ABOUT THE SPEAKER
Scott McCloud - Cartoonist
Scott McCloud is author of Understanding Comics, a comic book about comics. He's an evangelist for comics as a valid literary form (as more than pulp and kids' stuff) and his admiring fans include a laundry list of superstar cartoonists.

Why you should listen

If not for Scott McCloud, graphic novels and webcomics might be enjoying a more modest Renaissance. The flourishing of cartooning in the '90s and '00s, particularly comic-smithing on the web, can be traced back to his major writings on the comics form. The first, Understanding Comics, is translated into 13 languages, and along with Reinventing Comics and Making Comics, its playful and profound investigations are justly revered as something like the Poetics of sequential art.

McCloud coined the term "infinite canvas" -- for the new comics medium made possible by web browsers. He's an avid user of the medium: My Obsession With Chess was widely popular online, as was The Right Number. Back on the printed page, he wrote and illustrated Zot!, a colorful response to then-trendy grimness and gore in comic books. (He describes the book as "a cross between Peter Pan, Buck Rogers and Marshall McLuhan.")

He's the inventor of the game 5-Card Nancy.

More profile about the speaker
Scott McCloud | Speaker | TED.com
TED2005

Scott McCloud: The visual magic of comics

Scott Mc Cloud en comics

Filmed:
1,211,621 views

En esta mirada imprescindible a la magia de los comics, Scott McCloud ofrece una presentación como en unos dibujos animados, a través del color, las fascinaciones infantiles y los futuros imaginados que nuestros ojos pueden oír y tocar.
- Cartoonist
Scott McCloud is author of Understanding Comics, a comic book about comics. He's an evangelist for comics as a valid literary form (as more than pulp and kids' stuff) and his admiring fans include a laundry list of superstar cartoonists. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Of the fivecinco sensessentido,
0
0
1000
De los cinco sentidos,
00:19
visionvisión is the one that I appreciateapreciar the mostmás,
1
1000
3000
la visión es el que más aprecio,
00:22
and it's the one that I can leastmenos take for grantedconcedido.
2
4000
3000
y es el que menos puedo ignorar.
00:25
I think this is partiallyparcialmente duedebido to my fatherpadre, who was blindciego.
3
7000
3000
Creo que esto se debe en parte a mi padre, quien era ciego.##
00:29
It was a facthecho that he didn't make much of a fussescándalo about, usuallygeneralmente.
4
11000
2000
Este era un hecho al cual no le daba mucha importancia, generalmente.##
00:31
One time in NovaEstrella nueva ScotiaScotia,
5
13000
1000
Una vez, en Nueva Escocia,
00:32
when we wentfuimos to see a totaltotal eclipseeclipse of the sunsol --
6
14000
2000
cuando fuimos a ver un eclipse total de sol --
00:35
yeah, samemismo one as in the CarlyCarly SimonSimon songcanción,
7
17000
2000
sí, igual que en la canción de Carly Simon,
00:37
whichcual maymayo or maymayo not referreferir
8
19000
2000
que podría o no hacer referencia
00:39
to JamesJames TaylorTaylor, WarrenMadriguera BeattyBeatty or MickMick JaggerJagger; we're not really sure.
9
21000
3000
a James Taylor, Warren Beatty o Mick Jagger, no estamos muy seguros.
00:42
They handedentregó out these darkoscuro plasticel plastico viewersespectadores
10
24000
3000
Entregaron esos oscuros visores de plástico
00:45
that allowedpermitido us to look directlydirectamente at the sunsol
11
27000
2000
que nos permitían mirar directamente al sol##
00:47
withoutsin damagingperjudicial our eyesojos.
12
29000
1000
sin dañar nuestros ojos.
00:49
But DadPapá got really scaredasustado:
13
31000
1000
Pero mi papá se asustó mucho:##
00:50
he didn't want us doing that.
