ABOUT THE SPEAKER
Liz Diller - Designer
Liz Diller and her maverick firm DS+R bring a groundbreaking approach to big and small projects in architecture, urban design and art -- playing with new materials, tampering with space and spectacle in ways that make you look twice.

Why you should listen

Liz Diller's firm, Diller Scofidio & Renfro, might just be the first post-wall architects. From a mid-lake rotunda made of fog to a gallery that destroys itself with a robotic drill, her brainy takes on the essence of buildings are mind-bending and rebellious. DS+R partakes of criticism that goes past academic papers and into real structures -- buildings and art installations that seem to tease the squareness of their neighbors.

DS+R was the first architecture firm to receive a MacArthur "genius" grant -- and it also won an Obie for Jet Lag, a wildly creative piece of multimedia off-Broadway theater. A reputation for rampant repurposing of materials and tricksy tinkering with space -- on stage, on paper, on the waterfront -- have made DS+R a sought-after firm, winning accounts from the Juilliard School, Alice Tully Hall and the School of American Ballet, as part of the Lincoln Center overhaul; at Brown University; and on New York's revamp of Governer's Island. Their Institute for Comtemporary Art has opened up a new piece of Boston's waterfront, creating an elegant space that embraces the water.

Learn more about the Hirshhorn Museum >>

 

