ABOUT THE SPEAKER
Dennis vanEngelsdorp - Bee expert
Dennis vanEngelsdorp is Acting State Apiarist for Pennsylvania's Department of Agriculture, studying colony collapse disorder -- the alarming, worldwide disappearance of worker bees and Western honey bees.

Why you should listen

"Imagine if one of every three cows died. The National Guard would be out." It's a grim premise, but a favorite of Dennis vanEngelsdorp, who in 2008 watched the same percentage of bees vanish in North America. A leading apiarist, vanEngelsdorp knows the disturbing consequences of the bee die-off. Colony collapse disorder (its official name) is complex and mysterious, driven by pesticides, toxins and disease, and threatens not only the existence of the insect but also the food they pollinate -- a third of what we eat.

But vanEngelsdorp is not a pessimist, however worrisome the situation. Since finding his love for bees in an undergraduate beekeeping course, he's steadily chewed through new degree programs, becoming an outspoken bee crusader, generating global buzz -- sorry -- for the fascinating critters: their workers' dance, their convenient chronic case of static cling ...

To fight recent losses, he's now advocating urban beekeeping and honeymaking (sadly, illegal in some cities), drive-by-night repopulation programs, and emergency queen bee delivery by express mail (legal -- really).

More profile about the speaker
Dennis vanEngelsdorp | Speaker | TED.com
Taste3 2008

