico explanationsexplicaciones,
137
484103
2747
porque tan pronto como obtenemos
una explicación científica,
08:18
we know to give up the ghostfantasma.
138
486874
1662
descartamos al espíritu.
08:20
We use these things as stopgapstopes
for things that we can't explainexplique.
139
488560
4010
Usamos estas cosas como parches
para lo que no podemos explicar.
08:24
We don't believe them because of evidenceevidencia;
140
492594
2001
No creemos en ellas porque
tengamos evidencia;
08:26
we believe them because
of a lackausencia of evidenceevidencia.
141
494619
2762
creemos en ellas por falta de evidencia.
08:30
So there is a groupgrupo in LosLos AngelesAngeles
142
498382
2364
Hay un grupo en Los Ángeles
08:32
calledllamado the IndependentIndependiente
InvestigationsInvestigaciones GroupGrupo, or the IIGIIG,
143
500770
3708
llamado el Grupo de Investigaciones
Independientes, o GII,
08:36
and they do great work.
144
504502
1980
y hacen un gran trabajo.
08:38
They'llEllos van a give a $10,000 prizepremio
145
506506
2703
Darán un premio de USD 10 000
08:41
to anyonenadie who can showespectáculo,
underdebajo scientificcientífico conditionscondiciones,
146
509233
4527
a quien pueda probar,
bajo condiciones científicas,
08:45
that they have a paranormalparanormal abilitycapacidad.
147
513784
2355
que tiene una habilidad paranormal.
08:48
No one'suno donehecho it yettodavía,
148
516163
1706
Nadie lo ha logrado aún,
08:49
but they'veellos tienen had a couplePareja people
who claimReclamación that they were clairaudientsclariaudientes,
149
517893
5058
pero fue una pareja que aseguraba
que eran clarioyentes,
08:54
whichcual meansmedio that they can hearoír voicesvoces
eitherya sea from the great beyondmás allá
150
522975
4056
o sea, que pueden escuchar voces
del más allá
08:59
or they can readleer mindsmentes.
151
527055
1898
o que pueden leer la mente.
09:00
And they had one personpersona
who was very sinceresincero,
152
528977
2760
Y ellos tenían a una persona
muy sincera,
09:03
who believedcreído that he could readleer mindsmentes.
153
531761
2891
que creía que él podía leer la mente.
09:06
And a lot of these people --
154
534676
2749
Mucha de esta gente...
09:09
(LaughterRisa)
155
537449
2840
(Risas)
09:12
That wasn'tno fue a laughrisa linelínea, but OK.
156
540313
3013
No era para que se rieran, pero bien.
09:15
A lot of these people really are sinceresincero,
157
543350
4712
Muchas de estas personas son sinceras,
09:20
and I believe this guy was.
158
548086
2051
y creo que este hombre lo era.
09:22
He really thought he had this powerpoder.
159
550161
2047
Realmente creía que tenía este poder.
09:24
So they setconjunto up a testprueba with him,
and this is the way it always workstrabajos.
160
552232
5987
Prepararon una prueba con él,
y así es como funciona.
09:30
The groupgrupo saysdice, "OK, we have a protocolprotocolo,
161
558243
2246
El grupo dice "Tenemos un protocolo,
09:32
we have a way to scientificallycientíficamente testprueba this.
162
560513
2015
tenemos una manera de probar esto
científicamente.
09:34
Do you agreede acuerdo with it?"
163
562552
1153
¿Está de acuerdo?"
09:35
The personpersona saysdice yes. Then they testprueba it.
164
563729
1896
La persona dice sí.
Ellos lo ponen a prueba.
09:37
It's very importantimportante that bothambos sideslados agreede acuerdo.
165
565649
2005
Es importante que ambas partes
estén de acuerdo.
09:39
They did that, they testedprobado him.
166
567678
2415
Lo estuvieron, ellos lo pusieron a prueba.
09:42
They said, "OK, you know what?
167
570117
2554
Dijeron "¿Sabe algo?
09:44
You weren'tno fueron ablepoder to predictpredecir
what LisaLisa was thinkingpensando.
168
572695
3842
Ud. no pudo predecir
lo que Lisa estaba pensando.
09:48
It matchedemparejado up about the samemismo as chanceoportunidad.
169
576561
2029
Más bien fue casualidad.
09:50
LooksMira like you don't have the powerpoder."
170
578614
1842
Parece que Ud. no tiene ese poder".
09:52
And that gavedio them the opportunityoportunidad
171
580480
1850
Eso les dio la oportunidad
09:54
to compassionatelycompasivamente sitsentar down with him
and have a very difficultdifícil discussiondiscusión,
172
582354
5269
de sentarse con él con compasión
y tener una discusión difícil,
09:59
whichcual basicallybásicamente amountedascendió to,
173
587647
1969
que básicamente se redujo a:
10:01
"Hey, we know you're sinceresincero,
and what that meansmedio is,
174
589640
4563
"Oiga, sabemos que Ud. es sincero,
y eso significa,
10:06
you do hearoír something in your headcabeza."