More profile about the speaker
Liz Diller | Speaker | TED.com
EG 2007

Liz Diller: The Blur Building and other tech-empowered architecture

Liz Diller se divierte con la arquitectura

Filmed:
771,724 views

En esta absorbente charla para EG, la arquitecta Liz Diller comparte las obras mas insólitas de su firma DS+R, la cual incluye el Blur Building, cuyas paredes están hechas de niebla, y la remodelada Sala Alice Tully, cubierta de una capa de madera resplandeciente como piel.
- Designer
Liz Diller and her maverick firm DS+R bring a groundbreaking approach to big and small projects in architecture, urban design and art -- playing with new materials, tampering with space and spectacle in ways that make you look twice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
AsideAparte from keepingacuerdo the rainlluvia out and producingproductor some usableusable spaceespacio,
0
0
7000
Además de proteger de la lluvia y de generar mas espacio útil,
00:23
architecturearquitectura is nothing but a special-effectsefectos especiales machinemáquina
1
7000
4000
la arquitectura no es nada más que un generador de efectos especiales
00:27
that delightsdelicias and disturbsperturba the sensessentido.
2
11000
3000
que deleita y perturba a los sentidos.
00:30
Our work is acrossa través de mediamedios de comunicación. The work comesproviene in all shapesformas and sizestamaños.
3
14000
5000
Nuestra obra es "transmedia". Viene en toda forma y tamaño.
00:35
It's smallpequeña and largegrande. This is an ashtraycenicero, a wateragua glassvaso.
4
19000
4000
Es pequeña y extensa. Esto es un cenicero, esto un vaso.
00:39
From urbanurbano planningplanificación and masterdominar planningplanificación
5
23000
3000
De la planificación urbana y maestra
00:42
to theaterteatro and all sortstipo of stuffcosas.
6
26000
4000
hasta la de teatros y todo tipo de cosas.
00:46
The thing that all the work has in commoncomún
7
30000
2000
Lo que toda obra tiene en común
00:48
is that it challengesdesafíos the assumptionssuposiciones about conventionsconvenciones of spaceespacio.
8
32000
5000
es que desafía lo supuesto sobre el espacio de convenciones.
00:53
And these are everydaycada día conventionsconvenciones,
9
37000
2000
Y éstas son convenciones cotidianas,
00:55
conventionsconvenciones that are so obviousobvio that we are blindedcegado by theirsu familiarityfamiliaridad.
10
39000
5000
convenciones tan obvias que nos ciega su familiaridad.
01:00
And I've assembledensamblado a samplingmuestreo of work
11
44000
4000
Y he armado un muestrario de obras
01:04
that all sharecompartir a kindtipo of productiveproductivo nihilismnihilismo
12
48000
4000
que comparten cierto nihilismo productivo
01:08
that's used in the serviceServicio of creatingcreando a particularespecial specialespecial effectefecto.
13
52000
4000
usado en el servicio para crear un determinado efecto especial.
01:12
And that is something like nothing, or something nextsiguiente to nothing.
14
56000
5000
Y eso puede ser algo como la nada, o algo próximo a la nada.
01:18
It's donehecho throughmediante a formformar of subtractionsustracción or obstructionobstrucción or interferenceinterferencia
15
62000
5000
Está realizada mediante una forma de sustracción, obstrucción o interferencia
01:23
in a worldmundo that we naturallynaturalmente sleepwalkser sonámbulo throughmediante.
16
67000
4000
en un mundo en donde por naturaleza se camina sonámbulo.
01:27
This is an imageimagen that wonwon us a competitioncompetencia
17
71000
3000
Ésta es una imagen con la que ganamos un concurso
01:30
for an exhibitionexposición pavilionpabellón for the Swisssuizo ExpoExpo 2002
18
74000
4000
para un pabellón de exposiciones en Expo Suiza 2002
01:34
on Lakelago NeuchatelNeuchâtel, nearcerca GenevaGinebra.
19
78000
2000
sobre el lago Neuchatel, cerca de Ginebra.
01:36
And we wanted to use the wateragua not only as a contextcontexto,
20
80000
3000
Y deseábamos usar el agua no sólo como contexto
01:39
but as a primaryprimario buildingedificio materialmaterial.
21
83000
2000
sino como material primordial para la construcción.
01:41
We wanted to make an architecturearquitectura of atmosphereatmósfera.
22
85000
3000
Deseábamos crear una arquitectura de atmósfera.
01:44
So, no wallsmuros, no rooftecho, no purposepropósito --
23
88000
3000
Por lo tanto, nada de paredes, nada de techo, sin ningun propósito --
01:47
just a massmasa of atomizedatomizado wateragua, a biggrande cloudnube.
24
91000
3000
apenas una masa de agua atomizada, una gran nube.
01:50
And this proposalpropuesta was a reactionreacción to the over-saturationsobresaturación
25
94000
3000
Y esta propuesta fue una reacción a la sobresaturación
01:53
of emergentemergente technologiestecnologías in recentreciente nationalnacional and worldmundo expositionsexposiciones,
26
97000
5000
de tecnologías emergentes en recientes exposiciones nacionales y mundiales,
01:58
whichcual feedsalimenta, or has been feedingalimentación, our insatiableinsaciable appetiteapetito
27
102000
5000
que alimenta o ha ido alimentando, nuestro apetito insaciable
02:03
for visualvisual stimulationestímulo with an ever greatermayor digitaldigital virtuosityvirtuosidad.
28
107000
6000
por la estimulación visual con un creciente virtuosismo digital.
02:09
HighAlto definitiondefinición, in our opinionopinión, has becomevolverse the newnuevo orthodoxyortodoxia.
29
113000
4000
La alta definición, en nuestra opinión, se ha convertido en la nueva ortodoxia.
02:14
And we askpedir the questionpregunta, can we use technologytecnología, highalto technologytecnología,
30
118000
4000
Y nos preguntamos ¿podemos usar tecnología, alta tecnología,
02:18
to make an expoexpo pavilionpabellón that's decidedlydecididamente lowbajo definitiondefinición,
31
122000
6000
en -- para crear un pabellón que fuera indudablemente de baja definición,
02:24
that alsoademás challengesdesafíos the conventionsconvenciones of spaceespacio and skinpiel,
32
128000
3000
y que también desafiara las convenciones de espacio y piel,
02:27
and rethinksreplantea our dependencedependencia on visionvisión?
33
131000
2000
y replanteara nuestra dependencia de la visión?
02:29
So this is how we soughtbuscado to do it.
34
133000
3000
Entonces, es así como buscamos lograrlo.
02:32
Water'sAgua pumpedbombeado from the lakelago and is filteredfiltrado
35
136000
2000
Se bombea agua del lago, y se filtra
02:34
and shotDisparo as a fine mistniebla throughmediante an arrayformación of high-pressurealta presión fogniebla nozzlesboquillas,
36
138000
5000
y se expele como una fina bruma a través de un conjunto de pulverizadores de alta presión,
02:39
35,000 of them. And a weatherclima stationestación is on the structureestructura.
37
143000
4000
unos 35.000. Y hay una estación meteorológica sobre la estructura.
02:43
It readslee the shiftingcambiando conditionscondiciones of temperaturetemperatura, humidityhumedad,
38
147000
3000
Lee las condiciones cambiantes de la temperatura, la humedad,
02:46
windviento directiondirección, windviento speedvelocidad, dewRocío pointpunto,
39
150000
3000
la dirección y velocidad del viento, el punto de condensación,
02:49
and it processesprocesos this datadatos in a centralcentral computercomputadora
40
153000
3000
y procesa estos datos en una computadora central
02:52
that calibratescalibra the degreela licenciatura of wateragua pressurepresión
41
156000
3000
que calibra el grado de la presión
02:55
and distributiondistribución of wateragua throughouten todo.
42
159000
2000
y la distribución del agua en todas partes.
02:57
And it's a responsivesensible systemsistema that's trainedentrenado on actualreal weatherclima.
43
161000
5000
Y es un sistema receptivo que ha sido capacitado en un ambiente real.
03:02
So, this is just in constructionconstrucción, and there's a tensegritytensegridad structureestructura.
44
166000
4000
Bien, está en construcción, y hay una estructura tensegrítica.
03:06
It's about 300 feetpies wideamplio, the sizetamaño of a footballfútbol fieldcampo,
45
170000
3000
Tiene unos 300 pies de ancho, del tamaño de una cancha de fútbol americano,
03:09
and it sitsse sienta on just fourlas cuatro very delicatedelicado columnscolumnas.
46
173000
4000
y se asienta en sólo cuatro columnas muy finas.
03:13
These are the fogniebla nozzlesboquillas, the interfaceinterfaz,
47
177000
3000
Éstas son las boquillas para bruma, la interfaz,
03:16