14
32000
1000
no quizo que hiciéramos eso.##
00:52
He wanted us insteaden lugar to use these cheapbarato cardboardcartulina viewersespectadores
15
34000
3000
quería que usásemos esos visores baratos de cartón ##
00:55
so that there was no chanceoportunidad at all that our eyesojos would be damageddañado.
16
37000
3000
para evitar cualquier opción de que nuestros ojos se dañasen.##
00:59
I thought this was a little strangeextraño at the time.
17
41000
1000
Yo pensé entonces que aquello era un poco extraño.
01:01
What I didn't know at the time
18
43000
1000
Lo que yo no sabía en aquel momento
01:02
was that my fatherpadre had actuallyactualmente been bornnacido with perfectPerfecto eyesightvista.
19
44000
2000
era que mi padre nació con una visión perfecta.
01:05
When he and his sisterhermana MarthaMartha were just very little,
20
47000
2000
Cuando su hermana Martha y él eran muy pequeños,
01:07
theirsu mommamá tooktomó them out to see a totaltotal eclipseeclipse --
21
49000
3000
su mamá los llevó a ver un eclipse total --##
01:10
or actuallyactualmente, a solarsolar eclipseeclipse --
22
52000
1000
o de hecho, un eclipse solar --
01:11
and not long after that,
23
53000
1000
y no mucho después de aquello,
01:12
bothambos of them startedempezado losingperdiendo theirsu eyesightvista.
24
54000
3000
los dos comenzaron a perder la vista.
01:16
DecadesDécadas laterluego,
25
58000
1000
Décadas más tarde,
01:17
it turnedconvertido out that the sourcefuente of theirsu blindnessceguera
26
59000
2000
resultó que el origen de su ceguera
01:19
was mostmás likelyprobable some sortordenar of bacterialbacteriano infectioninfección.
27
61000
3000
fue probablemente algún tipo de infección bacteriana.
01:22
As nearcerca as we can tell,
28
64000
1000
Así que podemos decir,
01:23
it had nothing whatsoeverlo que to do with that solarsolar eclipseeclipse,
29
65000
4000
que no tuvo nada que ver con aquel eclipse solar,
01:27
but by then my grandmotherabuela had alreadyya goneido to her gravetumba
30
69000
2000
pero para entonces mi abuela reposaba en su tumba
01:29
thinkingpensando it was her faultculpa.
31
71000
1000
pensando que fue culpa suya.
01:32
So, DadPapá graduatedgraduado HarvardHarvard in 1946,
32
74000
3000
Así, mi papá se graduó en Harvard en 1946, ##
01:35
marriedcasado my mommamá,
33
77000
1000
se casó con mi madre,
01:36
and boughtcompró a housecasa in LexingtonLexington, MassachusettsMassachusetts,
34
78000
3000
y compró una casa en Lexington, Massachusetts,
01:39
where the first shotsdisparos were fireddespedido againsten contra the Britishbritánico in 1775,
35
81000
4000
donde se hicieron los primeros disparos contra los británicos en 1775,
01:43
althougha pesar de que we didn't actuallyactualmente hitgolpear any of them untilhasta ConcordConcordia.
36
85000
2000
aunque en realidad ninguno de ellos les llegó hasta Concord.
01:45
He got a jobtrabajo workingtrabajando for RaytheonRaytheon,
37
87000
2000
Consiguió un trabajo en Raytheon,
01:47
designingdiseño guidancedirección systemssistemas,
38
89000
2000
diseñando sistemas de orientación,
01:49
whichcual was partparte of the RouteRuta 128 high-techalta tecnología axiseje in those daysdías --
39
91000
3000
formando parte de la Ruta 128, eje de alta tecnología en aquellos días --
01:52
so the equivalentequivalente of SiliconeSilicona ValleyValle in the '70s.
40
94000
3000
un equivalente al Silicon Valley de los años 70.