175
594227
2279
que sí escucha algo en su cabeza".
10:08
And that's a toughdifícil thing to facecara.
176
596530
2739
Y eso es algo muy duro que enfrentar.
10:11
(LaughterRisa) (ApplauseAplausos)
177
599293
4841
(Risas) (Aplausos)
10:16
But that day, that guy got to make
the very difficultdifícil decisiondecisión,
178
604158
6817
Ese día, el hombre tomó la difícil
10:22
but really the life-changingcambio de vida decisiondecisión
about whethersi to go get help.
179
610999
6078
pero transformadora decisión
de buscar ayuda.
10:29
(LaughterRisa)
180
617101
2000
(Risas)
10:31
But that really could be
the first day of the restdescanso of your life,
181
619935
4165
Ese pudo ser el primer día
del resto de sus vidas,
10:36
because when we challengereto these beliefscreencias,
182
624124
4107
porque cuando se desafían estas creencias,
10:40
we're actuallyactualmente helpingración people
to make these connectionsconexiones
183
628255
5043
en realidad ayudamos a la gente
a hacer estas conexiones
10:45
that maybe before seemedparecía like
otherworldlyde otro mundo explanationsexplicaciones,
184
633322
5310
que quizá antes parecían ser
explicaciones fuera de este mundo,
10:50
help drawdibujar us into realityrealidad
and maybe changecambio our livesvive for the better.
185
638656
5060
la ayudamos trayéndolos a la realidad
y a cambiar sus vidas por su bien.
10:57
Now, on the other handmano,
maybe one time it'llva a turngiro out to be truecierto.
186
645353
5792
Por otra parte, quizá alguna vez
esto no será cierto.
11:03
Maybe we'llbien find out there are ghostsfantasmas,
187
651768
2023
Quizá descubramos que hay espíritus,
11:05
and holysanto shitmierda, it will be the bestmejor thing!
188
653815
2173
y diablos, ¡será de lo mejor!
11:08
And everycada time I do
one of these investigationsinvestigaciones,
189
656012
2724
Cada vez que hago una de estas
investigaciones,
11:10
I still get so excitedemocionado,
190
658760
1806
me emociono mucho,
11:12
and I'm like 75 into them,
191
660590
2063
y eso que he hecho como 75,
11:14
and still I swearjurar on numbernúmero 76,
I'm going to be like, "This is the one!"
192
662677
4077
y juro que en la 76 estaré pensando,
"¡Esta será la buena!"
11:18
(LaughterRisa)
193
666778
1205
(Risas)
11:20
Maybe I'm just eternallyeternamente optimisticoptimista,
but I hopeesperanza I never loseperder this hopeesperanza,
194
668007
4856
Quizá sea una eterna optimista,
pero espero nunca perder esta esperanza,
11:24
and I inviteinvitación you to take
this samemismo attitudeactitud
195
672887
3775
los invito a adoptar esta misma actitud
11:28
when people sharecompartir
theirsu outerexterior beliefscreencias with you.
196
676686
2443
cuando la gente comparta
sus creencias externas con Uds.
11:31
When talkinghablando about testablecomprobable claimsreclamaciones,
197
679153
2467
Cuando hablen de aseveraciones
comprobables,
11:33
respectel respeto them enoughsuficiente to askpedir
these good questionspreguntas.
198
681644
3679
respetémoslas lo suficiente
preguntando lo siguiente.
11:37
ChallengeReto and see
how you can examineexaminar them togetherjuntos,
199
685347
2862
Desafíen y vean cómo examinar
la situación juntos,
11:40
because there's this ideaidea
that you can't respectel respeto a beliefcreencia
200
688233
4169
porque existe la idea de que
no se puede respetar una creencia
11:44
and still challengereto it,
but that's not truecierto.
201
692426
2550
y desafiarla al mismo tiempo,
pero eso no es cierto.
11:47
When we jigglezangoloteo the lockbloquear,
when we testprueba the claimReclamación,
202
695000
2747
Cuando forzamos la cerradura,
cuando ponemos a prueba esto,
11:49
we're sayingdiciendo, OK, I respectel respeto you,
I'm listeningescuchando to what you're sayingdiciendo,
203
697771
3972
decimos, bien, te respeto,
escucho lo que dices,
11:53
I'm going to testprueba it out with you.
204
701767
1992
voy a comprobarlo contigo.
11:55
We'veNosotros tenemos all had that experienceexperiencia
where you're tellingnarración someonealguien something,
205
703783
3355
Todos hemos tenido esa experiencia
cuando le decimos algo a alguien,
11:59
and they're like, "Oh,
that's really interestinginteresante, yeah,"
206
707162
2731
y ellos dicen "Oh, qué interesante, sí",
12:01
you know you're beingsiendo had.