and basicallybásicamente the systemsistema is kindtipo of readingleyendo the realreal weatherclima,
48
180000
4000
básicamente, el sistema va leyendo el clima,
03:20
and producingproductor kindtipo of semi-artificialsemi-artificial and realreal weatherclima.
49
184000
4000
y generando como un clima semiartificial y real.
03:24
So, we're very interestedinteresado in creatingcreando weatherclima. I don't know why.
50
188000
4000
Asi que nos interesa mucho la creación de climas atmosféricos. No sé por qué.
03:28
Now, here we go, one sidelado, the outsidefuera de
51
192000
3000
Ahora, aquí vamos, a un lado, al exterior
03:31
and then from the insidedentro of the spaceespacio
52
195000
2000
y despues, desde el interior del espacio
03:33
you can see what the qualitycalidad of the spaceespacio was.
53
197000
2000
pueden observar lo que fue la calidad del espacio.
03:35
Unlikediferente a enteringentrando any normalnormal spaceespacio,
54
199000
3000
A diferencia de entrar en cualquier espacio común,
03:38
enteringentrando BlurDifuminar is like steppingcaminando into a habitablehabitable mediummedio.
55
202000
4000
entrar al Blur es como entrar en un medio habitable.
03:42
It's formlessinforme, featurelesssin rasgos distintivos, depthlesssin fondo, scalelesssin escamas, masslesssin masa,
56
206000
5000
Carece de forma, función, profundidad, escala, masa,
03:47
purposelesssin objetivo and dimensionlessadimensional.
57
211000
2000
de propósito y dimensión.
03:49
All referencesreferencias are erasedborrado,
58
213000
3000
Se eliminan todas las referencias,
03:52
leavingdejando only an opticalóptico whiteoutwhiteout and whiteblanco noiseruido of the pulsingpulsando nozzlesboquillas.
59
216000
6000
dejando únicamente un blanqueo óptico y ruido-blanco de boquillas pulsadoras.
03:58
So, this is an exhibitionexposición pavilionpabellón
60
222000
3000
Así, éste es un pabellón de exposiciones
04:01
where there is absolutelyabsolutamente nothing to see and nothing to do.
61
225000
3000
donde no hay absolutamente nada que ver ni que hacer.
04:05
And we prideorgullo ourselvesNosotros mismos -- it's a spectacularespectacular anti-spectacleanti-espectáculo
62
229000
6000
Y nos enorgullecemos -- es un antiespectáculo espectacular
04:11
in whichcual all the conventionsconvenciones of spectacleespectáculo are turnedconvertido on theirsu headcabeza.
63
235000
4000
en el que todas las convenciones de espectáculo se voltean de cabeza.
04:15
So, the audienceaudiencia is disperseddisperso,
64
239000
2000
Bien, el público se dispersa,
04:17
focusedcentrado attentionatención and dramaticdramático build-upconstruir and climaxclímax
65
241000
3000
se concentra y la tensión dramática y el clímax
04:20
are all replacedreemplazado by a kindtipo of attenuatedatenuado attentionatención
66
244000
3000
se reemplazan con una especie de atención atenuada
04:23
that's sustainedsostenido by a sensesentido of apprehensiondetención causedcausado by the fogniebla.
67
247000
4000
que se mantiene gracias a una sensación de aprensión causada por la bruma.
04:27
And this is very much like how the Victorianvictoriano novelnovela used fogniebla in this way.
68
251000
6000
Y esto se parece mucho a la manera de como la novela victoriana uso la bruma.
04:33
So here the worldmundo is put out of focusatención,
69
257000
3000
Así aquí el mundo se desenfoca,
04:36
while our visualvisual dependencedependencia is put into focusatención.
70
260000
3000
mientras se enfoca nuestra dependencia visual.
04:40
The publicpúblico, you know, onceuna vez disorienteddesorientado
71
264000
3000
El público, saben, una vez desorientado
04:43
can actuallyactualmente ascendascender to the angelángel deckcubierta aboveencima
72
267000
4000
puede, en efecto, subir hasta la cubierta del ángel
04:47
and then just come down underdebajo those lipslabios into the wateragua barbar.
73
271000
3000
y luego descender bajo aquellos bordes dentro de la barra de agua.
04:50
So, all the watersaguas of the worldmundo are servedservido there,
74
274000
2000
Bien, todas las aguas del mundo se sirven allí,
04:52
so we thought that, you know, after beingsiendo at the wateragua
75
276000
4000
así que pensamos que, saben, después de estar en el agua
04:56
and movingemocionante throughmediante the wateragua and breathingrespiración the wateragua,
76
280000
3000
y moverse a través del agua y respirar el agua,
04:59
you could alsoademás drinkbeber this buildingedificio.
77
283000
3000
también podrían beberse este edificio.
05:02
And so it is sortordenar of a themetema,
78
286000
4000
Y por lo tanto, es una clase de tema,
05:06
but it goesva a little bitpoco, you know, deeperMás adentro than that.
79
290000
3000
pero va un poco más allá de eso, claro.
05:09
We really wanted to bringtraer out
80
293000
2000
En verdad, deseabamos resaltar
05:11
our absoluteabsoluto dependencedependencia on this masterdominar sensesentido,
81
295000
4000
nuestra dependencia absoluta en este sentido maestro,
05:15
and maybe sharecompartir our kindtipo of sensibilitysensibilidad with our other sensessentido.
82
299000
4000
y quizás compartir nuestra sensibilidad con nuestros demás sentidos.
05:19
You know, when we did this projectproyecto it was a kindtipo of toughdifícil sellvender,
83
303000
4000
Saben, cuando hicimos este proyecto era difícil venderlo,
05:23
because the Swisssuizo said, "Well, why are we going to spendgastar, you know,
84
307000
2000
ya que los suizos decían "Bien ¿por qué gastar, saben,
05:25
10 millionmillón dollarsdólares producingproductor an effectefecto
85
309000
4000
10 millones de dólares en generar un efecto
05:29
that we alreadyya have in naturalnatural abundanceabundancia that we hateodio?"
86
313000
2000
que tenemos en natural abundancia y el cual detestamos?"
05:31
And, you know, we thought -- well, we triedintentó to convinceconvencer them.
87
315000
5000
Y, saben, pensábamos -- bueno, intentamos convencerlos.
05:36
And in the endfin, you know, they adaptedadaptado this as a nationalnacional iconicono
88
320000
6000
Y al final, saben, lo adaptaron como un ícono nacional
05:42
that camevino to representrepresentar Swisssuizo doubtduda, whichcual we -- you know,
89
326000
5000
eso vino a representar la duda suiza, que nosotros -- saben,
05:47
it was kindtipo of a meaningsentido machinemáquina
90
331000
2000
era en cierto modo como una máquina de interpretaciones
05:49
that everybodytodos kindtipo of laidpuesto on theirsu ownpropio meaningssignificados off of.
91
333000
2000
en donde todo el mundo daba su propia interpretación.
05:51
AnywayDe todas formas, it's a temporarytemporal structureestructura that was ultimatelypor último destroyeddestruido,
92
335000
3000
Como sea, es una estructura temporal que finalmente se desmanteló,
05:54
and so it's now a memorymemoria of an apparitionaparición, actuallyactualmente,
93
338000
4000
y por lo tanto, ahora es recuerdo de una aparición, efectivamente,
05:58
but it continuescontinúa to livevivir in ediblecomestible formformar.
94
342000
3000
pero que continúa viviendo de manera comestible.
06:01
And this is the highestmás alto honorhonor
95
345000
2000
Y éste es el honor más grande
06:03
to be bestowedotorgado uponsobre an architectarquitecto in SwitzerlandSuiza -- to have a chocolatechocolate barbar.
96
347000
5000
que se le otorga a un arquitecto en Suiza -- poseer una barra de chocolate.
06:08
AnywayDe todas formas, movingemocionante alonga lo largo.
97
352000
2000
De cualquier modo, prosiguiendo.
06:10
So in the '80s and '90s, we were mostlyprincipalmente knownconocido for independentindependiente work,
98
354000
5000
Para los ochentas y noventas, fuimos principalmente conocidos por obras independientes,
06:15
suchtal as installationinstalación artistartista, architectarquitecto,
99
359000
4000
como por instalaciones, artistas, arquitectura,
06:19
commissionedoficial projectsproyectos by museumsmuseos and non-for-profitsin fines de lucro organizationsorganizaciones.
100
363000
5000
proyectos comisionados por museos y organizaciones sin fines de lucro.
06:24
And we did a lot of mediamedios de comunicación work,
101
368000
3000
Y realizamos muchos trabajos con medios,
06:27
alsoademás a lot of experimentalexperimental theaterteatro projectsproyectos.
102
371000
2000
también muchos proyectos para teatro experimental.
06:29
In 2003, the WhitneyWhitney mountedmontado a retrospectiveretrospectivo of our work
103
373000
5000
En 2003, el Whitney montó una retrospectiva de nuestra obra
06:34
