ABOUT THE SPEAKER
Virginia Postrel - Journalist
Virginia Postrel is a writer and cultural critic who examines the hidden economics of modern society, poking at the unexamined ideas behind the march of progress.

Why you should listen

Virginia Postrel looks at culture through the lens of economics, and vice versa -- looking for the hidden actors and attitudes that drive us to make the choices we do. She writes frequently for the Atlantic and Forbes, and is the author of several books, including The Substance of Style and The Future and Its Enemies.

Her next book will be about glamour; she's exploring the topic on the witty blog Deep Glamour. Her own blog, frequently updated and fascinatingly wide-ranging, is the Dynamist.

More profile about the speaker
Virginia Postrel | Speaker | TED.com
TED2004

Virginia Postrel: On glamour

Virgina Postrel habla sobre el glamour

Filmed:
421,899 views

En una oportuna charla, Virgina Postrel, crítica cultural, reflexiona sobre el verdadero significado y el uso impactante del glamour, al que define como cualquier imagen premeditada y cuidadosamente pulida diseñada para impresionar y persuadir.
- Journalist
Virginia Postrel is a writer and cultural critic who examines the hidden economics of modern society, poking at the unexamined ideas behind the march of progress. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
You mightpodría be wonderingpreguntando why I'm wearingvistiendo sunglassesGafas de sol,
0
0
2000
Tal vez se pregunten por qué llevo lentes de sol,
00:20
and one answerresponder to that is, because I'm here to talk about glamourglamour.
1
2000
5000
y es porque voy a hablar sobre el glamur.
00:25
So, we all think we know what glamourglamour is. Here it is.
2
7000
3000
Todos creemos saber qué es el glamur. Aquí lo tenemos.
00:28
It's glamorousatractivo moviepelícula starsestrellas, like MarleneMarlene DietrichDietrich.
3
10000
3000
Estrellas de cine glamurosas, como Marlene Dietrich.
00:31
And it comesproviene in a malemasculino formformar, too --
4
13000
2000
También tiene su versión masculina.
00:33
very glamorousatractivo.
5
15000
2000
Muy glamuroso.
00:35
Not only can he shootdisparar, drivemanejar, drinkbeber -- you know, he drinksbebidas winevino,
6
17000
4000
No solo sabe disparar, conducir... sino que bebe vino,
00:39
there actuallyactualmente is a little winevino in there --
7
21000
2000
de hecho tiene un poco de vino ahí...
00:41
and of coursecurso, always wearsviste a tuxedosmoking.
8
23000
3000
y por supuesto, siempre viste de esmoquin.
00:44
But I think that glamourglamour actuallyactualmente has a much broadermás amplio meaningsentido --
9
26000
4000
Pero pienso que el glamur tiene un significado mucho más amplio
00:48
one that is truecierto for the moviepelícula starsestrellas and the fictionalficticio characterscaracteres,
10
30000
4000
y es el de las estrellas de cine y los personajes de ficción
00:52
but alsoademás comesproviene in other formsformularios.
11
34000
2000
aunque también surge en otras formas.
00:54
A magazinerevista?
12
36000
2000
¿Una revista?
00:56
Well, it's certainlyciertamente not this one.
13
38000
2000
Desde luego no en ésta.
00:58
This is the leastmenos glamorousatractivo magazinerevista on the newsstandpuesto de periódicos -- it's all about sexsexo tipsconsejos.
14
40000
3000
Es la revista menos glamurosa del kiosco, es toda sobre consejos de sexo.
01:01
SexSexo tipsconsejos are not glamorousatractivo.
15
43000
2000
Los consejos de sexo no son glamurosos.
01:03
And DrewDibujó BarrymoreBarrymore, for all her wonderfulmaravilloso charmencanto,
16
45000
3000
Y Drew Barrymore, aun con su maravilloso encanto,
01:06
is not glamorousatractivo eitherya sea.
17
48000
2000
tampoco es glamurosa.
01:08
But there is a glamourglamour of industryindustria.
18
50000
2000
También hay un glamur industrial.
01:10
This is MargaretMargaret Bourke-White'sBourke-White's --
19
52000
2000
Esta es una foto de Margaret Bourke -White...
01:12
one of her picturesimágenes she did.
20
54000
2000
una de las tantas que hizo.
01:14
FantasticFantástico, glamorousatractivo picturesimágenes
21
56000
3000
Fotografías fantásticas y glamurosas
01:17
of steelacero millsmolinos and paperpapel millsmolinos and all kindsclases of glamorousatractivo industrialindustrial placeslugares.
22
59000
4000
de fábricas de acero, de papel y de todo tipo de zonas industriales glamurosas.
01:21
And there's the mythicmítico glamourglamour
23
63000
2000
Y está el glamur mítico,
01:23
of the garagegaraje entrepreneurempresario.
24
65000
2000
el del empresario de garaje.
01:25
This is the Hewlett-PackardHewlett Packard garagegaraje.
25
67000
2000
El garaje de Hewlett-Packard.
01:27
We know everyonetodo el mundo who startsempieza a businessnegocio in a garagegaraje
26
69000
3000
Sabemos que cualquiera que empieza un negocio en un garaje
01:30
endstermina up foundingestablecimiento Hewlett-PackardHewlett Packard.
27
72000
3000
termina fundando Hewlett-Packard.
01:33
There's the glamourglamour of physicsfísica.
28
75000
2000
Hay glamur en la física.
01:35
What could be more glamorousatractivo than understandingcomprensión the entiretodo universeuniverso,
29
77000
2000
Qué podría ser más glamuroso que entender el universo entero,
01:37
grandgrandioso unificationunificación? And, by the way, it helpsayuda if you're BrianBrian GreeneGreene --
30
79000
4000
la gran unificación... por cierto, que si eres Brian Greene, mejor.
01:41
he has other kindsclases of glamourglamour.
31
83000
2000
Posee otro tipo de glamur.
01:43
And there is, of coursecurso, this glamourglamour.
32
85000
2000
Y tenemos, por supuesto, este glamur.
01:45
This is very, very glamorousatractivo: the glamourglamour of outerexterior spaceespacio --
33
87000
3000
Es muy, muy glamuroso... el glamur del espacio exterior.
01:48
and not the alien-styleestilo alienígena glamourglamour,
34
90000
3000
No el glamur estilo extraterrestre
01:51
but the nicebonito, cleanlimpiar, earlytemprano '60s versionversión.
35
93000
3000
sino la versión bonita y nítida de principio de los años 60.
01:54
So what do we mean by glamourglamour?
