ABOUT THE SPEAKER
Robert Sapolsky - Neuroscientist, primatologist, writer
Robert Sapolsky is one of the leading neuroscientists in the world, studying stress in primates (including humans).

Why you should listen

We all have some measure of stress, and Robert Sapolsky explores its causes as well as its effects on our bodies (his lab was among the first to document the damage that stress can do to our hippocampus). In his research, he follows a population of wild baboons in Kenya, who experience stress very similarly to the way humans do. By measuring hormone levels and stress-related diseases in each primate, he determines their relative stress, looking for patterns in personality and social behavior that might contribute. These exercises have given Sapolsky amazing insight into all primate social behavior, including our own.

He has been called "one of the best scientist-writers of our time" by Oliver Sacks. Sapolsky has produced, in addition to numerous scientific papers, books for broader audiences, including A Primate’s Memoir: A Neuroscientist’s Unconventional Life Among the Baboons, Why Zebras Don’t Get Ulcers: Stress Disease and Coping, and The Trouble with Testosterone.

His latest book, Behave: The Biology of Humans at Our Best and Worst, examines human behavior in search of an answer to the question: Why do we do the things we do?

More profile about the speaker
Robert Sapolsky | Speaker | TED.com
TED2017

Robert Sapolsky: The biology of our best and worst selves

Robert Sapolsky: La biología de nuestro mejor y peor yo

Filmed:
1,818,106 views

¿Cómo pueden tener los humanos tanta compasión, ser tan altruistas y a la vez tan brutales y violentos? Para comprender porqué hacemos lo que hacemos, el neurólogo Robert Sapolsky observa el contexto extremo, examinando acciones en escalas de tiempo desde segundos hasta millones de años antes de que pasen. En esta charla fascinante él comparte su estudio de vanguardia sobre la biología que dirige nuestros mejores y también nuestros peores comportamientos.
- Neuroscientist, primatologist, writer
Robert Sapolsky is one of the leading neuroscientists in the world, studying stress in primates (including humans). Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
ChrisChris AndersonAnderson: So RobertRobert
spentgastado the last fewpocos yearsaños
0
760
2696
Chris Anderson: Robert paso
los últimos años
00:15
think about how weirdextraño humanhumano behaviorcomportamiento is,
1
3480
2336
pensando lo raro que es
el comportamiento humano,
00:17
and how inadequateinadecuado mostmás
of our languageidioma tryingmolesto to explainexplique it is.
2
5840
4216
y lo inadecuado que es
el lenguaje que trata de explicarlo.
00:22
And it's very excitingemocionante to hearoír him
explainexplique some of the thinkingpensando behinddetrás it
3
10080
4376
Es maravilloso
escucharle explicar sus ideas
00:26
in publicpúblico for the first time.
4
14480
1656
en público por primera vez.
00:28
Over to you now, RobertRobert SapolskySapolsky.
5
16160
2096
Les presento a Robert Sapolsky
00:30
(ApplauseAplausos)
6
18280
2960
(Aplausos)
00:35
RobertRobert SapolskySapolsky: Thank you.
7
23040
1616
Robert Sapolsky: Gracias,
00:36
The fantasyfantasía always runscarreras
something like this.
8
24680
2480
La fantasía siempre es algo así.
00:39
I've overpowereddominado his eliteélite guardGuardia,
9
27960
2176
Dominé a su guardia de élite,
00:42
burstráfaga into his secretsecreto bunkerbúnker
10
30160
1935
entré de sopetón a su búnker secreto
00:44
with my machinemáquina gunpistola readyListo.
11
32119
1817
con mi ametralladora cargada.
00:45
He lungesestocadas for his LugerLuger.
12
33960
1896
El se tira a por su pistola.
00:47
I knockgolpe it out of his handmano.
13
35880
1816
Se la quito de las manos.
00:49
He lungesestocadas for his cyanidecianuro pillpíldora.
14
37720
2336
Se lanza a su píldora de cianuro.
00:52
I knockgolpe that out of his handmano.
15
40080
1736
Se la arrebato de las manos.
00:53
He snarlsgruñidos,
16
41840
1296
El gruñe,
00:55
comesproviene at me with otherworldlyde otro mundo strengthfuerza.
17
43160
2216
se me lanza con una fuerza de otro mundo,
00:57
We grappleluchar, we fightlucha,
18
45400
1696
chocamos, luchamos,
00:59
I managegestionar to pinalfiler him down
19
47120
1896
logro echarme sobre él
01:01
and put on handcuffsesposas.
20
49040
1560
y ponerle las esposas.
01:03
"AdolfAdolf HitlerHitler," I say,
21
51480
2016
Digo: "Adolf Hitler"
01:05
"I arrestarrestar you for crimescrímenes
againsten contra humanityhumanidad."
22
53520
2840
"Te arresto por tus crímenes
contra la humanidad."
01:10
Here'sAquí está where the MedalMedalla of HonorHonor
versionversión of the fantasyfantasía endstermina
23
58000
2976
Aquí termina la versión
de Medalla de Honor de la fantasía,
01:13
and the imageryimágenes darkensoscurece.
24
61000
1856
y las imágenes se oscurecen.
01:14
What would I do if I had HitlerHitler?
25
62880
1719
¿Qué haría si tuviera a Hitler ante mí?
01:17
It's not harddifícil to imagineimagina
onceuna vez I allowpermitir myselfmí mismo.
26
65160
2760
No es difícil imaginarlo
una vez puesto.
01:20
SeverCortar his spineespina at the neckcuello.
27
68720
2136
Le rompería la espalda y el cuello,
01:22
Take out his eyesojos with a bluntembotar instrumentinstrumento.
28
70880
2376
le sacaría los ojos con
un instrumento puntiagudo.
01:25
PuncturePunción his eardrumstímpanos. CutCortar out his tonguelengua.
29
73280
2776
Le reventaría los tímpanos.
Cortarle la lengua.
01:28
LeaveSalir him aliveviva on a respiratorrespirador,
30
76080
2136
Lo dejaría vivo en
un respirador artificial,
01:30
tube-fedalimentado por tubo, not ablepoder to speakhablar
or movemovimiento or see or hearoír, just to feel,