Dennis vanEngelsdorp: A plea for bees

Dennis vanEngelsdorp: una súplica por las abejas

Filmed:
752,294 views

Las abejas están muriendo por montones. ¿Por qué? El destacado apicultor Dennis vanEngelsdorp da una mirada al delicado e incomprendido lugar de esta criatura tan importante en la naturaleza y el misterio tras su alarmante desaparición.
- Bee expert
Dennis vanEngelsdorp is Acting State Apiarist for Pennsylvania's Department of Agriculture, studying colony collapse disorder -- the alarming, worldwide disappearance of worker bees and Western honey bees. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
What I'd like you to do is, just really quicklycon rapidez,
0
0
2000
Lo que me gustaría que hicieran es, rápidamente,
00:18
is just, sortordenar of, nodcabecear to the personpersona on your right,
1
2000
3000
algo como saludar asintiendo con la cabeza a la persona a su derecha
00:21
and then nodcabecear to the personpersona on your left.
2
5000
3000
y luego asentir con la cabeza a la persona a su izquierda.
00:24
(LaughterRisa)
3
8000
4000
(Risas)
00:28
Now, chancesposibilidades are that over the last winterinvierno,
4
12000
4000
Ahora, lo más probable es que durante el último invierno,
00:32
if you had been a beehiveColmena, eitherya sea you or one of the two people
5
16000
3000
si hubiesen sido una colmena, ya sea ustedes o una de las dos personas
00:35
you just noddedasintió at would have diedmurió.
6
19000
4000
a las que saludaron habrían muerto.
00:39
Now, that's an awfulhorrible lot of beesabejas.
7
23000
4000
Ahora, eso es una horrorosa cantidad de abejas.
00:43
And this is the secondsegundo yearaño in a rowfila we have lostperdió over 30 percentpor ciento
8
27000
4000
y este es el segundo año seguido que hemos perdido más del 30 por ciento de las colonias
00:47
of the coloniescolonias, or we estimateestimar we'venosotros tenemos lostperdió 30 percentpor ciento of the coloniescolonias over the winterinvierno.
9
31000
4000
o aproximamos que hemos perdido 30 por ciento de las colonias durante el invierno.
00:51
Now, that's a lot, a lot of beesabejas, and that's really importantimportante.
10
35000
6000
Eso son muchas, muchas abejas, y esto es muy importante.
00:57
And mostmás of those lossespérdidas are because of things we know.
11
41000
3000
Y la mayoría de esas pérdidas son por cosas que sabemos.
01:00
We know that there are these varroaVarroa mitesácaros that have introducedintroducido
12
44000
3000
Sabemos que existen estos ácaros varroa que han introducido
01:03
and causedcausado a lot of lossespérdidas, and we alsoademás have this newnuevo phenomenonfenómeno,
13
47000
3000
y causado muchas pérdidas y también tenemos este nuevo fenómeno
01:06
whichcual I talkedhabló about last yearaño, ColonyColonia CollapseColapso DisorderTrastorno.
14
50000
3000
del que hablé el año pasado, Problema de Colapso de Colonias.
01:09
And here we see a pictureimagen on topparte superior of a hillcolina in CentralCentral ValleyValle last Decemberdiciembre.
15
53000
5000
Y aquí vemos una foto arriba de un cerro en Central Valley en Diciembre pasado
01:14
And belowabajo, you can see all these out yardsyardas,
16
58000
2000
y abajo pueden ver todos esos jardines
01:16
or temporarytemporal yardsyardas, where the coloniescolonias are broughttrajo in untilhasta Februaryfebrero,
17
60000
5000
o jardines temporales, donde se llevan las colonias hasta Febrero
01:21
and then they're shippedEnviado out to the almondsAlmendras.
18
65000
3000
y luego son transportadas a los almendros.
01:24
And one documentarydocumental writerescritor, who was here and lookedmirado at this two monthsmeses
19
68000
3000
Y un escritor de documentales que estuvo aquí y vio esto dos meses
01:27
after I was here, describeddescrito this not as beehivescolmenas
20
71000
3000
después de que estuve allí, lo describió no como colmenas,
01:30
but as a graveyardcementerio, with these emptyvacío whiteblanco boxescajas with no beesabejas left in them.
21
74000
6000
sino como un cementerio, con estas cajas blancas vacías sin abejas restantes en ellas.
01:36
Now, I'm going to sumsuma up a year'saños worthvalor of work in two sentencesfrases
22
80000
4000
Ahora, voy a resumir un año de trabajo en dos frases
01:40
to say that we have been tryingmolesto to figurefigura out
23
84000
2000
para decir que hemos estado intentando descubrir
01:42
what the causeporque of this is.
24
86000
2000
cuál es la causa de esto.
01:44
And what we know is that it's as if the beesabejas have caughtatrapado a flugripe.
25
88000
3000
Y lo que sabemos, es que es como si las abejas se hubiesen resfriado.
01:47
And this flugripe has wipedlimpiado throughmediante the populationpoblación of beesabejas.
26
91000
5000
Y este resfrío ha arrasado la población de abejas.
01:52
In some casescasos, and in facthecho in mostmás casescasos in one yearaño,
27
96000
4000
En algunos casos, y de hecho, en la mayoría de los casos en un año
01:56
this flugripe was causedcausado by a newnuevo virusvirus to us,
28
100000
3000
este resfrío fue causado por un virus nuevo para nosotros,
01:59
or newlyrecién identifiedidentificado by us, calledllamado Israeliisraelí AcuteAgudo ParalysisParálisis virusvirus.
29
103000
4000
o identificado recientemente por nosotros, llamado el virus de la Parálisis Aguda Israelí.
02:03
It was calledllamado that because a guy in IsraelIsrael first foundencontró it,
30
107000
2000
Se le llamó así porque un tipo en Israel fue el primero en descubrirlo
02:05
and he now regretsarrepentimientos profoundlyprofundamente callingvocación it that diseaseenfermedad, because,
31
109000
4000
y ahora se arrepiente profundamente de haberla llamado así, porque
02:09
of coursecurso, there's the implicationimplicación.
32
113000
1000
por supuesto, está lo que implica,
02:10
But we think this virusvirus is prettybonita ubiquitousubicuo.
33
114000
3000
pero creemos que este virus es bastante ubicuo.
02:13
It's alsoademás prettybonita clearclaro that the beesabejas sometimesa veces catchcaptura other virusesvirus
34
117000
3000
Es también bastante claro que las abejas a veces se contagian de otros virus
02:16
or other flusflus, and so the questionpregunta we're still strugglingluchando with,
35
120000
4000
o de otras gripes y por lo mismo la pregunta con la que aún luchamos,
02:20
and the questionpregunta that keepsmantiene us up at night,
36
124000
2000
la pregunta que nos mantiene despiertos en la noche
02:22
is why have the beesabejas suddenlyrepentinamente becomevolverse so susceptiblesusceptible to this flugripe,
37
126000
5000
es ¿por qué las abejas se han hecho repentinamente tan susceptibles a esta gripe
02:27
and why are they so susceptiblesusceptible to these other diseasesenfermedades?
38
131000
5000
y por qué son tan susceptibles a estas otras enfermedades?
02:32
And we don't have the answerresponder to that yettodavía,
39
136000
2000
Y aún no tenemos la respuesta a esto
02:34
and we spendgastar a lot of time tryingmolesto to figurefigura that out.
40
138000
3000
y pasamos mucho tiempo tratando de resolverlo.
02:37
We think perhapsquizás it's a combinationcombinación of factorsfactores.
41
141000
2000
Pensamos que tal vez es una mezcla de factores.
02:39
We know from the work of a very largegrande and dynamicdinámica workingtrabajando teamequipo
42
143000
4000
Sabemos, por el trabajo de un grupo bien grande y dinámico de personas,
02:43
that, you know, we're findinghallazgo a lot of differentdiferente pesticidespesticidas
43
147000
4000
saben, estamos encontrando muchos pesticidas diferentes
02:47
in the hivecolmena, and surprisinglyasombrosamente, sometimesa veces the healthiestmás saludable hivesurticaria
44
151000
3000
en la colmena y sorprendentemente algunas veces las colmenas mas saludables
02:50
have the mostmás pesticidespesticidas. And so we discoverdescubrir all these
45
154000
3000
tienen la mayor cantidad de pesticidas. Y así descubrimos todas estas