36
96000
2000
Entonces, ¿qué queremos decir con glamur?
01:56
Well, one thing you can do if you want to know what glamourglamour meansmedio
37
98000
4000
Bueno, si quieren saber el significado de glamur, lo que pueden hacer
02:00
is you can look in the dictionarydiccionario.
38
102000
2000
es buscarlo en el diccionario.
02:02
And it actuallyactualmente helpsayuda a lot more if you look in a very oldantiguo dictionarydiccionario,
39
104000
3000
Y es incluso mejor si buscan en un diccionario muy antiguo,
02:05
in this casecaso the 1913 dictionarydiccionario.
40
107000
2000
como en este caso, un diccionario de 1913.
02:07
Because for centuriessiglos, glamourglamour had a very particularespecial meaningsentido,
41
109000
5000
A lo largo de los siglos, la palabra "glamur" ha tenido
02:12
and the wordpalabra was actuallyactualmente used differentlydiferentemente from the way we think of it.
42
114000
5000
significados y usos distintos a los que tiene hoy en día.
02:17
You had "a" glamourglamour.
43
119000
2000
Tenías un glamour.
02:19
It wasn'tno fue glamourglamour as a qualitycalidad -- you "castemitir a glamourglamour."
44
121000
2000
No era glamur como cualidad... irradiabas glamur.
02:21
GlamourGlamour was a literalliteral magicmagia spelldeletrear.
45
123000
3000
El glamur era literalmente un hechizo mágico.
02:24
Not a metaphoricalmetafórico one, the way we use it todayhoy,
46
126000
2000
No metafóricamente hablando, como hacemos hoy,
02:26
but a literalliteral magicmagia spelldeletrear associatedasociado with witchesbrujas and gypsiesgitanos
47
128000
4000
sino literalmente un hechizo asociado con brujas y gitanos
02:30
and to some extentgrado, Celticcéltico magicmagia.
48
132000
3000
y hasta cierto punto, la magia celta.
02:33
And over the yearsaños, around the turngiro of the 20thth centurysiglo,
49
135000
3000
Y a través de los años, alrededor de finales del siglo XX,
02:36
it startedempezado to take on this other kindtipo of deceptionengaño --
50
138000
6000
comenzó a transformarse en esta otra forma de engaño...
02:42
this definitiondefinición for any artificialartificial interestinteresar in, or associationasociación with,
51
144000
5000
cualquier falso interés en, o en asociación con,
02:47
an objectobjeto throughmediante whichcual it appearsaparece delusivelyengañosamente magnifiedmagnificado or glorifiedglorificado.
52
149000
5000
un objeto mediante el cual parece engañosamente magnificado o glorificado.
02:52
But still, glamourglamour is an illusionespejismo.
53
154000
2000
Sin embargo, el glamur es una ilusión.
02:54
GlamourGlamour is a magicmagia spelldeletrear.
54
156000
3000
El glamur es un hechizo mágico.
02:57
And there's something dangerouspeligroso about glamourglamour
55
159000
2000
Hay algo peligroso en el glamur.
02:59
throughouten todo mostmás of historyhistoria. When the witchesbrujas castemitir a magicmagia spelldeletrear
56
161000
4000
A lo largo de la historia, cuando las brujas hechizaban a alguien
03:03
on you, it was not in your self-interestinterés propio --
57
165000
2000
no era en favor de su interés personal,
03:05
it was to get you to actacto againsten contra your interestinteresar.
58
167000
2000
sino para que actuara en su contra.
03:07
Well of coursecurso, in the 20thth centurysiglo,
59
169000
2000
Bueno por supuesto, en el siglo XX,
03:09
glamourglamour camevino to have this differentdiferente meaningsentido associatedasociado with HollywoodHollywood.
60
171000
4000
el glamur alcanzó este significado diferente asociado con Hollywood.
03:13
And this is HedyHedy LamarrLamarr.
61
175000
2000
Hedy Lamarr.
03:15
HedyHedy LamarrLamarr said, "AnyoneNadie can look glamorousatractivo,
62
177000
2000
Hedy Lamarr dijo: "Cualquiera puede parecer glamuroso,
03:17
all you have to do is sitsentar there and look stupidestúpido." (LaughterRisa)
63
179000
3000
lo único que hay que hacer es sentarse y parecer estúpido".
03:20
But in facthecho, with all duedebido respectel respeto to HedyHedy --
64
182000
5000
De hecho, con todo el debido respeto a Hedy...
03:25
about whomquién we'llbien hearoír more laterluego -- there's a lot more to it.
65
187000
4000
sobre la que hablaremos más adelante, es mucho más que eso.
03:29
There was a tremendoustremendo amountcantidad of technicaltécnico achievementlogro
66
191000
3000
Se han realizado una gran cantidad de avances técnicos
03:32
associatedasociado with creatingcreando this HollywoodHollywood glamourglamour.
67
194000
2000
promovidos por este glamur hollywoodiense.
03:34
There were scorespuntuaciones of retouchersretocadores and lightingiluminación expertsexpertos and make-upmaquillaje expertsexpertos.
68
196000
4000
Había profesionales en maquillaje, en retoque, en iluminación.
03:38
You can go to the museummuseo of HollywoodHollywood historyhistoria in HollywoodHollywood
69
200000
3000
Pueden ir al museo de historia de Hollywood, en Hollywood
03:41
and see MaxMax Factor'sFactor de specialespecial roomshabitaciones that he paintedpintado differentdiferente colorscolores
70
203000
3000
y ver los salones especiales de Max Factor que pintó de diferentes colores,
03:44
dependingdependiente on the complexiontez of the starestrella he was going to make up.
71
206000
4000
según el cutis de la estrella que fuese a maquillar.
03:48
So you've got this highlyaltamente stylizedestilizado portraitretrato of something
72
210000
3000
Para tener este retrato sumamente estilizado de algo
03:51
that was not entirelyenteramente of this earthtierra -- it was a portraitretrato of a starestrella.
73
213000
3000
que no era completamente de este mundo... el retrato de una estrella.
03:54
And actuallyactualmente, we see glamorizedglamorizado photosfotos of starsestrellas all the time --
74
216000
4000
Y de hecho, vemos fotos de estrellas de aspecto glamuroso continuamente,
03:58
they call them falsefalso colorcolor.
75
220000
2000
las llaman falso color.
04:00
GlamourGlamour is a formformar of falsificationfalsificación,
76
222000
4000
El glamur es una forma de falsificación,
04:04
but falsificationfalsificación to achievelograr a particularespecial purposepropósito.