31
78240
5296
alimentado por tubos, sin poder hablar
o moverse o ver o oír, solo sentir,
01:35
and then injectinyectar him
with something cancerouscanceroso
32
83560
3256
y luego le inyectaría con algo canceroso
01:38
that's going to festerenconarse and pustulatepustular
33
86840
2256
para que se pudriera
01:41
untilhasta everycada cellcelda in his bodycuerpo
is screaminggritando in agonyagonía,
34
89120
3936
para que cada célula en su cuerpo
gritara agónicamente,
01:45
untilhasta everycada secondsegundo
feelssiente like an eternityeternidad in hellinfierno.
35
93080
3240
para que cada segundo lo sintiera
como una eternidad en el infierno
01:49
That's what I would do to HitlerHitler.
36
97680
1840
Eso es lo que le haría a Hitler.
01:53
I've had this fantasyfantasía sinceya que I was a kidniño,
37
101920
2016
He tenido esta fantasía desde niño
01:55
still do sometimesa veces,
38
103960
1496
y todavía de vez en cuando,
01:57
and when I do, my heartcorazón speedsvelocidades up --
39
105480
2656
y cuando la tengo,
mi corazón se agita.
02:00
all these plansplanes for the mostmás evilmal,
wickedmalvado soulalma in historyhistoria.
40
108160
4880
con todos estos planes para el alma
más malvada de la historia.
02:05
But there's a problemproblema,
41
113840
1256
Pero hay un problema,
02:07
whichcual is I don't actuallyactualmente believe
in soulsalmas or evilmal,
42
115120
2896
es que realmente no creo
en el almas o en el mal,
02:10
and I think wickedmalvado belongspertenece in a musicalmusical.
43
118040
2536
y "malvado" es el título de un musical
02:12
But there's some people
I would like to see killeddelicado,
44
120600
2416
Pero hay gente
que me gustaría ver muerta,
02:15
but I'm againsten contra the deathmuerte penaltypena.
45
123040
1816
pero no creo en la pena de muerte.
02:16
But I like schlockyschlocky violentviolento moviespelículas,
46
124880
2096
Pero me gustan las películas violentas,
02:19
but I'm for strictestricto gunpistola controlcontrolar.
47
127000
1776
pero defiendo
el control estricto de armas.
02:20
But then there was a time
I was at a laserláser tagetiqueta placelugar,
48
128800
3056
Una vez, estuve estaba
en un sitio del juego "Laser tag"
02:23
and I had suchtal a good time
hidingocultación in a corneresquina shootingdisparo at people.
49
131880
3880
y me divertí mucho escondido
en una esquina disparando a la gente.
02:28
In other wordspalabras, I'm your basicBASIC
confusedconfuso humanhumano when it comesproviene to violenceviolencia.
50
136360
4800
Es decir, soy el típico humano
confundido en cuanto a la violencia.
02:33
Now, as a speciesespecies, we obviouslyobviamente
have problemsproblemas with violenceviolencia.
51
141760
3336
Como especie, obviamente
tenemos problemas de violencia.
02:37
We use showerducha headscabezas to deliverentregar poisonveneno gasgas,
52
145120
3056
Usamos duchas de gas para envenenar,
02:40
lettersletras with anthraxántrax,
airplanesaviones as weaponsarmas,
53
148200
3096
cartas con ántrax,
aviones como armas,
la violación en masa
como estrategia militar.
02:43
massmasa rapeviolación as a militarymilitar strategyestrategia.
54
151320
1856
02:45
We're a miserablytristemente violentviolento speciesespecies.
55
153200
2280
Somos una especie
miserablemente violenta.
02:47
But there's a complicationcomplicación,
56
155920
1496
Pero hay una complicación,
02:49
whichcual is we don't hateodio violenceviolencia,
57
157440
2376
que no odiamos la violencia,
02:51
we hateodio the wrongincorrecto kindtipo.
58
159840
1856
odiamos la violencia del tipo malo,
02:53
And when it's the right kindtipo,
59
161720
1456
y cuando es del buen tipo,
02:55
we cheeranimar it on, we handmano out medalsmedallas,
60
163200
2496
la alentamos, la condecoramos,
02:57
we votevotar for, we matecompañero with
our championscampeones of it.
61
165720
3136
votamos por ella, nos
unimos a sus defensores.
03:00
When it's the right kindtipo of violenceviolencia,
62
168880
1816
Cuando es la violencia correcta,
03:02
we love it.
63
170720
1200
nos encanta.
03:04
And there's anotherotro complicationcomplicación,
64
172520
1656
Y hay otra complicación,
03:06
whichcual is, in additionadición to us
beingsiendo this miserablytristemente violentviolento speciesespecies,
65
174200
4056
además de ser una especie
miserablemente violenta,
03:10
we're alsoademás this extraordinarilyextraordinariamente
altruisticaltruista, compassionatecompasivo one.
66
178280
3800
también somos extraordinariamente
altruistas, compasivos.
03:15
So how do you make sensesentido
of the biologybiología of our bestmejor behaviorscomportamientos,
67
183520
3296
¿Cómo damos sentido de la biología
de nuestro mejor comportamiento
03:18
our worstpeor onesunos and all of those
ambiguouslyambiguamente in betweenEntre?
68
186840
4016
de nuestro peor y
las ambigüedades entre ambos?
03:22
Now, for startersprincipiantes,
69
190880
1256
Ahora, para empezar,
03:24
what's totallytotalmente boringaburrido is understandingcomprensión
the motoricmotorico aspectsaspectos of the behaviorcomportamiento.
70
192160
4296
lo que es totalmente aburrido es entender
las partes motores de nuestra conducta.
03:28
Your braincerebro tellsdice your spineespina,
tellsdice your musclesmúsculos
71
196480
3176
Tu cerebro ordena a
tu médula espinal, a tus músculos
03:31
to do something or other,
72
199680
1256
que haga una cosa u otra,
03:32
and hoorayhooray, you've behavedcomportado.
73
200960
1936
y sí, bien, lo haces.
03:34
What's harddifícil is understandingcomprensión
the meaningsentido of the behaviorcomportamiento,
74
202920
3656
Lo que es difícil de entender
es el significado del comportamiento,
03:38
because in some settingsajustes,
