ABOUT THE SPEAKER
David Griffin - Director of photography, National Geographic
As director of photography for National Geographic, David Griffin works with some of the most powerful photographs the world has ever seen.

Why you should listen

David Griffin has one of the world's true dream jobs: He's the director of photography for National Geographic magazine. He works with photo editors and photographers to set the visual direction of the magazine -- which in turn raises the bar for photographers around the world.

Griffin offers an intriguing look into the magazine's creative process on his blog, Editor's Pick, where he talks about how the magazine uses its extraordinary photos to tell compelling stories.

More profile about the speaker
David Griffin | Speaker | TED.com
TED2008

David Griffin: How photography connects us

David Griffin explica cómo la fotografía nos une

Filmed:
1,348,574 views

El director de fotografía de National Geographic, David Griffin, conoce el poder que tiene la fotodrafía para conectarnos con el mundo. En una charla ilustrada con imágenes maravillosas, nos habla de cómo todos usamos fotografías para relatar nuestras historias.
- Director of photography, National Geographic
As director of photography for National Geographic, David Griffin works with some of the most powerful photographs the world has ever seen. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Let's just startcomienzo by looking at some great photographsfotografías.
0
0
3000
Empecemos viendo unas magníficas fotografías.
00:23
This is an iconicono of NationalNacional GeographicGeográfico,
1
5000
3000
Esta foto es un símbolo de National Geographic,
00:26
an Afghanafgano refugeerefugiado takentomado by SteveSteve McCurryMcCurry.
2
8000
3000
una refugiada Afgana, tomada por Steve McCurry.
00:29
But the HarvardHarvard LampoonSatirizar is about to come out
3
11000
3000
Pero el revista Harvard Lampoon está a punto de publicar
00:32
with a parodyparodia of NationalNacional GeographicGeográfico,
4
14000
2000
una parodia de National Geographic,
00:34
and I shudderestremecimiento to think what they're going to do to this photographfotografía.
5
16000
4000
y yo me estremezco al pensar qué le van a hacer a esta fotografía.
00:38
Oh, the wrathira of PhotoshopPhotoshop.
6
20000
2000
Oh, la ira de Photoshop.
00:42
This is a jetchorro landingaterrizaje at SanSan FranciscoFrancisco, by BruceBruce DaleValle.
7
24000
3000
Este es un reactor aterrizando en San Francisco, por Bruce Dale.
00:45
He mountedmontado a cameracámara on the tailcola.
8
27000
3000
Colocó una cámara en la cola.
00:52
A poeticpoético imageimagen for a storyhistoria on TolstoyTolstoy, by SamSam AbellUna campana.
9
34000
3000
Una imagen poética para una historia sobre Tolstoi, por Sam Abell.
00:58
PygmiesPigmeos in the DRCDRC, by RandyCachondo OlsonOlson.
10
40000
2000
Pigmeos en la DRC, por Randy Olson.
01:00
I love this photographfotografía because it remindsrecuerda me
11
42000
2000
Me encanta esta fotografía porque me recuerda a
01:02
of Degas'Degas ' bronzebronce sculpturesesculturas of the little dancerbailarín.
12
44000
3000
las esculturas de bronce de Degas de la pequeña bailarina
01:08
A polarpolar bearoso swimmingnadando in the ArcticÁrtico, by PaulPablo NicklenNicklen.
13
50000
5000
Un oso polar nadando en el Ártico, por Paul Nicklin.
01:13
PolarPolar bearsosos need icehielo to be ablepoder to movemovimiento back and forthadelante --
14
55000
3000
Los osos polares necesitan hielo para poder moverse--
01:16
they're not very good swimmersnadadores --
15
58000
2000
no son buenos nadadores.
01:18
and we know what's happeningsucediendo to the icehielo.
16
60000
2000
Y sabemos lo que está pasando con el hielo.
01:22
These are camelscamellos movingemocionante acrossa través de the RiftGrieta ValleyValle in AfricaÁfrica,
17
64000
4000
Estos son camellos caminando a través del Gran Valle del Rift en África,
01:26
photographedfotografiado by ChrisChris JohnsJohns.
18
68000
2000
fotografiados por Chris Johns.
01:29
ShotDisparo straightDerecho down, so these are the shadowsoscuridad of the camelscamellos.
19
71000
6000
Con un toma desde arriba, así que lo que ven son las sombras de los camellos.
01:37
This is a rancherranchero in TexasTexas, by WilliamGuillermo AlbertAlbert AllardAllard,
20
79000
2000
Este es un ranchero en Texas, por William Albert Allard,
01:39
a great portraitistretratista.
21
81000
3000
un gran retratista.
01:43
And JaneJane GoodallGoodall, makingfabricación her ownpropio specialespecial connectionconexión,
22
85000
2000
Y Jane Goodall, creando su propia conexión especial
01:45
photographedfotografiado by NickMella NicholsNichols.
23
87000
2000
fotografiada por Nick Nichols.
01:50
This is a soapjabón discodisco in SpainEspaña, photographedfotografiado by DavidDavid AlanAlan HarveyHarvey.
24
92000
4000
Esta es una fiesta de espuma en una discoteca en España, fotografiada por David Alan Harvey.
01:54
And DavidDavid said that there was lot of weirdextraño stuffcosas
25
96000
2000
Y David dijo que había muchas cosas raras
01:56
happeningsucediendo on the dancebaile floorpiso.
26
98000
2000
que ocurrían en la pista de baile.
01:58
But, hey, at leastmenos it's hygienichigiénico.
27
100000
3000
Pero bueno, al menos es higiénico.
02:01
(LaughterRisa)
28
103000
4000
(Risas)
02:05
These are seamar lionsleones in AustraliaAustralia doing theirsu ownpropio dancebaile,
29
107000
4000
Estos son leones marinos en Australia haciendo su propio baile,
02:09
by DavidDavid DoubiletDoubilet.