77
226000
3000
pero una falsificación con una finalidad concreta.
04:07
It maymayo be to illuminateiluminar the starestrella; it maymayo be to sellvender a filmpelícula.
78
229000
4000
Puede ser para iluminar a la estrella, para vender una película.
04:11
And it involvesinvolucra a great dealacuerdo of techniquetécnica.
79
233000
2000
Y requiere mucha técnica
04:13
It's not -- glamourglamour is not something --
80
235000
2000
No es... el glamur no es algo...
04:15
you don't wakedespertar up in the morningMañana glamorousatractivo. I don't carecuidado who you are.
81
237000
3000
no te despiertas por la mañana glamuroso, da igual quién seas.
04:18
Even NicoleNicole KidmanKidman doesn't wakedespertar up in the morningMañana glamorousatractivo.
82
240000
3000
Incluso Nicole Kidman no se levanta por la mañana glamurosa.
04:21
There is a processproceso of "idealizationidealización, glorificationglorificación and dramatizationdramatización,"
83
243000
4000
Hay un proceso de idealización, glorificación y dramatización,
04:25
and it's not just the casecaso for people.
84
247000
2000
y no solamente en el caso de las personas.
04:27
GlamourGlamour doesn't have to be people.
85
249000
2000
El glamur no tiene que ser necesariamente personas.
04:29
ArchitecturalArquitectónico photographyfotografía --
86
251000
2000
La fotografía arquitectónica...
04:31
JuliusJulius SchulmanSchulman, who has talkedhabló about transfigurationtransfiguración,
87
253000
3000
Julius Schulman, que ha hablado acerca de la transfiguración,
04:34
tooktomó this fabulousfabuloso, famousfamoso pictureimagen of the KauffmanKauffman HouseCasa.
88
256000
3000
hizo esta fabulosa y famosa fotografía de la casa Kauffman.
04:37
ArchitecturalArquitectónico photographyfotografía is extremelyextremadamente glamorousatractivo.
89
259000
3000
La fotografía arquitectónica es extraordinariamente glamurosa.
04:40
It putspone you into this specialespecial, specialespecial worldmundo.
90
262000
4000
Te coloca en ese mundo tan, tan especial.
04:44
This is AlexAlex Ross'sRoss comiccómic booklibro artart,
91
266000
3000
El arte de las tiras cómicas de Alex Ross,
04:47
whichcual appearsaparece to be extremelyextremadamente realisticrealista,
92
269000
2000
que parece ser extraordinariamente realista,
04:49
as partparte of his styleestilo is he givesda you a kindtipo of realismrealismo in his comiccómic artart.
93
271000
5000
puesto que parte de su estilo es ofrecer una especie de realismo.
04:54
ExceptExcepto that lightligero doesn't work this way in the realreal worldmundo.
94
276000
3000
Salvo que la luz no es así en el mundo real.
04:57
When you stackapilar people in rowsfilas,
95
279000
2000
Si un grupo de personas se coloca en fila,
04:59
the onesunos in the backgroundfondo look smallermenor than the onesunos in the foregroundprimer plano --
96
281000
3000
los que están atrás parecen más pequeños que los que están delante.
05:02
but not in the worldmundo of glamourglamour.
97
284000
3000
Pero no en el mundo del glamur.
05:05
What glamourglamour is all about -- I tooktomó this from a blurbpropaganda
98
287000
3000
De lo que trata el glamour... tomé esto de una sinópsis
05:08
in the tablemesa of contentscontenido of NewNuevo YorkYork magazinerevista,
99
290000
3000
en el índice de la revista New York,
05:11
whichcual was tellingnarración us that glamourglamour is back --
100
293000
2000
que nos decía que el glamur ha regresado...
05:13
glamourglamour is all about transcendingtrascendiendo the everydaycada día.
101
295000
3000
el glamur tiene que ver con trascender el día a día.
05:16
And I think that that's startingcomenzando to get at what the corenúcleo
102
298000
3000
Y creo que eso se acerca a lo que es la esencia
05:19
that combinescombina all sortstipo of glamourglamour is.
103
301000
3000
que integra todas las clases de glamur.
05:22
This is FilippinoFilippino Lippi'sLippi 1543 portraitretrato of SaintSmo. ApolloniaApollonia.
104
304000
5000
Un retrato de santa Apolonia hecho en 1543 por Filippino Lippi.
05:27
And I don't know who she is eitherya sea,
105
309000
2000
No tengo idea de quién es ella,
05:29
but this is the [16thth] centurysiglo equivalentequivalente of a supermodelsupermodelo.
106
311000
3000
pero es la equivalente a la supermodelo del siglo XV.
05:32
It's a very glamorousatractivo portraitretrato.
107
314000
2000
Es un retrato muy glamuroso.
05:34
Why is it glamorousatractivo?
108
316000
2000
¿Por qué es glamuroso?
05:36
It's glamorousatractivo, first, because she is beautifulhermosa --
109
318000
2000
Es glamuroso, primero, porque ella es bella,
05:38
but that does not make you glamorousatractivo,
110
320000
2000
pero eso no te hace ser glamurosa,
05:40
that only makeshace you beautifulhermosa.
111
322000
2000
eso sólo te hace ser bella.
05:42
She is gracefulagraciado, she is mysteriousmisterioso and she is transcendenttrascendente,
112
324000
5000
Es refinada, es misteriosa e inspiradora,
05:47
and those are the centralcentral qualitiescalidades of glamourglamour.
113
329000
2000
y esas son las cualidades principales del glamur.
05:49
You don't see her eyesojos; they're looking downwardhacia abajo.
114
331000
4000
No se le ven los ojos, miran hacia abajo.
05:53
She's not looking away from you exactlyexactamente,
115
335000
2000
No esquivan la mirada exactamente,
05:55
but you have to mentallymentalmente imagineimagina her worldmundo.
116
337000
4000
sino que hay que imaginarse su mundo.
05:59
She's encouragingalentador you to contemplatecontemplar this highermayor worldmundo
117
341000
4000
Invita a observar este mundo privilegiado
06:03
to whichcual she belongspertenece, where she can be completelycompletamente tranquiltranquilo
118
345000
3000
al que pertenece, en el puede estar completamente en paz,
06:06
while holdingparticipación the ironhierro instrumentsinstrumentos of her deathmuerte by torturetortura.
119
348000
4000
mientras sostiene la herramienta que la tortura hasta la muerte.
06:10
MelMel Gibson'sGibson's "PassionPasión Of The ChristCristo" -- not glamorousatractivo.
120
352000
3000
"La pasión de Cristo" de Mel Gibson... no es glamurosa.
