ABOUT THE SPEAKER
Steven Levitt - Economist
Steven Levitt's eye-opening Freakonomics took economic theory into the real world of suburban parenting and urban drug gangs, turning conventional wisdom upside-down.

Why you should listen

With his 2005 book Freakonomics (co-authored with Stephen Dubner, a writer who profiled him for the New York Times), Steven Levitt carried hardcore economic method into the squishy real world and produced a pop-culture classic. Freakonomics is both an economics textbook and a series of cautionary tales about the fallacy of conventional wisdom. Levitt examines the links between real-world events, and finds many instances where the data simply doesn't back up popular belief.

He asks provocative questions: If selling crack is so lucrative, why do dealers live with their mothers? Does parental doting really improve children's test scores? Did New York City's crime rate really drop because of police tactics (or population trends)? His controversial answers stir debate, and sometimes backlash.

Read Steven Levitt's Reddit AMA >>

More profile about the speaker
Steven Levitt | Speaker | TED.com
TED2004

Steven Levitt: The freakonomics of crack dealing

Steven Levitt analiza la economía del crack

Filmed:
4,129,239 views

El autor de "Freakonomics", Steven Levitt presenta nuevos datos acerca de las finanzas del comercio de drogas. Al contrario de lo que dice el mito popular, ser un traficante callejero no es lucrativo: se gana por debajo del salario mínimo y tu jefe te puede matar.
- Economist
Steven Levitt's eye-opening Freakonomics took economic theory into the real world of suburban parenting and urban drug gangs, turning conventional wisdom upside-down. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
You'llUsted be happycontento to know that I'll be talkinghablando not about my ownpropio tragedytragedia,
0
0
5000
Les encantará saber que
no hablaré de mi propia tragedia,
00:30
but other people'sla gente tragedytragedia.
1
5000
1000
sino de la de otros.
00:31
It's a lot easiermás fácil to be lightheartedalegre about other people'sla gente tragedytragedia than your ownpropio,
2
6000
4000
Es más fácil tomar a la ligera
la tragedia de otros que la propia
y lo haré para mantener
el ánimo de la conferencia.
00:35
and I want to keep it in the spiritespíritu of the conferenceconferencia.
3
10000
2000
00:37
So, if you believe the mediamedios de comunicación accountscuentas,
4
12000
5000
Entonces si creen en
los relatos de los medios,
00:42
beingsiendo a drugdroga dealercomerciante in the heightaltura of the crackgrieta cocainecocaína epidemicepidemia
5
17000
4000
ser traficante en la cima
de la epidemia de crack
00:46
was a very glamorousatractivo life, in the wordspalabras of VirginiaVirginia PostrelPostrel.
6
21000
5000
era una vida glamorosa,
en palabras de Virginia Postrel,
00:51
There was moneydinero, there was drugsdrogas, gunspistolas, womenmujer,
7
26000
4000
tenías dinero, drogas, armas, mujeres,
00:55
you know, you namenombre it -- jewelryjoyería, bling-blingbling-bling -- it had it all.
8
30000
4000
lo que quisieran...
joyas, bling-bling... de todo.
00:59
What I'm going to tell you todayhoy is that, in facthecho, basedbasado on 10 yearsaños of researchinvestigación,
9
34000
6000
Les voy a contar de
una investigación de 10 años,
de una oportunidad única
de entrar a una banda,
01:05
a uniqueúnico opportunityoportunidad to go insidedentro a gangpandilla --
10
40000
2000
01:07
to see the actualreal bookslibros, the financialfinanciero recordsarchivos of the gangpandilla --
11
42000
3000
de ver sus libros, los registros
financieros reales de la banda,
01:10
that the answerresponder turnsvueltas out not to be that beingsiendo in the gangpandilla was a glamorousatractivo life.
12
45000
6000
que pertenecer a una banda
no es una vida glamorosa.
01:16
But I think, more realisticallyde modo realista, that beingsiendo in a gangpandilla --
13
51000
3000
Creo, siendo más realistas,
que pertenecer a una banda
01:19
sellingde venta drugsdrogas for a gangpandilla -- is perhapsquizás the worstpeor jobtrabajo in all of AmericaAmerica.
14
54000
4000
y vender drogas es quizá el peor
trabajo en todo los Estados Unidos.
01:23
And that's what I'd like to convinceconvencer you of todayhoy.
15
58000
3000
Y hoy los quiero convencer de eso.
Así que quiero hacer tres cosas.
01:26
So there are threeTres things I want to do.
16
61000
1000
01:27
First, I want to explainexplique how and why crackgrieta cocainecocaína
17
62000
4000
Primero, explicar cómo y por qué el crack
01:31
had suchtal a profoundprofundo influenceinfluencia on inner-citycentro de la ciudad gangspandillas.
18
66000
5000
tuvo tan profunda influencia
en las bandas urbanas.
01:36
SecondlyEn segundo lugar, I want to tell you how somebodyalguien like me
19
71000
6000
Segundo, contarles cómo alguien como yo
pudo ver el funcionamiento
interno de una banda.
01:42
camevino to be ablepoder to see the innerinterior workingsfuncionamiento of a gangpandilla.
20
77000
4000
Una historia interesante, creo yo,
01:46
It's an interestinginteresante storyhistoria, I think.
21
81000
1000
01:47
And then thirdtercero, I want to tell you, in a very superficialsuperficial way,
22
82000
3000
y tercero, quiero contarles, someramente
01:50
about some of the things we foundencontró when we actuallyactualmente got to look at
23
85000
3000
algunas cosas que descubrimos
cuando vimos realmente
01:53
the financialfinanciero recordsarchivos -- the bookslibros -- of the gangpandilla.
24
88000
3000
los registros financieros,
los libros de la banda.
01:56
So before I do that, just one warningadvertencia, whichcual is that
25
91000
4000
Antes de eso, una advertencia:
esta presentación fue calificada
como no apta para menores,
02:01
this presentationpresentación has been ratedclasificado 'R''R' by the MotionMovimiento PictureImagen AssociationAsociación of AmericaAmerica.
26
96000
4000
contiene temas para adultos,
lenguaje para mayores.
02:06
It containscontiene adultadulto themestemas, adultadulto languageidioma.
27
101000
2000
02:09
GivenDado who is up on the stageescenario, you'lltu vas a be delightedEncantado to know that in facthecho
28
104000
3000
Dado que yo daré la charla,
les dará gusto saber
que no contiene desnudez,
02:12
there'llhabrá be no nuditydesnudez,
29
107000
1000
02:13
barringexcepto a --
30
108000
1000
salvo que…
02:14
(LaughterRisa)
31
109000
3000
(Risas)
02:17
-- unexpectedinesperado wardrobeguardarropa malfunctionsmal funcionamiento asideaparte.
32
112000
2000
hubiese un inesperado
desperfecto de vestuario.
02:19
(LaughterRisa)
33
114000
5000
(Risas)
02:25
So let me startcomienzo by talkinghablando about crackgrieta cocainecocaína, and how it transformedtransformado the gangpandilla.
34
120000
4000
Comencemos hablando del crack
y cómo transformó las bandas.
Para eso debemos remontarnos
al tiempo anterior al crack
02:30
And to do that, you have to actuallyactualmente go back to a time before crackgrieta cocainecocaína,
35
125000
2000
a inicios de los 80 y véanlo desde
la perspectiva de un líder de banda.
02:33
in the earlytemprano '80s, and look at it from the perspectiveperspectiva of a gangpandilla leaderlíder.
36
128000
2000
02:36
So beingsiendo a gangpandilla leaderlíder in the innerinterior cityciudad wasn'tno fue suchtal a badmalo dealacuerdo in the mid-'medio-'80s.
37
131000
6000
A mediados de los 80, ser líder de
una banda no era un mal negocio,
inicios de los 80, digamos.
02:43
In the earlytemprano '80s, some would say.
38
138000
1000
02:44
Now, you had a lot of powerpoder, and you got to beatgolpear people up --
39
139000
2000
Tenías, poder, mandabas a golpear gente,
02:47
you got a lot of prestigeprestigio, a lot of respectel respeto.
40
142000
2000
tenías prestigio, respeto...
02:50
But there was no moneydinero in it, OK?
41
145000
2000
Pero no había dinero ¿de acuerdo?
02:52
The gangpandilla had no way to make moneydinero.
42
147000
2000
La banda no tenía manera de ganar dinero