01:55
DadPapá wasn'tno fue a realreal militaristicmilitarista kindtipo of guy;
41
97000
3000
Mi papá no era un tipo muy militar; ##
01:58
he just really feltsintió badmalo that he wasn'tno fue ablepoder to fightlucha in WorldMundo WarGuerra IIII
42
100000
3000
aunque se sentía mal por no haber luchado en la Segunda Guerra Mundial
02:01
on accountcuenta of his handicapDesventaja,
43
103000
1000
por culpa de su discapacidad,
02:02
althougha pesar de que they did let him get throughmediante
44
104000
2000
aunque ellos le permitieron pasar ##
02:04
the several-hour-longvarias horas de duración armyEjército physicalfísico examexamen
45
106000
4000
por el examen físico de muchas horas de duración ##
02:08
before they got to the very last testprueba,
46
110000
1000
antes de llegar a la última prueba,
02:09
whichcual was for visionvisión.
47
111000
1000
que fue la de la vista.
02:10
(LaughterRisa)
48
112000
4000
(Risas)
02:14
So, DadPapá startedempezado rackingatroz up all of these patentspatentes
49
116000
3000
Así que mi papá comenzó con todas esas patentes ##
02:17
and gainingganando a reputationreputación as a blindciego geniusgenio, rocketcohete scientistcientífico, inventorinventor.
50
119000
3000
y ganó una reputación de genio ciego, científico de cohetes, inventor.##
02:20
But to us he was just DadPapá,
51
122000
1000
Pero para nosotros era sólo papá,
02:21
and our home life was prettybonita normalnormal.
52
123000
4000
y nuestra vida diaria eran bastante normal.##
02:25
As a kidniño, I watchedmirado a lot of televisiontelevisión
53
127000
2000
Como cualquier niño, yo vi mucha televisión
02:27
and had lots of nerdynerdy hobbiesaficiones
54
129000
2000
y tenía un montón de aficiones de empollón
02:29
like mineralogymineralogía and microbiologymicrobiología and the spaceespacio programprograma
55
131000
3000
como la mineralogía, la microbiología y el programa espacial
02:32
and a little bitpoco of politicspolítica.
56
134000
1000
y algo de política.
02:33
I playedjugó a lot of chessajedrez.
57
135000
2000
Yo jugaba mucho al ajedrez.##
02:35
But at the ageaños of 14,
58
137000
1000
Pero a los 14 años,
02:36
a friendamigo of minemía got me interestedinteresado in comiccómic bookslibros,
59
138000
1000
un amigo mío me interesó en los libros de comics,
02:37
and I decideddecidido that was what I wanted to do for a livingvivo.
60
139000
3000
y decidí lo que quería hacer para vivir.
02:41
So, here'saquí está my dadpapá:
61
143000
1000
Así que ahí estaba mi papá: ##
02:42
he's a scientistcientífico, he's an engineeringeniero and he's a militarymilitar contractorcontratista.
62
144000
5000
él es un científico, él es un ingeniero y él es un contratista militar.##
02:48
So, he has fourlas cuatro kidsniños, right?
63
150000
3000
Que tenía cuatro hijos, ¿saben?
02:51
One growscrece up to becomevolverse a computercomputadora scientistcientífico,
64
153000
1000
Uno creció para convertirse en científico en computadoras ##
02:52
one growscrece up to joinunirse the NavyArmada,
65
154000
2000
otro creció para entrar a la Marina,##
02:55
one growscrece up to becomevolverse an engineeringeniero,
66
157000
1000
otro, creció para convertirse en ingeniero, ##
02:57
and then there's me:
67
159000
1000
y luego estaba yo:
02:59
the comiccómic booklibro artistartista.
68
161000
2000
el dibujante de cómics.