06:13
That's glamourglamour:
121
355000
2000
Esto es glamur.
06:15
that's Michelangelo'sMichelangelo "PietaPiedad," where MaryMaría is the samemismo ageaños as JesusJesús
122
357000
3000
Es la "Pietà" de Miguel Ángel, en la que María tiene la misma edad de Jesús
06:18
and they're bothambos awfullymuy happycontento and pleasantagradable.
123
360000
3000
y ambos se encuentran en un estado feliz y placentero.
06:21
GlamourGlamour invitesinvita us to livevivir in a differentdiferente worldmundo.
124
363000
3000
El glamur nos invita a vivir en otro mundo.
06:24
It has to simultaneouslysimultaneamente be mysteriousmisterioso, a little bitpoco distantdistante --
125
366000
4000
Tiene que ser misterioso y un poco distante a la vez.
06:28
that's why, oftena menudo in these glamourglamour shotsdisparos,
126
370000
2000
Por eso frecuentemenente en estas tomas glamurosas,
06:30
the personpersona is not looking at the audienceaudiencia,
127
372000
2000
la persona no mira al público.
06:32
it's why sunglassesGafas de sol are glamorousatractivo --
128
374000
3000
Por eso los lentes de sol son glamurosos,
06:35
but alsoademás not so farlejos aboveencima us that we can't identifyidentificar with the personpersona.
129
377000
4000
pero no parecen tan fuera de nuestro alcance que nos impidan identificarnos.
06:39
In some sensesentido, there has to be something like us.
130
381000
4000
De alguna manera, tiene que ser parecido a nosotros.
06:43
So as I say, in religiousreligioso artart, you know, God is not glamorousatractivo.
131
385000
3000
Como yo digo, en el arte religioso Dios no es glamuroso.
06:46
God cannotno poder be glamorousatractivo because God is omnipotentomnipotente,
132
388000
3000
Dios no puede ser glamuroso porque Dios es omnipotente,
06:49
omniscientomnisciente -- too farlejos aboveencima us.
133
391000
2000
omnisciente... está fuera de nuestro alcance.
06:51
And yettodavía you will see in religiousreligioso artart, saintsSantos or the VirginVirgen MaryMaría
134
393000
3000
Aun así, se ve en el arte religioso que los santos o la virgen María
06:54
will oftena menudo be portrayedretratado -- not always -- in glamorousatractivo formsformularios.
135
396000
3000
a menudo se retratan, no siempre, en formas glamurosas.
06:57
As I said earliermás temprano, glamourglamour does not have to be about people,
136
399000
4000
Como dije antes, el glamur no tiene que ver con personas
07:01
but it has to have this transcendenttrascendente qualitycalidad.
137
403000
3000
sino que tiene que tener esa cualidad inspiradora.
07:04
What is it about SupermanSuperhombre?
138
406000
2000
¿Qué pasa con Superman?
07:06
AsideAparte from AlexAlex Ross'sRoss styleestilo, whichcual is very glamorousatractivo,
139
408000
2000
Aparte del estilo de Alex Ross, que tiene mucho glamur,
07:08
one thing about SupermanSuperhombre is he makeshace you believe that a man can flymosca.
140
410000
4000
un aspecto de Superman es que te hace creer que un hombre puede volar.
07:12
GlamourGlamour is all about transcendingtrascendiendo this worldmundo
141
414000
3000
Y el glamur es todo aquello que te eleva más allá de este mundo
07:15
and gettingconsiguiendo to an idealizedidealizado, perfectPerfecto placelugar.
142
417000
4000
hasta un lugar idealizado, perfecto.
07:19
And this is one reasonrazón that modesmodos of transportationtransporte
143
421000
4000
Esta es una de las razones por las que los medios de transporte
07:23
tendtender to be extremelyextremadamente glamorousatractivo.
144
425000
2000
se prestan tanto al glamur.
07:25
The lessMenos experienceexperiencia we have with them,
145
427000
2000
Cuanta menos experiencia se tenga de ellos,
07:27
the more glamorousatractivo they are.
146
429000
2000
mas glamurosos resultan ser .
07:29
So you can do a glamorizedglamorizado pictureimagen of a carcoche,
147
431000
3000
Pueden hacer que una foto de un automóvil parezca glamurosa,
07:32
but you can't do a glamorizedglamorizado pictureimagen of traffictráfico.
148
434000
2000
pero no pueden hacer del tráfico una imagen glamurosa.
07:34
You can do a glamorizedglamorizado pictureimagen of an airplaneavión, but not the insidedentro.
149
436000
4000
Pueden hacer de una avión una imagen glamurosa, pero no del interior.
07:38
The notionnoción is that it's going to transporttransporte you,
150
440000
2000
El concepto es que le va a llevar a algún lugar,
07:40
and the storyhistoria is not about, you know, the guy in frontfrente of you in the airplaneavión,
151
442000
4000
y la historia no es acerca del individuo sentado delante de usted en el avión,
07:44
who has this nastyasqueroso little kidniño, or the biggrande coughtos.
152
446000
4000
que tiene ese pequeño mocoso o que tose mucho.
07:48
The storyhistoria is about where you're arrivingllegando,
153
450000
2000
La historia es acerca del lugar al que usted va,
07:50
or thinkingpensando about where you're arrivingllegando.
154
452000
2000
o pensar acerca del lugar al que usted va.
07:52
And this sensesentido of beingsiendo transportedtransportado
155
454000
2000
Esa sensación de ser llevado a algún lugar
07:54
is one reasonrazón that we have glamourglamour stylingestilismo.
156
456000
4000
es una de las razones por las que tenemos el estilismo glamuroso.
07:58
This sortordenar of streamliningracionalización stylingestilismo is not just glamorousatractivo
157
460000
4000
Esta forma de racionalizar el estilismo no es glamuroso
08:02
because we associateasociar it with moviespelículas of that periodperíodo, but because,
158
464000
4000
porque lo asociamos con las películas de esa época, sino porque,
08:06
in it's streamliningracionalización, it transportstransportes us from the everydaycada día.
159
468000
3000
en su raciocinio, nos saca de la cotidianidad.
08:09
The samemismo thing -- archesarcos are very glamorousatractivo.
160
471000
3000
Igualmente... los arcos son muy glamurosos.
08:12
ArchesArcos with stainedmanchado glassvaso -- even more glamorousatractivo.
161
474000
3000
Los arcos con vitrales... son aún más glamurosos.
08:15
StaircasesEscaleras that curvecurva away from you are glamorousatractivo.