pullingtracción a triggerdesencadenar is an appallingpésimo actacto;
75
206600
3816
porque en algunos casos,
apretar el gatillo es un acto terrible;
03:42
in othersotros, it's heroicallyheroicamente
self-sacrificialauto-sacrificial.
76
210440
2976
en otros, es un sacrificio heroico.
03:45
In some settingsajustes, puttingponiendo your handmano
one someonealguien else'sde otra manera
77
213440
2936
En algunos casos,
darle la mano a otro es
misericordioso,
03:48
is deeplyprofundamente compassionatecompasivo.
78
216400
1456
03:49
In othersotros, it's a deepprofundo betrayaltraición.
79
217880
1896
en otros, una profunda traición.
03:51
The challengereto is to understandentender
80
219800
1536
El desafío es entender
03:53
the biologybiología of the contextcontexto
of our behaviorscomportamientos,
81
221360
3256
la biología de nuestros actos en contexto,
03:56
and that's realreal toughdifícil.
82
224640
1600
y eso es muy difícil.
03:59
One thing that's clearclaro, thoughaunque,
is you're not going to get anywhereen cualquier sitio
83
227040
3176
Una cosa que está clara,
es que no se llega a nada
04:02
if you think there's going to be
the braincerebro regionregión or the hormonehormona
84
230240
4416
si piensan que hay
una región cerebral u hormona
04:06
or the genegene or the childhoodinfancia experienceexperiencia
85
234680
2736
o gen o experiencia infantil
04:09
or the evolutionaryevolutivo mechanismmecanismo
that explainsexplica everything.
86
237440
3080
o el mecanismo evolutivo
que explique todo.
04:13
InsteadEn lugar, everycada bitpoco of behaviorcomportamiento
has multiplemúltiple levelsniveles of causalitycausalidad.
87
241040
5120
Al contrario, cada pequeño acto
tiene niveles múltiples de causalidad.
04:18
Let's look at an exampleejemplo.
88
246800
1400
Veamos un ejemplo.
04:20
You have a gunpistola.
89
248840
1200
Tienes una pistola.
04:22
There's a crisiscrisis going on:
90
250720
1576
Hay una crisis:
04:24
riotingdisturbios, violenceviolencia, people runningcorriendo around.
91
252320
2576
tumultos, violencia, gente corriendo.
04:26
A strangerdesconocido is runningcorriendo at you
in an agitatedagitado stateestado --
92
254920
3176
Un extraño está corriendo hacia ti
y en un estado agitado--
04:30
you can't quitebastante tell if the expressionexpresión
is frightenedasustado, threateningamenazante, angryenojado --
93
258120
5096
no puedes ver si la expresión
es de miedo, amenazadora, furiosa--
04:35
holdingparticipación something
that kindtipo of looksmiradas like a handgunpistola.
94
263240
3216
tiene algo en la mano
que parece una pistola.
04:38
You're not sure.
95
266480
1216
No estás seguro.
04:39
The strangerdesconocido comesproviene runningcorriendo at you
96
267720
1896
El extraño viene corriendo hacia ti
04:41
and you pullHalar the triggerdesencadenar.
97
269640
1736
y tu aprietas el gatillo.
04:43
And it turnsvueltas out
that thing in this person'spersona handmano
98
271400
2936
Y resulta que la cosa
en la mano de la persona
04:46
was a cellcelda phoneteléfono.
99
274360
1200
era un celular.
04:48
So we askedpreguntó this biologicalbiológico questionpregunta:
100
276200
2216
Así que planteamos
esta pregunta biológica:
04:50
what was going on
that causedcausado this behaviorcomportamiento?
101
278440
3176
¿qué pasó para causar esta acción?
04:53
What causedcausado this behaviorcomportamiento?
102
281640
1896
¿que causó el comportamiento?
04:55
And this is a multitudemultitud of questionspreguntas.
103
283560
2296
Y esto es una multitud de preguntas.
04:57
We startcomienzo.
104
285880
1216
Empezamos.
04:59
What was going on in your braincerebro
one secondsegundo before you pulledtirado that triggerdesencadenar?
105
287120
4416
¿Que pasaba en tu cerebro
un segundo antes de
apretar el gatillo?
Y esto nos lleva a
una región cerebral llamada amígdala.
05:03
And this bringstrae us into the realmreino
of a braincerebro regionregión calledllamado the amygdalaamígdala.
106
291560
3696
05:07
The amygdalaamígdala, whichcual is
centralcentral to violenceviolencia, centralcentral to fearmiedo,
107
295280
3936
La amígdala, que es
central en la violencia,
central en el miedo,
inicia descargas en cascada
05:11
initiatesiniciados volleysvoleas of cascadescascadas
108
299240
2696
que tienen como consecuencia
apretar el gatillo.
05:13
that produceProduce pullingtracción of a triggerdesencadenar.
109
301960
2256
¿Cuál era el nivel de actividad
en tu amígdala un segundo antes?
05:16
What was the levelnivel of activityactividad
in your amygdalaamígdala one secondsegundo before?
110
304240
3680
Pero para comprender esto
tenemos. que retroceder un poquito.
05:20
But to understandentender that,
we have to steppaso back a little bitpoco.
111
308880
3376
¿Qué pasaba en el ambiente
segundos minutos antes
05:24
What was going on in the environmentambiente
secondssegundos to minutesminutos before
112
312280
3576
05:27
that impactedimpactado the amygdalaamígdala?
113
315880
1736
de impactar en la amígdala?
05:29
Now, obviouslyobviamente, the sightsmonumentos,
the soundssonidos of the riotingdisturbios,
114
317640
3096
Ahora, obviamente, las escenas,
los sonidos de tumultuo,
05:32
that was pertinentpertinente.
115
320760
1216
eso fue pertinente.
05:34
But in additionadición,
116
322000
1216
Pero encima,
05:35
you're more likelyprobable to mistakeError
a cellcelda phoneteléfono for a handgunpistola
117
323240
3456
es más posible que confundas
un celular con una pistola
05:38
if that strangerdesconocido was malemasculino
118
326720
2256
si el desconocido es hombre,
05:41
and largegrande and of a differentdiferente racecarrera.
119
329000
2600
voluminoso y de otra raza.
05:44
Furthermoreademás, if you're in paindolor,
120
332360
2136