03:01
(LaughterRisa)
69
163000
3000
(Risas)
03:04
WhichCual, incidentallyde paso, makeshace me the oppositeopuesto of DeanDecano KamenKamen,
70
166000
1000
Que, por cierto, me hace lo contrario a Dean Kamen,
03:05
because I'm a comiccómic booklibro artistartista, sonhijo of an inventorinventor,
71
167000
2000
porque yo soy un dibujante de cómics, hijo de un inventor,
03:07
and he's an inventorinventor, sonhijo of a comiccómic booklibro artistartista.
72
169000
2000
y él es un inventor, hijo de un dibujante de cómics.
03:10
(LaughterRisa)
73
172000
1000
(Risas)
03:11
Right, it's truecierto.
74
173000
2000
De verdad, es cierto.
03:13
(ApplauseAplausos)
75
175000
3000
(Aplausos)
03:16
The funnygracioso thing is, DadPapá had a lot of faithfe in me.
76
178000
2000
Lo gracioso es que mi papá tenía mucha fe en mí.##
03:18
He had faithfe in my abilitieshabilidades as a cartoonistdibujante,
77
180000
3000
Tenía fe en mi habilidad como dibujante,
03:21
even thoughaunque he had no directdirecto evidenceevidencia that I was any good whatsoeverlo que:
78
183000
3000
aunque no tenía pruebas directas de que lo que yo dibujaba estuviese bien:
03:24
everything he saw was just a blurdifuminar.
79
186000
2000
todo lo que podía ver era muy borroso.
03:26
Now, this givesda a realreal meaningsentido to the termtérmino "blindciego faithfe,"
80
188000
2000
Y esto le da un verdadero significado al término "fe ciega",
03:28
whichcual doesn't have the samemismo negativenegativo connotationconnotación for me that it does for other people.
81
190000
4000
que no tiene para mí la misma connotación negativa que para otra gente.
03:33
Now, faithfe in things whichcual cannotno poder be seenvisto, whichcual cannotno poder be proveddemostrado,
82
195000
3000
Eso sí, la fe en lo que no puede ser visto, que no puede ser demostrado,
03:36
is not the sortordenar of faithfe that I've ever really relatedrelacionado to all that much.
83
198000
4000
no es el tipo de fe con el que me haya relacionado mucho. ##
03:40
I tendtender to like scienceciencia,
84
202000
1000
Me gusta la ciencia,
03:41
where what we see
85
203000
2000
donde lo que vemos
03:43
and can ascertaincerciorarse are the foundationFundación of what we know.
86
205000
3000
y se puede comprobar, es el fundamento de lo que sabemos.
03:47
But there's a middlemedio groundsuelo, too.
87
209000
2000
Pero hay un término medio, también.
03:49
A middlemedio groundsuelo treadhuella by people like poorpobre oldantiguo CharlesCharles BabbageBabbage,
88
211000
3000
Un camino intermedio para gente como el viejo y pobre Charles Babbage,
03:52
and his steam-drivenimpulsado por el vapor computersordenadores that were never builtconstruido.
89
214000
4000
y sus computadoras a vapor que nunca fueron construidas.
03:56
NobodyNadie really understoodentendido what it was that he had in mindmente,
90
218000
2000
Nadie entiende de verdad qué era lo que él tenía en mente,##
03:58
exceptexcepto for AdaAda LovelaceLovelace,
91
220000
3000
a excepción de Ada Lovelace,
04:02
and he wentfuimos to his gravetumba tryingmolesto to pursueperseguir that dreamsueño.
92
224000
3000
y se fue a la tumba tratando de conseguir ese sueño.
04:05
VannevarVannevar BushArbusto with his MemexMemex --
93
227000
2000
Vannevar Bush con su Memex --
04:07
this ideaidea of all of humanhumano knowledgeconocimiento at your fingertipspuntas de los dedos --
94
229000
3000
esta idea de la totalidad de los conocimientos humanos a su alcance --
04:10
he had this visionvisión.
95
232000
2000
tenía esa visión.
04:12
And I think a lot of people in his day
96
234000
1000
Y creo que mucha gente en su día
04:13
probablyprobablemente thought he was a bitpoco of a kookkook.