207
709917
2123
pero saben que no los están
tomando en serio.
12:04
But when someonealguien saysdice, "Really? Huh.
208
712064
3290
Pero cuando alguien dice,
"De verdad, hmm.
12:08
SoundsSonidos a little sketchyincompleto to me,
but I'm listeningescuchando,"
209
716473
2390
Suena extraño, pero estoy escuchando",
12:10
you at leastmenos know
you're beingsiendo engagedcomprometido and respectedrespetado.
210
718887
2657
al menos sabes que te están
tratando con respecto.
12:13
And that's the kindtipo of attitudeactitud
we should have with these claimsreclamaciones.
211
721568
3116
Y ese es el tipo de actitud que
deberíamos tomar en estos casos.
12:16
That's showingdemostración someonealguien
that you carecuidado what they're sayingdiciendo.
212
724708
2707
Así le muestran a alguien
que les importa lo que les dicen.
12:19
That's respectel respeto.
213
727439
2936
Eso es respeto.
12:25
Now, yes, mostmás of these searchesbúsquedas
will come up emptyvacío,
214
733090
4699
Ahora bien, sí, la mayoría de estas
búsquedas no arrojan resultados,
12:29
but that's how all of scienceciencia workstrabajos.
215
737813
1833
pero así funciona la ciencia.
12:32
EveryCada curecura for cancercáncer so farlejos
has not pannedpanned out,
216
740043
4101
Ninguna cura contra el cáncer
ha resultado hasta el momento,
12:36
but we don't stop looking,
217
744168
2332
pero no dejamos de buscarla,
12:38
for two reasonsrazones.
218
746524
1530
por dos razones.
12:40
Because numbernúmero one, the answerresponder mattersasuntos.
219
748078
2478
Primero, porque el asunto es importante.
12:42
WhetherSi it's looking at the afterlifevida futura
or the paranormalparanormal or the curecura for cancercáncer,
220
750580
4022
Sea buscar la vida después de la muerte
o lo paranormal o la cura para el cáncer,
12:46
it all amountscantidades to the samemismo questionpregunta:
221
754626
2333
todo se resume a la misma pregunta:
12:48
How long will we be here?
222
756983
2679
¿Cuánto tiempo estaremos aquí?
12:52
And two, because looking for the truthverdad,
223
760845
3784
Y dos, porque buscar la verdad,
12:56
beingsiendo open-mindedmente abierta,
224
764653
1309
tener mente abierta,
12:57
and beingsiendo willingcomplaciente to be wrongincorrecto
and to changecambio your wholetodo worldviewcosmovisión
225
765986
4369
y tener disposición a equivocarse
y a cambiar la perspectiva del mundo
13:02
is awe-inspiringimpresionante.
226
770379
2048
es formidable.
13:05
I still get excitedemocionado at ghostfantasma storiescuentos
everycada singlesoltero time.
227
773198
3813
Aún me emociono con cada historia
de fantasmas.
13:09
I still considerconsiderar that everycada groupgrupo
I joinunirse mightpodría be right,
228
777035
3084
Aún pienso que cada grupo
al que me uno tiene razón,
13:12
and I hopeesperanza I never loseperder that hopeesperanza.
229
780143
1997
y espero nunca perder esa esperanza.
13:14
Let's all never loseperder that hopeesperanza,
230
782164
1804
Nunca perdamos esa esperanza,
13:15
because searchingbuscando for what's out there
231
783992
2855
porque averiguar qué hay allá afuera
13:18
helpsayuda us understandentender what's in here.
232
786871
1914
nos ayuda a entender lo que hay adentro.
13:21
And alsoademás, please have
a carboncarbón monoxidemonóxido detectordetector in your home.
233
789517
6461
Y por favor, tengan un detector
de monóxido de carbono en casa.
13:29
Thank you.
234
797042
1279
Gracias.
13:30
(ApplauseAplausos)
235
798345
4964
(Aplausos)
Translated by Claudia Viveros
Reviewed by Sebastian Betti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Carrie Poppy - Writer, radio host, comedian
Carrie Poppy tells stories on the fringes of human experience through writing, live storytelling and radio.

Why you should listen

On her podcast, Oh No, Ross and Carrie, Carrie Poppy and her cohost join fringe spiritual groups, undergo freaky alternative medical treatments, and examine any extraordinary claims that come their way. Oh No, Ross and Carrie receives millions of downloads a year and has been celebrated by outlets like The Guardian, The A.V. Club, Gizmodo, Boing Boing, SplitSider and many others. Poppy received her master's degree in investigative journalism from the University of Southern California, and her journalism work can be seen and heard in outlets across the internet and the airwaves. She is now writing a book about cults.

More profile about the speaker
Carrie Poppy | Speaker | TED.com