Aún más, si estás dolorido,
05:46
if you're hungryhambriento, if you're exhaustedagotado,
121
334520
2176
si estás con hambre,
si estás agotado,
05:48
your frontalfrontal cortexcorteza
is not going to work as well,
122
336720
2536
tu córtex frontal
no va a funcionar tan bien,
05:51
partparte of the braincerebro whosecuyo jobtrabajo it is
to get to the amygdalaamígdala in time
123
339280
3656
la parte del cerebro que tiene
que llegar a la amígdala a tiempo
05:54
sayingdiciendo, "Are you really sure
that's a gunpistola there?"
124
342960
3280
preguntando:
"Estás seguro de que es una pistola?
05:58
But we need to steppaso furtherpromover back.
125
346800
2136
Pero debemos retroceder un paso atrás.
06:00
Now we have to look
at hourshoras to daysdías before,
126
348960
3176
Ahora tenemos que mirar
las horas o días anteriores,
06:04
and with this, we have enteredingresó
the realmreino of hormoneshormonas.
127
352160
2976
y así, llegamos al ámbito de las hormonas.
06:07
For exampleejemplo, testosteronetestosterona,
128
355160
2136
Por ejemplo, la testosterona,
06:09
where regardlessindependientemente of your sexsexo,
129
357320
1736
donde sin importar tu sexo,
06:11
if you have elevatedelevado
testosteronetestosterona levelsniveles in your bloodsangre,
130
359080
2856
si tus niveles de testosterona
en la sangre están elevados,
06:13
you're more likelyprobable to think
a facecara with a neutralneutral expressionexpresión
131
361960
3376
es más probable pensar
que una cara con expresión neutra
06:17
is insteaden lugar looking threateningamenazante.
132
365360
2056
parece amenazadora.
06:19
ElevatedElevado testosteronetestosterona levelsniveles,
elevatedelevado levelsniveles of stressestrés hormoneshormonas,
133
367440
3856
Niveles altos de testosterona,
niveles altos de hormonas del estrés,
06:23
and your amygdalaamígdala
is going to be more activeactivo
134
371320
2296
causan que tu amígdala esté más activa
06:25
and your frontalfrontal cortexcorteza
will be more sluggishlento.
135
373640
2480
y que tu cortex frontal sea más lento.
06:29
PushingEmprendedor back furtherpromover,
weekssemanas to monthsmeses before,
136
377200
2856
Yendo aún más atrás,
semanas a meses antes,
06:32
where'sdonde esta the relevancepertinencia there?
137
380080
1456
¿cuál es la relación aquí?
06:33
This is the realmreino of neuralneural plasticityplasticidad,
138
381560
2536
Éste es el ámbito de la plasticidad neural
06:36
the facthecho that your braincerebro
can changecambio in responserespuesta to experienceexperiencia,
139
384120
3936
el hecho de que el cerebro puede
cambiar como resultado de experiencias
06:40
and if your previousanterior monthsmeses
have been filledlleno with stressestrés and traumatrauma,
140
388080
4176
y si los meses pasados han estado
llenos de estrés y traumas,
06:44
your amygdalaamígdala will have enlargedengrandecido.
141
392280
1856
tu amígdala se ha agrandado.
06:46
The neuronsneuronas will have becomevolverse
more excitableexcitable,
142
394160
2216
Las neuronas están más irritables,
06:48
your frontalfrontal cortexcorteza would have atrophiedatrofiado,
143
396400
2336
mientras que tu córtex frontal
se ha atrofiado,
06:50
all relevantpertinente to what happenssucede
in that one secondsegundo.
144
398760
2800
todo es significativo para
lo que pasa en ese segundo.
06:54
But we pushempujar back even more, back yearsaños,
145
402320
2656
Pero vamos mas atrás,
años atrás,
06:57
back, for exampleejemplo, to your adolescenceadolescencia.
146
405000
2496
por ejemplo, a la adolescencia.
06:59
Now, the centralcentral facthecho
of the adolescentadolescente braincerebro
147
407520
2496
El hecho principal central
del cerebro adolescente
07:02
is all of it is going fullcompleto blastexplosión
148
410040
2736
es que esta trabajando a toda potencia,
07:04
exceptexcepto the frontalfrontal cortexcorteza,
149
412800
1696
excepto en el córtex frontal,
07:06
whichcual is still half-bakedmedio cocido.
150
414520
1736
que todavía está a media marcha,
07:08
It doesn't fullycompletamente maturemaduro
untilhasta you're around 25.
151
416280
3176
éste no madura completamente
hasta tener más o menos 25.
07:11
And thusasí, adolescenceadolescencia and earlytemprano adulthoodedad adulta
152
419480
3216
Y por eso, la adolescencia y la juventud
07:14
are the yearsaños where environmentambiente
and experienceexperiencia sculptesculpir your frontalfrontal cortexcorteza
153
422720
5136
son los años en que el ambiente
y la experiencia moldean tu córtex frontal
07:19
into the versionversión you're going to have
as an adultadulto in that criticalcrítico momentmomento.
154
427880
3800
que tendrás como adulto
en ese momento crítico.
07:24
But pushingemprendedor back even furtherpromover,
155
432800
1776
Pero yendo aún más atrás,
07:26
even furtherpromover back
to childhoodinfancia and fetalfetal life
156
434600
3456
retrocediendo a la niñez y a la vida fetal
07:30
and all the differentdiferente versionsversiones
that that could come in.
157
438080
2816
y a todas las versiones diferentes
que podrían existir.
07:32
Now, obviouslyobviamente, that's the time
that your braincerebro is beingsiendo constructedconstruido,
158
440920
3256
Obviamente, esa es la época
en que tu cerebro se está formando,
07:36
and that's importantimportante,
159
444200
1216
y es importante.
07:37
but in additionadición,
experienceexperiencia duringdurante those timesveces
160
445440
3296
Pero además,
la experiencia en esos momentos
07:40
produceProduce what are calledllamado
epigeneticepigenético changescambios,
161
448760
2976
produce lo que se llama
cambios epigenéticos,
07:43
permanentpermanente, in some casescasos,
162
451760
1656
en algunos casos permanentes,
07:45