97
235000
2000
probablemente pensaba que era algo excéntrico.
04:15
And, yeah, we can look back in retrospectretrospección and say,
98
237000
2000
Y, sí, podemos mirar hacia atrás con perspectiva y decir,
04:17
yeah, ha-hajaja, you know -- it's all microfilmmicrofilm. But that's --
99
239000
4000
Sí, ja-ja, sabe - todo cabe en un microfilm. Pero ese --
04:21
that's not the pointpunto. He understoodentendido the shapeforma of the futurefuturo.
100
243000
3000
ese no es el punto. Él entendió la forma del futuro.##
04:24
So did J.C.R. LickliderLicklider and his notionsnociones for computer-humancomputadora-humano interactionInteracción.
101
246000
4000
Como J.C.R. Liklider y sus nociones para la interacción hombre - ordenador.
04:28
SameMismo thing: he understoodentendido the shapeforma of the futurefuturo,
102
250000
3000
Lo mismo: entendió la forma del futuro, ##
04:31
even thoughaunque it was something that would
103
253000
3000
a pesar de que era algo que sería ##
04:34
only be implementedimplementado by people much laterluego.
104
256000
3000
sólo implementado mucho más tarde. ##
04:37
Or PaulPablo BaranBaran, and his visionvisión for packetpaquete switchingtraspuesta.
105
259000
3000
O Paul Barron, y su visión del intercambio de paquetes.
04:40
HardlyApenas anybodynadie listenedescuchado to him in his day.
106
262000
2000
Casi nadie lo escuchó en su día.
04:43
Or even the people who actuallyactualmente pulledtirado it off,
107
265000
2000
O incluso las personas que realmente supusieron un avance,
04:45
the people at BoltTornillo, BeranekBeranek and NewmanHombre nuevo in BostonBostón,
108
267000
3000
la gente de Bolt, Beranek y Newman en Boston,
04:48
who just would sketchbosquejo out these structuresestructuras
109
270000
2000
que acabaron de esbozar las estructuras
04:50
of what would eventuallyfinalmente becomevolverse a worldwideen todo el mundo networkred,
110
272000
3000
de lo que se convertiría en una red mundial,
04:53
and sketchingdibujando things on the back of napkinsservilletas and on noteNota paperspapeles
111
275000
4000
dibujando cosas en la parte posterior de servilletas y notas de papel
04:57
and arguingdiscutiendo over dinnercena at HowardHoward Johnson'sJohnson's --
112
279000
2000
y discutiendo después de cenar en el Howard Johnson's --
04:59
on RouteRuta 128 in LexingtonLexington, MassachusettsMassachusetts,
113
281000
2000
en la Ruta 128, en Lexington, Massachusetts,
05:01
just two milesmillas from where I was studyingestudiando the Queen'sQueen's GambitGambito DeferredDiferido
114
283000
3000
a sólo dos millas de donde yo estaba estudiando el gambito de dama diferido
05:04
and listeningescuchando to GladysGladys KnightCaballero & the PipsPips
115
286000
2000
y escuchaba a Gladys Knight & the Pips
05:06
singingcanto "MidnightMedianoche TrainTren to GeorgiaGeorgia," while --
116
288000
2000
cantando "Midnight Train to Georgia", en --
05:08
(LaughterRisa)
117
290000
1000
(Risas)
05:09
-- in my dad'spapá biggrande easyfácil chairsilla, you know?
118
291000
3000
- en el gran sillón de mi padre, ¿saben?
05:12
So, threeTres typestipos of visionvisión, right?
119
294000
2000
Así pues, hay tres tipos de visión, ¿lo saben?
05:14
VisionVisión basedbasado on what one cannotno poder see:
120
296000
3000
La visión basada en lo que uno no puede ver:
05:17
the visionvisión of that unseeninvisible and unknowabledesconocido.
121
299000
3000
la visión de lo invisible y lo desconocido.