02:53
very strangeextraño things that we can't beginempezar to understandentender.
46
157000
4000
cosas extrañas que ni comenzamos a entender.
02:57
And so this opensabre up the wholetodo ideaidea of looking at colonycolonia healthsalud.
47
161000
5000
Y así, esto abre la idea de observar la salud de las colmenas.
03:02
Now of coursecurso, if you loseperder a lot of coloniescolonias,
48
166000
3000
Ahora, por supuesto, si pierdes muchas colonias,
03:05
beekeepersapicultores can replacereemplazar them very quicklycon rapidez.
49
169000
2000
los apicultores pueden reemplazarlas muy rápido.
03:07
And that's why we'venosotros tenemos been ablepoder to recoverrecuperar from a lot of losspérdida.
50
171000
3000
Y es por eso que nos hemos podido recuperar de tantas pérdidas.
03:10
If we lostperdió one in everycada threeTres cowsvacas in the winterinvierno, you know,
51
174000
4000
Si perdemos una de cada tres vacas en el invierno, saben,
03:14
the NationalNacional GuardGuardia would be out.
52
178000
1000
la Guardia Nacional estaría en las calles.
03:15
But what beekeepersapicultores can do is, if they have one survivingsobreviviente colonycolonia,
53
179000
4000
Pero lo que los apicultores pueden hacer, si tienen una colonia sobreviviente,
03:19
they can splitdivisión that colonycolonia in two.
54
183000
3000
pueden dividir esa colonia en dos.
03:22
And then the one halfmitad that doesn't have a queenreina, they can buycomprar a queenreina.
55
186000
3000
y luego a la mitad que no tiene reina, le pueden comprar una.
03:25
It comesproviene in the mailcorreo; it can come from AustraliaAustralia or HawaiiHawai or FloridaFlorida,
56
189000
4000
Llega por correo, puede venir de Australia o Hawai o Florida
03:29
and you can introduceintroducir that queenreina.
57
193000
2000
y pueden introducir a esa reina.
03:31
And in facthecho, AmericaAmerica was the first countrypaís
58
195000
2000
Y de hecho, America fue el primer país
03:33
that ever did mail-deliveryentrega de correo queensreinas and in facthecho,
59
197000
3000
en hacer entregas de reina por correo y es, de hecho,
03:36
it's partparte of the postalpostal codecódigo that you have to deliverentregar queensreinas by mailcorreo
60
200000
7000
parte del código postal que se tiene que enviar a las reinas por correo
03:43
in orderorden to make sure that we have enoughsuficiente beesabejas in this countrypaís.
61
207000
5000
para poder asegurarse de que tendremos suficientes abejas en este país.
03:48
If you don't just want a queenreina, you can buycomprar, actuallyactualmente,
62
212000
2000
Si no sólo quieren una reina, pueden comprar
03:50
a three-poundtres libras packagepaquete of beesabejas, whichcual comesproviene in the mailcorreo, and of coursecurso,
63
214000
4000
un paquete de tres libras de abejas que llega por correo y, por supuesto,
03:54
the PostalPostal OfficeOficina is always very concernedpreocupado when they get,
64
218000
3000
la Oficina de Correos se preocupa mucho cada vez que llegan,
03:57
you know, your three-poundtres libras packagespaquetes of beesabejas.
65
221000
2000
su paquete de tres libras de abejas, saben,
03:59
And you can installinstalar this in your hivecolmena and replacereemplazar that dead-outcallejón sin salida.
66
223000
4000
Y pueden instalarlo en su colmena y reemplazar la muerta.
04:03
So it meansmedio that beekeepersapicultores are very good at replacingreemplazando dead-outscallejones sin salida,
67
227000
4000
Lo que significa que los apicultores son muy buenos para reemplazar a las muertas
04:07
and so they'veellos tienen been ablepoder to covercubrir those lossespérdidas.
68
231000
3000
y por lo mismo han sido capaces de cubrir esas pérdidas.
04:10
So even thoughaunque we'venosotros tenemos lostperdió 30 percentpor ciento of the coloniescolonias everycada yearaño,
69
234000
3000
Asi que aunque hemos perdido el 30 por ciento de las colonias cada año,
04:13
the samemismo numbernúmero of coloniescolonias have existedexistió in the countrypaís,
70
237000
4000
el mismo número de colonias ha existido en el país,
04:17
at about 2.4 millionmillón coloniescolonias.
71
241000
3000
casi 2.4 millones de colonias.
04:20
Now, those lossespérdidas are tragictrágico on manymuchos frontsfrentes,
72
244000
4000
Ahora, esas pérdidas son trágicas en muchos frentes
04:24
and one of those frontsfrentes is for the beekeeperapicultor.
73
248000
2000
y uno de esos frentes es el apicultor.
04:26
And it's really importantimportante to talk about beekeepersapicultores first,
74
250000
3000
y es realmente importante hablar de los apicultores primero,
04:29
because beekeepersapicultores are amongentre the mostmás fascinatingfascinante people you'lltu vas a ever meetreunirse.
75
253000
3000
porque los apicultores están entre las personas más fascinantes que pueden conocer.
04:32
If this was a groupgrupo of beekeepersapicultores, you would have everyonetodo el mundo
76
256000
3000
Si este fuese un grupo de apicultores, tendríamos de todo
04:35
from the card-carryingtarjeta de transporte NRANRA membermiembro who'squien es, you know, livevivir freegratis or diemorir,
77
259000
5000
desde el miembro portador de tarjeta de la NRA (asociación nacional de rifles) quien es, ya saben, vive libre o muere,
04:40
to the, you know, the self-expressedautoexpresado quirkypeculiar SanSan FranciscoFrancisco
78
264000
3000
al, ya saben, granjero estrafalario auto expresivo
04:43
backyardpatio interior pigcerdo farmeragricultor.
79
267000
2000
de cerdos de patio trasero de San Francisco
04:45
(LaughterRisa)
80
269000
2000
(Risas)
04:47
And you get all of these people in the samemismo roomhabitación,
81
271000
3000
Y tienes a toda esta gente en la misma sala
04:50
and they're all engagedcomprometido and they're gettingconsiguiendo alonga lo largo,
82
274000
4000
y están todos comprometidos y llevándose bien,
04:54
and they're all there because of the passionpasión for beesabejas.
83
278000
3000
y están todos allí por la pasión a las abejas.
04:57
Now, there's anotherotro partparte of that communitycomunidad
84
281000
2000
Ahora, existe la otra parte de esa comunidad
04:59
whichcual are the commercialcomercial beekeepersapicultores,
85
283000
1000
que son los apicultores comerciales,
05:00
the onesunos who make theirsu livelihoodsustento from beekeepingapicultura alonesolo.
86
284000
3000
esos que hacen su vida solo de la apicultura.
05:03
And these tendtender to be some of the mostmás independentindependiente, tenacioustenaz,
87
287000
8000
Y ellos tienden a ser de las personas más independientes, tenaces,
05:11
intuitiveintuitivo, you know, inventiveinventivo people you will ever meetreunirse.
88
295000
4000
intuitivas, ¿saben?, personas inventivas que puedan llegar a conocer.
05:15
They're just fascinatingfascinante. And they're like that all over the worldmundo.
89
299000
3000
Son simplemente fascinantes y son así en todo el mundo.
05:18
I had the privilegeprivilegio of workingtrabajando in HaitiHaití just for two weekssemanas earliermás temprano this yearaño.
90
302000
4000
Tuve el privilegio de trabajar en Haití, sólo por dos semanas al principio de este año
05:22
And HaitiHaití, if you've ever been there, is just a tragedytragedia.
91
306000
3000
y Haití, si alguna vez han estado allí, es una tragedia.
05:25
I mean, there maymayo be 100 explanationsexplicaciones
92
309000
2000
Digo, pueden haber 100 explicaciones♪
05:27
for why HaitiHaití is the impoverishedempobrecido nationnación it is,
93
311000
3000
de por que Haití es la nación empobrecida que es,
05:30
but there is no excuseexcusa to see that sortordenar of squalormiseria.
94
314000
3000
pero no existe excusa alguna para presenciar esa clase de miseria.
05:33
But you meetreunirse this beekeeperapicultor, and I metreunió this beekeeperapicultor here,
95
317000
3000
Pero conoces a este apicultor, y conocí a este apicultor aquí,
05:36