162
477000
3000
Las escaleras cuyo giro se aleja de campo son muy glamurosas.
08:18
I happenocurrir to find that particularespecial staircaseescalera pictureimagen very glamorousatractivo
163
480000
3000
Encuentro muy glamurosa la foto de esta escalera en particular
08:21
because, to me, it capturescapturas the wholetodo promisepromesa
164
483000
2000
porque desde mi punto de vista captura la esencia
08:23
of the academicacadémico contemplativecontemplativo life --
165
485000
3000
de la vida académica y contemplativa,
08:26
but maybe that's because I wentfuimos to PrincetonPrinceton.
166
488000
2000
bueno, tal vez porque estudié en Princeton.
08:28
AnywayDe todas formas, skylinesskylines are supersúper glamorousatractivo,
167
490000
3000
Las líneas del horizonte son muy glamurosas,
08:31
cityciudad streetscalles -- not so glamorousatractivo.
168
493000
2000
las calles de las ciudades... no son muy glamurosas.
08:33
You know, when you get, actuallyactualmente to this townpueblo it has realityrealidad.
169
495000
3000
Cuando de verdad llegas a esa ciudad tiene su realidad.
08:36
The horizonhorizonte, the openabierto roadla carretera, is very, very glamorousatractivo.
170
498000
4000
El horizonte, el camino abierto, es muy, muy glamuroso.
08:40
There are fewpocos things more glamorousatractivo than the horizonhorizonte --
171
502000
3000
Hay pocas cosas más glamorusas que el horizonte
08:43
exceptexcepto, possiblyposiblemente, multiplemúltiple horizonshorizontes.
172
505000
4000
excepto posiblemente, algo como, muchos horizontes
08:47
Of coursecurso, here you don't feel the coldfrío, or the heatcalor --
173
509000
5000
y por supuesto, aquí no se siente el frío o el calor...
08:52
you just see the possibilitiesposibilidades.
174
514000
2000
solo se ven las posibilidades.
08:54
In orderorden to pullHalar glamourglamour off, you need this RenaissanceRenacimiento qualitycalidad
175
516000
4000
Para lograr tener glamur hace falta esa cualidad del Renacimiento
08:58
of sprezzaturasprezzatura, whichcual is a termtérmino coinedacuñado by CastiglioneCastiglione
176
520000
4000
llamada sprezzatura, término acuñado por Castiglione
09:03
in his booklibro, "The BookLibro Of The CourtierCortesano."
177
525000
2000
en su libro "The Book Of the Courtier".
09:05
There's the not-glamorousno glamoroso versionversión of what it looksmiradas like todayhoy,
178
527000
3000
Después de unos siglos, existe una versión no muy glamurosa
09:08
after a fewpocos centuriessiglos.
179
530000
2000
de lo que significa hoy en día.
09:10
And sprezzaturasprezzatura is the artart that concealsoculta artart.
180
532000
4000
La sprezzatura es el arte que disimula el arte.
09:14
It makeshace things look effortlessfácil.
181
536000
2000
Hace que las cosas se vean fáciles.
09:16
You don't think about how NicoleNicole KidmanKidman is maneuveringmaniobra that dressvestir --
182
538000
4000
No piensas que Nicole Kidman tiene dificultades con ese vestido,
09:20
she just looksmiradas completelycompletamente naturalnatural.
183
542000
2000
ella se ve completamente natural.
09:22
And I rememberrecuerda readingleyendo, after the LaraLara CroftGranja pequeña moviespelículas,
184
544000
3000
Recuerdo haber leído, al acabar la películas de Lara Croft,
09:25
how AngelinaAngelina JolieJolie would go home completelycompletamente blacknegro and blueazul.
185
547000
4000
cómo Angelina se iba a casa cubierta de moretones.
09:29
Of coursecurso, they coveredcubierto that with make-upmaquillaje,
186
551000
2000
Por supuesto lo cubrían con maquillaje,
09:31
because LaraLara CroftGranja pequeña did all those samemismo stuntstrucos --
187
553000
2000
porque Lara Croft hizo las mismas escenas peligrosas
09:33
but she doesn't get blacknegro and blueazul, because she has sprezzaturasprezzatura.
188
555000
4000
pero no le salen moretones porque tiene sprezatura.
09:37
"To concealencubrir all artart and make whateverlo que sea is donehecho or said appearAparecer to be withoutsin effortesfuerzo":
189
559000
5000
Disimular todo arte, aparentar que todo se hace o se dice sin el mayor esfuerzo.
09:42
And this is one of the criticalcrítico aspectsaspectos of glamourglamour.
190
564000
3000
Es uno de los aspectos más críticos del glamour...
09:45
GlamourGlamour is about editingedición.
191
567000
2000
el glamur tiene que ver con corregir.
09:47
How do you createcrear the sensesentido of transcendencetrascendencia,
192
569000
2000
¿Cómo creas esa sensación de trascendencia,
09:49
the sensesentido of evokingevocando a perfectPerfecto worldmundo?
193
571000
3000
esa sensación de evocar un mundo perfecto?
09:52
The sensesentido of, you know, life could be better, I could joinunirse this --
194
574000
4000
La sensación de que la vida podría ser mejor, podría unirme a ella...
09:56
I could be a perfectPerfecto personpersona, I could joinunirse this perfectPerfecto worldmundo.
195
578000
2000
Podría ser perfecta, podria unirme a este mundo perfecto.
09:58
We don't tell you all the grubbysucio detailsdetalles.
196
580000
3000
No les contamos los detalles desagradables.
10:01
Now, this was kindlyamablemente lentprestado to me by JeffJeff BezosBezos, from last yearaño.
197
583000
4000
Jeff Bezoz me la prestó muy amablemente el año pasado,
10:05
This is underneathdebajo Jeff'sJeff deskescritorio.
198
587000
2000
Debajo del escritorio de Jeff.
10:07
This is what the realreal worldmundo of computersordenadores,
199
589000
3000
Esta es la realidad de los PC,
10:10
lampslámparas, electricaleléctrico appliancesaccesorios of all kindsclases, looksmiradas like.
200
592000
4000
las lámparas, y los aparatos electrónicos de cualquier clase son así.
10:14
But if you look in a catalogcatalogar --
201
596000
2000
Pero si miran un catálogo...
10:16
particularlyparticularmente a catalogcatalogar of modernmoderno, beautifulhermosa objectsobjetos for your home --
202
598000
3000
especialmente un catálogo de cosas modernas y bellas para su hogar...
10:19
it looksmiradas like this.
203
601000
2000
se ven así.