30
111000
2000
por David Doubilet.
02:12
And this is a cometcometa, capturedcapturado by DrDr. EuanEuan MasonMasón.
31
114000
4000
Y este es un cometa, tomado por el Dr. Euan Mason
02:18
And finallyfinalmente, the bowarco of the TitanicTitánico, withoutsin moviepelícula starsestrellas,
32
120000
4000
Y finalmente, la proa del Titanic, sin actores de cine,
02:22
photographedfotografiado by EmoryEmory KristofKristof.
33
124000
2000
fotografiada por Emory Kristof.
02:29
PhotographyFotografía carrieslleva a powerpoder that holdssostiene up
34
131000
2000
La fotografía posee una fuerza que permanece
02:31
underdebajo the relentlessimplacable swirlremolino of today'shoy saturatedsaturado, mediamedios de comunicación worldmundo,
35
133000
4000
bajo el implacable torbellino del actual mundo saturado de medios,
02:35
because photographsfotografías emulateemular the way
36
137000
2000
porque las fotografías imitan la forma
02:37
that our mindmente freezescongela a significantsignificativo momentmomento.
37
139000
2000
en la cual nuestra mente congela un momento significativo.
02:39
Here'sAquí está an exampleejemplo.
38
141000
2000
Les doy un ejemplo.
02:41
FourLas cuatro yearsaños agohace, I was at the beachplaya with my sonhijo,
39
143000
2000
Hace cuatro años estaba en la playa con mi hijo,
02:43
and he was learningaprendizaje how to swimnadar
40
145000
3000
y él estaba aprendiendo a nadar
02:46
in this relativelyrelativamente softsuave surfnavegar of the DelawareDelaware beachesplayas.
41
148000
3000
en un oleaje relativamente suave de las playas de Delaware.
02:50
But I turnedconvertido away for a momentmomento, and he got caughtatrapado into a riptideaguas revueltas
42
152000
3000
Pero me di la vuelta un segundo y se lo llevó la corriente
02:53
and startedempezado to be pulledtirado out towardshacia the jettyembarcadero.
43
155000
1000
y empezó a arrastrarlo hacia el malecón.
02:56
I can standestar here right now and see,
44
158000
3000
Estando aquí ahora puedo verlo,
02:59
as I go tearingdesgarro into the wateragua after him,
45
161000
3000
mientras me lanzo al agua detrás de él,
03:02
the momentsmomentos slowingralentizando down and freezingcongelación into this arrangementarreglo.
46
164000
3000
siento que voy en cámara lenta y el momento se congela.
03:05
I can see the rocksrocas are over here.
47
167000
4000
Puedo ver que las rocas están aquí.
03:09
There's a waveola about to crashchoque ontosobre him.
48
171000
2000
Hay una ola a punto de reventarle encima.
03:11
I can see his handsmanos reachingalcanzando out,
49
173000
3000
Puedo ver sus manos estirándose hacia mi,
03:14
and I can see his facecara in terrorterror,
50
176000
2000
y puedo ver su cara de terror,
03:16
looking at me, sayingdiciendo, "Help me, DadPapá."
51
178000
3000
mirándome y diciendo, "Ayúdame papá."
03:20
I got him. The waveola brokerompió over us.
52
182000
2000
Lo agarré y la ola nos reventó encima.
03:22
We got back on shoreapuntalar; he was fine.
53
184000
2000
Regresamos a la orilla, él estaba bien.
03:24
We were a little bitpoco rattledsacudido.
54
186000
2000
Estábamos un poco alterados.
03:26
But this flashbulbflash memorymemoria, as it's calledllamado,
55
188000
4000
Pero este "destello de memoria" como se le conoce,
03:30
is when all the elementselementos camevino togetherjuntos to definedefinir
56
192000
2000
se da cuando todos los elementos se juntan para definir
03:32
not just the eventevento, but my emotionalemocional connectionconexión to it.
57
194000
5000
no sólo el evento, sino mi conexión emocional con él.
03:37
And this is what a photographfotografía tapsgolpecitos into
58
199000
2000
Y esto es lo que una fotografía consigue
03:39
when it makeshace its ownpropio powerfulpoderoso connectionconexión to a viewerespectador.
59
201000
3000
cuando logra su propia impactante conexión con el que la ve.
03:42
Now I have to tell you,
60
204000
2000
Ahora les debo decir,
03:44
I was talkinghablando to KyleKyle last weeksemana about this,
61
206000
2000
La semana pasada le estaba contando a Kyle,
03:46
that I was going to tell this storyhistoria.
62
208000
2000
que iba a contar esta historia.
03:48
And he said, "Oh, yeah, I rememberrecuerda that too!
63
210000
2000
Y él me dijo, "Ah sí, yo también la recuerdo!
03:50
I rememberrecuerda my imageimagen of you
64
212000
2000
Recuerdo la imagen que tengo de ti
03:52
was that you were up on the shoreapuntalar yellinggritante at me."
65
214000
2000
en la orilla gritándome."
03:54
(LaughterRisa)
66
216000
2000
(Risas)
03:56
I thought I was a herohéroe.
67
218000
2000
Y yo pensé que era un héroe.
03:58
(LaughterRisa)
68
220000
1000
(Risas)
03:59
So,
69
221000
3000
Así que...
04:02
this representsrepresenta -- this is a cross-samplemuestra cruzada of
70
224000
2000
esto representa--esta es una muestra variada de
04:04
some remarkablenotable imagesimágenes takentomado by some of the world'smundo greatestmejor photojournalistsfotoperiodistas,
71
226000
4000
algunas imágenes sorprendentes tomadas por algunos de los mejores foto periodistas del mundo
04:08
workingtrabajando at the very topparte superior of theirsu craftarte --
72
230000
3000
haciendo un trabajo excelente.
04:11
exceptexcepto one.
73
233000
2000
Excepto una.