and he is one of the mostmás knowledgeableexperto beekeepersapicultores I've ever metreunió.
96
320000
2000
y es uno de los apicultores más entendidos que he conocido.
05:38
No formalformal educationeducación, but very knowledgeableexperto.
97
322000
2000
Sin educación formal, pero muy entendido.
05:40
We needednecesario beeswaxcera de abejas for a projectproyecto we were workingtrabajando on; he was so capablecapaz,
98
324000
5000
Necesitábamos cera de abejas para un proyecto en el que trabajábamos; era tan hábil,
05:45
he was ablepoder to renderhacer the nicestmejor blockbloquear of beeswaxcera de abejas I have ever seenvisto
99
329000
4000
que fue capaz de derretir el mejor bloque de cera de abejas que he visto
05:49
from cowvaca dungestiércol, tinestaño canslatas and his veilvelo, whichcual he used as a screeningcribado,
100
333000
5000
con estiercol, latas y su velo que usó como tamíz,
05:54
right in this meadowprado. And so that ingenuityingenio is inspiringinspirador.
101
338000
4000
aqui en este prado y esa ingenuidad es inspiradora.
05:58
We alsoademás have DaveDave HackenbergHackenberg, who is the posterpóster childniño of CCDCCD.
102
342000
3000
También tenemos a Dave Hackenberg, que es el niño símbolo del PCC.
06:01
He's the one who first identifiedidentificado this conditioncondición
103
345000
2000
el fué el primero en identificar esta enfermedad
06:03
and raisedelevado the alarmalarma bellscampanas.
104
347000
2000
y en dar la alarma.
06:05
And he has a historyhistoria of these truckscamiones,
105
349000
2000
Y él tiene una historia con estos camiones,
06:07
and he's movedmovido these beesabejas up and down the coastcosta.
106
351000
3000
y ha movido estas abejas por toda la costa.
06:10
And a lot of people talk about truckscamiones and movingemocionante beesabejas,
107
354000
3000
Mucha gente habla sobre camiones y la mudanza de abejas,
06:13
and that beingsiendo badmalo, but we'venosotros tenemos donehecho that for thousandsmiles of yearsaños.
108
357000
3000
y cómo es algo malo, pero lo hemos hecho durante miles de años.
06:16
The ancientantiguo EgyptiansEgipcios used to movemovimiento beesabejas up and down the NileNilo on raftsbalsas,
109
360000
3000
Los antiguos Egipcios solían mover abejas por el Nilo en balsas,
06:19
so this ideaidea of a movablemóvil beeabeja forcefuerza is not newnuevo at all.
110
363000
6000
asi que la idea de una fuerza de abejas movible no es nueva en lo absoluto,
06:25
And one of our realreal worriespreocupaciones with ColonyColonia CollapseColapso DisorderTrastorno
111
369000
4000
y una de nuestras preocupaciones reales con el Problema de Colapso de Colonias,
06:29
is the facthecho that it costscostos so much moneydinero to replacereemplazar those dead-outcallejón sin salida coloniescolonias.
112
373000
4000
es el hecho de que cuesta demasiado dinero reemplazar las colonias muertas.
06:33
And you can do that one yearaño in a rowfila,
113
377000
3000
Y puedes hacerlo un año de corrido,
06:36
you maymayo be ablepoder to do it two yearsaños in a rowfila.
114
380000
2000
puedes ser capáz de hacerlo dos años de corrido,
06:38
But if you're losingperdiendo 50 percentpor ciento to 80 percentpor ciento of your coloniescolonias,
115
382000
4000
pero si estás perdiendo de un 50 a un 80 por ciento de tus colonias,
06:42
you can't survivesobrevivir threeTres yearsaños in a rowfila. And we're really worriedpreocupado
116
386000
3000
no puedes sobrevivir tres años de corrido y estamos verdaderamente preocupados
06:45
about losingperdiendo this segmentsegmento of our industryindustria.
117
389000
4000
de perder este segmento de nuestra industria.
06:49
And that's importantimportante for manymuchos frontsfrentes,
118
393000
2000
Y esto es importante en muchos frentes,
06:51
and one of them is because of that culturecultura that's in agricultureagricultura.
119
395000
4000
y uno de ellos es a razón de la cultura dentro de la agricultura.
06:55
And these migratorymigratorio beekeepersapicultores are the last nomadsnómadas of AmericaAmerica.
120
399000
5000
Y estos apicultores migratorios son los últimos nómadas de América.
07:00
You know, they pickrecoger up theirsu hivesurticaria;
121
404000
1000
¿Saben?, recogen sus colmenas;
07:01
they movemovimiento theirsu familiesfamilias onceuna vez or twicedos veces in a yearaño.
122
405000
3000
mueven a sus familias una o dos veces al año.
07:04
And if you look at FloridaFlorida, in DadeDade CityCiudad, FloridaFlorida,
123
408000
3000
Y si miran Florida, en Dade City, Florida,
07:07
that's where all the PennsylvaniaPensilvania beekeepersapicultores go.
124
411000
2000
allí es donde van todos los apicultores de Pennsylvania.
07:09
And then 20 milesmillas down the roadla carretera is GrovelandGroveland,
125
413000
2000
Y luego 20 millas más abajo por la carretera esta Groveland,
07:11
and that's where all the WisconsinWisconsin beekeepersapicultores go.
126
415000
2000
y es allí donde van todos los apicultores de Winsconsin.
07:13
And if you're ever in CentralCentral ValleyValle in Februaryfebrero, you go to this cafcoste y fleteé
127
417000
5000
Y si alguna vez están en Central Valley en Febrero, vayan a este café,
07:18
at 10 o'clocken punto in the morningMañana, KathyKathy and Kate'sKate.
128
422000
3000
Kathy and Kate's, a las 10 de la mañana
07:21
And that's where all the beekeepersapicultores come after a night of movingemocionante beesabejas
129
425000
3000
y alli es donde llegan todos los apicultores después de una noche de trasladar abejas
07:24
into the almondalmendra grovesarboledas.
130
428000
1000
a los bosquecillos de almendros.
07:25
They all have theirsu breakfastdesayuno
131
429000
1000
Todos toman su desayuno
07:26
and complainquejar about everyonetodo el mundo right there. And it's a great experienceexperiencia,
132
430000
5000
y se quejan de todos allí mismo y es una gran experiencia,
07:31
and I really encouragealentar you to dropsoltar in at that dinercena duringdurante that time,
133
435000
3000
y de verdad los animo a ir a esta cafetería a esa hora,
07:34
because that's quitebastante essentialesencial Americanamericano experienceexperiencia.
134
438000
3000
porque es una experiencia Americana bien esencial.
07:37
And we see these familiesfamilias, these nomadicnómada familiesfamilias, you know,
135
441000
4000
Y vemos a estas familias, estas familias nómadas, saben,
07:41
fatherpadre to sonhijo, fatherpadre to sonhijo, and these guys are hurtinglastimando.
136
445000
4000
de padre a hijo, de padre a hijo, y estos tipos llevan un dolor.
07:45
And they're not people who like to askpedir for help,
137
449000
3000
Y no son gente a la que le guste pedir ayuda,
07:48
althougha pesar de que they are the mostmás helpfulservicial people ever.
138
452000
2000
aunque son la gente más dispuesta a ayudar de todos los tiempos.
07:50
If there's one guy who losespierde all his beesabejas because of a truckcamión overhaulrevisión,
139
454000
4000
Si hay un tipo que pierde todas sus abejas por el ajuste de un camión,
07:54
everyonetodo el mundo pitcheslanzamientos in and givesda 20 hivesurticaria
140
458000
2000
todos le aportan 20 colmenas
07:56
to help him replacereemplazar those lostperdió coloniescolonias.
141
460000
2000
para ayudarlo a reemplazar a las colonias perdidas.
07:58
And so, it's a very dynamicdinámica, and I think,
142
462000
2000
Así que creo que es una comunidad muy dinámica,
08:00
historichistórico and excitingemocionante communitycomunidad to be involvedinvolucrado with.
143
464000
6000
histórica y emocionante con la que estar involucrado.
08:07
Of coursecurso, the realreal importanceimportancia for beesabejas is not the honeymiel.
144
471000
3000
Por supuesto, la importancia real de las abejas no es la miel.
08:10
And althougha pesar de que I highlyaltamente encouragealentar you, all use honeymiel.
145
474000
2000
Y aunque los animo mucho a todos a que usen miel,
08:12