permanentlypermanentemente activatingactivando
certaincierto genesgenes, turningtorneado off othersotros.
163
453440
4336
activando permanentemente
ciertos genes, apagando otros.
07:49
And as an exampleejemplo of this,
164
457800
1496
Y como un ejemplo de esto,
07:51
if as a fetusfeto you were exposedexpuesto to a lot
of stressestrés hormoneshormonas throughmediante your mothermadre,
165
459320
5016
si un feto es expuesto a muchas
hormonas del estrés a través de la madre,
07:56
epigeneticsepigenética is going to produceProduce
your amygdalaamígdala in adulthoodedad adulta
166
464360
3416
la epigenética hará
que la amígdala adulta
07:59
as a more excitableexcitable formformar,
167
467800
1936
sea más irritable,
08:01
and you're going to have
elevatedelevado stressestrés hormonehormona levelsniveles.
168
469760
2640
y uno tenga niveles más altos
de hormonas del estrés.
08:04
But pushingemprendedor even furtherpromover back,
169
472960
1896
Pero retrocedamos aún más,
08:06
back to when you were just a fetusfeto,
170
474880
1696
cuando uno es solo un feto,
08:08
back to when all you were
was a collectioncolección of genesgenes.
171
476600
2816
solo una colección de genes.
08:11
Now, genesgenes are really
importantimportante to all of this,
172
479440
2376
Los genes son
muy importantes para todo esto,
08:13
but criticallycríticamente, genesgenes don't
determinedeterminar anything,
173
481840
2736
pero de manera crítica,
los genes no determinan nada,
08:16
because genesgenes work differentlydiferentemente
in differentdiferente environmentsambientes.
174
484600
3640
porque los genes funcionan
diferentemente en ambientes diferentes.
08:20
KeyLlave exampleejemplo here:
175
488640
1256
Un ejemplo clave aquí:
08:21
there's a variantvariante of a genegene calledllamado MAO-AMAO-A,
176
489920
3136
hay una variante de gen
que se llama MAO-A
08:25
and if you have that variantvariante,
177
493080
1656
y si uno tiene esa variante,
08:26
you are farlejos more likelyprobable
to commitcometer antisocialantisocial violenceviolencia
178
494760
4656
tiene mucha mayor probabilidad
de cometer violencia antisocial
08:31
if, and only if,
you were abusedabusado as a childniño.
179
499440
3976
solo, si uno fue abusado en la niñez.
08:35
GenesGenes and environmentambiente interactinteractuar,
180
503440
2376
Los genes y el ambiente interactúan,
08:37
and what's happeningsucediendo in that one secondsegundo
before you pullHalar that triggerdesencadenar
181
505840
3616
y lo que está pasando un segundo
antes de apretar el gatillo
08:41
reflectsrefleja your lifetimetoda la vida
of those gene-environmentgen-ambiente interactionsinteracciones.
182
509480
4240
refleja una vida entera de interacciones
entre esos genes y el ambiente.
08:46
Now, remarkablynotablemente enoughsuficiente,
we'venosotros tenemos got to pushempujar even furtherpromover back now,
183
514679
3617
Sorprendentemente,
tenemos que retroceder aún más,
08:50
back centuriessiglos.
184
518320
1376
retroceder siglos,
08:51
What were your ancestorsantepasados up to.
185
519720
2336
¿Que hacían tus antepasados?
08:54
And if, for exampleejemplo,
they were nomadicnómada pastoralistspastores,
186
522080
3176
Si por ejemplo, eran pastores nómadas,
08:57
they were pastoralistspastores,
187
525280
1256
eran pastores,
08:58
people livingvivo in desertsdesiertos or grasslandspastizales
188
526560
2576
gente viviendo en el
desierto o las llanuras
09:01
with theirsu herdsrebaños of camelscamellos, cowsvacas, goatscabras,
189
529160
2656
con sus rebaños de
camellos, vacas, cabras,
09:03
oddsposibilidades are they would have inventedinventado
what's calledllamado a culturecultura of honorhonor
190
531840
4056
existen posibilidades de que
hubieran inventado una cultura de honor,
09:07
filledlleno with warriorguerrero classesclases,
191
535920
2216
llena de clases guerreras,
09:10
retributivede castigo violenceviolencia, clanclan vendettasvendettas,
192
538160
2696
violencia retributiva,
venganzas de clan,
09:12
and amazinglyespantosamente, centuriessiglos laterluego,
193
540880
2256
e increíblemente, siglos después,
09:15
that would still be influencinginfluyendo
the valuesvalores with whichcual you were raisedelevado.
194
543160
3680
eso influirá en los valores
con los que te educaron.
09:19
But we'venosotros tenemos got to pushempujar even furtherpromover back,
195
547800
2136
Pero tenemos que retroceder más,
09:21
back millionsmillones of yearsaños,
196
549960
1736
millones de años,
09:23
because if we're talkinghablando about genesgenes,
197
551720
2056
porque si hablamos de genes,
09:25
implicitlyimplícitamente we're now talkinghablando
about the evolutionevolución of genesgenes.
198
553800
3656
implícitamente hablamos
de la evolución de los genes.
09:29
And what you see is, for exampleejemplo,
199
557480
2216
Y lo que se ve, por ejemplo,
09:31
patternspatrones acrossa través de differentdiferente primateprimate speciesespecies.
200
559720
2496
son patrones en diferentes
especies de primates.
09:34
Some of them have evolvedevolucionado
for extremelyextremadamente lowbajo levelsniveles of aggressionagresión,
201
562240
4416
Algunas han evolucionado a niveles
muy bajos de agresión,
09:38
othersotros have evolvedevolucionado
in the oppositeopuesto directiondirección,
202
566680
2536
otras han evolucionado
en la dirección opuesta,
09:41
and floatingflotante there in betweenEntre
by everycada measuremedida are humanshumanos,
203
569240
3896
y flotando entre ellas
por dónde se mire, están los humanos.
09:45
onceuna vez again this confusedconfuso,
barelyapenas defineddefinido speciesespecies
204
573160
3896
Otra vez esta especie confundida
y casi no definida
09:49
that has all these potentialspotenciales
to go one way or the other.