04:13
This photographfotografía was takentomado by DrDr. EuanEuan MasonMasón
74
235000
3000
Esta fotografía fue tomada por el Dr. Euan Mason
04:16
in NewNuevo ZealandZelanda last yearaño,
75
238000
2000
en Nueva Zelanda el año pasado,
04:18
and it was submittedpresentada and publishedpublicado in NationalNacional GeographicGeográfico.
76
240000
3000
y fue presentada y publicada en National Geographic.
04:21
Last yearaño, we addedadicional a sectionsección to our websitesitio web calledllamado "Your ShotDisparo,"
77
243000
2000
El año pasado añadimos una sección a nuestra página web llamada "Tu foto",
04:23
where anyonenadie can submitenviar photographsfotografías for possibleposible publicationpublicación.
78
245000
4000
donde cualquier persona puede enviar fotografías que pueden ser publicadas.
04:27
And it has becomevolverse a wildsalvaje successéxito,
79
249000
3000
Y ha sido todo un éxito inesperado,
04:30
tappingtocando into the enthusiastentusiasta photographyfotografía communitycomunidad.
80
252000
3000
vincularse a la entusiasta comunidad fotográfica.
04:33
The qualitycalidad of these amateuraficionado photographsfotografías
81
255000
2000
La calidad de estos fotógrafos aficionados
04:35
can, at timesveces, be amazingasombroso.
82
257000
2000
a veces puede ser impresionante.
04:37
And seeingviendo this reinforcesrefuerza, for me,
83
259000
2000
Y ver esto refuerza mi opinión
04:39
that everycada one of us has at leastmenos one or two
84
261000
3000
de que cada uno de nosotos puede tomar al menos una o dos
04:42
great photographsfotografías in them.
85
264000
2000
magníficas fotos.
04:44
But to be a great photojournalistfotoperiodista,
86
266000
3000
Pero para ser un gran fotoperiodista,
04:47
you have to have more than just one or two
87
269000
2000
necesitas tener más que una o dos
04:49
great photographsfotografías in you.
88
271000
2000
magníficas fotos.
04:51
You've got to be ablepoder to make them all the time.
89
273000
2000
Debes ser capaz de tomarlas todo el tiempo.
04:53
But even more importantlyen tono rimbombante,
90
275000
3000
Pero incluso lo más importante,
04:56
you need to know how to createcrear a visualvisual narrativenarrativa.
91
278000
3000
que necesitas saber es cómo crear una narración visual.
04:59
You need to know how to tell a storyhistoria.
92
281000
3000
Necesitas saber cómo contar una historia.
05:02
So I'm going to sharecompartir with you some coveragescoberturas
93
284000
2000
Así que voy a compartir con ustedes algunos reportajes
05:04
that I feel demonstratedemostrar the storytellingcontar historias powerpoder of photographyfotografía.
94
286000
3000
que en mi opinión demuestran el poder de la fotografía para contar historias.
05:09
PhotographerFotógrafo NickMella NicholsNichols wentfuimos to documentdocumento
95
291000
3000
El fotógrafo Nick Nichols fue a documentar
05:12
a very smallpequeña and relativelyrelativamente unknowndesconocido wildlifefauna silvestre sanctuarysantuario
96
294000
3000
una pequeña y prácticamente desconocida reserva natural salvaje
05:15
in ChadChad, calledllamado ZakoumaZakouma.
97
297000
2000
situada en el Chad, llamada Zakuoma.
05:18
The originaloriginal intentintención was to travelviajar there
98
300000
2000
El propósito inicial era viajar allí
05:20
and bringtraer back a classicclásico storyhistoria of diversediverso speciesespecies,
99
302000
2000
y volver con la típica historia sobre distintas especies,
05:22
of an exoticexótico localelugar.
100
304000
2000
en un escenario exótico.
05:24
And that is what NickMella did, up to a pointpunto.
101
306000
2000
Y eso es lo que Nick hizo hasta cierto punto.
05:26
This is a servalgato cerval catgato.
102
308000
2000
Este es un felino serval.
05:28
He's actuallyactualmente takingtomando his ownpropio pictureimagen,
103
310000
2000
En realidad se está tomando la foto él mismo,
05:30
shotDisparo with what's calledllamado a cameracámara traptrampa.
104
312000
2000
por medio de una trampa con cámara.
05:32
There's an infraredinfrarrojo beamhaz that's going acrossa través de,
105
314000
2000
Hay un rayo infrarrojo que atraviesa,
05:34
and he has steppedcaminado into the beamhaz and takentomado his photographfotografía.
106
316000
2000
y él pisó el rayo y la cámara disparó.
05:36
These are baboonsbabuinos at a wateringriego holeagujero.
107
318000
4000
Estos son mandriles en un abrevadero.
05:41
NickMella -- the cameracámara, again, an automaticautomático cameracámara
108
323000
2000
Nick--la cámara, de nuevo, una cámara automática--
05:43
tooktomó thousandsmiles of picturesimágenes of this.
109
325000
2000
tomó miles de fotos de esto.
05:45
And NickMella endedterminado up with a lot of picturesimágenes
110
327000
2000
Y Nick terminó con un montón de fotografías
05:47
of the rearposterior endstermina of baboonsbabuinos.
111
329000
2000
de traseros de los mandriles.
05:49
(LaughterRisa)
112
331000
1000
(Risas)
05:50
A lionleón havingteniendo a latetarde night snackbocadillo --
113
332000
3000
Un león comiendo un bocado por la noche--
05:53
noticedarse cuenta he's got a brokenroto toothdiente.
114
335000
2000
observen que tiene un diente roto.
05:58
And a crocodilecocodrilo walkscamina up a riverbankorilla del río towardhacia its denguarida.
115
340000
3000
Y un cocodrilo camina por la orilla de un río hacia su guarida.
06:01
I love this little bitpoco of wateragua
116
343000
2000
Me encanta este chorrito de agua
06:03
that comesproviene off the back of his tailcola.