I mean, it's the mostmás ethicalético sweeteneredulcorante,
146
476000
3000
me refiero a que es el endulzante más ético,
08:15
and you know, it's a dynamicdinámica and fundivertido sweeteneredulcorante.
147
479000
3000
y ya saben, es un endulzante dinámico y divertido.
08:18
But we estimateestimar that about one in threeTres bitesmordeduras of foodcomida we eatcomer
148
482000
4000
Pero estimamos que uno de cada tres trozos de la comida que comemos,
08:22
is directlydirectamente or indirectlyindirectamente pollinatedpolinizado by honeybeesabejas.
149
486000
5000
es directa o indirectamente polinizada por las abejas.
08:27
Now, I want to just illustrateilustrar that in the facthecho
150
491000
2000
Ahora, sólo quiero ilustrar eso en el hecho
08:29
that if we look at the breakfastdesayuno I had yesterdayayer morningMañana --
151
493000
4000
de que si vemos mi desayuno de ayer en la mañana:
08:33
a little cranberryarándano juicejugo, some fruitsfrutas, some granolaGranola,
152
497000
3000
un poco de jugo de arándano, algunas frutas, un poco de granola,
08:36
I should have had wholetodo wheattrigo breadpan de molde, I realizeddio cuenta, but you know,
153
500000
3000
debí haber comido pan integral, pero, ya saben,
08:39
jammermelada on my WonderbreadPan maravilloso, and some coffeecafé --
154
503000
4000
jamón con mi pan refinado barato y un poco de café --
08:43
and had we takentomado out all those ingredientsingredientes,
155
507000
5000
y si hubiésemos tomado todos esos ingredientes,
08:48
-- exceptexcepto for the almondsAlmendras I wasn'tno fue going to pickrecoger out from the granolaGranola --
156
512000
2000
-- a excepción de las almendras que no iba a sacar de la granola --
08:50
if we had takentomado out all those ingredientsingredientes
157
514000
3000
si hubiésemos sacado todos los ingredientes
08:53
the beesabejas had indirectlyindirectamente or directlydirectamente pollinatedpolinizado,
158
517000
3000
que las abejas polinizaron directa o indirectamente,
08:56
we wouldn'tno lo haría have much on our plateplato.
159
520000
2000
no habríamos tenido mucho en nuestros platos.
08:58
So if we did not have beesabejas, it's not like we would starvemorir de hambre,
160
522000
3000
Asi que si no tuviesemos abejas, no es que nos muriésemos de hambre,
09:01
but clearlyclaramente our dietdieta would be diminisheddisminuido.
161
525000
5000
pero claramente nuestra dieta se veria disminuida.
09:06
It's said that for beesabejas, the flowerflor is the fountainfuente of life,
162
530000
3000
Se dice que para las abejas, la flor es la fuente de la vida,
09:09
and for flowersflores beesabejas are the messengersmensajeros of love.
163
533000
3000
y para las flores, las abejas son las mensajeras del amor.
09:12
And that's a really great expressionexpresión, because really,
164
536000
3000
Y ese es realmente un dicho sensacional, porque en verdad,
09:15
beesabejas are the sexsexo workerstrabajadores for flowersflores. They are, you know --
165
539000
3000
las abejas son las trabajadoras sexuales de las flores.
09:18
they get paidpagado for theirsu servicesservicios.
166
542000
2000
Saben, les pagan por sus servicios.
09:20
They get paidpagado by pollenpolen and nectarnéctar,
167
544000
2000
Les pagan con el polen y el néctar,
09:22
to movemovimiento that malemasculino spermesperma, the pollenpolen, from flowerflor to flowerflor.
168
546000
4000
para mover la esperma masculina, el polen, de flor en flor.
09:26
And there are flowersflores that are self-infertileauto infértil. That meansmedio they can't --
169
550000
3000
Y hay flores que son auto infértiles. Eso significa que no pueden --
09:29
the pollenpolen in theirsu bloomflorecer can't fertilizeabonar themselvessí mismos.
170
553000
4000
que el polen de su flor no puede fertilizarlas.
09:33
So in an applemanzana orchardhuerta, for instanceejemplo, you'lltu vas a have rowsfilas of 10 applesmanzanas
171
557000
3000
Asi, en un huerto de manzanas por ejemplo, hay filas de 10 manzanas
09:36
of one varietyvariedad, and then you have anotherotro applemanzana treeárbol
172
560000
3000
de una variedad y luego otro árbol de manzana,
09:39
that's a differentdiferente typetipo of pollenpolen.
173
563000
2000
esa es una clase distinta de polen.
09:41
And beesabejas are very faithfulfiel.
174
565000
1000
Y las abejas son muy fieles.
09:42
When they're out pollinatingpolinizando or gatheringreunión pollenpolen from one flowerflor,
175
566000
4000
Cuando andan polinizando o recogiendo el polen de una flor,
09:46
they staypermanecer to that cropcultivo exclusivelyexclusivamente, in orderorden to help generategenerar.
176
570000
4000
se quedan exclusivamente con ese cultivo para ayudar a generar.
09:50
And of coursecurso, they're madehecho to carryllevar this pollenpolen.
177
574000
4000
Y por supuesto, están "hechas" para cargar este polen.
09:54
They buildconstruir up a staticestático electriceléctrico chargecargar and the pollenpolen jumpssaltos on them
178
578000
3000
Acumulan electricidad estática y el polen salta a ellas
09:57
and helpsayuda spreaduntado that pollenpolen from bloomflorecer to bloomflorecer.
179
581000
4000
y ayuda a diseminar ese polen de flor en flor.
10:01
Howeversin embargo, honeybeesabejas are a minorityminoría.
180
585000
2000
De todas formas, las abejas son una minoría.
10:03
HoneybeesAbejas are not nativenativo to AmericaAmerica; they were introducedintroducido
181
587000
3000
Las abejas no son nativas de América; fueron introducidas
10:06
with the colonialistscolonialistas.
182
590000
1000
con los colonos.
10:07
And there are actuallyactualmente more speciesespecies of beesabejas
183
591000
3000
Y hay, de hecho, más especies de abejas
10:10
than there are mammalsmamíferos and birdsaves combinedconjunto.
184
594000
2000
que mamíferos y pájaros juntos.
10:12
In PennsylvaniaPensilvania alonesolo, we have been surveyingagrimensura beesabejas for 150 yearsaños,
185
596000
5000
Sólo en Pennsylvania hemos hecho sondeos de abejas durante 150 años,
10:17
and very intenselyintensamente in the last threeTres yearsaños.
186
601000
3000
y bastante intensamente durante los últimos tres años.
10:20
We have identifiedidentificado over 400 speciesespecies of beesabejas in PennsylvaniaPensilvania.
187
604000
5000
Hemos identificado más de 400 especies de abejas en Pennsylvania.
10:25
Thirty-twoTreinta y dos speciesespecies have not been identifiedidentificado or foundencontró in the stateestado sinceya que 1950.
188
609000
6000
32 especies no han sido identificadas ni encontradas en los Estados Unidos desde 1950.
10:31
Now, that could be because we haven'tno tiene been samplingmuestreo right,
189
615000
3000
Ahora, eso podría ser porque no hemos hecho un buen muestreo,
10:34
but it does, I think, suggestsugerir that something'salgunas cosas wrongincorrecto
190
618000
2000
pero creo que sí sugiere que algo anda mal
10:36
with the pollinatorpolinizador forcefuerza. And these beesabejas are fascinatingfascinante.
191
620000
3000
con la fuerza polinizadora. Y estas abejas son fascinantes.
10:39
We have bumblebeesabejorros on the topparte superior.
192
623000
2000
Tenemos a los abejorros en la cima.
10:41
And bumblebeesabejorros are what we call eusocialeusocial: they're not trulyverdaderamente socialsocial,
193
625000
3000
y los abejorros son lo que llamamos eusociales: no son verdaderamente sociales,
10:44
because only the queenreina is, over winterinvierno.
194
628000
3000
porque sólo la reina lo es, durante el invierno.
10:47
We alsoademás have the sweatsudor beesabejas, and these are little gemsgemas flyingvolador around.
195
631000
3000
También tenemos a las abejas del sudor, que son pequeñas gemas que vuelan.
10:50
They're like tinyminúsculo little fliesmoscas and they flymosca around.
196
634000
3000
Son como pequeñas moscas y vuelan por todos lados.
10:53
And then you have anotherotro typetipo of beeabeja, whichcual we call kleptoparasitescleptoparasites,