that featuredofrecido a lot of this work from the '80s and '90s.
104
378000
3000
que destacaba mucho obras de los ochentas y noventas.
06:38
Howeversin embargo, the work itselfsí mismo resistedresistido the very naturenaturaleza of a retrospectiveretrospectivo,
105
382000
6000
Sin embargo, la propia obra se resistía a la verdadera esencia de una retrospectiva,
06:44
and this is just some of the stuffcosas that was in the showespectáculo.
106
388000
3000
y esto apenas es algo de lo que se puso en muestra.
06:47
This was a piecepieza on tourismturismo in the UnitedUnido StatesEstados.
107
391000
3000
Esto fue un poco de turismo en los Estados Unidos.♫
06:50
This is "SoftSuave SellVender" for 42ndDakota del Norte StreetCalle.
108
394000
3000
Ésta es "Venta Persuasiva" para la calle 42,
06:53
This was something donehecho at the CartierCartier FoundationFundación.
109
397000
3000
esto fue algo realizado en la Fundación Cartier.
06:56
"MasterDominar/SlaveEsclavo" at the MOMAMOMA, the projectproyecto seriesserie, a piecepieza calledllamado "ParasiteParásito."
110
400000
5000
"Amo/Esclavo" en MoMA, la serie del proyecto, una pieza llamada "Parásito".
07:01
And so there were manymuchos, manymuchos of these kindsclases of projectsproyectos.
111
405000
3000
Así, había mucho, mucho de este tipo de proyectos.
07:04
AnywayDe todas formas, they gavedio us the wholetodo fourthcuarto floorpiso, and, you know,
112
408000
6000
De cualquier modo, nos dieron todo el cuarto piso, y, saben,
07:10
the problemproblema of the retrospectiveretrospectivo
113
414000
2000
el problema de la retrospectiva
07:12
was something we were very uncomfortableincómodo with.
114
416000
2000
era algo con lo que estábamos muy -- estábamos muy incómodos.
07:14
It's a kindtipo of inventioninvención of the museummuseo
115
418000
2000
Es una clase de inventiva de los museos
07:16
that's supposedsupuesto to bringtraer a kindtipo of cohesivecohesivo understandingcomprensión
116
420000
4000
que supone brindar una clase de comprensión integral
07:20
to the publicpúblico of a bodycuerpo of work.
117
424000
2000
al público de un equipo de obra.
07:22
And our work doesn't really resolveresolver itselfsí mismo into a bodycuerpo in any way at all.
118
426000
5000
Y nuestro trabajo, en realidad, no encuadra para nada en solo un equipo.
07:27
And one of the recurringperiódico themestemas, by the way, that in the work
119
431000
5000
Y uno de los temas recurrentes en él, por cierto,
07:32
was a kindtipo of hostilityhostilidad towardhacia the museummuseo itselfsí mismo,
120
436000
3000
era una cierta hostilidad hacia el propio museo.
07:35
and askingpreguntando about the conventionsconvenciones of the museummuseo, like the wallpared, the whiteblanco wallpared.
121
439000
5000
A propósito de las convenciones del museo, como la pared, la pared blanca.
07:40
So, what you see here
122
444000
2000
Entonces, lo que pueden ver aquí
07:42
is basicallybásicamente a planplan of manymuchos installationsinstalaciones that were put there.
123
446000
3000
es básicamente, un plano de las muchas instalaciones que pusimoa allá.
07:45
And we actuallyactualmente had to installinstalar whiteblanco wallsmuros
124
449000
3000
Donde tuvimos que instalar, a propósito, paredes blancas
07:48
to separateseparar these piecespiezas, whichcual didn't belongpertenecer a togetherjuntos.
125
452000
2000
para separar estas piezas, que no pertenecian juntas.
07:50
But these whiteblanco wallsmuros becameconvirtió a kindtipo of targetobjetivo and weaponarma at the samemismo time.
126
454000
5000
Pero dichas paredes blancas se volvieron una clase del 'blanco y el arma' simultáneamente.
07:55
We used the wallpared to partitiondividir the 13 installationsinstalaciones of the projectproyecto
127
459000
3000
Usamos la pared para delimitar las 13 instalaciones del proyecto
07:58
and produceProduce a kindtipo of acousticacústico and visualvisual separationseparación.
128
462000
4000
y producir una especie de barrera acústica y visual.
08:03
And what you see is -- actuallyactualmente,
129
467000
2000
Y lo que ven es -- en efecto,
08:05
the redrojo dottedpunteado linelínea showsmuestra the trackpista of this performingamaestrado elementelemento,
130
469000
5000
la línea roja punteada que muestra la trayectoria de este elemento teatral,
08:10
whichcual was a newnuevo piecepieza that createdcreado -- that we createdcreado for the --
131
474000
3000
que era una nueva pieza creada -- que creamos para la --
08:13
whichcual was a roboticrobótico drillperforar, basicallybásicamente, that wentfuimos all the way around,
132
477000
4000
que era un taladro robótico, básicamente, que recorría todo el camino,
08:17
cruisedcruzado the museummuseo, wentfuimos all around the wallsmuros and did a lot of damagedañar.
133
481000
5000
cruzaba el museo, iba alrededor de las paredes y producía muchos daños.
08:23
So, the drillperforar was mountedmontado on this roboticrobótico armbrazo.
134
487000
3000
Entonces, el taladro estaba montado en este brazo robótico.
08:26
We workedtrabajó with, by the way, HoneybeeAbeja RoboticsRobótica. This is the braincerebro.
135
490000
4000
Trabajamos, por cierto, con Honeybee Robotics. Éste es el cerebro.
08:30
HoneybeeAbeja RoboticsRobótica designeddiseñado the MarsMarte DrillerTaladrador,
136
494000
3000
Honeybee Robotics diseñó el Mars Driller,
08:33
and it was really very much fundivertido to work with them.
137
497000
2000
y fue realmente muy divertido trabajar con ellos.
08:35
They weren'tno fueron doing theirsu primaryprimario work, whichcual was for the governmentgobierno,
138
499000
4000
No hacían su principal función, que era para el gobierno,
08:39
while they were helpingración us with this.
139
503000
3000
sin embargo, nos estaban ayudando con esto.
08:42
In any casecaso, the way it workstrabajos is that
140
506000
2000
En cualquier caso, la forma como opera es que
08:44
an intelligentinteligente navigatornavegador basicallybásicamente mapsmapas the entiretodo surfacesuperficie of these wallsmuros.
141
508000
6000
un navegador inteligente, básicamente, rastrea toda superficie de las paredes.
08:50
So, unfoldeddesplegado it's about 300 linearlineal feetpies.
142
514000
3000
Bien, al desplegarlos, son unos 300 pies lineares.
08:53
And it randomlyal azar generatesgenera pointspuntos withindentro a three-dimensionaltridimensional matrixmatriz.
143
517000
4000
Y genera puntos al azar con una matriz tridimensional.
08:57
It selectsselecciona a pointpunto, it guidesguías the drillperforar to that pointpunto, it piercesperfora the dryseco wallpared,
144
521000
5000
Elige un punto, guía el taladro a ese punto, y perfora la pared,
09:02
leavingdejando a half-inchmedia pulgada holeagujero before travelingde viaje to the nextsiguiente locationubicación.
145
526000
4000
dejando un agujero de media pulgada antes de ir al próximo lugar.
09:07
InitiallyInicialmente these holesagujeros were lonesolitario blemishesmanchas,
146
531000
4000
Inicialmente, estos agujeros eran por si solos defectos,
09:11
and as the exhibitionexposición continuedcontinuado
147
535000
2000
y como la exposición continuaba
09:13
the wallsmuros becameconvirtió increasinglycada vez más perforatedperforado.
148
537000
3000
las paredes se perforaban cada vez más.
09:16
So eventuallyfinalmente holesagujeros on bothambos sideslados of the wallpared alignedalineado,
149
540000
3000
Así que eventualmente los agujeros de ambos lados del muro se alineaban,
09:19
openingapertura viewspuntos de vista from gallerygalería to gallerygalería.
150
543000
2000
abriendo vistas de una galería a otra.
09:21
ClustersClusters of holesagujeros randomlyal azar openedabrió up sectionssecciones of wallpared.
151
545000
4000
Grupos de hoyos al azar abrieron secciones de la pared.
09:25
And so this was a three-monthTres meses performanceactuación piecepieza
152
549000
3000
Y por lo tanto, esta fue una obra que se llevo a cabo en tres meses
09:28
in whichcual the wallpared was madehecho into kindtipo of an increasinglycada vez más unstableinestable elementelemento.
153
552000
6000
en la que la pared se volvió en una especie de elemento muy inestable.
09:35
And alsoademás the acousticacústico separationseparación was destroyeddestruido.
154
559000
3000
Y además, la separación acústica se destruyó.
09:39
Alsotambién the visualvisual separationseparación.
155
563000
2000
También la separación visual.
09:41