05:20
The visionvisión of that whichcual has alreadyya been provenprobado or can be ascertainedaveriguado.
122
302000
3000
La visión de lo que ha sido demostrado o puede averiguarse.
05:23
And this thirdtercero kindtipo
123
305000
2000
Y ese tercer tipo
05:26
of visionvisión, of something whichcual
124
308000
2000
de visión, de algo que
05:28
can be, whichcual maymayo be,
125
310000
1000
puede ser, que puede estar, ##
05:30
basedbasado on knowledgeconocimiento, but is as yettodavía unprovenno probado.
126
312000
3000
basada en el conocimiento, pero aún no demostrada.
05:33
Now, we'venosotros tenemos seenvisto a lot of examplesejemplos of people who are pursuingperseguir that sortordenar of visionvisión in scienceciencia,
127
315000
5000
Hemos visto muchos ejemplos de personas con este tipo de visión en la ciencia,
05:38
but I think it's alsoademás truecierto in the artsletras, it's truecierto in politicspolítica,
128
320000
2000
pero creo que también en las artes, como en la política,
05:40
it's even truecierto in personalpersonal endeavorsesfuerzos.
129
322000
3000
e incluso en los esfuerzos personales.
05:43
What it comesproviene down to, really, is fourlas cuatro basicBASIC principlesprincipios:
130
325000
2000
Lo que lleva, en verdad, a cuatro principios básicos: ##
05:45
learnaprender from everyonetodo el mundo,
131
327000
2000
aprender de todos,
05:47
followseguir no one,
132
329000
2000
no seguir a nadie,
05:49
watch for patternspatrones,
133
331000
2000
observar los patrones,
05:51
and work like hellinfierno.
134
333000
1000
y matarse trabajando. ##
05:52
I think these are the fourlas cuatro principlesprincipios that go into this.
135
334000
3000
Creo que estos son los cuatro principios que conducen a esto.##
05:55
And it's that thirdtercero one, especiallyespecialmente,
136
337000
2000
Es en el tercero, sobre todo,
05:57
where visionsvisiones of the futurefuturo
137
339000
2000
donde las visiones del futuro
05:59
beginempezar to manifestmanifiesto themselvessí mismos.
138
341000
2000
comienzan a manifestarse.
06:01
What's interestinginteresante is that this particularespecial way of looking at the worldmundo,
139
343000
2000
Lo interesante es que esta particular forma de ver el mundo,
06:04
is, I think, only one of fourlas cuatro differentdiferente waysformas
140
346000
2000
es, en mi opinión, sólo una de las cuatro maneras diferentes
06:06
that manifestmanifiesto themselvessí mismos in differentdiferente fieldscampos of endeavoresfuerzo.
141
348000
2000
que se manifiestan en diferentes áreas de esfuerzo. ##
06:08
In comicshistorietas, I know that
142
350000
2000
En los comics, yo sé que
06:10
it resultsresultados in sortordenar of a formalistformalista attitudeactitud
143
352000
3000
que existe una especie de actitud formalista
06:13
towardshacia tryingmolesto to understandentender how it workstrabajos.
144
355000
2000
para tratar de entender cómo funciona.
06:15
Then there's anotherotro, more classicalclásico, attitudeactitud
145
357000
3000
Luego hay otra, más clásica, la actitud
06:18
whichcual embracesabraza beautybelleza and craftarte.
146
360000
2000
que abarca la belleza y la artesanía.
06:20
AnotherOtro one whichcual believescree in the purepuro transparencytransparencia of contentcontenido.
147
362000
4000
Otra que cree en la pura transparencia del contenido.
06:24
And then anotherotro
148
366000
2000
Y luego otra
06:26
whichcual emphasizesenfatiza the authenticityautenticidad of humanhumano experienceexperiencia --
149
368000
2000
que hace hincapié en la autenticidad de la experiencia humana --
06:28
and honestyhonestidad, and rawnesscrudeza.