205
577080
3240
que tiene todo el potencial
de ir en una dirección u otra.
Entonces, ¿adónde hemos llegado?
09:53
So what has this gottenconseguido us to?
206
581560
1816
09:55
BasicallyBásicamente, what we're seeingviendo here is,
207
583400
1976
Básicamente, lo que vemos es,
09:57
if you want to understandentender a behaviorcomportamiento,
208
585400
1896
si queremos entender un comportamiento,
09:59
whethersi it's an appallingpésimo one,
a wondrousmaravilloso one,
209
587320
2856
ya bien repugnante, maravilloso,
10:02
or confusedlyconfusamente in betweenEntre,
210
590200
1736
o confusamente en el medio,
10:03
if you want to understandentender that,
211
591960
1536
si queremos comprender,
10:05
you've got take into accountcuenta
what happenedsucedió a secondsegundo before
212
593520
3456
debemos tomar en cuenta
lo que pasó desde un segundo antes
hasta un millón de años atrás
10:09
to a millionmillón yearsaños before,
213
597000
1456
y todo el tiempo entre ese intervalo.
10:10
everything in betweenEntre.
214
598480
1656
10:12
So what can we concludeconcluir at this pointpunto?
215
600160
1976
¿Cómo podemos concluir?
10:14
OfficiallyOficialmente, it's complicatedComplicado.
216
602160
2296
Oficialmente, es complicado.
10:16
WowGuau, that's really helpfulservicial.
217
604480
1616
Uy, eso ayuda.
10:18
It's complicatedComplicado,
218
606120
1256
Es complicado,
10:19
and you'dtu hubieras better be
realreal carefulcuidadoso, realreal cautiouscauteloso
219
607400
3576
y mejor tener mucho cuidado,
mucha precaución,
10:23
before you concludeconcluir
you know what causescausas a behaviorcomportamiento,
220
611000
3336
antes de concluir que sabes
qué causa un comportamiento,
10:26
especiallyespecialmente if it's a behaviorcomportamiento
you're judgingjuzgando harshlyduramente.
221
614360
2760
especialmente si es un acto
que uno está juzgando duramente.
10:30
Now, to me, the singlesoltero mostmás importantimportante
pointpunto about all of this
222
618600
3976
Para mí, el punto más importante
de todo esto
10:34
is one havingteniendo to do with changecambio.
223
622600
2376
tiene que ver con cambio.
10:37
EveryCada bitpoco of biologybiología I have mentionedmencionado here
can changecambio in differentdiferente circumstancescircunstancias.
224
625000
6376
Cada pedazo de biología que
he mencionado aquí
puede cambiar en
circunstancias diferentes.
Por ejemplo,
los ecosistemas cambian.
10:43
For exampleejemplo, ecosystemsecosistemas changecambio.
225
631400
2816
Hace miles de años,
el Sahara era una pradera exuberante.
10:46
ThousandsMiles de personas of yearsaños agohace,
the SaharaSáhara was a lushlozano grasslandpradera.
226
634240
4416
Las culturas cambian.
10:50
CulturesCulturas changecambio.
227
638680
1616
10:52
In the 17thth centurysiglo, the mostmás terrifyingespantoso
people in EuropeEuropa were the SwedesSuecos,
228
640320
4336
En el siglo XVII,
el pueblo más aterrador
en Europa era el sueco,
arrasando con todo.
10:56
rampagingalborotado all over the placelugar.
229
644680
1736
Esto es lo que hacen
los militares suecos ahora.
10:58
This is what the Swedishsueco
militarymilitar does now.
230
646440
2176
11:00
They haven'tno tiene had a warguerra in 200 yearsaños.
231
648640
1840
No han tenido una guerra en 200 años.
Más importante,
los cerebros cambian.
11:03
MostMás importantlyen tono rimbombante,
232
651280
1456
11:04
brainssesos changecambio.
233
652760
1616
Las neuronas crean nuevos procesos.
11:06
NeuronsNeuronas growcrecer newnuevo processesprocesos.
234
654400
2016
Los circuitos se desconectan.
11:08
CircuitsCircuitos disconnectdesconectar.
235
656440
1456
Todo en el cerebro cambia,
11:09
Everything in the braincerebro changescambios,
236
657920
1656
11:11
and out of this come extraordinaryextraordinario
examplesejemplos of humanhumano changecambio.
237
659600
5200
y esto genera ejemplos extraordinarios
de cambio humano.
11:17
First one:
238
665400
1616
Primero:
Este es un hombre llamado John Newton,
11:19
this is a man namedllamado JohnJohn NewtonNewton,
239
667040
1696
11:20
a Britishbritánico theologianteólogo
240
668760
1336
un señor teólogo británico
11:22
who playedjugó a centralcentral rolepapel in the abolitionabolición
of slaveryesclavitud from the Britishbritánico EmpireImperio
241
670120
4736
que juega un rol central en la abolición
de la esclavitud del Imperio Británico
11:26
in the earlytemprano 1800s.
242
674880
2016
a principios del siglo XIX.
11:28
And amazinglyespantosamente, this man
spentgastado decadesdécadas as a youngermas joven man
243
676920
4736
Sorprendentemente, este hombre
se pasa décadas de joven
11:33
as the captaincapitán of a slaveesclavo shipenviar,
244
681680
2136
como capitán de un barco de esclavos,
11:35
and then as an investorinversor in slaveryesclavitud,
245
683840
2936
y luego como inversor en la esclavitud,
11:38
growingcreciente richRico from this.
246
686800
2136
se hizo rico de esto.
11:40
And then something changedcambiado.
247
688960
2656
Y de pronto algo cambió,
11:43
Something changedcambiado in him,
248
691640
1536
algo cambió en él,
11:45
something that NewtonNewton himselfél mismo celebratedcelebrado
in the thing that he's mostmás famousfamoso for,
249
693200
5256
algo que el mismo Newton celebraba
en lo que lo hace más famoso,
11:50
a hymnhimno that he wroteescribió:
250
698480
1616
un himno que escribió:
11:52
"AmazingAsombroso GraceGracia."
251
700120
1400
"Amazing Grace".
11:55
This is a man namedllamado ZenjiZenji AbeAbe
on the morningMañana of Decemberdiciembre 6, 1941,
252
703040
4896
Este otro es un hombre llamado Zenji Abe
en la mañana del 6 de diciembre de 1941,
11:59
about to leaddirigir a squadronescuadrón of Japanesejaponés