02:54
And you couldn'tno pudo chargecargar duescuota de socio to the people in the gangpandilla,
43
149000
1000
y no podían cobrar a la gente en la banda
02:56
because the people in the gangpandilla didn't have any moneydinero.
44
151000
1000
porque ellos tampoco tenían dinero.
02:59
You couldn'tno pudo really make any moneydinero sellingde venta marijuanamarijuana.
45
154000
2000
No se ganaba vendiendo marihuana.
03:01
Marijuana'sMarihuana too cheapbarato, it turnsvueltas out.
46
156000
2000
La marihuana resulta ser demasiado barata,
nadie se enriquece vendiendo marihuana.
03:04
You can't get richRico sellingde venta marijuanamarijuana.
47
159000
1000
03:06
You couldn'tno pudo sellvender cocainecocaína.
48
161000
1000
No podían vender cocaína
que es un gran producto
03:08
You know, cocaine'scocaína a great productproducto -- powdereden polvo cocainecocaína --
49
163000
2000
pero tienes que
conocer gente blanca y rica.
03:10
but you've got to know richRico whiteblanco people.
50
165000
1000
Y los miembros de las bandas urbanas
no conocían gente blanca y rica,
03:12
And mostmás of the inner-citycentro de la ciudad gangpandilla membersmiembros didn't know any richRico whiteblanco people --
51
167000
3000
03:15
they couldn'tno pudo sellvender to that marketmercado.
52
170000
1000
no podían vender a ese mercado.
Tampoco podían cometer delitos menores,
03:17
You couldn'tno pudo really do pettypequeño crimecrimen, eitherya sea.
53
172000
1000
03:18
It turnsvueltas out, pettypequeño crime'scrimen a terribleterrible way to make a livingvivo.
54
173000
1000
que es una forma
terrible de ganarse la vida.
03:20
So, as a resultresultado,
55
175000
1000
Como resultado siendo
líder de banda tenías, sí, poder,
03:22
as a gangpandilla leaderlíder, you had, you know, powerpoder --
56
177000
3000
una buena vida.
03:25
it's a prettybonita good life --
57
180000
1000
Pero al final del día, terminabas
viviendo en casa de tu madre.
03:26
but the thing was, in the endfin, you were livingvivo at home with your mothermadre.
58
181000
3000
Así que no era una carrera
03:29
And so it wasn'tno fue really a careercarrera.
59
184000
2000
03:31
It was something that --
60
186000
1000
Tenía límites a cuán poderoso
e importante podías ser,
03:32
it's just there were limitslímites to how powerfulpoderoso and importantimportante you could be
61
187000
2000
03:34
if you had to livevivir at home with your mothermadre.
62
189000
1000
si tenías que vivir con tu madre.
Entonces llegó el crack.
03:37
Then alonga lo largo comesproviene crackgrieta cocainecocaína.
63
192000
1000
03:40
And in the wordspalabras of MalcolmMalcolm GladwellGladwell, crackgrieta cocainecocaína was the
64
195000
3000
En palabras de Malcolm Gladwell,
el crack fue la versión
extra-sabrosa de la salsa de tomate.
03:44
extra-chunkyextra gruesas versionversión of tomatotomate saucesalsa for the innerinterior cityciudad.
65
199000
3000
(Risas)
03:47
(LaughterRisa)
66
202000
2000
Porque el crack fue
una innovación increíble
03:49
Because crackgrieta cocainecocaína was an unbelievableincreíble innovationinnovación.
67
204000
2000
03:51
I don't have time to talk about it todayhoy.
68
206000
2000
Hoy no me da tiempo de hablar al respecto.
03:53
But if you think about it, I would say that in the last twenty-fiveveinticinco yearsaños,
69
208000
3000
Pero si lo piensan,
diría que en los últimos 25 años
de todos los inventos
o innovaciones en este país,
03:57
of everycada inventioninvención or innovationinnovación that's occurredocurrió in this countrypaís,
70
212000
3000
el más grande por su impacto
en el bienestar de la gente
04:00
the biggestmás grande one, in termscondiciones of impactimpacto on the well-beingbienestar of people
71
215000
4000
que vive en las ciudades, fue el crack,
04:05
who livevivir in the innerinterior cityciudad, was crackgrieta cocainecocaína.
72
220000
2000
para mal, no para bien, para peor.
04:07
And for the worsepeor -- not for the better, but for the worsepeor.
73
222000
2000
Tuvo un enorme impacto en la vida.
04:10
It had a hugeenorme impactimpacto on life.
74
225000
1000
04:11
So what was it about crackgrieta cocainecocaína?
75
226000
2000
¿Pero qué tenía el crack?
04:13
It was a brilliantbrillante way of gettingconsiguiendo the braincerebro highalto.
76
228000
4000
Era una manera brillante
de estimular el cerebro,
porque el crack lo puedes fumar
y la cocaína en polvo, no
04:18
Because you could smokefumar crackgrieta cocainecocaína -- you can't smokefumar powdereden polvo cocainecocaína --
77
233000
5000
y fumar es un mecanismo
más eficiente para drogarse
04:23
and smokingde fumar is a much more efficienteficiente mechanismmecanismo at deliveringentregando a highalto
78
238000
3000
que aspirar.
04:26
than is snortingbufido it.
79
241000
2000
04:28
And it turnedconvertido out, there was this audienceaudiencia that didn't know it wanted crackgrieta cocainecocaína,
80
243000
4000
Entonces había este público
que no sabía que quería crack
pero que cuando llegó, se dio cuenta
04:33
but, when it camevino, it really did.
81
248000
1000
que era la droga perfecta.
Podías venderla por…
04:35
And it was a perfectPerfecto drugdroga. You could sellvender for --
82
250000
2000
04:38
buycomprar the cocainecocaína that wentfuimos into it for a dollardólar, sellvender it for fivecinco dollarsdólares.
83
253000
3000
comprar cocaína que costaba un dólar
y venderla en cinco dólares.
Altamente adictiva,
el estímulo era muy breve.
04:42
HighlyAltamente addictiveadictivo -- the highalto was very shortcorto.
84
257000
2000
04:44
So for fifteenquince minutesminutos, you get this great highalto.
85
259000
2000
Durante quince minutos estabas drogado.
Luego, cuando terminaba, lo único
que querías era hacerlo otra vez.
04:47
And then, when you come down, all you want to do is get highalto again.
86
262000
3000
04:51
It createdcreado a wonderfulmaravilloso marketmercado.
87
266000
1000
Creó un mercado maravilloso
y para quienes dirigían la banda
04:53
And for the people who were there runningcorriendo the gangpandilla,
88
268000
2000
parecía una buena forma, en apariencia,
de hacer mucho dinero;
04:56
it was a great way, seeminglyaparentemente, to make a lot of moneydinero.
89
271000
3000
al menos para aquellos en la cima.
04:59
At leastmenos for the people in the topparte superior.
90
274000
1000
Entonces es cuando entramos a escena.
05:02
So this is where we enterentrar the pictureimagen.
91
277000
1000
05:03
Not really me -- I'm really a bitpoco playerjugador in all this.
92
278000
2000
No yo, en realidad mi papel es secundario.
Mi coautor, Sudhir Venkatesh,
es el protagonista.
05:06
My co-authorcoautor, SudhirSudhir VenkateshVenkatesh, is the mainprincipal characterpersonaje.
93
281000
2000
Graduado de matemáticas
con un gran corazón
05:09
So he was a mathmates majormayor in collegeUniversidad who had a good heartcorazón,
94
284000
5000
05:14
and decideddecidido he wanted to get a sociologysociología PhPh.D.,
95
289000
3000
y decidido a obtener
un doctorado en sociología,
05:17
camevino to the UniversityUniversidad of ChicagoChicago.
96
292000
1000
vino a la Universidad de Chicago.
05:19
Now, the threeTres monthsmeses before he camevino to ChicagoChicago, he had spentgastado
97
294000
3000
Tres meses antes de llegar a
Chicago se la había pasado
siguiendo a "The Grateful Dead."
05:23
followingsiguiendo the GratefulAgradecido DeadMuerto.
98
298000
1000
05:24
And, in his ownpropio wordspalabras, he "lookedmirado like a freakmonstruo."
99
299000
2000
Y, en sus propias palabras,
"se veía como un tipo raro".
Un surasiático de piel muy oscura,
05:28
He's a SouthSur Asianasiático -- very dark-skinnedde piel oscura SouthSur Asianasiático.
100
303000
3000
un hombre grande y
con pelo largo hasta "el culo".
05:32
BigGrande man, and he had haircabello, in his wordspalabras, "down to his assculo."
101
307000
2000
05:36
DefiedDesafiado all kindsclases of boundarieslímites: Was he blacknegro or whiteblanco? Was he man or womanmujer?