10:21
There are no cordscables.
204
603000
2000
No hay cables.
10:23
Look nextsiguiente time you get these catalogscatálogos in your mailcorreo --
205
605000
3000
La próxima vez que reciban estos catálogos en el correo...
10:26
you can usuallygeneralmente figurefigura out where they hidescondido the cordcable.
206
608000
3000
imagínense dónde ocultan los cables.
10:29
But there's always this illusionespejismo that if you buycomprar this lamplámpara,
207
611000
3000
Pero siempre existe la ilusión de que si compra esta lámpara,
10:32
you will livevivir in a worldmundo withoutsin cordscables. (LaughterRisa)
208
614000
3000
vivirá en un mundo sin cables.
10:35
And the samemismo thing is truecierto of, if you buycomprar this laptopordenador portátil
209
617000
3000
Y lo mismo ocurre si compras este portátil,
10:38
or you buycomprar this computercomputadora -- and even in these wirelessinalámbrico eraseras,
210
620000
3000
o este PC... e incluso en la era sin cables,
10:41
you don't get to livevivir in the worldmundo withoutsin cordscables.
211
623000
2000
no se puede vivir en un mundo sin cables.
10:43
You have to have mysterymisterio and you have to have gracegracia.
212
625000
4000
Hay que tener misterio y hay que tener gracia.
10:47
And there she is -- GraceGracia.
213
629000
2000
Y aqui está ella... Grace.
10:49
This is the mostmás glamorousatractivo pictureimagen, I think, ever.
214
631000
2000
Pienso que ésta es la foto más glamurosa de todas,
10:51
PartParte of the thing is that, in "RearPosterior WindowVentana,"
215
633000
3000
y en parte es porque en "La ventana indiscreta"
10:54
the questionpregunta is, is she too glamorousatractivo to livevivir in his worldmundo?
216
636000
3000
la pregunta es, ¿es demasiado glamurosa para vivir en este mundo?
10:57
And the answerresponder is no, but of coursecurso it's really just a moviepelícula.
217
639000
3000
La repuesta es, no, por supuesto es tan solo una película.
11:00
Here'sAquí está HedyHedy LamarrLamarr again.
218
642000
2000
Hedy Lamarr de nuevo.
11:02
And, you know, this kindtipo of headcabeza coveringcubierta is extremelyextremadamente glamorousatractivo
219
644000
3000
Como ven, esa forma de cubrir la cabeza resulta muy glamurosa
11:05
because, like sunglassesGafas de sol, it concealsoculta and revealsrevela at the samemismo time.
220
647000
4000
porque, igual que los lentes de sol, oculta y revela al mismo tiempo.
11:09
TranslucenceTranslucence is glamorousatractivo --
221
651000
2000
Lo translúcido es glamuroso...
11:11
that's why all these people wearvestir pearlsperlas.
222
653000
2000
por eso todas estas personas llevan perlas.
11:13
It's why barwarebarware is glamorousatractivo. GlamourGlamour is translucenttranslúcido --
223
655000
4000
por eso la cristalería es glamurosa... el glamour es translúcido,
11:17
not transparenttransparente, not opaqueopaco.
224
659000
2000
no es transparente, no es opaco.
11:19
It invitesinvita us into the worldmundo
225
661000
2000
Nos invita a su mundo,
11:21
but it doesn't give us a completelycompletamente clearclaro pictureimagen.
226
663000
4000
no nos ofrece una imagen clara de lo que es.
11:25
And I think if GraceGracia KellyKelly is the mostmás glamorousatractivo personpersona,
227
667000
3000
Crep que Grace Kelly es la persona más glamurosa,
11:28
maybe a spiralespiral staircaseescalera with glassvaso blockbloquear maymayo be the mostmás glamorousatractivo interiorinterior shotDisparo,
228
670000
6000
puede que una escalera en espiral con una vidriera sea la toma interior más glamurosa
11:34
because a spiralespiral staircaseescalera is incrediblyincreíblemente glamorousatractivo.
229
676000
3000
porque un escalera en espiral es increíblemente glamurosa.
11:37
It has that sensesentido of going up and away,
230
679000
4000
Da ese sentimiento de ascensión y alejamiento,
11:41
and yettodavía you never think about how you would really tripviaje
231
683000
3000
y aun así, nunca piensas en que podría tropezar,
11:44
if you were -- particularlyparticularmente going down.
232
686000
2000
sobre todo cuando estás bajando.
11:46
And of coursecurso glassvaso blockbloquear has that sensesentido of translucencetranslucidez.
233
688000
3000
Por supuesto los bloques de vidrio dan esa sensación de translúcido.
11:49
So, this session'ssesión supposedsupuesto to be about purepuro pleasurePlacer
234
691000
4000
Bueno, esta sección se suponia era de puro placer,
11:53
but glamour'sglamour really partlyparcialmente about meaningsentido.
235
695000
3000
pero el glamur en parte tiene que ver con el significado.
11:56
All individualsindividuos and all culturesculturas have idealsideales
236
698000
3000
Todos los individuos y todas las culturas tienen ideales
11:59
that cannotno poder possiblyposiblemente be realizeddio cuenta in realityrealidad.
237
701000
4000
que no se pueden llevar a cabo en la realidad.
12:03
They have contradictionscontradicciones,
238
705000
2000
Existen contradicciones,
12:05
they upholddefender principlesprincipios that are incommensurableinconmensurable with eachcada other --
239
707000
3000
defienden principios que no se pueden comparar el uno con el otro,
12:08
whateverlo que sea it is -- and yettodavía these idealsideales give meaningsentido and purposepropósito
240
710000
3000
y sin embargo estos ideales le dan sentido y próposito
12:11
to our livesvive as culturesculturas and as individualsindividuos.
241
713000
3000
a nuestras vidas como culturas y como individuos.
12:14
And the way we dealacuerdo with that is we displacedesplazar them --
242
716000
4000
La forma en que nos enfretamos a ello es desplazándolas...
12:18
we put them into a goldendorado worldmundo, an imaginedimaginado worldmundo,
243
720000
3000
colocándolas en un mundo dorado, un mundo imaginado,
12:21
an ageaños of heroeshéroes, the worldmundo to come.
244
723000
3000
una época de héroes, el mundo que ha de venir.
12:24
And in the life of an individualindividual, we oftena menudo associateasociar that with some objectobjeto.
245
726000
4000
Y en la vida de un individuo , a menudo la asociamos con un objeto.
12:28
The whiteblanco picketpiquete fencecerca, the perfectPerfecto housecasa.
246
730000
4000
La casa con la cerca blanca, la casa perfecta.