And there was alsoademás this constantconstante backgroundfondo groangemido, whichcual was very annoyingmolesto.
156
565000
6000
Y también había un constante chirrido de fondo, que era muy irritante.
09:47
And this is one of the blackoutapagón spacesespacios
157
571000
2000
Y éste es uno de los espacios a oscuras
09:49
where there's a videovídeo piecepieza that becameconvirtió totallytotalmente not usefulútil.
158
573000
3000
donde había una obra en video que se volvió completamente inútil.
09:52
So rathermás bien than securingasegurando a neutralneutral backgroundfondo for the artworksilustraciones on displaymonitor,
159
576000
4000
Así que, más que asegurar un fondo neutro para las obras expuestas,
09:56
the wallpared now activelyactivamente competedcompitió for attentionatención.
160
580000
3000
ahora la pared gritaba por atención.
10:00
And this acousticalacústico nuisancemolestia and visualvisual nuisancemolestia
161
584000
4000
Y esta molestia acústica y visual,
10:04
basicallybásicamente exposedexpuesto the discomfortincomodidad of the work
162
588000
3000
básicamente, expuso la inconformidad de la obra
10:07
to this encompassingabarcando naturenaturaleza of the retrospectiveretrospectivo.
163
591000
5000
hacia este carácter que rodeaba la retrospectiva.
10:13
It was really great when it startedempezado to breakdescanso up all of the curatorialcuratorial texttexto.
164
597000
4000
Fue grandioso cuando comenzó a destrozarse todo el texto a comisión.
10:17
MovingEmocionante alonga lo largo to a projectproyecto that we finishedterminado about a yearaño agohace.
165
601000
4000
Yendo a un proyecto que culminamos hace como un año.
10:21
It's the ICAICA -- the InstituteInstituto of ContemporaryContemporáneo ArtArt -- in BostonBostón,
166
605000
5000
Tenemos el ICA -- Institute of Contemporary Art -- en Boston,
10:26
whichcual is on the waterfrontfrente al mar.
167
610000
2000
que está en los muelles.
10:28
And there's not enoughsuficiente time to really introduceintroducir the buildingedificio,
168
612000
3000
Y no hay suficiente tiempo para realmente explicar el edificio,
10:31
but I'll simplysimplemente say that the buildingedificio negotiatesnegocia
169
615000
2000
no obstante, simplemente diré que el edificio discurre
10:33
betweenEntre this outwardlyexternamente focusedcentrado naturenaturaleza of the sitesitio --
170
617000
6000
entre este carácter exteriormente enfocado del lugar --
10:39
you know, it's a really great waterfrontfrente al mar sitesitio in BostonBostón --
171
623000
3000
saben, existe una grandiosa zona ribereña en Boston --
10:42
and this contradictorycontradictorio other desiredeseo to have an inwardlyinteriormente focusedcentrado museummuseo.
172
626000
5000
y este otro deseo antagónico de obtener un museo enfocado interiormente.
10:47
So, the naturenaturaleza of the buildingedificio is that it looksmiradas at looking --
173
631000
4000
Entonces, lo característico del edificio es que parece mirar --
10:51
I mean that's its primaryprimario objectiveobjetivo,
174
635000
2000
queriendo decir que ése es su objetivo primordial.
10:54
bothambos its programprograma and its architecturalarquitectónico conceitpresunción.
175
638000
4000
Tanto en programa como en concepto arquitectónico.
11:00
The buildingedificio incorporatesincorpora the sitesitio,
176
644000
4000
Él -- la edificación incorpora al sitio,
11:04
but it dispensesdispensa it in very smallpequeña dosesdosis
177
648000
4000
pero lo ofrece en muy pequeñas dosis
11:08
in the way that the museummuseo is choreographedcoreografiado.
178
652000
3000
a medida que el museo es parte de la coreografía.
11:11
So, you come in and you're basicallybásicamente squeezedexprimido by the theaterteatro,
179
655000
4000
Así que entras y, básicamente, quedas estrujado por el teatro,
11:15
by the bellyvientre of the theaterteatro, into this very compressedcomprimido spaceespacio
180
659000
2000
por la barriga del teatro, dentro de este espacio muy comprimido
11:17
where the viewver is turnedconvertido off.
181
661000
2000
donde la vista se bloquea.
11:19
Then you come up in this glassvaso elevatorascensor right nearcerca the curtaincortina wallpared.
182
663000
5000
Luego subes en este ascensor panorámico cercano a la fachada de vidrio.
11:24
This elevator'sascensor about the sizetamaño of a NewNuevo YorkYork CityCiudad studioestudio apartmentapartamento.
183
668000
4000
Éste es -- este ascensor es como del tamaño de un apartamento estudio de Nueva York.
11:28
And then, this is a viewver going up,
184
672000
2000
Y luego, ésta es una vista al subir,
11:30
and then you could come into the theaterteatro,
185
674000
2000
y luego puedes entrar al teatro,
11:32
whichcual can actuallyactualmente denynegar the viewver or openabierto it up and becomevolverse a backdropfondo.
186
676000
5000
el cual, en realidad, puede negar la vista o abrirla y transformarla en telón de fondo.
11:37
And manymuchos musiciansmúsicos chooseescoger to use the theaterteatro glassvaso wallsmuros totallytotalmente openabierto.
187
681000
6000
Y muchos músicos eligen dejar las paredes de vidrio del teatro completamente abiertas.
11:43
The viewver is deniednegado in the galleriesgalerías
188
687000
2000
Se niega la vista en las galerías
11:45
where we receiverecibir just naturalnatural lightligero,
189
689000
3000
donde únicamente recibimos luz natural,
11:48
and then exposedexpuesto again in the northnorte gallerygalería with a panoramicpanorámico viewver.
190
692000
5000
y luego se muestra nuevamente en la galería norte como una panorámica.
11:53
The originaloriginal intentionintención of this spaceespacio,
191
697000
2000
La intención original para este espacio,
11:55
whichcual was unfortunatelyDesafortunadamente never realizeddio cuenta,
192
699000
3000
que, lamentablemente, jamás se realizó,
11:58
was to use lenticularlenticular glassvaso
193
702000
2000
era utilizar vidrio lenticular
12:00
whichcual allowedpermitido only a kindtipo of perpendicularperpendicular viewver out.
194
704000
3000
que únicamente permitiera un tipo de vista perpendicular al exterior.
12:03
In this very narrowestrecho spaceespacio that connectsconecta easteste and westOeste galleriesgalerías
195
707000
3000
En este espacio muy estrecho que conecta a las galerías este y oeste
12:06
the intentionintención was really to not get a climaxclímax,
196
710000
4000
la intención, en realidad, no era alcanzar un clímax,
12:10
but to have the viewver stalktallo you,
197
714000
2000
sino procurar que la vista te acechara,
12:12
so the viewver would openabierto up as you walkedcaminado from one endfin to the other.
198
716000
4000
así que ella se abriría a medida que caminabas de un punto a otro.
12:16
This was eliminatedeliminado because the viewver was too good,
199
720000
3000
Esto se eliminó porque la vista era demasiado buena,
12:19
and the mayoralcalde said, "No, we just want this openabierto."
200
723000
3000
y el alcalde dijo, "No, sólo lo deseamos abierto".
12:22
The architectarquitecto lostperdió here.
201
726000
2000
Aquí perdió el arquitecto.
12:24
But culminatingculminante -- and that's where this hooksmanos into the themetema of my little talk --
202
728000
3000
Pero culminando -- y es donde esto engancha con el tema de mi breve charla,
12:27
is this MediathequeMediateca,
203
731000
2000
está la Mediateca,
12:29
whichcual is suspendedsuspendido from the cantileveredvoladizo portionparte of the buildingedificio.
204
733000
4000
que se suspendió de la porción en voladizo del edificio.
12:33
So this is an 80-foot-pie cantileverviga voladiza -- it's quitebastante substantialsustancial.
205
737000
3000
Así que éste es un voladizo de 80 pies -- absolutamente esencial.
12:36
So, it's alreadyya stickingpega out into spaceespacio enoughsuficiente,
206
740000
4000
Bien, sobresale lo suficiente en el espacio,
12:40
and then from that is this, is this smallpequeña areazona calledllamado the MediathequeMediateca.
207
744000
5000
y de eso está ésto, esta pequeña área llamada Mediateca.
12:45
The MediathequeMediateca has something like 16 stationsestaciones
208
749000
4000
La Mediateca tiene unas 16 estaciones
12:49
where the publicpúblico can get ontosobre the serverservidor
209
753000
2000
donde el público puede entrar al servidor
12:51
and look at digitaldigital artworksilustraciones or alsoademás curatedcurado artworksilustraciones off the webweb.
210
755000
4000
y apreciar obras digitalizadas o también, obras fuera de la web.
12:55