117
345000
2000
que gotea desde la punta de su cola.
06:07
But the centerpiecehabitación central speciesespecies of ZakoumaZakouma are the elephantselefantes.
118
349000
3000
Pero la especie más importante de Zakouma son los elefantes.
06:10
It's one of the largestmás grande intactintacto herdsrebaños in this partparte of AfricaÁfrica.
119
352000
4000
Esta es una de las manadas intactas más grandes en esta parte de África.
06:14
Here'sAquí está a photographfotografía shotDisparo in moonlightluz de la luna,
120
356000
2000
Esta es una fotografía sacada a la luz de la luna,
06:16
something that digitaldigital photographyfotografía has madehecho a biggrande differencediferencia for.
121
358000
3000
algo que la fotografía digital ha revolucionado.
06:19
It was with the elephantselefantes that this storyhistoria pivotedpivotado.
122
361000
2000
Los elefantes fueron los que le dieron un giro a esta historia.
06:21
NickMella, alonga lo largo with researcherinvestigador DrDr. MichaelMiguel FayMeter,
123
363000
4000
Nick, junto con el investigador, el Dr. Michael Fay,
06:25
collaredcollar the matriarchmatriarca of the herdmanada.
124
367000
2000
captaron a la matriarca de la manada.
06:27
They namedllamado her AnnieAnnie,
125
369000
2000
La llamaron Annie
06:29
and they beganempezó trackingrastreo her movementsmovimientos.
126
371000
2000
y empezaron a seguir sus pasos.
06:31
The herdmanada was safeseguro withindentro the confinesfronteras of the parkparque,
127
373000
2000
La manada estaba segura dentro de los límites del parque
06:33
because of this dedicateddedicado groupgrupo of parkparque rangersguardabosques.
128
375000
2000
gracias a este grupo de dedicados guardas del parque.
06:35
But onceuna vez the annualanual rainslluvias beganempezó,
129
377000
4000
Pero una vez que la temporada de lluvias llegó,
06:39
the herdmanada would beginempezar migratingmigrando to feedingalimentación groundsjardines outsidefuera de the parkparque.
130
381000
3000
la manada empezaría a migrar hacia zonas fuera del parque para alimentarse.
06:42
And that's when they rancorrió into troubleproblema.
131
384000
2000
Y entoces se metieron en problemas.
06:45
For outsidefuera de the safetyla seguridad of the parkparque were poacherscazadores furtivos,
132
387000
2000
Porque fuera de la seguridad del parque estaban los cazadores furtivos
06:47
who would huntcazar them down only for the valuevalor of theirsu ivoryMarfil tuskscolmillos.
133
389000
4000
quienes los cazarían sólo por el valor del marfil de sus colmillos.
06:52
The matriarchmatriarca that they were radioradio trackingrastreo,
134
394000
2000
La matriarca que ellos estaban siguiendo por radio,
06:54
after weekssemanas of movingemocionante back and forthadelante, in and out of the parkparque,
135
396000
3000
después de semanas de moverse adentro y fuera del parque,
06:57
camevino to a haltdetener outsidefuera de the parkparque.
136
399000
2000
llegó a un alto fuera del parque.
06:59
AnnieAnnie had been killeddelicado, alonga lo largo with 20 membersmiembros of her herdmanada.
137
401000
5000
Mataron a Annie, junto a otros 20 miembros de su manada.
07:07
And they only camevino for the ivoryMarfil.
138
409000
2000
Y los cazadores sólo vinieron por el marfil.
07:13
This is actuallyactualmente one of the rangersguardabosques.
139
415000
2000
Este es uno de los guardas del parque.
07:15
They were ablepoder to chasepersecución off one of the poacherscazadores furtivos and recoverrecuperar this ivoryMarfil,
140
417000
3000
Ellos pudieron alcanzar a uno de los cazadores furtivos y recuperar este marfil.
07:18
because they couldn'tno pudo leavesalir it there,
141
420000
2000
No podian dejarlo allí,
07:20
because it's still valuablevalioso.
142
422000
2000
porque todavía es valioso.
07:22
But what NickMella did was he broughttrajo back
143
424000
2000
Pero lo que hizo Nick fue traer
07:24
a storyhistoria that wentfuimos beyondmás allá the old-schoolvieja escuela methodmétodo
144
426000
4000
una historia que trascendió el método de la vieja escuela
07:28
of just straightDerecho, "Isn't this an amazingasombroso worldmundo?"
145
430000
2000
de simplemente, "No es este un mundo maravilloso?"
07:30
And insteaden lugar, createdcreado a storyhistoria that touchedtocado our audiencesaudiencias deeplyprofundamente.
146
432000
4000
Y en vez de eso creó una historia que llegó al corazón de nuestro público.
07:34
InsteadEn lugar of just knowledgeconocimiento of this parkparque,
147
436000
2000
En lugar de mostrar solamente cómo era el parque,
07:36
he createdcreado an understandingcomprensión and an empathyempatía
148
438000
2000
él creó con sus fotos comprensión y empatía
07:38
for the elephantselefantes, the rangersguardabosques and the manymuchos issuescuestiones
149
440000
2000
por los elefantes, los guardas y los demas temas
07:40
surroundingrodeando human-wildlifehumano-fauna conflictsconflictos.
150
442000
3000
que giran alrededor de los conflictos entre los humanos y la vida salvaje.
07:44
Now let's go over to IndiaIndia.
151
446000
2000
Ahora vámonos a la India.
07:46
SometimesA veces you can tell a broadancho storyhistoria in a focusedcentrado way.
152
448000
3000
A veces puedes contar una historia de amplio alcance en una forma concreta.
07:49
We were looking at the samemismo issueproblema that RichardRicardo WurmanWurman
153
451000
3000
Estábamos investigando el mismo problema que Richard Wurman
07:52
touchestoques uponsobre in his newnuevo worldmundo populationpoblación projectproyecto.