102
311000
4000
Desafiaba cualquier clasificación,
¿blanco o negro? ¿Hombre o mujer?
05:40
He was really a curiouscurioso sightvisión to be seenvisto.
103
315000
2000
Verlo era realmente una visión curiosa.
05:43
So he showedmostró up at the UniversityUniversidad of ChicagoChicago.
104
318000
2000
Se presentó en la Universidad de Chicago
05:45
And the famousfamoso sociologistsociólogo, WilliamGuillermo JuliusJulius WilsonWilson,
105
320000
2000
y el famoso sociólogo,
William Julius Wilson,
estaba escribiendo un libro y necesitaba
hacer encuestas en todo Chicago.
05:48
was doing a booklibro that involvedinvolucrado surveyingagrimensura people all acrossa través de ChicagoChicago.
106
323000
5000
05:54
And he tooktomó one look at SudhirSudhir, who was going to go do some surveysencuestas for him,
107
329000
3000
Miró a Sudhir, quien iba a hacer
algunas encuestas para él
05:57
and decideddecidido he knewsabía exactlyexactamente the placelugar to sendenviar him --
108
332000
2000
y supo exactamente el lugar
a dónde iba a enviarlo,
al más peligroso y notorio
de los proyectos de urbanización,
06:00
whichcual was to one of the toughestel más duro, mostmás notoriousnotorio housingalojamiento projectsproyectos.
109
335000
2000
no sólo en Chicago,
sino de todo Estados Unidos.
06:03
And not just in ChicagoChicago, but in the entiretodo UnitedUnido StatesEstados.
110
338000
2000
06:05
So SudhirSudhir -- the suburbansuburbano boychico who had never really been in the innerinterior cityciudad --
111
340000
4000
Entonces Sudhir, muchacho de la afueras
que nunca había estado dentro de la ciudad
06:09
dutifullydiligentemente tooktomó his clipboardportapapeles and, you know, walkedcaminado down to this housingalojamiento projectproyecto.
112
344000
4000
muy obediente tomó su tabla y
se encaminó hacia ese proyecto urbano.
06:14
GetsObtiene to the first buildingedificio.
113
349000
1000
Llega al primer edificio.
06:16
The first buildingedificio? Well, there's nobodynadie there.
114
351000
2000
¿En el primer edificio? No hay nadie.
Pero oye voces en la escalera,
06:19
But he hearsescucha some voicesvoces up in the stairwellhueco de escalera, so he climbsescaladas up the stairwellhueco de escalera.
115
354000
5000
así que sube y al doblar la esquina,
06:24
And he comesproviene around the corneresquina --
116
359000
1000
06:25
findsencuentra a groupgrupo of youngjoven African-AmericanAfroamericano menhombres playingjugando dicedado.
117
360000
3000
se encuentra un grupo de
afroamericanos jugando a los dados.
Esto fue como en los 90,
en la cima de la epidemia de crack.
06:31
This is about 1990 -- peakpico of the crackgrieta epidemicepidemia.
118
366000
2000
Pertenecer a una banda es un trabajo
peligroso, no quieres ser sorprendido,
06:34
This is a very dangerouspeligroso jobtrabajo, beingsiendo in a gangpandilla -- you don't like to be surprisedsorprendido.
119
369000
3000
06:37
You don't like to be surprisedsorprendido by people who come around the corneresquina.
120
372000
3000
no te gusta ser sorprendido
por gente doblando la esquina.
La regla era: dispara primero,
pregunta después.
06:41
And the mantramantra was: shootdisparar first; askpedir questionspreguntas laterluego.
121
376000
2000
06:44
Now, SudhirSudhir was luckysuerte.
122
379000
1000
Sudhir tuvo suerte.
06:45
He was suchtal a freakmonstruo --
123
380000
1000
Era un tipo tan raro
y quizá la tabla le salvó la vida,
pues pensaron
06:47
and that clipboardportapapeles probablyprobablemente savedsalvado his life, because they figuredfigurado
124
382000
2000
06:49
no other rivalrival gangpandilla membermiembro would be comingviniendo up to shootdisparar at them with a clipboardportapapeles.
125
384000
3000
que ninguna banda rival vendría
a matarlos con una tabla.
06:52
(LaughterRisa)
126
387000
2000
(Risas)
Su bienvenida no fue especialmente
cálida pero le dijeron
06:54
So his greetingsaludo was not particularlyparticularmente warmcalentar, but they did say,
127
389000
3000
06:58
well, OK -- let's hearoír your questionspreguntas on your surveyencuesta.
128
393000
3000
bueno, OK, oigamos tus preguntas.
07:02
So, I kidniño you not, the first questionpregunta on the surveyencuesta that he was sentexpedido to askpedir was,
129
397000
5000
Y, no les miento, la primera pregunta
en la encuesta que le encomendaron era,
07:07
"How do you feel about beingsiendo poorpobre and blacknegro in AmericaAmerica?"
130
402000
1000
"¿Cómo se siente ser pobre
y negro en Estados Unidos?"
07:08
(LaughterRisa)
131
403000
5000
(Risas)
Da qué pensar de los académicos ¿no?
07:13
MakesHace you wonderpreguntarse about academicsacadémica, OK?
132
408000
1000
07:14
(LaughterRisa)
133
409000
2000
(Risas)
07:16
So the choiceelección of answersrespuestas were: very good, good, badmalo and very badmalo.
134
411000
6000
Y las opciones eran:
Muy Bien, Bien, Mal y Muy Mal.
Sudhir descubrió que la verdadera
respuesta era la siguiente...
07:24
What SudhirSudhir foundencontró out is, in facthecho, that the realreal answerresponder was the followingsiguiendo --
135
419000
3000
07:27
(LaughterRisa)
136
422000
4000
[Véte a la mierda] (Risas)
07:32
The surveyencuesta was not, in the endfin, going to be what got SudhirSudhir off the hookgancho.
137
427000
3000
La encuesta no fue,
al final lo que salvó a Sudhir.
07:35
He was heldretenida hostagerehén overnightdurante la noche in the stairwellhueco de escalera.
138
430000
3000
Lo mantuvieron rehén
toda la noche en esa escalera.
Hubo muchos tiroteos,
07:39
There was a lot of gunfiretiroteo;
139
434000
1000
07:40
there were a lot of philosophicalfilosófico discussionsdiscusiones he had with the gangpandilla membersmiembros.
140
435000
2000
muchas discusiones filosóficas
con miembros de la banda.
A la mañana, llegó el líder de la banda,
07:44
By morningMañana, the gangpandilla leaderlíder arrivedllegado,
141
439000
1000
revisó a Sudhir,
07:45
checkedcomprobado out SudhirSudhir,
142
440000
1000
07:46
decideddecidido he was no threatamenaza and they let him go home.
143
441000
2000
decidió que no era
una amenaza y lo dejó ir.
Sudhir se fue a casa,
se duchó y tomó una siesta.
07:49
So SudhirSudhir wentfuimos home. TookTomó a showerducha, tooktomó a napsiesta.
144
444000
2000
07:52
And you and I, probablyprobablemente, facedenfrentado with the situationsituación, would think,
145
447000
5000
Ustedes y yo ante
esta situación pensaríamos
07:57
well, I guessadivinar I'm going to writeescribir my dissertationdisertación on The GratefulAgradecido DeadMuerto.
146
452000
3000
bueno, creo que voy a escribir
mi disertación sobre "The Grateful Dead",
08:00
I've been followingsiguiendo them for the last threeTres monthsmeses.
147
455000
1000
pues ya los estuve
siguiendo por tres meses.
08:01
(LaughterRisa)
148
456000
1000
(Risas)
08:02
SudhirSudhir, on the other handmano, got right back -- walkedcaminado down to the housingalojamiento projectproyecto.
149
457000
3000
Sudhir, por otro lado,
volvió al proyecto de urbanización.
08:07
WentFuimos up to the floorpiso, the secondsegundo floorpiso, and said: "Hey, guys.
150
462000
3000
Subió al segundo piso y dijo,
08:11
I had so much fundivertido hangingcolgando out with you last night,
151
466000
1000
" Amigos, me divertí tanto
con ustedes anoche,
08:13
I wonderpreguntarse if I could do it again tonightesta noche."
152
468000
1000
que me preguntaba
si podía quedarme otra vez".
08:14
And that was the beginningcomenzando of what turnedconvertido out to be a beautifulhermosa relationshiprelación
153
469000
3000
Y ese fue el comienzo
de una hermosa relación
08:18
that involvedinvolucrado SudhirSudhir livingvivo in the housingalojamiento projectproyecto on and off for 10 yearsaños:
154
473000
4000
en la que por 10 años Sudhir vivió
yendo y viniendo al proyecto
08:22
hangingcolgando out in crackgrieta housescasas, going to jailcárcel with the gangpandilla membersmiembros,
155
477000
4000
yendo a casas de crack, a prisión
con miembros de la banda,
08:27