bombersbombarderos to attackataque PearlPerla HarborPuerto.
253
707960
4976
a punto de dirigir un escuadrón Japonés
de bombarderos a atacar Pearl Harbor.
12:04
And this is the samemismo man
50 yearsaños laterluego to the day
254
712960
3536
Este mismo hombre 50 años después
12:08
huggingabrazándose a man who survivedsobrevivió
the attackataque on the groundsuelo.
255
716520
3576
abrazando a un superviviente del ataque
12:12
And as an oldantiguo man,
256
720120
1416
Y en la vejez,
12:13
ZenjiZenji AbeAbe camevino to a collectioncolección
of PearlPerla HarborPuerto survivorssobrevivientes
257
721560
4416
Zenji Abe se presentó
a un grupo de supervivientes
12:18
at a ceremonyceremonia there
258
726000
1416
en una ceremonia en Pearl Harbor
12:19
and in haltingvacilante EnglishInglés apologizedse disculpó
for what he had donehecho as a youngjoven man.
259
727440
4320
y en inglés titubeante pidió
disculpas por lo que había hecho de joven.
12:24
Now, it doesn't always requireexigir decadesdécadas.
260
732760
1896
No siempre requiere décadas.
12:26
SometimesA veces, extraordinaryextraordinario changecambio
could happenocurrir in just hourshoras.
261
734680
3696
A veces, cambios extraordinarios
pueden pasar en solo horas.
12:30
ConsiderConsiderar the WorldMundo WarGuerra I
ChristmasNavidad trucetregua of 1914.
262
738400
4376
Consideren la tregua de paz en Navidad
de la 1ª Guerra Mundial en 1914.
12:34
The powerspotestades that be
had negotiatednegociado a briefbreve trucetregua
263
742800
3136
Los poderes gobernantes
negociaron una corta tregua
12:37
so that soldierssoldados could go out,
264
745960
1616
para que los soldados salieran,
12:39
collectrecoger bodiescuerpos from no-man's-landtierra de nadie
in betweenEntre the trenchzanja lineslíneas.
265
747600
3896
recogieran los cuerpos del territorio
entre las trincheras.
12:43
And soonpronto Britishbritánico and Germanalemán soldierssoldados
266
751520
2936
Y de pronto los soldados
británicos y alemanes
12:46
were doing that,
267
754480
1456
estaban haciendo eso,
12:47
and then helpingración eachcada other carryllevar bodiescuerpos,
268
755960
2456
y ayudándose el uno al otro
a cargar muertos,
12:50
and then helpingración eachcada other
digcavar gravestumbas in the frozencongelado groundsuelo,
269
758440
3656
y luego ayudándose a
escavar tumbas en la tierra congelada,
12:54
and then prayingrezando togetherjuntos,
270
762120
1256
y rezando juntos
12:55
and then havingteniendo ChristmasNavidad togetherjuntos
and exchangingintercambiando giftsregalos,
271
763400
2816
y pasando la Navidad juntos
intercambiando regalos.
12:58
and by the nextsiguiente day,
they were playingjugando soccerfútbol togetherjuntos
272
766240
3216
Y al día siguiente,
jugando fútbol juntos
13:01
and exchangingintercambiando addressesdirecciones
so they could meetreunirse after the warguerra.
273
769480
3376
e intercambiando direcciones
para encontrarse tras la guerra.
13:04
That trucetregua keptmantenido going
untilhasta the officersoficiales had to arrivellegar
274
772880
3976
Esa tregua siguió
hasta que los oficiales llegaron
y dijeron: "Les dispararemos
si no regresan a pelear entre Uds.."
13:08
and said, "We will shootdisparar you
275
776880
1496
13:10
unlessa no ser que you go back
to tryingmolesto to killmatar eachcada other."
276
778400
2496
Y todo lo de aquí fueron unas horas
13:12
And all it tooktomó here was hourshoras
277
780920
2136
13:15
for these menhombres to developdesarrollar
a completelycompletamente newnuevo categorycategoría of "us,"
278
783080
4336
para que estos hombres crearan
una nueva categoría de "nosotros",
13:19
all of us in the trenchestrincheras here
279
787440
1896
todos nosotros acá en las trincheras
13:21
on bothambos sideslados, dyingmoribundo for no damnMaldita sea reasonrazón,
280
789360
2776
en los dos lados, muriendo sin razón,
13:24
and who is a "them,"
those facelesssin rostro powerspotestades behinddetrás the lineslíneas
281
792160
3656
y quienes los "ellos"
son poderes anónimos tras las lineas
13:27
who were usingutilizando them as pawnspeones.
282
795840
1600
que los usaban como títeres.
13:30
And sometimesa veces,
changecambio can occurocurrir in secondssegundos.
283
798680
3200
A veces los cambios ocurren en segundos.
13:34
ProbablyProbablemente the mostmás horrifyinghorripilante eventevento
in the VietnamVietnam WarGuerra
284
802720
3336
Probablemente el evento
más horroroso de la guerra en Vietnam
13:38
was the My LaiLai MassacreMasacre.
285
806080
1896
fue la masacre de My Lai.
13:40
A brigadebrigada of Americanamericano soldierssoldados
286
808000
2016
Una brigada de soldados estadounidenses
13:42
wentfuimos into an undefendedsin defensa
villagepueblo fullcompleto of civiliansciviles
287
810040
3016
entró a un pueblo indefenso
lleno de civiles
13:45
and killeddelicado betweenEntre 350 and 500 of them,
288
813080
3536
y mató entre 350 y 500 de ellos,
13:48
mass-rapedviolado en masa womenmujer and childrenniños,
289
816640
2856
violó en masa a mujeres y niños,
13:51
mutilatedmutilado bodiescuerpos.
290
819520
1576
mutiló cuerpos.
13:53
It was appallingpésimo.
291
821120
1216
Fue horroroso.
13:54
It was appallingpésimo because it occurredocurrió,
because the governmentgobierno deniednegado it,
292
822360
4256
Horroroso porque ocurrió,
porque el gobierno lo negó,
13:58
because the US governmentgobierno eventuallyfinalmente
did nothing more than a slapbofetada on the wristmuñeca,
293
826640
4376
porque el gobierno estadounidense,
no hizo más que frotarse las manos,
14:03
and appallingpésimo because it almostcasi certainlyciertamente
was not a singularsingular eventevento.
294
831040
4256
y horroroso porque seguro
no fue el único caso.
14:07