154
454000
3000
trata en su Nuevo Proyecto de la Población del Mundo.
07:55
For the first time in historyhistoria,
155
457000
2000
Por primera vez en la historia,
07:57
more people livevivir in urbanurbano, rathermás bien than ruralrural, environmentsambientes.
156
459000
4000
más personas viven en áreas urbanas que en rurales.
08:01
And mostmás of that growthcrecimiento is not in the citiesciudades,
157
463000
2000
Y la mayor parte de ese crecimiento no es en las ciudades,
08:03
but in the slumstugurios that surroundrodear them.
158
465000
2000
sino en las chabolas que las rodean.
08:06
JonasJonas BendiksenBendiksen, a very energeticenergético photographerfotógrafo,
159
468000
3000
Jonas Bendiksen, un fotógrafo muy decidido,
08:09
camevino to me and said,
160
471000
2000
vino y me dijo,
08:11
"We need to documentdocumento this, and here'saquí está my proposalpropuesta.
161
473000
3000
"Necesitamos documentar esto, y aquí está mi propuesta:
08:14
Let's go all over the worldmundo and photographfotografía everycada singlesoltero slumbarrio bajo around the worldmundo."
162
476000
3000
Viajemos alrededor del mundo y fotografiemos cada zona de chabolas."
08:17
And I said, "Well, you know, that mightpodría be a bitpoco ambitiousambicioso for our budgetpresupuesto."
163
479000
3000
Y yo dije, "Bueno,ya sabes, que eso puede ser un poco ambicioso para nuestro presupuesto."
08:20
So insteaden lugar, what we did was
164
482000
2000
Así que en vez de eso, lo que hicimos fue,
08:22
we decideddecidido to, insteaden lugar of going out and doing what would resultresultado
165
484000
3000
en lugar de salir y hacer lo que resultaría en
08:25
in what we'dmie considerconsiderar sortordenar of a surveyencuesta storyhistoria --
166
487000
2000
en lo que consideramos una historia como vista panorámica,
08:27
where you just go in and see just a little bitpoco of everything --
167
489000
3000
en la que solamente llegas y ves un poco de todo,
08:30
we put JonasJonas into DharaviDharavi,
168
492000
3000
instalamos a Jonas en Dharavi,
08:33
whichcual is partparte of MumbaiMumbai, IndiaIndia,
169
495000
2000
que es parte de Mumbai, India,
08:35
and let him staypermanecer there, and really get into
170
497000
2000
y le dejamos quedarse ahí y realmente adentrarse
08:37
the heartcorazón and soulalma of this really majormayor partparte of the cityciudad.
171
499000
6000
en el corazón y el alma de esta gran parte de la ciudad.
08:44
What JonasJonas did was not just go and do a surfacesuperficie look
172
506000
2000
Lo que Jonas hizo no fue solamente ir y dar una mirada superficial
08:46
at the awfulhorrible conditionscondiciones that existexiste in suchtal placeslugares.
173
508000
3000
a las horribles condiciones que existen en tales lugares.
08:49
He saw that this was a livingvivo and breathingrespiración and vitalvital partparte
174
511000
3000
Él de dio cuenta de que esta esta era una parte viva y fundamental,
08:52
of how the entiretodo urbanurbano areazona functionedfuncionó.
175
514000
2000
de cómo funcionaba toda el área urbana.
08:55
By stayingquedarse tightlyestrechamente focusedcentrado in one placelugar,
176
517000
2000
Al quedarse concentrado en un sólo lugar,
08:57
JonasJonas tappedgolpeado into the soulalma and the enduringduradero humanhumano spiritespíritu
177
519000
3000
Jonas logró adentrarse en el alma y el infatigable ánimo
09:00
that underliessubyacente this communitycomunidad.
178
522000
2000
que sustenta esta comunidad.
09:04
And he did it in a beautifulhermosa way.
179
526000
2000
Y lo hizo en una forma bellísima.
09:09
SometimesA veces, thoughaunque, the only way to tell a storyhistoria is with a sweepingbarrido pictureimagen.
180
531000
3000
A veces, sin embargo, la única forma de contar una historia es con una imagen arrasadora.
09:12
We teamedunido up underwatersubmarino photographerfotógrafo BrianBrian SkerrySkerry
181
534000
3000
Nos asociamos con el fotógrafo subacuático Brian Skerry
09:15
and photojournalistfotoperiodista RandyCachondo OlsonOlson
182
537000
2000
y con el fotoperiodista Randy Olson
09:17
to documentdocumento the depletionagotamiento of the world'smundo fisheriespesca.
183
539000
3000
para documentar el agotamiento de la industria pesquera.
09:20
We weren'tno fueron the only onesunos to tackleentrada this subjecttema,
184
542000
3000
Nosotros no fuimos los únicos en abordar este tema,
09:23
but the photographsfotografías that BrianBrian and RandyCachondo createdcreado
185
545000
3000
pero las fotografías que Brian y Randy tomaron
09:26
are amongentre the bestmejor to capturecapturar bothambos the humanhumano
186
548000
2000
están entre las mejores que capturaron la devastación
09:28
and naturalnatural devastationdevastación of overfishingsobrepesca.
187
550000
2000
tanto humana como natural por pescar en exceso.
09:30
Here, in a photofoto by BrianBrian,
188
552000
2000
Aquí, en una foto de Brian,
09:32
a seeminglyaparentemente crucifiedcrucificado sharktiburón is caughtatrapado up
189
554000
3000
un tiburón que parece crucificado está atrapado
09:35
in a gillbranquia netred off of BajaBaja.
190
557000
2000
en una red a la altura de Baja.
09:37
I've seenvisto sortordenar of OK picturesimágenes of bycatchbycatch,
191
559000
3000
He visto fotografías más o menos buenas de pesca accidental,
09:40
the animalsanimales accidentallyaccidentalmente scoopedrecogido up
192
562000
2000
animales capturados accidentalmente
09:42
while fishingpescar for a specificespecífico speciesespecies.