12:32
The perfectPerfecto kitchencocina -- no billsfacturas on the countermostrador in the perfectPerfecto kitchencocina.
247
734000
3000
La cocina perfecta... no hay facturas encima de la mesa de la cocina perfecta.
12:35
You know, you buycomprar that VikingVikingo rangedistancia, this is what your kitchencocina will look like.
248
737000
3000
Si compras los electrodomésticos en Viking Range, es así como lucirá tu cocina.
12:38
The perfectPerfecto love life -- symbolizedsimbolizado by the perfectPerfecto necklacecollar,
249
740000
3000
El amor perfecto simbolizado en la collar perfecto,
12:41
the perfectPerfecto diamonddiamante ringanillo.
250
743000
2000
el anillo de diamantes perfecto.
12:43
The perfectPerfecto getawayAléjate in your perfectPerfecto carcoche.
251
745000
2000
La salida perfecta en tu automóvil perfecto.
12:45
This is an interiorinterior designdiseño firmfirma that is literallyliteralmente calledllamado Utopiautopía.
252
747000
4000
Esta es una compañia de diseño interior que se llama Utopía.
12:49
The perfectPerfecto officeoficina --
253
751000
2000
La oficina perfecta.
12:51
again, no cordscables, as farlejos as I can tell.
254
753000
2000
De nuevo, sin cables,
12:53
And certainlyciertamente, no, it doesn't look a thing like my officeoficina.
255
755000
3000
veradaderamente mi oficina no es como esta.
12:56
I mean, there's no paperpapel on the deskescritorio.
256
758000
2000
Me explico, no hay papeles en el escritorio.
12:58
We want this goldendorado worldmundo.
257
760000
2000
Deseamos este mundo dorado.
13:00
And some people get richRico enoughsuficiente,
258
762000
2000
Algunas personas se hacen lo suficientemente ricas,
13:02
and if they have theirsu idealsideales -- in a sortordenar of domesticnacional sensesentido,
259
764000
3000
y si tienen ideas en plan sentido doméstico,
13:06
they get to acquireadquirir theirsu perfectPerfecto worldmundo.
260
768000
2000
pueden alcanzar su mundo perfecto.
13:08
DeanDecano KoontzKoontz builtconstruido this fabulousfabuloso home theaterteatro, whichcual is --
261
770000
3000
Dean Koontz construyó esta maravilla de teatro en casa...
13:11
I don't think accidentallyaccidentalmente -- in ArtArt DecoDeco styleestilo.
262
773000
4000
y no creo que sea casualidad... en estilo Art Deco.
13:15
That symbolizessimboliza this sensesentido of beingsiendo safeseguro and at home.
263
777000
3000
Simboliza el sentimiento de estar en casa y a salvo.
13:18
This is not always good, because what is your perfectPerfecto worldmundo?
264
780000
3000
No siempre es algo bueno, porque ¿cuál es su mundo perfecto?
13:21
What is your idealideal, and alsoademás, what has been editededitado out?
265
783000
3000
¿Cuál es su ideal, y también, qué ha corregido?
13:24
Is it something importantimportante?
266
786000
2000
¿Es algo importante?
13:26
"The MatrixMatriz" is a moviepelícula that is all about glamourglamour.
267
788000
3000
Es decir, "Matrix" es una película que va de glamur.
13:29
I could do a wholetodo talk on "The MatrixMatriz" and glamourglamour.
268
791000
2000
Podria hacer una charla completa acerca de "Matrix" y el glamur
13:31
It was criticizedcriticado for glamorizingglamoroso violenceviolencia,
269
793000
4000
pero fue criticada por presentar la violencia como glamurosa.
13:35
because, look -- sunglassesGafas de sol and those long coatsabrigos, and, of coursecurso,
270
797000
5000
Observen esos lentes de sol y esas largas chaquetas, y por supuesto,
13:40
they could walkcaminar up wallsmuros and do all these kindsclases of things
271
802000
2000
pueden caminar por las paredes y hacer todo tipo de cosas,
13:42
that are impossibleimposible in the realreal worldmundo.
272
804000
2000
son cosas imposibles en el mundo real.
13:44
This is anotherotro MargaretMargaret Bourke-WhiteBourke-White photofoto.
273
806000
2000
Otra foto de Margaret Bourke-White.
13:46
This is from Sovietsoviet UnionUnión. AttractiveAtractivo.
274
808000
2000
Es de la Unión Soviética. Atractiva.
13:48
I mean, look how happycontento the people are, and good-lookingguapo too.
275
810000
4000
Me explico, ven lo felices y lo atractivas que son las personas.
13:52
You know, we're marchingde marcha towardhacia Utopiautopía.
276
814000
3000
Nos encaminamos hacia una Utopía.
13:55
I'm not a fanventilador of PETAPETA, but I think this is a great adanuncio.
277
817000
3000
No soy fan de PETA, pero pienso que es un anuncio grandioso.
13:58
Because what they're doing is they're sayingdiciendo,
278
820000
2000
Porque lo que hacen es lo que dicen,
14:00
your coat'sabrigo not so glamorousatractivo, what's been editededitado out is something importantimportante.
279
822000
4000
tu abrigo no es tan glamuroso, lo que has corregido es importante.
14:04
But actuallyactualmente, what's even more importantimportante
280
826000
2000
En realidad, lo que es incluso más importante
14:06
than rememberingrecordando what's been editededitado out is thinkingpensando, are the idealsideales good?
281
828000
4000
que recordar lo que has corregido, es pensar: ¿son buenos los ideales?
14:10
Because glamourglamour can be very totalitariantotalitario and deceptiveengañoso.
282
832000
4000
Porque el glamur puede llegar a ser totalitario y engañoso.
14:14
And it's not just a matterimportar of glamorizingglamoroso cleaninglimpieza your floorpiso.
283
836000
3000
No se trata de hacer de limpiar la casa algo glamuroso.
14:17
This is from "TriumphTriunfo Of The Will" --
284
839000
2000
Esto es de "El triunfo de la voluntad"
14:19
brilliantbrillante editingedición to cutcortar togetherjuntos things.
285
841000
2000
una edición brillante para cortar cosas.
14:21
There's a glamourglamour shotDisparo.
286
843000
2000
Un toma glamurosa.
14:23
NationalNacional SocialismSocialismo is all about glamourglamour.
287
845000
2000
El Nazismo tiene mucho que ver con el glamur.
14:25
It was a very aestheticestético ideologyideología.
288
847000
2000
Fue una ideología muy estética.