And this was really a kindtipo of very importantimportante partparte of this buildingedificio,
211
759000
7000
Y era, en verdad, una parte muy importante de este edificio
13:02
and here is a pointpunto where architecturearquitectura --
212
766000
2000
y éste es un punto donde la arquitectura --
13:04
this is like technology-freesin tecnología -- architecturearquitectura is only a framingenmarcado devicedispositivo,
213
768000
4000
esto esta "libre de tecnología", la arquitectura es sólo un mecanismo como bastidor,
13:08
it only editseditar the harborpuerto viewver, the industrialindustrial harborpuerto
214
772000
3000
únicamente edita la vista del puerto, el puerto industrial
13:12
just throughmediante its wallsmuros, its floorspisos and its ceilingtecho,
215
776000
4000
apenas mediante sus paredes, pisos y techos,
13:16
to only exposeexponer the wateragua itselfsí mismo, the texturetextura of wateragua,
216
780000
6000
para exponer únicamente el agua en sí, la textura del agua,
13:22
much like a hypnotichipnótico effectefecto createdcreado by electronicelectrónico snownieve
217
786000
4000
al igual que un efecto hipnótico generado por lluvia electrónica
13:26
or a lavalava lamplámpara or something like that.
218
790000
3000
o una lámpara de lava, o algo parecido.
13:29
And here is where we really feltsintió that there was a great convergenceconvergencia
219
793000
4000
Y aquí es donde verdaderamente sentimos que hubo una gran convergencia
13:33
of the technologicaltecnológico and the naturalnatural in the projectproyecto.
220
797000
4000
de lo tecnológico y lo natural en el proyecto.
13:38
But there is just no informationinformación, it's just -- it's just hypnosishipnosis.
221
802000
6000
Pero no existe información, es apenas -- es sólo hipnosis.
13:45
MovingEmocionante alonga lo largo to LincolnLincoln CenterCentrar.
222
809000
2000
Cambiando al Lincoln Center.
13:48
These are the guys that did the projectproyecto in the first placelugar, 50 yearsaños agohace.
223
812000
4000
Éstos son los tipos que hicieron el proyecto inicial, hace 50 años.
13:52
We're takingtomando over now, doing work that rangesrangos in scaleescala
224
816000
3000
Ahora, estamos retomándolo, efectuando un trabajo que varía en escala
13:55
from small-scaleen pequeña escala repairsrefacción to majormayor renovationsrenovaciones and majormayor facilityinstalaciones expansionsexpansiones.
225
819000
6000
desde pequeñas reparaciones hasta importantes renovaciones y ampliaciones de las instalaciones.
14:01
But we're doing it with a lot lessMenos testosteronetestosterona.
226
825000
3000
Pero lo estamos haciendo con mucho menos testosterona.
14:04
This is the extentgrado of the work that's to be completedterminado by 2010.
227
828000
5000
Ésta es la magnitud del trabajo a culminar para 2010.
14:09
And for the purposespropósitos of this talk,
228
833000
2000
Y para los fines de esta charla,
14:11
I wanted to isolateaislar just a partparte of a projectproyecto that's even a partparte of a projectproyecto
229
835000
4000
deseaba aislar sólo una parte de un proyecto que es, a la vez, parte de un proyecto
14:15
that touchestoques a little bitpoco on this themetema of architecturalarquitectónico specialespecial effectsefectos,
230
839000
4000
que toca en algo este tema de efectos especiales arquitectónicos,
14:19
and it happenssucede to be our currentcorriente obsessionobsesión,
231
843000
4000
y que pasa a ser nuestra obsesión actual,
14:23
and it playsobras de teatro a little bitpoco with the purgingpurgado and addingagregando of distractiondistracción.
232
847000
6000
y que juega un poco con eliminar o añadir distracción.
14:29
It's AliceAlicia TullyTully Hallsala, and it's tuckedmetido underdebajo the JuilliardJuilliard Buildingedificio
233
853000
4000
Es el salón Alice Tully, que está metida debajo el Edificio Juilliard
14:33
and descendsdesciende severalvarios levelsniveles underdebajo the streetcalle.
234
857000
4000
y desciende varios niveles bajo la calle.
14:37
So, this is the entranceEntrada to TullyTully Hallsala as it used to be,
235
861000
4000
Bien, ésta es la entrada a la Sala Tully tal como solía ser,
14:41
before the renovationrenovación, whichcual we just startedempezado.
236
865000
2000
antes de la renovación, que apenas iniciamos.
14:43
And we askedpreguntó ourselvesNosotros mismos, why couldn'tno pudo it be exhibitionisticexhibicionista,
237
867000
3000
Y nos preguntamos ¿por qué no podría ser más exhibicionista,
14:46
like the MetReunió, or like some of the other buildingsedificios at LincolnLincoln CenterCentrar?
238
870000
3000
como la Met, u otros edificios del Lincoln Center?
14:49
And one of the things that we were askedpreguntó to do
239
873000
3000
Y una de las cosas que nos pidieron hacer
14:52
was give it a streetcalle identityidentidad, expandexpandir the lobbieslobbies and make it visuallyvisualmente accessibleaccesible.
240
876000
5000
era darle una identidad desde la calle, ampliar los vestíbulos y hacerla visualmente accesible.
14:57
And this buildingedificio, whichcual is just naturallynaturalmente hermetichermético, we strippeddespojado.
241
881000
4000
Y a esta edificación que, precisamente, era hermética por naturaleza, la desnudamos.
15:01
We basicallybásicamente did a stripteaseestriptís, architecturalarquitectónico stripteaseestriptís,
242
885000
3000
Básicamente, le hicimos un striptease, un striptease arquitectónico,
15:04
where we're framingenmarcado with this kindtipo of canopypabellón --
243
888000
5000
donde estamos enmarcando con esta especie de marquesina,
15:09
the undersideenvés of threeTres levelsniveles of expansionexpansión of JuilliardJuilliard,
244
893000
3000
el área por debajo de los tres niveles de la ampliación al Juilliard,
15:12
about 45,000 squarecuadrado feetpies -- cuttingcorte it to the angleángulo of BroadwayBroadway,
245
896000
5000
cerca de 45.000 pies cuadrados, cortándolo con el ángulo de Broadway,
15:17
and then exposingexposición, usingutilizando that canopypabellón to framemarco TullyTully Hallsala.
246
901000
5000
y luego mostrando, usando esta marquesina para enmarcar la Sala Tully.
15:22
Before and after shotDisparo. (ApplauseAplausos)
247
906000
3000
Vista del antes y el después.
15:26
Wait a minuteminuto, it's just in that stateestado, we have a long way to go.
248
910000
4000
Esperen un minuto, ahora está en este estado, tenemos un largo camino que recorrer.
15:30
But what I wanted to do was take a couplePareja of secondssegundos that I have left
249
914000
3000
Pero lo que deseaba hacer era tomar un par de segundos que he dejado
15:33
to just talk about the hallsala itselfsí mismo,
250
917000
2000
para sólo conversar sobre la propia sala,
15:35
whichcual is kindtipo of where we're really doing a massivemasivo amountcantidad of work.
251
919000
4000
que, en cierto modo, es donde realmente hacemos un enorme volumen de trabajo.
15:39
So, the hallsala is a multi-purposede múltiples fines hallsala.
252
923000
3000
Bueno, la sala es un salón de usos múltiples.
15:42
The clientsclientela have askedpreguntó us to produceProduce a great chambercámara musicmúsica hallsala.
253
926000
5000
Los clientes nos han pedido generar una gran sala para música de cámara.
15:47
Now, that's really toughdifícil to do with a hallsala that has 1,100 seatsasientos.
254
931000
4000
Ahora, eso es muy difícil de hacer en una sala de 1.100 asientos.
15:51
ChamberCámara and the notionnoción of chambercámara has to do with salonssalones
255
935000
3000
La cámara y la noción de cámara tienen que ver con salones
15:54
and small-scaleen pequeña escala performancesactuaciones. They askedpreguntó us to bringtraer an intimacyintimidad.
256
938000
3000
e interpretaciones a pequeña escala. Nos solicitaron brindar intimidad.
15:57
How do you bringtraer an intimacyintimidad into a hallsala?
257
941000
3000
¿Cómo ofrece la intimidad en un auditorio?
16:00
IntimacyIntimidad for us meansmedio a lot of differentdiferente things.
258
944000
2000
Para nosotros, la intimidad significa muchas cosas diferentes.
16:02
It meansmedio acousticacústico intimacyintimidad and it meansmedio visualvisual intimacyintimidad.
259
946000
4000
Significa intimidad acústica e intimidad visual.
16:06
One thing is that the subwaysubterraneo is runningcorriendo and rumblingretumbando right underdebajo the hallsala.
260
950000
4000
Un aspecto es que el metro circula y resuens justo bajo la sala.
16:10