197
637000
4000
Y luego tenemos otro tipo de abejas, a las que llamamos cleptoparásitas,
10:57
whichcual is a very fancylujoso way of sayingdiciendo, bad-mindedmal intencionado, murderingasesinato --
198
641000
8000
que es una forma muy elaborada de decir: de mala mentalidad, asesina --
11:05
what's the wordpalabra I'm looking for? MurderingAsesinato --
199
649000
3000
¿cuál es la palabra que estoy buscando? ... Asesina
11:08
AudienceAudiencia: Beeabeja?
200
652000
1000
Audiencia: ¿abeja?
11:09
DennisDennis vanEngelsdorpvanEngelsdorp: Beeabeja. Okay, thanksGracias.
201
653000
1000
Dennis vanEngelsdorp: Abeja, bien, gracias.
11:10
(LaughterRisa)
202
654000
2000
(Risas)
11:12
What these beesabejas do is, they sitsentar there. These solitarysolitario beesabejas,
203
656000
7000
Lo que las abejas hacen, es quedarse allí. Estas abejas solitarias
11:19
they drillperforar a holeagujero in the groundsuelo or drillperforar a holeagujero in a branchrama,
204
663000
3000
hacen un hoyo en la tierra o hacen un hoyo en una rama
11:22
and they collectrecoger pollenpolen and make it into a ballpelota,
205
666000
2000
y recolectan polen y hacen una bola con él,
11:24
and they laylaico an egghuevo on it.
206
668000
2000
y luego ponen un huevo en ella.
11:26
Well, these beesabejas hangcolgar out at that holeagujero,
207
670000
1000
Bueno, estas abejas asesinas se quedan fuera del hoyo
11:27
and they wait for that mothermadre to flymosca away, they go in, eatcomer the egghuevo,
208
671000
4000
y esperan a que esa madre salga volando, entran, se comen el huevo
11:31
and laylaico theirsu ownpropio egghuevo there. So they don't do any work.
209
675000
3000
y ponen su propio huevo allí para no hacer ningún trabajo.
11:34
And so, in facthecho, if you know you have these kleptoparasiticcleptoparasitario beesabejas,
210
678000
5000
Y, de hecho, si sabes que tienes estas abejas cleptoparásitas,
11:39
you know that your environmentambiente is healthysaludable,
211
683000
2000
sabes que tu medio ambiente es saludable,
11:41
because they're top-of-the-food-chaintop-of-the-food-chain beesabejas.
212
685000
3000
porque estas abejas están en la cima de la cadena alimenticia.
11:44
And in facthecho, there is now a redrojo listlista of pollinatorspolinizadores
213
688000
4000
Y, de hecho, existe hoy una lista roja de polinizadores
11:48
that we're worriedpreocupado have disappeareddesapareció, and on topparte superior of that listlista
214
692000
4000
que nos preocupa que hayan desaparecido, y al principio de esa lista
11:52
are a lot of these kleptoparasitescleptoparasites, but alsoademás these bumblebeesabejorros.
215
696000
3000
hay varias de estas cleptoparásitas, pero tambien abejorros.
11:55
And in facthecho, if you guys livevivir on the WestOeste CoastCosta,
216
699000
2000
Y, de hecho, si ustedes viven en la Costa Oeste
11:57
go to these websitessitios web here, and they're really looking for people
217
701000
3000
vallan a este sitio web, realmente están buscando a gente
12:00
to look for some of these bumblebeesabejorros, because we think
218
704000
3000
que busque a algunos de estos abejorros, porque creemos
12:03
some have goneido extinctextinto. Or some, the populationpoblación has declinedrechazado.
219
707000
4000
que algunos se han extinguido. O que la poblacion a declinado.
12:07
And so it's not just honeybeesabejas that are in troubleproblema,
220
711000
3000
Y por lo tanto, no son sólo las abejas las que estan en problemas,
12:10
but we don't understandentender these nativenativo pollinatorspolinizadores
221
714000
3000
pero no entendemos a estos polinizadores nativos
12:13
or all those other partspartes of our communitycomunidad.
222
717000
3000
o a todas esas otras partes de nuestra comunidad.
12:16
And of coursecurso, beesabejas are not the only importantimportante factorfactor here.
223
720000
4000
Y, por supuesto, las abejas no son el único factor importante aquí.
12:20
There are other animalsanimales that pollinatepolinizar, like batsmurcielagos,
224
724000
2000
Existen otros animales que polinizan, como los murciélagos,
12:22
and batsmurcielagos are in troubleproblema too.
225
726000
2000
y los murciélagos también están en problemas.
12:24
And I'm gladalegre I'm a beeabeja man and not a batmurciélago man,
226
728000
2000
Y me alegro de ser un hombre abeja y no un hombre murciélago,
12:26
because there's no moneydinero to researchinvestigación the batmurciélago problemsproblemas.
227
730000
4000
porque no hay dinero para investigar los problemas de los murciélagos.
12:30
And batsmurcielagos are dyingmoribundo at an extraordinaryextraordinario ratetarifa.
228
734000
3000
Y los murciélagos están muriendo a una tasa extraordinaria.
12:33
White-noseNariz blanca syndromesíndrome has wipedlimpiado out populationspoblaciones of batsmurcielagos.
229
737000
3000
El síndrome de nariz blanca ha arrasado la poblacion de murciélagos.
12:36
If there's a cavecueva in NewNuevo YorkYork that had 15,000 batsmurcielagos in it,
230
740000
5000
Hay una cueva en Nueva York que tenía 15.000 murciélagos
12:41
and there are 1,000 left. That's like SanSan FranciscoFrancisco
231
745000
4000
y quedan 1.000, es como si San Francisco
12:45
becomingdevenir the populationpoblación of halfmitad of this countycondado in threeTres yearsaños.
232
749000
5000
se convirtiese en tres años en la mitad de la poblacion de este condado,
12:50
And so that's incredibleincreíble. And there's no moneydinero to do that.
233
754000
2000
y eso es increíble y no hay dinero para hacerlo.
12:52
But I'm gladalegre to say that I think we know the causeporque
234
756000
2000
Pero me alegra decir que pienso que sabemos cuál es la causa
12:54
of all these conditionscondiciones, and that causeporque is NDDNDD:
235
758000
4000
de todas estas enfermedades y esa causa es PDN:
12:58
NatureNaturaleza DeficitDéficit DisorderTrastorno.
236
762000
2000
Problema del Déficit de Naturaleza.
13:00
And that is that I think that what we have in our societysociedad is,
237
764000
4000
y pienso que lo que tenemos en nuestra sociedad es
13:04
we forgotolvidó our connectionconexión with naturenaturaleza.
238
768000
2000
que nos olvidamos de nuestra conexión con la naturaleza.
13:06
And I think if we reconnectreconectar to naturenaturaleza,
239
770000
3000
Y pienso que si nos volvemos a conectar con la naturaleza,
13:09
we'llbien be ablepoder to have the resourcesrecursos and that interestinteresar
240
773000
3000
seremos capaces de tener los recursos y el interés
13:12
to solveresolver these problemsproblemas.
241
776000
2000
para resolver estos problemas.
13:14
And I think that there is an easyfácil curecura for NDDNDD.
242
778000
3000
Y pienso que existe una cura fácil para el PDN
13:17
And that is, make meadowsprados and not lawnsjardines.
243
781000
4000
y esa es el hacer prados y no céspedes.
13:21
And I think we have lostperdió our connectionconexión,
244
785000
2000
Pienso que hemos perdido nuestra conexión
13:23
and this is a wonderfulmaravilloso way of reconnectingreconectando to our environmentambiente.
245
787000
4000
y esta es una forma maravillosa de reconectar con nuestro medio ambiente.
13:27
I've had the privilegeprivilegio of livingvivo by a meadowprado
246
791000
2000
He tenido el privilegio de vivir junto a un prado
13:29
for the last little while, and it is terriblyterriblemente engagingatractivo.
247
793000
4000
recientemente y es demasiado comprometedor.
13:33
And if we look at the historyhistoria of lawnsjardines, it's actuallyactualmente rathermás bien tragictrágico.
248
797000
5000
y si miramos a la historia de los céspedes, es de hecho bastante trágica.
13:38
It used to be, two, threeTres hundredcien yearsaños agohace,
249
802000
2000
El cesped solía ser, doscientos, trescientos años atrás
13:40
that a lawncésped was a symbolsímbolo of prestigeprestigio,
250
804000
2000
un símbolo de prestigio,
13:42