193
564000
2000
mientras se quiere pescar otra especie.
09:44
But here, BrianBrian capturedcapturado a uniqueúnico viewver
194
566000
2000
Pero aquí, Brian captó una vista única
09:46
by positioningposicionamiento himselfél mismo underneathdebajo the boatbarco
195
568000
3000
al colocarse debajo del barco
09:49
when they threwarrojó the wasteresiduos overboardal agua.
196
571000
4000
cuando lanzaban los desperdicios por la borda.
09:55
And BrianBrian then wentfuimos on to even greatermayor riskriesgo
197
577000
2000
Y entonces Brian tomó un riesgo mayor
09:57
to get this never-before-madenunca antes hecho photographfotografía
198
579000
2000
al conseguir esta fotografía nunca antes tomada
09:59
of a trawlred barredera netred scrapingraspado the oceanOceano bottomfondo.
199
581000
2000
de una red de arrastre arañando el fondo del océano.
10:04
Back on landtierra, RandyCachondo OlsonOlson photographedfotografiado
200
586000
2000
De vuelta a tierra firme, Randy Olson fotografió
10:06
a makeshiftimprovisado fishpescado marketmercado in AfricaÁfrica,
201
588000
2000
un improvisado mercado de pescado en África,
10:08
where the remainspermanece of filletedfileteado fishpescado were soldvendido to the localslugareños,
202
590000
3000
donde los restos del pescado fileteado eran vendidos a los lugareños,
10:11
the mainprincipal partspartes havingteniendo alreadyya been sentexpedido to EuropeEuropa.
203
593000
3000
los mejores pedazos ya habían sido enviados a Europa.
10:14
And here in ChinaChina, RandyCachondo shotDisparo a jellyfishMedusa marketmercado.
204
596000
3000
Y aquí en China, Randy fotografió un mercado de medusas.
10:18
As primeprincipal foodcomida sourcesfuentes are depletedagotado,
205
600000
2000
Al agotar las fuentes principales de alimento,
10:20
the harvestcosecha goesva deeperMás adentro into the oceansocéanos
206
602000
2000
la pesca se adentra en las profundidades de los océanos
10:22
and bringstrae in more suchtal sourcesfuentes of proteinproteína.
207
604000
2000
y recolecta más de otras fuentes de proteína.
10:24
This is calledllamado fishingpescar down the foodcomida chaincadena.
208
606000
3000
A esto se le llama pescar especies más pequeñas y menos comerciales de la cadena alimenticia.
10:27
But there are alsoademás glimmersdestellos of hopeesperanza,
209
609000
2000
Pero también hay destellos de esperanza,
10:29
and I think anytimeen cualquier momento we're doing a biggrande, biggrande storyhistoria on this,
210
611000
3000
y yo pienso que siempre que hacemos una gran, gran historia en este tema,
10:32
we don't really want to go
211
614000
2000
no queremos realmente ir
10:34
and just look at all the problemsproblemas.
212
616000
2000
y ver sólo todos los problemas.
10:36
We alsoademás want to look for solutionssoluciones.
213
618000
1000
También queremos buscar soluciones.
10:37
BrianBrian photographedfotografiado a marinemarina sanctuarysantuario in NewNuevo ZealandZelanda,
214
619000
4000
Brian fotografió una reserva marina en Nueva Zelanda
10:41
where commercialcomercial fishingpescar had been bannedprohibido --
215
623000
2000
donde la pesca comercial había sido prohibida,
10:43
the resultresultado beingsiendo that the overfishedsobrepescado speciesespecies have been restoredrestaurado,
216
625000
4000
el resultado fue que se restituyeron las especies que se pescaban en exceso
10:47
and with them a possibleposible solutionsolución for sustainablesostenible fisheriespesca.
217
629000
3000
y junto a ellas una posible solución para la pesca sostenible.
10:50
PhotographyFotografía can alsoademás compelobligar us to confrontconfrontar
218
632000
3000
La fotografía también puede obligarnos a enfrentar
10:53
issuescuestiones that are potentiallypotencialmente distressingangustioso and controversialpolémico.
219
635000
3000
temas que son potencialmente angustiantes y controversiales
10:56
JamesJames NachtweyNachtwey, who was honoredhonrado at last year'saños TEDTED,
220
638000
4000
James Nachtwey, quien fue homenajeado en el TED del año pasado,
11:00
tooktomó a look at the sweepbarrer of the medicalmédico systemsistema
221
642000
2000
revisó el recorrido del sistema médico
11:02
that is utilizedutilizado to handleencargarse de the Americanamericano woundedherido comingviniendo out of IraqIrak.
222
644000
3000
que se utiliza para atender a los Norteamericanos heridos que vienen de Irak.
11:05
It is like a tubetubo where a woundedherido soldiersoldado entersentra on one endfin
223
647000
3000
Es como un tubo donde un soldado herido entra de un lado
11:08
and exitssalidas back home, on the other.
224
650000
3000
y sale del otro lado, de vuelta en su casa.
11:11
JimJim startedempezado in the battlefieldcampo de batalla.
225
653000
2000
Jim comezó en el campo de batalla.
11:13
Here, a medicalmédico techniciantécnico tendstiende to a woundedherido soldiersoldado
226
655000
4000
Aquí, un técnico en emergencia médica atiende a un soldado herido
11:17
on the helicopterhelicóptero ridepaseo back to the fieldcampo hospitalhospital.
227
659000
2000
en el viaje de vuelta en helicóptero al hospital de campaña.
11:20
Here is in the fieldcampo hospitalhospital.
228
662000
2000
Aquí está en el hospital de campaña.
11:22
The soldiersoldado on the right has the namenombre of his daughterhija
229
664000
3000
El soldado a la derecha tiene el nombre de su hija
11:25
tattooedtatuado acrossa través de his chestpecho, as a reminderrecordatorio of home.