havingteniendo the car-windowsventanas de autos shotDisparo out of his carcoche,
156
482000
1000
recibiendo disparos en
las ventanas de su auto
08:29
havingteniendo the policepolicía breakdescanso into his apartmentapartamento and stealrobar his computercomputadora disksdiscos --
157
484000
3000
la policía entrando a su apartamento
a robar los discos de su computadora,
08:32
you namenombre it.
158
487000
2000
lo que se les ocurra.
08:34
But ultimatelypor último, the storyhistoria has a happycontento endingfinalizando for SudhirSudhir,
159
489000
2000
Pero la historia tuvo
un final feliz para Sudhir,
08:37
who becameconvirtió one of the mostmás respectedrespetado sociologistssociólogos in the countrypaís.
160
492000
2000
quien se convirtió en uno de
los sociólogos más respetados del país.
08:40
And especiallyespecialmente for me, as I satsab in my officeoficina with my ExcelSobresalir spreadsheethoja de cálculo openabierto,
161
495000
5000
Y para mí, que estaba sentado en
mi oficina con mi planilla de Excel abierta,
08:45
waitingesperando for SudhirSudhir to come and deliverentregar to me the latestúltimo loadcarga of datadatos
162
500000
3000
esperando que Sudhir volviera
y me entregara los datos más recientes
08:48
that he would get from the gangpandilla.
163
503000
1000
que había conseguido de la banda.
08:54
It was one of the mostmás unequaldesigual co-authoringco-autor relationshipsrelaciones ever --
164
509000
3000
Fue una de las relaciones de coautoría
más desiguales que ha habido
08:57
(LaughterRisa)
165
512000
1000
(Risas)
08:58
-- but I was gladalegre to be the beneficiarybeneficiario of it.
166
513000
3000
pero me congratulo de ser el beneficiario.
09:02
So what do we find? What do we find in the gangpandilla? Well, let me say one thing.
167
517000
6000
¿Qué descubrimos en la banda?
Les diré una cosa.
09:09
We really got accessacceso to everybodytodos in the gangpandilla.
168
524000
2000
Realmente tuvimos acceso
a todos en la banda,
09:13
We got an insidedentro look at the gangpandilla, from the very bottomfondo up to the very topparte superior.
169
528000
2000
conocimos a la banda por dentro
desde bajo hasta arriba
09:16
They trustedconfiable SudhirSudhir -- in waysformas that really no academicacadémico has ever --
170
531000
4000
Confiaron en Sudhir de una manera
en que ningún académico
09:21
or really anybodynadie, any outsiderforastero -- has ever earnedganado the trustconfianza of these gangspandillas,
171
536000
3000
o nadie ajeno a ellos ha ganado
el respeto de estas bandas,
09:26
to the pointpunto where they actuallyactualmente openedabrió up what was mostmás interestinginteresante for me:
172
541000
3000
al punto en que abrieron
lo que más me interesaba:
09:29
theirsu bookslibros, theirsu financialfinanciero recordsarchivos that they keptmantenido.
173
544000
2000
sus libros, sus registros contables.
09:32
And they madehecho them availabledisponible to us.
174
547000
1000
Los tuvimos disponibles para nosotros
09:33
And we not only could studyestudiar them, but we could askpedir them questionspreguntas about what was in them.
175
548000
2000
y no sólo pudimos estudiarlos, sino que
pudimos hacer preguntas sobre los mismos.
09:36
So if I have to kindtipo of summarizeresumir very quicklycon rapidez in the shortcorto time I have
176
551000
4000
Si tuviera que resumir
en el poco tiempo que tengo
09:41
what the sortordenar of bottomfondo linelínea of what I take away from the gangpandilla is,
177
556000
3000
la esencia de lo
que obtuvimos de la banda es
09:45
is that if I had to drawdibujar a parallelparalela betweenEntre the gangpandilla and any other organizationorganización,
178
560000
4000
que si tuviera que trazar un paralelo
entre la banda y cualquier otra organización
09:50
it would be that the gangpandilla is just like McDonald'sMcDonald's.
179
565000
2000
sería que la banda es igual a McDonald's.
09:54
In a lot of differentdiferente respectssaludos -- the restaurantrestaurante McDonald'sMcDonald's.
180
569000
1000
En muchos aspectos es
como el restaurante McDonald's
09:56
So first, in one way -- whichcual isn't maybe the mostmás interestinginteresante way,
181
571000
3000
Primero, en un aspecto,
quizá no el más interesante
09:59
but it's a good way to startcomienzo -- is in the way it's organizedorganizado --
182
574000
2000
pero es buen comienzo,
es la manera de organizarse.
10:02
the hierarchyjerarquía of the gangpandilla, the way it looksmiradas.
183
577000
1000
La jerarquía de la banda,
la manera como se ve.
10:04
So here'saquí está what the orgorg chartgráfico of the gangpandilla looksmiradas like.
184
579000
3000
Este es el organigrama de la banda.
10:07
I don't know if any of you know very much about orgorg chartsgráficos,
185
582000
1000
No sé si conocen acerca de organigramas,
10:09
but if you were to assignasignar a stripped-downdespojado and simplifiedsimplificado McDonald'sMcDonald's orgorg chartgráfico,
186
584000
3000
pero si tuvieran que simplificar
el organigrama de McDonald's
10:12
this is exactlyexactamente what the orgorg chartgráfico would look like.
187
587000
2000
así es como se vería.
10:15
Now, it's amazingasombroso, but the topparte superior levelnivel of the gangpandilla,
188
590000
2000
Es asombroso, pero el nivel
superior de la banda
10:18
they actuallyactualmente call themselvessí mismos the "boardtablero of directorsdirectores."
189
593000
2000
se llama a sí mismo la "junta de directores".
10:20
(LaughterRisa)
190
595000
1000
(Risas)
10:21
And SudhirSudhir saysdice it's not like these guys had a very sophisticatedsofisticado kindtipo of viewver
191
596000
5000
Y Sudhir dice que no es
porque tengan una visión sofisticada
10:28
of like, what happenedsucedió in Americanamericano corporatecorporativo life.
192
603000
2000
de las corporaciones estadounidenses,
10:30
But they had seenvisto moviespelículas like "Wallpared StreetCalle," and they kindtipo of had learnedaprendido
193
605000
3000
sino porque han visto películas como
"Wall Street" y como que aprendieron
10:33
a little bitpoco about what it was like to be in the realreal worldmundo.
194
608000
4000
un poco sobre cómo es estar en ese mundo.
10:38
Now, belowabajo that boardtablero of directorsdirectores, you've got essentiallyesencialmente what are regionalregional VPsVP --
195
613000
4000
Debajo de la junta de directores
tenemos esencialmente VP regionales
10:42
people who controlcontrolar, say, the southsur sidelado of ChicagoChicago, or the westOeste sidelado of ChicagoChicago.
196
617000
3000
gente que controla, digamos,
el sur de Chicago, o el oeste.
10:45
Now, SudhirSudhir got to know very well the guy who had the unfortunatedesgraciado assignmentasignación
197
620000
4000
Sudhir llegó a conocer al sujeto
con la desafortunada tarea
10:49
of tryingmolesto to take the IowaIowa franchisefranquicia.
198
624000
2000
de tratar de dirigir la franquicia de Iowa.
10:51
(LaughterRisa)
199
626000
1000
(Risas)
10:52
WhichCual, it turnedconvertido out, for this blacknegro gangpandilla, was not one of the more brilliantbrillante
200
627000
3000
Que, para esta banda negra,
no fue una de las más brillantes
10:56
financialfinanciero endeavorsesfuerzos that they undertookemprendió.
201
631000
2000
operaciones financieras que hayan emprendido.
10:58
(LaughterRisa)
202
633000
1000
(Risas)
10:59
But the thing that really makeshace the gangpandilla seemparecer like McDonald'sMcDonald's is its franchiseesfranquiciados.
203
634000
4000
Pero lo que realmente hace que la banda
parezca McDonald's son las franquicias.
11:04
That the guys who are runningcorriendo, you know, the locallocal gangspandillas --
204
639000
3000
Los sujetos que dirigen las bandas locales
11:08
the four-square-blockcuadra cuadrada by four-square-blockcuadra cuadrada areasáreas --
205
643000
2000
las áreas de cuatro por cuatro cuadras
11:11
they're just like the guys, in some sensesentido, who are runningcorriendo the McDonald'sMcDonald's.
206
646000
3000
son igual a los sujetos,
que dirigen un McDonald's.