This man, HughHugh ThompsonThompson, this is the man
who stoppeddetenido the My LaiLai MassacreMasacre.
295
835320
5096
Este hombre, Hugh Thompson, este es
el hombre que paró la masacre de My Lai.
14:12
He was pilotingpilotando a helicopterhelicóptero gunshipcañonera,
296
840440
2616
Estaba pilotando
un helicóptero de combate,
14:15
landedaterrizado there, got out
297
843080
1816
aterrizó, se bajó
14:16
and saw Americanamericano soldierssoldados shootingdisparo babiescriaturas,
298
844920
3056
y vio a los soldados
disparando a bebes
14:20
shootingdisparo oldantiguo womenmujer,
299
848000
1376
disparando a ancianas,
14:21
figuredfigurado out what was going on,
300
849400
1896
se dio cuenta de lo que pasaba,
14:23
and he then tooktomó his helicopterhelicóptero
301
851320
2096
y tomó su helicóptero
14:25
and did something that undidDeshacer
his lifetimetoda la vida of conditioningacondicionamiento
302
853440
3976
e hizo algo que cambió su vida entera
14:29
as to who is an "us" and who is a "them."
303
857440
2056
de quién es "nosotros" y quién "ellos."
14:31
He landedaterrizado his helicopterhelicóptero
304
859520
1856
Aterrizó su helicóptero
14:33
in betweenEntre some survivingsobreviviente villagersaldeanos
and Americanamericano soldierssoldados
305
861400
3616
entre algunos sobrevivientes del pueblo
y los soldados estadounidenses
14:37
and he trainedentrenado his machinemáquina gunspistolas
on his fellowcompañero AmericansAmericanos,
306
865040
3656
y apuntó sus metralletas
hacia sus compañeros estadounidenses,
14:40
and said, "If you don't stop the killingasesinato,
I will mowcortar you down."
307
868720
3880
y les dijo: " si no paran de matar
los voy a acribillar."
14:46
Now, these people
are no more specialespecial than any of us.
308
874560
2976
Esta gente no es más especial
que ninguno de nosotros.
14:49
SameMismo neuronsneuronas, samemismo neurochemicalsneuroquímicos,
309
877560
2576
Las mismas neuronas,
los mismos neuroquímicos,
14:52
samemismo biologybiología.
310
880160
1320
la misma biología.
14:54
What we're left with here
is this inevitableinevitable clichecliché:
311
882400
3376
Lo que nos queda es
el cliché inevitable:
"Aquellos que no estudian la historia
están destinados a repetirla."
14:57
"Those who don't studyestudiar historyhistoria
are destineddestinado to repeatrepetir it."
312
885800
2736
15:00
What we have here is the oppositeopuesto of it.
313
888560
2176
Lo que tenemos acá es el opuesto de eso.
15:02
Those who don't studyestudiar the historyhistoria
of extraordinaryextraordinario humanhumano changecambio,
314
890760
4256
Aquellos que no estudian la historia
de cambios humanos extraordinarios,
15:07
those who don't studyestudiar the biologybiología
of what can transformtransformar us
315
895040
3536
aquellos que no estudian la biología
de lo que nos puede transformar
15:10
from our worstpeor to our bestmejor behaviorscomportamientos,
316
898600
2496
de nuestras peores a nuestras
mejores acciones,
15:13
those who don't do this
are destineddestinado not to be ablepoder
317
901120
3056
los que no hacen esto
están destinados a no poder
15:16
to repeatrepetir these incandescentincandescente,
magnificentmagnífico momentsmomentos.
318
904200
3880
repetir estos momentos
incandescentes, magníficos.
15:20
So thank you.
319
908480
1200
Gracias.
15:22
(ApplauseAplausos)
320
910040
4080
(Aplausos)
15:32
CACalifornia: TalksNegociaciones that really give you
a newnuevo mentalmental modelmodelo about something,
321
920040
3496
CA: Charlas que realmente te dan
un modelo mental sobre algo,
15:35
those are some of my favoritefavorito TEDTED TalksNegociaciones,
322
923560
1936
esas son mis charlas TED favoritas,
15:37
and we just got one.
323
925520
1720
y acabamos de escuchar una.
Robert, muchísimas gracias por eso.
Buena suerte con el libro.
15:39
RobertRobert, thank you so much for that.
Good lucksuerte with the booklibro.
324
927960
2856
Fascinante.
15:42
That was amazingasombroso,
325
930840
1256
Vamos a tratar de traerte aquí
en persona algún año.
15:44
and we're going to try and get you
to come here in personpersona one yearaño.
326
932120
3176
Muchísimas gracias.
15:47
Thank you so much.
327
935320
1216
RS: Gracias. Gracias a todos.
15:48
RSRS: Thank you. Thank you all.
328
936560
1480

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Sapolsky - Neuroscientist, primatologist, writer
Robert Sapolsky is one of the leading neuroscientists in the world, studying stress in primates (including humans).

Why you should listen

We all have some measure of stress, and Robert Sapolsky explores its causes as well as its effects on our bodies (his lab was among the first to document the damage that stress can do to our hippocampus). In his research, he follows a population of wild baboons in Kenya, who experience stress very similarly to the way humans do. By measuring hormone levels and stress-related diseases in each primate, he determines their relative stress, looking for patterns in personality and social behavior that might contribute. These exercises have given Sapolsky amazing insight into all primate social behavior, including our own.

He has been called "one of the best scientist-writers of our time" by Oliver Sacks. Sapolsky has produced, in addition to numerous scientific papers, books for broader audiences, including A Primate’s Memoir: A Neuroscientist’s Unconventional Life Among the Baboons, Why Zebras Don’t Get Ulcers: Stress Disease and Coping, and The Trouble with Testosterone.

His latest book, Behave: The Biology of Humans at Our Best and Worst, examines human behavior in search of an answer to the question: Why do we do the things we do?

More profile about the speaker
Robert Sapolsky | Speaker | TED.com