150
370000
2000
y la honestidad y crudeza.
06:30
These are fourlas cuatro very differentdiferente waysformas of looking at the worldmundo. I even gavedio them namesnombres.
151
372000
2000
Estas son cuatro maneras muy diferentes de ver el mundo. Incluso les di nombres.
06:32
The classicistclasicista, the animistanimista, and formalistformalista and iconoclasticonoclasta.
152
374000
4000
La clásica, la animista, la formalista y la iconoclasta.
06:36
InterestinglyInteresantemente, it seemedparecía to correspondcorresponder more or lessMenos
153
378000
1000
Curiosamente, parece que corresponden, más o menos
06:37
to Jung'sJung fourlas cuatro subdivisionssubdivisiones of humanhumano thought.
154
379000
3000
a las cuatro subdivisiones del pensamiento humano de Jung.
06:42
And they reflectreflejar a dichotomydicotomía of artart and delightdeleite
155
384000
2000
Y que reflejan una dicotomía entre arte y deleite
06:44
on left and the right;
156
386000
2000
entre izquierda y la derecha;
06:46
traditiontradicion and revolutionrevolución on the topparte superior and the bottomfondo.
157
388000
2000
la tradición y la revolución en la parte superior e inferior.
06:48
And if you go on the diagonaldiagonal, you get contentcontenido and formformar --
158
390000
2000
Y si van en la diagonal, obtendrán el contenido y la forma --
06:50
and then beautybelleza and truthverdad.
159
392000
2000
y luego la belleza y la verdad. ##
06:52
And it probablyprobablemente appliesaplica just as much
160
394000
1000
Y probablemente se aplica tanto
06:53
to musicmúsica and to moviespelículas and to fine artart,
161
395000
3000
a la música como a películas y obras de arte,
06:56
whichcual has nothing whatsoeverlo que to do with visionvisión at all,
162
398000
3000
que no tienen nada que ver con la visión de todo,
06:59
or for that matterimportar, nothing to do with our conferenceconferencia themetema of
163
401000
3000
y de hecho, nada que ver con el tema de nuestra conferencia
07:02
"InspiredInspirado by NatureNaturaleza" --
164
404000
1000
"Inspirado por la naturaleza" --
07:03
exceptexcepto to the extentgrado of the fablefábula of the frograna
165
405000
3000
salvo en cierta medida con la fábula de la rana
07:06
who givesda the ridepaseo to the scorpionescorpión on his back to get acrossa través de the riverrío
166
408000
3000
que lleva a un escorpión a su espalda para atravesar un río
07:09
because the scorpionescorpión promisespromesas not to stingpicadura him,
167
411000
2000
porque antes el escorpión le promete que no le picará,
07:11
but then the scorpionescorpión does stingpicadura him anywayde todas formas and they bothambos diemorir,
168
413000
2000
pero el escorpión le pica de todos modos y ambos mueren,
07:13
but not before the frograna askspregunta him why and the scorpionescorpión saysdice,
169
415000
3000
no sin que antes la rana le pregunte al escorpión por qué lo ha hecho,
07:16
"Because it's my naturenaturaleza" --
170
418000
1000
"Porque es mi naturaleza" --
07:17
in that sensesentido, yes.
171
419000
2000
en ese sentido, sí.
07:19
(LaughterRisa)
172
421000
2000
(Risas)
07:21
So --
173
423000
1000
Así que --
07:23
so this was my naturenaturaleza. The thing was, I saw
174
425000
3000
así que esta era mi naturaleza. Y así fue, vi
07:26
that the routeruta that I tooktomó to discoveringdescubriendo
175
428000
2000
el camino que debía seguir para descubrir
07:28
this focusatención in my work
176
430000
3000
el enfoque de mi trabajo
07:31
and who I was,
177
433000
2000
y quién era yo,
07:33
I saw it as just this roadla carretera to discoverydescubrimiento.