11:14
They are the entrepreneursempresarios.
207
649000
1000
Ellos son los emprendedores,
11:16
They get the exclusiveexclusivo propertypropiedad rightsderechos to controlcontrolar the drug-sellingventa de drogas.
208
651000
3000
tienen los derechos exclusivos
de controlar la venta de drogas,
11:20
They get the namenombre of the gangpandilla behinddetrás them, for merchandisingcomercialización and marketingmárketing.
209
655000
5000
mantienen el nombre de la banda
para la comercialización y el mercadeo
11:27
And they're the onesunos who basicallybásicamente make the profitlucro or loseperder a profitlucro,
210
662000
2000
y son los que básicamente
hacen o pierden las ganancias
11:30
dependingdependiente on how good they are at runningcorriendo the businessnegocio.
211
665000
2000
dependiendo de cómo dirigen el negocio.
11:32
Now, the groupgrupo I really want you to think about, thoughaunque, are the onesunos at the bottomfondo,
212
667000
4000
El grupo en el que quiero que piensen,
son los están hasta abajo
11:36
the footpie soldierssoldados.
213
671000
1000
los soldados rasos.
11:38
These are the teenagersadolescentes, typicallytípicamente,
214
673000
1000
Típicamente son adolescentes
11:40
who'dquien be standingen pie out on the streetcalle corneresquina, sellingde venta the drugsdrogas.
215
675000
2000
parados en una esquina
vendiendo las drogas,
11:43
ExtremelyExtremadamente dangerouspeligroso work.
216
678000
1000
un trabajo en extremo peligroso.
11:46
And importantimportante to noteNota that almostcasi all of the weightpeso, all of the people
217
681000
5000
Y es importante notar que
casi todo el peso, toda la gente
11:51
in this organizationorganización are at the bottomfondo.
218
686000
1000
en esta organización están abajo,
11:52
OK, just like McDonald'sMcDonald's.
219
687000
2000
igual que en McDonald's
11:54
So in some sensesentido, the footpie soldierssoldados are a lot like the people
220
689000
2000
En cierto sentido,
el soldado raso se parece a
11:57
who are takingtomando your orderorden at McDonald'sMcDonald's.
221
692000
1000
quien toma órdenes en McDonald's
11:59
And indeeden efecto, it's not just by chanceoportunidad that they're like them.
222
694000
2000
y no es casualidad que se parezcan.
12:01
In facthecho, in these neighborhoodsbarrios, they'dellos habrían be the samemismo people.
223
696000
2000
De hecho, en estos vecindarios,
son las mismas personas,
12:03
So the samemismo kidsniños who are workingtrabajando in the gangpandilla were actuallyactualmente --
224
698000
3000
los mismos chicos que trabajan
en la banda están también
12:07
at the very samemismo time, they would typicallytípicamente be workingtrabajando part-timemedio tiempo
225
702000
3000
al mismo tiempo, trabajando medio tiempo
12:10
at a placelugar like McDonald'sMcDonald's.
226
705000
1000
en un lugar como McDonald's.
12:12
WhichCual alreadyya, I think, foreshadowssombras the mainprincipal resultresultado that I've talkedhabló about,
227
707000
2000
Lo cual prefigura la conclusión
de lo que estoy contando
12:15
about what a crappyde mierda jobtrabajo it was beingsiendo in the gangpandilla.
228
710000
2000
acerca de cuán malo es el trabajo
de estar en una banda.
12:18
Because obviouslyobviamente, if beingsiendo in the gangpandilla were suchtal a wonderfulmaravilloso, lucrativelucrativo jobtrabajo,
229
713000
3000
Porque obviamente, si estar en
una banda fuera un trabajo lucrativo
12:21
why in the worldmundo would these guys moonlightluz de la luna at McDonald'sMcDonald's?
230
716000
3000
¿por qué en el cielo estos chicos
además trabajan en McDonalds?
12:25
So what do the wagessalario look like? So you mightpodría be surprisedsorprendido.
231
720000
2000
¿Cómo es la paga? Se sorprenderían.
12:28
But basedbasado on the actualreal --
232
723000
1000
Pero basados en los hechos...
12:29
you know, beingsiendo ablepoder to talk to them, and to see theirsu recordsarchivos,
233
724000
2000
pudiendo hablar con ellos
y ver sus registros
12:32
this is what it looksmiradas like in termscondiciones of the wagessalario.
234
727000
1000
así es como se ve en términos de salarios.
12:34
The hourlycada hora wagesalario the footpie soldierssoldados were earningganador was $3.50 in an hourhora.
235
729000
4000
La paga de los soldados rasos
era 3.50 dólares la hora,
12:38
It was belowabajo the minimummínimo wagesalario, OK? And this is well documenteddocumentado.
236
733000
3000
por debajo del salario mínimo
y esto está documentado.
12:42
It's easyfácil to see, by the patternspatrones of consumptionconsumo they have.
237
737000
2000
Es fácil ver, por los patrones
de consumo que tienen.
12:44
It really is not fictionficción -- it's facthecho.
238
739000
3000
Esto no es ficción, es un hecho
12:47
There was very little moneydinero in the gangpandilla, especiallyespecialmente at the bottomfondo.
239
742000
4000
Había muy poco dinero en la banda
especialmente en el rango bajo.
12:51
Now if you managedmanejado to risesubir up -- say, and be that locallocal leaderlíder,
240
746000
3000
Si alcanzan a subir, digamos, hasta líder local,
12:55
the guy who'squien es the equivalentequivalente of the McDonald'sMcDonald's franchiseefranquiciado --
241
750000
2000
el equivalente al dueño de
una franquicia de McDonalds
12:57
you'dtu hubieras be makingfabricación 100,000 dollarsdólares a yearaño.
242
752000
2000
ganarían 100 000 dólares al año.
12:59
And that, in some waysformas, was the bestmejor jobtrabajo you could hopeesperanza to get
243
754000
3000
En cierta forma, es el mejor trabajo
al que pueden aspirar,
13:03
if you were growingcreciente up in one of these neighborhoodsbarrios as a youngjoven blacknegro malemasculino.
244
758000
3000
si crecieron en uno de
estos vecindarios como joven negro.
13:06
If you managedmanejado to risesubir to the very topparte superior,
245
761000
1000
Si alcanzan a subir a la cima
13:08
200,000 or 400,000 dollarsdólares a yearaño is what you'dtu hubieras hopeesperanza to make.
246
763000
2000
200 000 o 400000 dólares al año
es lo que podrían ganar.
13:11
TrulyVerdaderamente, you would be a great successéxito storyhistoria.
247
766000
2000
Ciertamente la suya
sería una historia de éxito.
13:14
And one of the sadtriste partspartes of this is that indeeden efecto, amongentre the manymuchos other ramificationsramificaciones
248
769000
4000
Pero uno de los aspectos tristes de esto
es que, entre otras ramificaciones del crack,
13:19
of crackgrieta cocainecocaína is that the mostmás talentedtalentoso individualsindividuos in these communitiescomunidades --
249
774000
4000
es que los individuos más talentosos
13:24
this is what they were strivingesforzarse for.
250
779000
1000
en estas comunidades aspiran a esto.
13:25
They weren'tno fueron tryingmolesto to make it in legitimatelegítimo waysformas,
251
780000
3000
No tratan de lograrlo de manera legítimas
13:28
because there were no legitimatelegítimo channelscanales out.
252
783000
2000
porque no hay opciones legítimas.
13:30
This was the bestmejor way out.
253
785000
1000
Ésta era la mejor opción
13:32
And it actuallyactualmente was the right choiceelección, probablyprobablemente, to try to make it out -- this way.
254
787000
5000
y realmente era la opción correcta,
probablemente para lograrlo de esta manera.
13:37
You look at this --
255
792000
2000
Miren esto.
13:40
the relationshiprelación to McDonald'sMcDonald's breaksdescansos down here.
256
795000
2000
La relación con McDonald's termina aquí
13:43
The moneydinero looksmiradas about the samemismo.
257
798000
1000
El dinero es parecido.
13:44
Why is it suchtal a badmalo jobtrabajo?
258
799000
2000
¿Por qué es tan mal trabajo?
13:46
Well, the reasonrazón it's suchtal a badmalo jobtrabajo is that there's somebodyalguien
259
801000
2000
La razón por la que es tan mal trabajo
es que habrá alguien
13:49
shootingdisparo at you a lot of the time.
260
804000
1000
que te estará disparando a cada rato.
13:51
So, with shootingdisparo at you, what are the deathmuerte ratestasas?