AnotherOtro thing that could be fixedfijo is the shapeforma of the hallsala.
261
954000
2000
Otro aspecto que podría ser corregido es la forma de la sala.
16:12
It's like a coffinataúd, it basicallybásicamente sendsenvía all the soundsonar,
262
956000
3000
Es como una urna, básicamente, dirige todo el sonido,
16:15
like a gutter-ballbola de alcantarilla effectefecto, down the aislespasillos.
263
959000
2000
un efecto similar a "canaleta de boliche", bajo las naves laterales.
16:17
The wallsmuros are madehecho of absorptiveabsorbente surfacesuperficie,
264
961000
3000
Las paredes están hechas con una superficie absorbente,
16:20
halfmitad absorptiveabsorbente, halfmitad reflectivereflexivo,
265
964000
2000
mitad absorbente, mitad reflectante,
16:22
whichcual is not very good for concertconcierto soundsonar.
266
966000
3000
lo que no es muy bueno para conciertos.
16:25
This is AveryAvery FisherPescador Hallsala, but the notionnoción of junkbasura -- visualvisual junkbasura --
267
969000
4000
Ésta es la Sala Avery Fisher, pero la noción de trastos, de basura visual
16:29
was very, very importantimportante to us, to get rideliminar of visualvisual noiseruido.
268
973000
4000
era muy, muy importante para nosotros, a fin de deshacernos del ruido visual.
16:33
Because we can't eliminateeliminar a singlesoltero seatasiento,
269
977000
2000
Debido a que no podíamos eliminar ningún asiento,
16:35
the architecturearquitectura is restrictedrestringido to 18 inchespulgadas.
270
979000
3000
la arquitectura estaba restringida a 18 pulgadas.
16:38
So it's a very, very thinDelgado architecturearquitectura.
271
982000
3000
Así que es una arquitectura muy, muy delgada.
16:41
First we do a kindtipo of partialparcial boxcaja and boxcaja separationseparación,
272
985000
4000
Primero hicimos una suerte de caja parcial y una separación a ésta,
16:45
to take away the distractiondistracción of the subwaysubterraneo noiseruido.
273
989000
2000
para eliminar la distracción por ruido del metro.
16:47
NextSiguiente we wrapenvolver the entiretodo hallsala -- almostcasi like this OlivettiOlivetti keyboardteclado --
274
991000
5000
Luego forramos toda la sala -- casi como este control de mandos Olivetti --
16:52
with a materialmaterial, with a woodmadera materialmaterial
275
996000
3000
con un material, un material de madera
16:55
that basicallybásicamente coverscubiertas all the surfacessuperficies:
276
999000
2000
que básicamente cubre todas las superficies:
16:57
wallpared, ceilingtecho, floorpiso, stageescenario, stepspasos, everything, boxescajas.
277
1001000
4000
pared, techo, piso, escenario, escaleras, todo, cajas.
17:01
But it's acousticallyacústicamente engineereddiseñado to focusatención the soundsonar into the housecasa
278
1005000
4000
Pero está diseñado acústicamente para concentrar el sonido en la cámara
17:05
and back to the stageescenario. And here'saquí está an acousticacústico shelfestante.
279
1009000
3000
y detrás del escenario. Y aquí está una placa acústica.
17:08
Looking up the hallsala. Just a sectionsección of the stageescenario.
280
1012000
3000
Alzando la mirada hacia sala. Apenas una sección de la escena.
17:11
Just everything is linedforrado, it incorporatesincorpora --
281
1015000
3000
Está revestido como todo, incorpora --
17:14
everycada singlesoltero thing that you could possiblyposiblemente imagineimagina
282
1018000
2000
cada una de las cosas que pudieran imaginar
17:16
is tuckedmetido into this high-performancealto rendimiento skinpiel.
283
1020000
2000
se oculta bajo esta piel de alto desempeño.
17:18
But one more addedadicional featurecaracterística.
284
1022000
2000
Pero se añadió otra característica más.
17:20
So now that we'venosotros tenemos strippeddespojado the hallsala of all visualvisual distractiondistracción,
285
1024000
3000
Así que ahora que hemos desvestido a la sala de toda distracción visual,
17:23
everything that preventspreviene this intimacyintimidad
286
1027000
3000
de todo lo que preserva esta intimidad
17:26
whichcual is supposedsupuesto to connectconectar the housecasa, the audienceaudiencia,
287
1030000
3000
que se presume conecta a la cámara, a la audiencia,
17:29
with the performersejecutantes, we addañadir one little detaildetalle,
288
1033000
4000
con los interpretes, añadimos un pequeño detalle,
17:33
one piecepieza of architecturalarquitectónico excessexceso, a specialespecial effectefecto: lightingiluminación.
289
1037000
4000
una pieza de exceso arquitectónico, un efecto especial: iluminación.
17:37
We very stronglyfuertemente believe that the theatricsteatral of a concertconcierto hallsala
290
1041000
4000
Creemos firmemente en que la teatralidad de una sala de conciertos
17:41
is as much in the spaceespacio of intermissiondescanso and the spaceespacio of arrivalllegada
291
1045000
4000
está tanto en el espacio del entreacto y de llegada
17:45
as it is when the concertconcierto startsempieza.
292
1049000
2000
como cuando se inicia el concierto.
17:47
So what we wanted to do was produceProduce this effectefecto,
293
1051000
4000
Por lo tanto, lo que deseábamos hacer era producir estos -- este efecto,
17:51
this lightingiluminación effectefecto,
294
1055000
2000
este efecto lumínico,
17:53
whichcual madehecho us have to bioengineerbioingeniero the woodmadera wallsmuros.
295
1057000
4000
que nos obligó a aplicar bioingeniería en las paredes de madera.
17:57
And what it entailsimplica is the use of resinresina, of this very thickgrueso resinresina
296
1061000
6000
Y que conlleva al uso de resina, de esta resina muy gruesa
18:03
with a veneerchapa of the samemismo kindtipo of woodmadera that's used throughouten todo the hallsala,
297
1067000
4000
con una chapa del mismo tipo de madera que se usó en toda la sala,
18:07
in a kindtipo of seamlesssin costura continuitycontinuidad
298
1071000
4000
en una manera de continuidad transparente
18:11
that wrapsenvolturas the hallsala in lightligero, like a beltcinturón of lightligero: rathermás bien than separatingseparando,
299
1075000
5000
que arropa a la sala con luz, como un cinturón de luz, que más que separar,
18:16
like a prosceniumproscenio would separateseparar the audienceaudiencia from performersejecutantes,
300
1080000
4000
como un proscenio separaría a la audiencia de los interpretes,
18:20
it connectsconecta audienceaudiencia with playersjugadores.
301
1084000
2000
conecta a la audiencia con los músicos.
18:22
And this is a mockupBosquejo that is in Saltsal Lakelago CityCiudad
302
1086000
6000
Y ésta es una maqueta que se encuentra en Salt Lake City,
18:28
that givesda you a sensesentido of what this is going to look like in full-scaleEscala completa.
303
1092000
5000
que les da una idea de como va a lucir a gran escala.
18:33
And this is a guy from Saltsal Lakelago CityCiudad,
304
1097000
3000
Y éste es un individuo de Salt Lake City,
18:36
this is what they look like out there.
305
1100000
2000
así es como lucen por allá.
18:38
(LaughterRisa)
306
1102000
3000
(Risas)
18:41
And for us, I mean it's really kindtipo of a very strangeextraño thing,
307
1105000
3000
Y para nosotros, siento que es, en cierto modo, algo muy extraño,
18:44
but the momentsmomentos in the hallsala that the buzzzumbido kindtipo of diesmuere down
308
1108000
6000
pero esos momentos en la sala, en que los rumores disminuyen,
18:50
when the audienceaudiencia is waitingesperando for the performanceactuación to beginempezar,
309
1114000
3000
cuando la audiencia espera que comience la interpretación,
18:53
very similarsimilar to the partingde despedida of curtainscortinas or the raisinglevantamiento of a chandeliercandelabro,
310
1117000
4000
a semejanza de la abertura de las cortinas o de la ascensión de un candelabro,
18:57
the wallsmuros will just exudeexudar this glowbrillo, temporarilytemporalmente stealingrobando attentionatención from the stageescenario.
311
1121000
6000
las paredes exudarán este brillo, robándole temporalmente, atención al escenario.
19:03
And this is TullyTully in constructionconstrucción now.
312
1127000
4000
Y ésta es la Tully, ahora en construcción.
19:07
I have no endingfinalizando to say, exceptexcepto that I'm a couplePareja of minutesminutos over.
313
1131000
4000
No tengo un final que mencionar, excepto que me excedí en un par de minutos.
19:11
Thank you very much.
314
1135000
2000
Muchísimas gracias.
19:13
(ApplauseAplausos)
315
1137000
2000
(Aplausos)
Translated by Roberto Dos Santos
Reviewed by Viviana Mejenes-Knorr