and so it was only the very richRico that could keep these greenverde
251
806000
3000
y así, eran sólo los ricos los que podian mantener estos,
13:45
actuallyactualmente, desertsdesiertos: they're totallytotalmente sterileestéril.
252
809000
3000
de hecho, desiertos verdes: son totalmente estériles.
13:48
AmericansAmericanos spentgastado, in 2001 -- 11 percentpor ciento of all pesticidepesticida use was donehecho on lawnsjardines.
253
812000
5000
Los americanos en el 2001 gastaron -- el 11 por ciento de todo el uso de pesticidas fue utilizado en céspedes.
13:53
FiveCinco percentpor ciento of our greenhouseinvernadero gasesgases are producedproducido by mowingsiega our lawnsjardines.
254
817000
6000
Cinco por ciento de los gases de efecto invernadero son producidos por nuestras cortadoras de pasto.
13:59
And so it's incredibleincreíble the amountcantidad of resourcesrecursos we'venosotros tenemos spentgastado
255
823000
3000
Y así se hace increíble la cantidad de recursos que hemos gastado
14:02
keepingacuerdo our lawnsjardines, whichcual are these uselessinútil biosystemsbiosistemas.
256
826000
4000
manteniendo nuestros céspedes, que son estos biosistemas inútiles.
14:06
And so we need to rethinkrepensar this ideaidea.
257
830000
3000
por lo que necesitamos reconsiderar esta idea.
14:09
In facthecho, you know, the WhiteBlanco HouseCasa
258
833000
2000
De hecho, saben, la Casa Blanca
14:11
used to have sheepoveja in frontfrente in orderorden to help fundfondo
259
835000
2000
solía tener ovejas al frente para ayudar a financiar
14:13
the warguerra effortesfuerzo in WorldMundo WarGuerra I, whichcual probablyprobablemente is not a badmalo ideaidea;
260
837000
3000
la Primera Guerra Mundial, lo que probablemente no es una mala idea;
14:16
it wouldn'tno lo haría be a badmalo ideaidea.
261
840000
1000
no sería una mala idea.
14:17
I want to say this not because I'm opposedopuesto completelycompletamente to mowingsiega lawnsjardines.
262
841000
3000
Quiero decir esto, no porque me oponga completamente a cortar nuestros céspedes,
14:20
I think that there is perhapsquizás some advantageventaja to keepingacuerdo lawnsjardines
263
844000
4000
creo que tal vez existe una ventaja en mantener céspedes
14:24
at a limitedlimitado scaleescala, and I think we're encouragedalentado to do that.
264
848000
4000
en una escala limitada y creo que estamos siendo animados a hacerlo.
14:28
But I alsoademás want to reinforcereforzarse some of the ideasideas we'venosotros tenemos heardoído here,
265
852000
2000
Pero también quiero reforzar algunas de las ideas que hemos escuchado aqui,
14:30
because havingteniendo a meadowprado or livingvivo by a meadowprado is transformationaltransformacional.
266
854000
5000
porque el tener un prado o vivir cerca de uno es transformador.
14:35
That it is amazingasombroso that connectionconexión we can have with what's there.
267
859000
4000
Lo maravilloso de esa conección que podemos tener con lo que esta ahí.
14:39
These milkweedalgodoncillo plantsplantas have growncrecido up in my meadowprado
268
863000
2000
Las plantas de algodoncillo han crecido en mi prado
14:41
over the last fourlas cuatro yearsaños. AddAñadir to watch the differentdiferente plantsplantas,
269
865000
4000
durante los ultimos cuatro años. A eso súmenle el ver las diferentes plantas,
14:45
or insectsinsectos, that come to these flowersflores, to watch that --
270
869000
4000
o insectos que vienen a estas flores, el ver eso --
14:49
and we'venosotros tenemos heardoído about, you know, this relationshiprelación you can have with winevino,
271
873000
3000
y hemos escuchado de, ya saben, la relacion que se puede tener con el vino,
14:52
this companioncompañero you can have as it maturesmadura
272
876000
3000
este compañero que puedes tener mientras madura
14:55
and as it has these differentdiferente fragrancesfragancias.
273
879000
2000
y así como las diferentes fragancias que tiene.
14:57
And this is a companioncompañero,
274
881000
2000
Y éste es un compañero,
14:59
and this is a relationshiprelación that never driesseca up.
275
883000
3000
y ésta es una relación que jamás se seca.
15:02
You never runcorrer out of that companioncompañero as you drinkbeber this winevino, too.
276
886000
4000
También, nunca se te acaba la compañía mientras bebes de este vino.
15:06
And I encouragealentar you to look at that.
277
890000
3000
y los animo a mirar eso.
15:09
Now, not all of us have meadowsprados,
278
893000
2000
Ahora, no todos nosotros tenemos un prado,
15:11
or lawnsjardines that we can convertconvertir, and so you can always, of coursecurso,
279
895000
3000
o céspedes que podamos adaptar, por lo que siempre podemos, por supuesto,
15:14
growcrecer a meadowprado in a potmaceta.
280
898000
2000
hacer un prado en un macetero.
15:16
BeesAbejas apparentlyaparentemente, can be the gatewaypuerta to, you know, other things.
281
900000
3000
Las abejas, aparentemente pueden ser la puerta, saben, para otras cosas.
15:19
So I'm not sayingdiciendo that you should plantplanta a meadowprado of potmaceta,
282
903000
4000
No estoy diciendo que deban plantar un campo de hierba de la buena,
15:23
but a potmaceta in a meadowprado.
283
907000
3000
sino un buen campo herbal.
15:26
But you can alsoademás have this great communitycomunidad of cityciudad
284
910000
3000
Pero también podemos tener esta gran comunidad de cuidad
15:29
or building-topedificio-top beekeepersapicultores, these beekeepersapicultores that livevivir --
285
913000
3000
o apicultores de azotea, estos apicultores que viven --
15:32
This is in ParisParís where these beekeepersapicultores livevivir.
286
916000
3000
Esto es en Paris, donde viven estos apicultores,
15:35
And everyonetodo el mundo should openabierto a beehiveColmena,
287
919000
2000
y todos debiesen tener una colmena,
15:37
because it is the mostmás amazingasombroso, incredibleincreíble thing.
288
921000
3000
porque es la cosa mas increíble y maravillosa.
15:40
And if we want to curecura ourselvesNosotros mismos of NDDNDD, or NatureNaturaleza DeficitDéficit DisorderTrastorno,
289
924000
3000
Y si queremos curarnos de PDN, o Problema del Deficit de Naturaleza,
15:43
I think this is a great way of doing it.
290
927000
2000
creo que esta es una manera increíble de hacerlo.
15:45
Get a beehiveColmena and growcrecer a meadowprado,
291
929000
2000
Ten una colmena y planta un prado,
15:47
and watch that life come back into your life.
292
931000
3000
y mira esa vida volver a tu vida.
15:50
And so with that, I think that what we can do, if we do this,
293
934000
4000
Y con eso, creo que lo que podemos hacer, si hacemos esto,
15:54
we can make sure that our futurefuturo -- our more perfectPerfecto futurefuturo --
294
938000
3000
es poder asegurarnos que nuestro futuro -- nuestro futuro mas perfecto --
15:57
includesincluye beekeepersapicultores and it includesincluye beesabejas and it includesincluye those meadowsprados.
295
941000
5000
incluya apicultores, incluya abejas e incluya esos prados.
16:02
And that journeyviaje -- that journeyviaje of transformationtransformación that occursocurre
296
946000
3000
Y ese viaje, ese viaje de transformación que ocurre,
16:05
as you growcrecer your meadowprado and as you keep your beesabejas
297
949000
3000
mientras crece tu prado y mientras mantienes a tus abejas
16:08
or you watch those nativenativo beesabejas there -- is an extremelyextremadamente excitingemocionante one.
298
952000
4000
o ves a esas abejas nativas -- es extremadamente emocionante.
16:12
And I hopeesperanza that you experienceexperiencia it
299
956000
1000
Y espero que lo vivan
16:13
and I hopeesperanza you tell me about it one day.
300
957000
3000
y espero que me lo cuenten un día.
16:16
So thank you very much for beingsiendo here.
Thank you very much.
301
960000
2000
Asi que muchas gracias por estar aqui. Muchas muchas gracias.
Translated by Karina Fuentes Coros
Reviewed by Alex Alonso