261
806000
2000
Habiendo tiroteos
¿cuáles son las tasas de mortalidad?
13:54
We foundencontró in our gangpandilla -- and, admittedlycierto es que, this was not really
262
809000
3000
En nuestra banda y, admitimos, que esta
13:57
sortordenar of a standardestándar situationsituación;
263
812000
1000
no es una situación estándar,
13:59
this was a time of intenseintenso violenceviolencia -- of a lot of gangpandilla warsguerras --
264
814000
4000
era un momento de intensa violencia
--de guerras de bandas--
14:03
as this gangpandilla actuallyactualmente becameconvirtió quitebastante successfulexitoso. But there were costscostos.
265
818000
4000
y esta banda llegó a ser
bastante exitosa, pero hubo costos.
14:07
And so the deathmuerte ratetarifa -- not to mentionmencionar the ratetarifa of beingsiendo arresteddetenido,
266
822000
5000
Y el índice, sin mencionar
el índice de arrestos,
14:12
sentexpedido to prisonprisión, beingsiendo woundedherido -- the deathmuerte ratetarifa in our samplemuestra
267
827000
3000
condenas penales, heridos,
el índice de mortalidad en nuestra muestra
14:16
was sevensiete percentpor ciento perpor personpersona perpor yearaño.
268
831000
2000
fue del 7% por persona por año.
14:19
You're in the gangpandilla for fourlas cuatro yearsaños; you expectesperar to diemorir with about a 25 percentpor ciento likelihoodprobabilidad.
269
834000
5000
Estando en la banda 4 años tenías
un 25% de probabilidades de morir.
14:25
That is about as highalto as you can get.
270
840000
2000
Esto es lo más alto que puedes alcanzar.
14:27
So for comparison'scomparación purposespropósitos, let's think about some other walkcaminar of life
271
842000
5000
Para fines comparativos,
pensemos en otra situación
14:32
where you maymayo expectesperar mightpodría be extremelyextremadamente riskyarriesgado.
272
847000
2000
que uno espera sea
extremadamente riesgosa.
14:34
Like let's say that you were a murdererasesino
273
849000
1000
Digamos que eres un asesino,
14:36
and you were convictedconvicto of murderasesinato, and you're sentexpedido to deathmuerte rowfila.
274
851000
2000
encarcelado por asesinato
y condenado a pena de muerte.
14:39
It turnsvueltas out, the deathmuerte ratestasas on deathmuerte rowfila --
275
854000
2000
Resulta que los índices de mortalidad
de los condenados a muerte
14:41
from all causescausas, includingincluso executionejecución -- two percentpor ciento a yearaño.
276
856000
3000
por cualquier causa, incluyendo
la ejecución es de 2% anual.
14:44
(LaughterRisa)
277
859000
1000
(Risas)
14:45
So it's a lot safermás seguro beingsiendo on deathmuerte rowfila than it is sellingde venta drugsdrogas out on the streetcalle.
278
860000
5000
Es mucho más seguro estar condenado
a muerte que vender droga en la calle.
14:52
That makeshace you pausepausa -- givesda you some pausepausa -- those of you who believe
279
867000
3000
Esto te hace pensar
en aquellos que creen
14:55
that a deathmuerte penalty'spena de going to have an enormousenorme deterrentdisuasorio effectefecto on crimecrimen.
280
870000
4000
que la pena de muerte va a tener
un efecto disuasivo en el crimen.
14:59
Now to give you a sensesentido of just how badmalo the innerinterior cityciudad was duringdurante crackgrieta --
281
874000
5000
Para darles una idea de lo malo
que era la ciudad en el tiempo del crack
15:04
and I'm not really focusingenfoque on the negativesnegativos,
282
879000
2000
y no me estoy concentrando en lo negativo,
15:07
but really, there's anotherotro storyhistoria to tell you there --
283
882000
1000
pero allí hay otra historia que contar,
15:10
if you look at the deathmuerte ratestasas --
284
885000
1000
si miran las tasas de mortalidad
15:11
just of randomaleatorio, youngjoven blacknegro malesmachos growingcreciente up in the innerinterior cityciudad in the UnitedUnido StatesEstados --
285
886000
4000
al azar, de jóvenes negros en
grandes urbes de Estados Unidos,
15:16
the deathmuerte ratestasas duringdurante crackgrieta were about one percentpor ciento.
286
891000
2000
los índices durante
el crack eran cerca del 1%.
15:19
That's extremelyextremadamente highalto.
287
894000
1000
Eso es extremadamente alto.
15:20
And this is violentviolento deathmuerte -- it's unbelievableincreíble, in some sensesentido.
288
895000
3000
Y esto es por muerte violenta;
en cierto sentido, inverosímil.
15:23
To put it into perspectiveperspectiva, if you comparecomparar this to the soldierssoldados in IraqIrak,
289
898000
4000
Para ponerlo en perspectiva,
si lo comparas con los soldados en Irak
15:28
for instanceejemplo, right now fightinglucha the warguerra: 0.5 percentpor ciento.
290
903000
3000
por ejemplo, estacionados
en la guerra: 0.5 por ciento.
15:32
So in some very literalliteral way, the youngjoven blacknegro menhombres who were growingcreciente up
291
907000
4000
En una forma muy literal,
los jóvenes negros creciendo
15:36
in this countrypaís were livingvivo in a warguerra zonezona, very much in the sensesentido of
292
911000
4000
en este país están viviendo en una zona
de guerra, en el mismo sentido
15:40
the way that the soldierssoldados over in IraqIrak are fightinglucha in a warguerra.
293
915000
4000
en que los soldados en Irak
están peleando una guerra.
15:46
So why in the worldmundo, you mightpodría askpedir, would anybodynadie be willingcomplaciente to standestar out
294
921000
5000
¿Por qué, se preguntarán,
alguien estaría dispuesto a vender
15:52
on a streetcalle corneresquina sellingde venta drugsdrogas for $3.50 an hourhora,
295
927000
3000
drogas en una esquina por 3.50 la hora,
sabiendo que tiene
15:55
with a 25 percentpor ciento chanceoportunidad of dyingmoribundo over the nextsiguiente fourlas cuatro yearsaños?
296
930000
3000
un 25% de probabilidad de morir
en los próximos 4 años?
15:58
Why would they do that? And I think there are a couplePareja answersrespuestas.
297
933000
3000
¿Por qué lo harían?
Creo que hay un par de respuestas.
16:03
I think the first one is that they got fooledengañado by historyhistoria.
298
938000
5000
Creo que la primera es
que fueron engañados por la historia.
16:09
It used to be the gangpandilla was a riterito of passagepaso.
299
944000
2000
La banda solía ser un rito de transición.
16:11
That the youngjoven people controlledrevisado the gangpandilla -- that, as you got oldermayor,
300
946000
3000
Que la gente joven controlaba
la banda y cuando envejecías,
16:14
you droppedcaído out of the gangpandilla.
301
949000
1000
salías de la banda.
16:17
So what happenedsucedió was,
302
952000
1000
Lo que sucedió fue que
16:18
the people who happenedsucedió to be in the right placelugar at the right time --
303
953000
2000
quienes estuvieron a la hora correcta
en el lugar correcto,
16:21
the people who happenedsucedió to be leadinglíder the gangpandilla in the mid-medio- to latetarde '80s --
304
956000
5000
quienes dirigieron la banda
a mediados de los 80,
16:27
becameconvirtió very, very wealthyrico.
305
962000
1000
se hizo muy, muy rica.
16:29
And so the logicallógico thing to think was that: "Well, the nextsiguiente generationGeneracion --
306
964000
3000
Y lo más lógico de pensar era que:
"La próxima generación
16:33
so they're going to ageaños out of the gangpandilla, like everybodytodos elsemás has,
307
968000
2000
va a reemplazar la banda
como sucede con todos
16:35
and the nextsiguiente generationGeneracion is going to take over and get the wealthriqueza."
308
970000
2000
y la próxima generación va a llegar
y apropiarse de la riqueza".
16:38
So there are strikingsorprendentes similaritiessimilitudes, I think, to the InternetInternet boomauge, right?
309
973000
3000
Hay sorprendentes similitudes, creo,
con el boom de la Internet.
16:41
The first setconjunto of people in SiliconSilicio ValleyValle got very, very richRico.
310
976000
3000
Los primeros en Silicon Valley
se hicieron muy, muy ricos
16:45
And then all of my friendsamigos said: "Maybe I should go do that, too."
311
980000
3000