14:27
It was all about cleaninglimpieza up GermanyAlemania, and the WestOeste, and the worldmundo,
289
849000
3000
Tuvo mucho que ver con limpiar Alemania, Occidente y el mundo,
14:30
and riddinglibrar it of anything unglamorousunglamorous.
290
852000
2000
y deshacerse de todo lo que no fuera glamuroso.
14:32
So glamourglamour can be dangerouspeligroso.
291
854000
2000
Así que el glamur puede ser peligroso,
14:34
I think glamourglamour has a genuineauténtico appealapelación, has a genuineauténtico valuevalor.
292
856000
3000
Considero que el glamur tiene su encanto y valor genuino.
14:37
I'm not againsten contra glamourglamour.
293
859000
2000
No estoy en contra del glamur.
14:39
But there's a kindtipo of wonderpreguntarse in the stuffcosas that getsse pone editededitado away in the cordscables of life.
294
861000
5000
Pero me sorprenden un poco esas cosas que se corrigen en los cables de la vida.
14:44
And there is bothambos a way to avoidevitar the dangerspeligros of glamourglamour
295
866000
4000
Y existe tanto una forma de evitar el peligro del glamur
14:48
and a way to broadenampliar your appreciationapreciación of it.
296
870000
2000
como otra para ampliar tu apreciación del mismo.
14:50
And that's to take IsaacIsaac Mizrahi'sMizrahi's adviceConsejo
297
872000
3000
Y es aceptar el consejo de Isaac Mizrahi
14:53
and confrontconfrontar the manipulationmanipulación of it all,
298
875000
2000
y hacer frente a la manipulación de todo,
14:55
and sortordenar of admitadmitir that manipulationmanipulación is something that we enjoydisfrutar,
299
877000
5000
y casi admitir que la manipulación es algo que disfrutamos,
15:00
but alsoademás enjoydisfrutar how it happenssucede.
300
882000
2000
pero también disfrutamos cómo sucede.
15:02
And here'saquí está HedyHedy LamarrLamarr.
301
884000
2000
Hedy Lamarr.
15:04
She's very glamorousatractivo but, you know, she inventedinventado spread-spectrumespectro ensanchado technologytecnología.
302
886000
3000
A pesar de tener muchísimo glamur, inventó la tecnología del espectro ensanchado.
15:07
So she's even more glamorousatractivo if you know that she really wasn'tno fue stupidestúpido,
303
889000
3000
O sea, que tiene incluso más glamur si sabes no era nada estúpida,
15:10
even thoughaunque she thought she could look stupidestúpido.
304
892000
2000
aun cuando pensara que podría parecerlo.
15:12
DavidDavid HockneyHockney talksnegociaciones about how the appreciationapreciación of this
305
894000
4000
David Hockney habla acerca de cómo la apreciación de esta,
15:16
very glamorousatractivo paintingpintura is heightenedelevado if you think about
306
898000
3000
considero, pintura muy glamurosa, se ensalza si piensan,
15:19
the facthecho that it takes two weekssemanas to paintpintar this splashchapoteo,
307
901000
4000
en el hecho de que tardó dos semanas en pintar esa mancha,
15:23
whichcual only tooktomó a fractionfracción of a secondsegundo to happenocurrir.
308
905000
2000
que ocurrió en tan solo una fracción de segundo.
15:25
There is a booklibro out in the bookstorelibrería --
309
907000
2000
Hay un libro en la librería...
15:28
it's calledllamado "SymphonySinfonía In SteelAcero,"
310
910000
2000
se llama " Symphony in steel",
15:30
and it's about the stuffcosas that's hiddenoculto underdebajo the skinpiel of the DisneyDisney CenterCentrar.
311
912000
3000
es acerca de las cosas que no se ven del Centro Disney.
15:33
And that has a fascinationfascinación.
312
915000
2000
Tiene su fascinación.
15:35
It's not necessarilynecesariamente glamorousatractivo, but unveilingdevelar the glamourglamour has an appealapelación.
313
917000
3000
No necesariamente es glamuroso, pero descubrir el glamur tiene su atractivo.
15:38
There's a wonderfulmaravilloso booklibro calledllamado "CrownsCoronas"
314
920000
3000
Existe un libro fabuloso llamado "Crowns"
15:41
that's all these glamourglamour picturesimágenes of blacknegro womenmujer in theirsu churchIglesia hatssombreros.
315
923000
4000
fotos glamurosas de mujeres negras con sus sombreros de iglesia.
15:45
And there's a quotecitar from one of these womenmujer, and she talksnegociaciones about,
316
927000
3000
Y hay una cita de una de estas mujeres y habla de:
15:48
"As a little girlniña, I'd admireadmirar womenmujer at churchIglesia with beautifulhermosa hatssombreros.
317
930000
3000
"Cuando era pequeña, admiraba las mujeres con sombreros hermosos.
15:51
They lookedmirado like beautifulhermosa dollsmuñecas, like they'dellos habrían just steppedcaminado out of a magazinerevista.
318
933000
4000
Parecían muñecas preciosas, como si hubieran salido de una revista.
15:55
But I alsoademás knewsabía how harddifícil they workedtrabajó all weeksemana.
319
937000
3000
Pero también sabía cuánto habían trabajado toda la semana.
15:58
SometimesA veces underdebajo those hatssombreros there's a lot of joyalegría and a lot of sorrowdolor."
320
940000
4000
A veces debajo de esos sombreros había mucha alegría y mucha tristeza".
16:02
And, actuallyactualmente, you get more appreciationapreciación for glamourglamour
321
944000
3000
Y, la verdad, llegas a apreciar más el glamur
16:05
when you realizedarse cuenta de what wentfuimos into creatingcreando it.
322
947000
3000
cuando te das cuenta de lo que hizo falta para crearlo.
16:08
Thank you.
323
950000
1000
Gracias.
Translated by Adriana Martinez
Reviewed by Inma Barrios

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Virginia Postrel - Journalist
Virginia Postrel is a writer and cultural critic who examines the hidden economics of modern society, poking at the unexamined ideas behind the march of progress.

Why you should listen

Virginia Postrel looks at culture through the lens of economics, and vice versa -- looking for the hidden actors and attitudes that drive us to make the choices we do. She writes frequently for the Atlantic and Forbes, and is the author of several books, including The Substance of Style and The Future and Its Enemies.

Her next book will be about glamour; she's exploring the topic on the witty blog Deep Glamour. Her own blog, frequently updated and fascinatingly wide-ranging, is the Dynamist.

More profile about the speaker
Virginia Postrel | Speaker | TED.com