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dennis vanEngelsdorp - Bee expert
Dennis vanEngelsdorp is Acting State Apiarist for Pennsylvania's Department of Agriculture, studying colony collapse disorder -- the alarming, worldwide disappearance of worker bees and Western honey bees.

Why you should listen

"Imagine if one of every three cows died. The National Guard would be out." It's a grim premise, but a favorite of Dennis vanEngelsdorp, who in 2008 watched the same percentage of bees vanish in North America. A leading apiarist, vanEngelsdorp knows the disturbing consequences of the bee die-off. Colony collapse disorder (its official name) is complex and mysterious, driven by pesticides, toxins and disease, and threatens not only the existence of the insect but also the food they pollinate -- a third of what we eat.

But vanEngelsdorp is not a pessimist, however worrisome the situation. Since finding his love for bees in an undergraduate beekeeping course, he's steadily chewed through new degree programs, becoming an outspoken bee crusader, generating global buzz -- sorry -- for the fascinating critters: their workers' dance, their convenient chronic case of static cling ...

To fight recent losses, he's now advocating urban beekeeping and honeymaking (sadly, illegal in some cities), drive-by-night repopulation programs, and emergency queen bee delivery by express mail (legal -- really).

More profile about the speaker
Dennis vanEngelsdorp | Speaker | TED.com