y todos mis amigos dijeron:
"Yo debería hacer eso también".
16:49
And they were willingcomplaciente to work very cheapbarato, for stockvalores optionsopciones that never camevino.
312
984000
4000
Aceptaron trabajar con poco salario a
cambio de acciones que nunca redituaron.
16:54
In some sensesentido, that's what happenedsucedió, exactlyexactamente, to the setconjunto of people
313
989000
4000
En cierto sentido, eso es
lo que sucedió a esta gente
16:59
we were looking at, is that they were willingcomplaciente to startcomienzo at the bottomfondo.
314
994000
2000
que analizamos, estaban dispuestos
a comenzar desde abajo.
17:01
Just like, say, a lawyerabogado at a lawley firmfirma --
315
996000
3000
Al igual que un abogado en un bufete legal
17:05
a first-yearprimer año lawyerabogado is wilingwiling to startcomienzo at the bottomfondo,
316
1000000
1000
dispuesto a comenzar en
su primer año desde abajo,
17:07
work 80-hour-hora weekssemanas for not that much moneydinero,
317
1002000
1000
trabajando 80 horas por semana
por poco dinero,
17:08
because they think they're going to make partnercompañero.
318
1003000
1000
porque cree que lo harán socio;
17:10
But what happenedsucedió was, the rulesreglas changedcambiado, and they never got to make partnercompañero.
319
1005000
3000
pero después las reglas cambian
y nunca lo hacen socio.
17:14
IndeedEn efecto, the samemismo people who were runningcorriendo all of the majormayor gangspandillas in the latetarde 1980s
320
1009000
3000
Las mismas personas que controlaban
las bandas a fines de los 80
17:17
are still runningcorriendo the majormayor gangspandillas in ChicagoChicago todayhoy.
321
1012000
2000
todavía hoy controlan
las principales bandas en Chicago,
17:20
They never passedpasado on any of the wealthriqueza.
322
1015000
1000
nunca pasaron la riqueza.
17:22
So everybodytodos got stuckatascado at that $3.50-an-hour-una hora jobtrabajo, and it turnedconvertido out to be a disasterdesastre.
323
1017000
5000
Todos se quedaron atascados con
un trabajo de 3.50 la hora y fue un desastre.
17:28
The other thing the gangpandilla was very, very good at was marketingmárketing and trickeryastucia.
324
1023000
3000
La otra cosa fue que las bandas
fueron muy buenas en comercializar.
17:32
And so for instanceejemplo, one thing the gangpandilla would do is --
325
1027000
3000
Por ejemplo, algo que la banda hacía
17:36
you know, the gangpandilla leaderslíderes would have biggrande entouragesséquitos,
326
1031000
2000
es que los líderes tenían
grandes recorridos,
17:38
and they'dellos habrían drivemanejar fancylujoso carscarros and have fancylujoso jewelryjoyería.
327
1033000
3000
y conducían autos lujosos
y tenían joyas caras.
17:41
So what SudhirSudhir eventuallyfinalmente realizeddio cuenta, as he hungcolgado out with them more,
328
1036000
3000
Sudhir se dio cuenta, a medida
que pasaba tiempo con ellos
17:44
is that, really, they didn't ownpropio those carscarros.
329
1039000
2000
de que en realidad
no eran dueños de esos autos.
17:46
They just leasedarrendado them -- because they couldn'tno pudo affordpermitirse to ownpropio the fancylujoso carscarros.
330
1041000
3000
Los alquilaban porque no podían
pagar un auto caro
17:50
And they didn't really have goldoro jewelryjoyería -- they had gold-platedChapado en oro jewelryjoyería.
331
1045000
2000
Y su joyería no era de oro
sino de chapa de oro.
17:53
It goesva back to, you know, the real-realreal real versusversus the fake-realfalso-real.
332
1048000
3000
Volvemos a lo real-real
versus lo falso-real.
17:57
And really, they did all sortstipo of things to tricktruco the youngjoven people
333
1052000
4000
Y en verdad hicieron muchas cosas
para engañar a los jóvenes
18:01
into thinkingpensando what a great dealacuerdo the gangpandilla was going to be.
334
1056000
2000
para convencerlos de que era
buen negocio estar en la banda.
18:03
So for instanceejemplo, they would give a 14-year-old-edad kidniño --
335
1058000
2000
Por ejemplo, a un chico de 14 años le daban
18:06
they'dellos habrían give him a wholetodo, you know, rollrodar of billsfacturas to holdsostener.
336
1061000
3000
un fajo de billetes para que lo guardara.
18:10
That 14-year-old-edad kidniño would say: "Oh, well ..."
337
1065000
1000
El chico de 14 años diría: "Bien…"
18:12
You know, he would say to his friendsamigos,
338
1067000
1000
Le diría entonces a sus amigos:
18:13
"Hey, look at all the moneydinero I got in the gangpandilla."
339
1068000
1000
"Miren el dinero
que conseguí en la banda".
18:15
It wasn'tno fue his moneydinero, untilhasta he spentgastado it. And then essentiallyesencialmente
340
1070000
2000
No era su dinero, hasta que se lo gastaba.
Y entonces esencialmente estaba
18:18
he was in debtdeuda to the gangpandilla, and was sortordenar of an indenturedcontratado servantservidor for a while.
341
1073000
2000
en deuda con la banda y
era un empleado endeudado.
18:20
So I have a couplePareja minutesminutos.
342
1075000
2000
Me queda un par de minutos.
18:23
Let me do one last thing
343
1078000
1000
Haré una última cosa
18:25
I hadn'tno tenía thought I'd have time to do, whichcual is to talk about
344
1080000
3000
que no pensé que tendría tiempo,
que es hablar de lo que aprendimos,
18:29
what we learnedaprendido, more generallyen general, about economicsciencias económicas from the studyestudiar of the gangpandilla.
345
1084000
4000
en general, sobre la economía
del estudio de la banda.
18:34
So economistseconomistas tendtender to talk in technicaltécnico wordspalabras.
346
1089000
3000
Los economistas tienden a
hablar con palabras técnicas,
18:38
OftenA menudo, our theoriesteorías failfallar quitebastante miserablytristemente when we go to the datadatos.
347
1093000
2000
a menudo las teorías fallan
miserablemente al recolectar datos.
18:41
But actuallyactualmente, what's kindtipo of interestinginteresante is that in this settingajuste
348
1096000
2000
Pero lo que es interesante
es que en este contexto
18:44
it turnedconvertido out that some of the economiceconómico theoriesteorías that workedtrabajó not so well
349
1099000
3000
algunas teorías que no funcionaron bien
18:48
in the realreal economyeconomía workedtrabajó very well in the drugdroga economyeconomía --
350
1103000
2000
en la economía real, funcionaron
en la economía de drogas,
18:50
in some sensesentido because it's unfetteredsin restricciones capitalismcapitalismo.
351
1105000
2000
en cierta forma porque es
capitalismo sin restricciones.
18:53
Here'sAquí está an economiceconómico principleprincipio.
352
1108000
1000
Aquí hay un principio económico,
18:54
This is one of the basicBASIC ideasideas in laborlabor economicsciencias económicas, calledllamado a "compensatingcompensando differentialdiferencial."
353
1109000
4000
una idea básica de economía laboral
es el "diferencial de compensación".
18:58
It's the ideaidea that basicallybásicamente, the incrementincremento to wagessalario that a workerobrero requiresrequiere
354
1113000
4000
Básicamente es el incremento
de paga que requiere un trabajador
19:02
to leavesalir him indifferentindiferente betweenEntre performingamaestrado two tasksTareas --
355
1117000
2000
para sentirse indiferente
entre realizar dos tareas
19:05
one whichcual is more unpleasantdesagradable than the other --
356
1120000
1000
una de las cuales es
más desagradable que la otra;
19:06
that's what you call a "compensatingcompensando differentialdiferencial."
357
1121000
1000
a eso se le llama
diferencial de compensación
19:08
It's why we think garbagebasura menhombres mightpodría be paidpagado more than people who work in parksparques, OK?
358
1123000
4000
Por eso pensamos que
quienes recogen basura
ganan más que quienes
limpian parques ¿cierto?
19:12
So in the wordspalabras of one of the membersmiembros of the gangpandilla I think makeshace this clearclaro.
359
1127000
6000
En palabras de un miembro
de la banda esto está claro
19:18
So it turnsvueltas out -- I'm sortordenar of gettingconsiguiendo aheadadelante of myselfmí mismo.