230
667000
3000
tatuado en su pecho como un recordatorio de su hogar.
11:28
From here, the more severelyseveramente woundedherido are transportedtransportado
231
670000
4000
Desde aquí, se transporta a los heridos más graves
11:32
back to GermanyAlemania, where they meetreunirse up with theirsu familiesfamilias
232
674000
2000
de regreso a Alemania, donde se encuentran con sus familias
11:34
for the first time.
233
676000
2000
por primera vez.
11:39
And then back to the StatesEstados to recuperaterecuperar at veterans'veteranos hospitalshospitales,
234
681000
4000
Y luego regresan a los Estados Unidos para recuperarse en los hospitales de veteranos
11:43
suchtal as here in WalterWalter ReedCaña.
235
685000
2000
como aquí en Walter Reed.
11:45
And finallyfinalmente, oftena menudo fittedequipado with high-techalta tecnología prosthesisprótesis,
236
687000
2000
Y finalmente, frecuentemente equipados con prótesis de alta tecnología,
11:47
they exitsalida the medicalmédico systemsistema and attemptintento
237
689000
2000
salen del sistema médico e intentan
11:49
to regainrecuperar theirsu pre-warde antes de la guerra livesvive.
238
691000
2000
recuperar las vidas que tenían antes de la guerra.
11:51
JimJim tooktomó what could have been a straight-upstraight-up medicalmédico scienceciencia storyhistoria
239
693000
3000
Jim tomó lo que pudo haber sido una historia científico-médica
11:54
and gavedio it a humanhumano dimensiondimensión that touchedtocado our readerslectores deeplyprofundamente.
240
696000
4000
y le dio una dimensión humana que conectó profundamente con nuestros lectores.
12:00
Now, these storiescuentos are great examplesejemplos
241
702000
2000
Ahora, estas historias son excelentes ejemplos
12:02
of how photographyfotografía can be used
242
704000
2000
de cómo la fotografía se puede usar
12:04
to addressdirección some of our mostmás importantimportante topicstemas.
243
706000
3000
para dirigir la atención hacia algunos de nuestros temas más importantes.
12:07
But there are alsoademás timesveces when photographersfotógrafos
244
709000
2000
Pero también hay veces en que los fotógrafos
12:09
simplysimplemente encounterencuentro things that are, when it comesproviene down to it,
245
711000
2000
simplemente se encuentran con cosas que son, cuando las vemos bien,
12:11
just plainllanura fundivertido.
246
713000
2000
pura diversión.
12:13
PhotographerFotógrafo PaulPablo NicklinNicklin traveledviajado to AntarcticaAntártida
247
715000
2000
El fotógrafo Paul Nicklin viajó a la Antártida
12:15
to shootdisparar a storyhistoria on leopardleopardo sealsfocas.
248
717000
2000
para fotografiar un reportaje sobre leopardos marinos.
12:17
They have been rarelyraramente photographedfotografiado, partlyparcialmente because they are consideredconsiderado
249
719000
3000
Pocas veces han sido fotografiados, en parte porque se considera que son
12:20
one of the mostmás dangerouspeligroso predatorsdepredadores in the oceanOceano.
250
722000
2000
uno de los predadores más peligrosos del océano.
12:23
In facthecho, a yearaño earliermás temprano, a researcherinvestigador had been
251
725000
2000
De hecho, hace un año, a un investigador
12:25
grabbedagarrado by one and pulledtirado down to depthprofundidad and killeddelicado.
252
727000
2000
un animal lo agarró, lo llevó al fondo y lo mató.
12:27
So you can imagineimagina PaulPablo was maybe a little bitpoco hesitantvacilante
253
729000
2000
Así que pueden imaginarse lo inquieto que Paul se sentía
12:29
about gettingconsiguiendo into the wateragua.
254
731000
2000
de meterse al agua.
12:32
Now, what leopardleopardo sealsfocas do mostlyprincipalmente is, they eatcomer penguinspingüinos.
255
734000
3000
Ahora, los leopardos marinos se dedican a comer pingüinos.
12:35
You know of "The Marchmarzo of the PenguinsPingüinos."
256
737000
2000
Ustedes conocen "La Marcha de los Pingüinos";
12:37
This is sortordenar of the munchmascar of the penguinspingüinos.
257
739000
2000
esto es más del tipo el mordisco de los pingüinos.
12:39
(LaughterRisa)
258
741000
2000
(Risas)
12:42
Here a penguinpingüino goesva up to the edgeborde and looksmiradas out
259
744000
3000
Aquí un pingüino llega a la orilla y mira
12:45
to see if the coastcosta is clearclaro.
260
747000
2000
que no haya peligro en la costa.
12:47
And then everybodytodos kindtipo of runscarreras out and goesva out.
261
749000
3000
Y luego todos salen más o menos corriendo.
12:53
But then PaulPablo got in the wateragua.
262
755000
2000
Pero luego Paul se metió al agua.
12:55
And he said he was never really afraidasustado of this.
263
757000
3000
Él dijo que realmente nunca tuvo miedo de esto.
12:58
Well, this one femalehembra camevino up to him.
264
760000
2000
Bueno, esta hembra se acercó a él.
13:00
She's probablyprobablemente -- it's a shamevergüenza you can't see it in the photographfotografía,
265
762000
3000
Ella probablemente -- es una pena que no lo puedan ver en la fotografía --
13:03
but she's 12 feetpies long.
266
765000
2000
pero medía 12 pies de largo.
13:05
So, she is prettybonita significantsignificativo in sizetamaño.
267
767000
2000
Así que su tamaño es significativamente grande.
13:08
And PaulPablo said he was never really afraidasustado,
268
770000
1000
Y Paul dijo que realmente nunca tuvo miedo,
13:09
because she was more curiouscurioso about him than threatenedamenazado.