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Liz Diller - Designer
Liz Diller and her maverick firm DS+R bring a groundbreaking approach to big and small projects in architecture, urban design and art -- playing with new materials, tampering with space and spectacle in ways that make you look twice.

Why you should listen

Liz Diller's firm, Diller Scofidio & Renfro, might just be the first post-wall architects. From a mid-lake rotunda made of fog to a gallery that destroys itself with a robotic drill, her brainy takes on the essence of buildings are mind-bending and rebellious. DS+R partakes of criticism that goes past academic papers and into real structures -- buildings and art installations that seem to tease the squareness of their neighbors.

DS+R was the first architecture firm to receive a MacArthur "genius" grant -- and it also won an Obie for Jet Lag, a wildly creative piece of multimedia off-Broadway theater. A reputation for rampant repurposing of materials and tricksy tinkering with space -- on stage, on paper, on the waterfront -- have made DS+R a sought-after firm, winning accounts from the Juilliard School, Alice Tully Hall and the School of American Ballet, as part of the Lincoln Center overhaul; at Brown University; and on New York's revamp of Governer's Island. Their Institute for Comtemporary Art has opened up a new piece of Boston's waterfront, creating an elegant space that embraces the water.

Learn more about the Hirshhorn Museum >>

 

More profile about the speaker
Liz Diller | Speaker | TED.com