360
1133000
2000
Me estoy adelantando, pero resulta
19:20
It turnsvueltas out, in the gangpandilla, when there's a warguerra going on,
361
1135000
3000
que en la banda, cuando hay guerra,
19:24
that they actuallyactualmente paypaga the footpie soldierssoldados twicedos veces as much moneydinero.
362
1139000
3000
a los soldados rasos se les paga el doble.
19:27
It's exactlyexactamente this conceptconcepto.
363
1142000
1000
Es exactamente este concepto,
19:28
Because they're not willingcomplaciente to be at riskriesgo.
364
1143000
3000
porque no quieren arriesgarse.
19:31
And the wordspalabras of a gangpandilla membermiembro capturecapturar it quitebastante nicelybien.
365
1146000
2000
Y las palabras del miembro
de la banda lo expresan bien.
19:34
He saysdice, "Would you standestar around here when all this shitmierda" -- that meansmedio shootingdisparo --
366
1149000
2000
Dice: "¿Te quedas aquí
cuando toda esta mierda... los disparos,
19:37
"if all this shit'smierda going on? No, right?
367
1152000
1000
estén pasando? No, ¿cierto?
19:39
So if I going to be askedpreguntó to put my life on the linelínea, then frontfrente me the cashefectivo, man."
368
1154000
3000
Si vas a pedirme que ponga mi vida al frente,
hombre, el efectivo por delante".
19:42
So essentiallyesencialmente, I think the gangpandilla membermiembro saysdice it much more articulatelyarticuladamente
369
1157000
2000
En esencia, creo que el miembro de
la banda expresa lo que está pasando
19:44
than does the economisteconomista, about what's going on.
370
1159000
2000
más articuladamente que el economista.
19:46
(LaughterRisa)
371
1161000
4000
(Risas)
19:50
Here'sAquí está anotherotro one.
372
1165000
1000
Otra más.
19:51
So economistseconomistas talk about gamejuego theoryteoría --
373
1166000
1000
Los economistas hablan
de la teoría de juegos,
19:52
that everycada two-persondos personas gamejuego has a NashNash equilibriumequilibrio.
374
1167000
2000
que en cada juego entre dos personas
hay un Equilibrio de Nash.
19:55
Here'sAquí está the translationtraducción you get from the gangpandilla membermiembro.
375
1170000
2000
He aquí la traducción
del miembro de la banda.
19:58
They're talkinghablando about the decisiondecisión of why they don't go shootdisparar --
376
1173000
3000
Hablando acerca de la decisión
del porqué no hacen tiroteos,
20:02
one thing that turnsvueltas out to be a great businessnegocio tactictáctica in the gangpandilla,
377
1177000
3000
algo que es una gran táctica
de negocios en la banda,
20:05
if you go and just shootdisparar in the airaire -- just shootdisparar gunspistolas in the other gang'spandilla territoryterritorio --
378
1180000
3000
si vas y disparas al aire en
el territorio de otra banda
20:09
all the people are afraidasustado to go buycomprar theirsu drugsdrogas there.
379
1184000
2000
todos tendrán miedo
de comprar drogas allí
20:11
They're going to come into your neighborhoodbarrio.
380
1186000
1000
y vendrán a tu vecindario.
20:12
But here'saquí está what he saysdice about why they don't do that.
381
1187000
2000
Pero he aquí el porqué no hacen eso:
20:15
He saysdice, "If we startcomienzo shootingdisparo around there," -- in the other gang'spandilla territoryterritorio -- "nobodynadie,
382
1190000
3000
"Si comenzamos a disparar por ahí,
en el territorio de la otra banda,
20:18
and, I mean, you digcavar it, nobodynadie, going to steppaso on theirsu turfcésped.
383
1193000
2000
nadie, entiendes,
nadie va a pasar por su territorio.
20:21
But we gottatengo que be carefulcuidadoso,
384
1196000
1000
Pero hay que tener cuidado,
20:22
because they can shootdisparar around here, too, and then we all fuckedjodido."
385
1197000
2000
porque pueden disparar por aquí
también y entonces nos jodemos todos".
20:24
(LaughterRisa)
386
1199000
1000
(Risas)
20:25
So that's exactlyexactamente the samemismo conceptconcepto.
387
1200000
1000
Es exactamente el mismo concepto,
20:27
But then, again, sometimesa veces economistseconomistas get it wrongincorrecto.
388
1202000
2000
pero a veces, los economistas
lo entienden mal.
20:29
So one thing we observedobservado in the datadatos is that it lookedmirado like, in termscondiciones of ...
389
1204000
5000
Una cosa que observamos
en los datos es que se ven como...
20:35
The gangpandilla leaderlíder always got paidpagado, OK?
390
1210000
3000
El líder de la banda
siempre cobra ¿cierto?
20:39
No matterimportar how badmalo it was economicallyeconómicamente, he always got himselfél mismo paidpagado.
391
1214000
3000
Sin importar qué tan mal esté
la economía, siempre se paga a sí mismo.
20:43
So we had some theoriesteorías relatedrelacionado to cashefectivo flowfluir,
392
1218000
1000
Tenemos algunas teorías
acerca del flujo de efectivo
20:45
and lackausencia of accessacceso to capitalcapital marketsmercados, and things like that.
393
1220000
2000
y la falta de acceso al mercado
de capitales, y cosas así
20:47
But then we askedpreguntó the gangpandilla membermiembro,
394
1222000
1000
Pero cuando le preguntamos
al miembro de la banda
20:48
"Well, why is it you always get paidpagado, and your workerstrabajadores don't always get paidpagado?"
395
1223000
3000
"¿Por qué siempre recibes paga
y tus trabajadores no siempre cobran?"
20:51
His responserespuesta is, "You got all these niggersnegros belowabajo you who want your jobtrabajo, you digcavar?
396
1226000
4000
Responde: "Tienes estos negros debajo
que quieren tu trabajo ¿entiendes?
20:55
If you startcomienzo takingtomando lossespérdidas, they see you as weakdébiles and shitmierda."
397
1230000
2000
Si empiezas a tener pérdidas,
entonces para ellos eres débil y mierda".
20:59
And I thought about it, and I said,
398
1234000
1000
Y pensé en eso, y me dije
21:01
"CEOsCEOs oftena menudo paypaga themselvessí mismos million-dollarun millón de dólares bonusesbonificaciones,
399
1236000
3000
"Los altos ejecutivos se pagan
a sí mismos bonos millonarios
21:05
even when companiescompañías are losingperdiendo a lot of moneydinero.
400
1240000
1000
incluso cuando las compañías
pierden dinero;
21:07
And it never would really occurocurrir to an economisteconomista that this ideaidea of 'weak'débiles and shit'mierda'
401
1242000
4000
y nunca se le ocurió a un economista
que esta idea de 'débil y mierda'
21:11
could really be importantimportante."
402
1246000
1000
podría ser en verdad importante".
21:12
But maybe -- maybe "weakdébiles and shitmierda" --
403
1247000
4000
Pero tal vez esto de "débil y mierda"
21:19
maybe "weakdébiles and shitmierda" is an importantimportante hypothesishipótesis that needsnecesariamente more analysisanálisis.
404
1254000
2000
tal vez sea una hipótesis importante
que necesita más análisis.
21:21
Thank you very much.
405
1256000
1000
Muchas gracias.
Translated by Hugo Fernando Jimenez
Reviewed by Emma Gon

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Steven Levitt - Economist
Steven Levitt's eye-opening Freakonomics took economic theory into the real world of suburban parenting and urban drug gangs, turning conventional wisdom upside-down.

Why you should listen

With his 2005 book Freakonomics (co-authored with Stephen Dubner, a writer who profiled him for the New York Times), Steven Levitt carried hardcore economic method into the squishy real world and produced a pop-culture classic. Freakonomics is both an economics textbook and a series of cautionary tales about the fallacy of conventional wisdom. Levitt examines the links between real-world events, and finds many instances where the data simply doesn't back up popular belief.

He asks provocative questions: If selling crack is so lucrative, why do dealers live with their mothers? Does parental doting really improve children's test scores? Did New York City's crime rate really drop because of police tactics (or population trends)? His controversial answers stir debate, and sometimes backlash.

Read Steven Levitt's Reddit AMA >>

More profile about the speaker
Steven Levitt | Speaker | TED.com