269
771000
3000
porque la hembra sentía más curiosidad que miedo.
13:12
This mouthingboca behaviorcomportamiento, on the right,
270
774000
2000
Ese movimiento de la boca a la derecha
13:14
was really her way of sayingdiciendo to him, "Hey, look how biggrande I am!"
271
776000
3000
fue realmente su forma de decirle, "Oye, mira qué grande soy!"
13:17
Or you know, "My, what biggrande teethdientes you have."
272
779000
3000
O, "Uy, qué dientes tan grandes tienes."
13:20
(LaughterRisa)
273
782000
1000
(Risas)
13:21
Then PaulPablo thinkspiensa that she simplysimplemente tooktomó pitylástima on him.
274
783000
2000
Después Paul pensó que simplemente sintió lástima por él.
13:23
To her, here was this biggrande, goofymentecato creaturecriatura in the wateragua
275
785000
4000
Para ella, aquí estaba en el agua esta criatura grande y tontorrona
13:27
that for some reasonrazón didn't seemparecer to be interestedinteresado
276
789000
2000
que por alguna razón no estaba interesada en
13:29
in chasingpersiguiendo penguinspingüinos.
277
791000
2000
perseguir pingüinos.
13:31
So what she did was she startedempezado to bringtraer penguinspingüinos to him,
278
793000
4000
De modo que ella empezó a llevarle los pingüinos,
13:35
aliveviva, and put them in frontfrente of him.
279
797000
3000
vivos, y se los ponía enfrente.
13:38
She droppedcaído them off, and then they would swimnadar away.
280
800000
3000
Ella los soltaba y los pingüinos se iban nadando.
13:41
She'dCobertizo kindtipo of look at him, like "What are you doing?"
281
803000
2000
Ella lo miraba como diciendo "¿Qué estás haciendo?"
13:43
Go back and get them, and then bringtraer them back
282
805000
3000
Regresa y agárralos, y tráelos de vuelta
13:46
and dropsoltar them in frontfrente of him.
283
808000
2000
y déjalos frente a él.
13:48
And she did this over the coursecurso of a couplePareja of daysdías,
284
810000
3000
Y ella hizo esto durante los siguientes dos días
13:51
untilhasta the pointpunto where she got so frustratedfrustrado with him
285
813000
2000
al punto en que ella se frustró tanto con él,
13:53
that she startedempezado puttingponiendo them directlydirectamente on topparte superior of his headcabeza.
286
815000
3000
que empezó a colocarlos directamente sobre su cabeza.
13:56
(LaughterRisa)
287
818000
2000
(Risas)
13:58
WhichCual just resultedresultado in a fantasticfantástico photographfotografía.
288
820000
3000
Lo que resultó en una fotografía fantástica.
14:01
(LaughterRisa)
289
823000
3000
(Risas)
14:04
EventuallyFinalmente, thoughaunque, PaulPablo thinkspiensa that she just figuredfigurado
290
826000
3000
Aunque, finalmente, Paul cree que ella se dio cuenta de que
14:07
that he was never going to survivesobrevivir.
291
829000
2000
él nunca podría sobrevivir.
14:09
This is her just puffinghinchando out, you know,
292
831000
3000
Este es algo así como su bufido,
14:12
snortingbufido out in disgustasco.
293
834000
2000
resoplando como disgustada.
14:14
(LaughterRisa)
294
836000
2000
(Risas)
14:16
And lostperdió interestinteresar with him, and wentfuimos back to what she does bestmejor.
295
838000
3000
Y perdió interés en él, y volvió a lo que ella hace mejor.
14:19
PaulPablo setconjunto out to photographfotografía a relativelyrelativamente
296
841000
2000
Paul salió a fotografiar una criatura
14:21
mysteriousmisterioso and unknowndesconocido creaturecriatura,
297
843000
2000
relativamente misteriosa y desconocida,
14:23
and camevino back with not just a collectioncolección of photographsfotografías,
298
845000
2000
y regresó no solamente con una colección de fotografías,
14:25
but an amazingasombroso experienceexperiencia and a great storyhistoria.
299
847000
3000
sino con una experiencia increíble y una magnífica historia.
14:29
It is these kindsclases of storiescuentos,
300
851000
2000
Es este tipo de historias,
14:31
onesunos that go beyondmás allá the immediateinmediato or just the superficialsuperficial
301
853000
3000
las que van más allá de lo inmediato o lo superficial,
14:34
that demonstratedemostrar the powerpoder of photojournalismfotoperiodismo.
302
856000
2000
son las que demuestran el poder del fotoperiodismo.
14:37
I believe that photographyfotografía can make a realreal connectionconexión to people,
303
859000
5000
Yo creo que la fotografía puede crear una verdadera conexión con las personas,
14:42
and can be employedempleado as a positivepositivo agentagente
304
864000
3000
y puede utilizarse como un elemento positivo
14:45
for understandingcomprensión the challengesdesafíos and opportunitiesoportunidades
305
867000
2000
para entender los retos y oportunidades
14:47
facingfrente a our worldmundo todayhoy.
306
869000
2000
que nuestro mundo enfrenta actualmente.
14:49
Thank you.
307
871000
1000
Gracias.
14:50
(ApplauseAplausos)
308
872000
4000
(Aplausos)
Translated by María del Carmen Sedano
Reviewed by Guadalupe Casas

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Griffin - Director of photography, National Geographic
As director of photography for National Geographic, David Griffin works with some of the most powerful photographs the world has ever seen.

Why you should listen

David Griffin has one of the world's true dream jobs: He's the director of photography for National Geographic magazine. He works with photo editors and photographers to set the visual direction of the magazine -- which in turn raises the bar for photographers around the world.

Griffin offers an intriguing look into the magazine's creative process on his blog, Editor's Pick, where he talks about how the magazine uses its extraordinary photos to tell compelling stories.

More profile about the speaker
David Griffin | Speaker | TED.com