178
435000
2000
Lo vi como un camino hacia el descubrimiento.
07:35
ActuallyActualmente, it was just me embracingabrazando my naturenaturaleza,
179
437000
2000
En realidad, estaba sólo adoptando mi naturaleza, ##
07:37
whichcual meansmedio
180
439000
2000
lo que significa
07:39
that I didn't actuallyactualmente fallotoño that farlejos from the treeárbol after all.
181
441000
3000
que no he caido tan lejos del árbol, después de todo.
07:44
So what does a "scientificcientífico mindmente"
182
446000
2000
Entonces, ¿qué puede una "mente científica"
07:46
do in the artsletras?
183
448000
2000
hacer en las artes?
07:49
Well, I startedempezado makingfabricación comicshistorietas,
184
451000
1000
Bueno, yo comencé dibujando comics,
07:50
but I alsoademás startedempezado tryingmolesto to understandentender them, almostcasi immediatelyinmediatamente.
185
452000
2000
pero también comencé a entender, casi de inmediato.
07:52
And one of the mostmás importantimportante things about comicshistorietas, I discovereddescubierto,
186
454000
3000
Y es una de las cosas más importantes sobre comics que he descubierto,
07:55
was that comicshistorietas are a visualvisual mediummedio,
187
457000
2000
es que los cómics son un medio visual, ##
07:57
but they try to embraceabrazo all of the sensessentido withindentro it.
188
459000
4000
pero que intenta incluir todos los sentidos en él.
08:01
So, the differentdiferente elementselementos of comicshistorietas, like picturesimágenes and wordspalabras,
189
463000
4000
Así, los diferentes elementos de los comics, como imágenes y palabras,
08:05
and the differentdiferente symbolssímbolos and everything in betweenEntre
190
467000
3000
y los diferentes símbolos y todo aquello
08:08
that comicshistorietas presentspresenta
191
470000
1000
que el cómic nos presenta
08:09
are all funneledcanalizado throughmediante the singlesoltero conduitconducto of visionvisión.
192
471000
2000
todos son canalizados a través del conducto único de la visión.
08:11
So you have things like resemblancesemejanza,
193
473000
2000
Entonces tienen cosas como la semejanza, ##
08:13
where something whichcual resemblesse asemeja the physicalfísico worldmundo can be abstractedabstraído
194
475000
3000
cuando algo que se asemeja al mundo físico puede ser abstraído ##
08:16
in a couplePareja of differentdiferente directionsdirecciones:
195
478000
2000
en dos diferentes direcciones:
08:18
abstractedabstraído from resemblancesemejanza,
196
480000
2000
abstraído por semejanza,
08:20
but still retainingreteniendo the completecompletar meaningsentido,
197
482000
2000
pero aun conservando todo su sentido,##
08:22
or abstractedabstraído away from bothambos resemblancesemejanza and meaningsentido towardshacia the pictureimagen planplan.
198
484000
4000
o abstraído por medio de la semejanza y del sentido a través de un plano visual. ##
08:26
Put all these threeTres togetherjuntos, and you have a nicebonito little mapmapa
199
488000
2000
Pongan estas tres cosas juntas, y tendrán un pequeño mapa ##
08:28
of the entiretodo boundarylímite of visualvisual iconographyiconografía
200
490000
3000
de todo el ámbito de iconografía visual
08:31
whichcual comicshistorietas can embraceabrazo.
201
493000
2000
que los comics pueden abrazar.
08:33
And if you movemovimiento to the right you alsoademás get languageidioma,
202
495000
3000
Y si se mueven a la derecha también tendrán el lenguaje,
08:36
because that's abstractingabstracción even furtherpromover from resemblancesemejanza,
203
498000
3000
porque eso es abstraer mucho más desde la semejanza,##
08:39
but still maintainingmanteniendo meaningsentido.
204
501000
2000
pero manteniendo el significado.
08:42
VisionVisión is calledllamado uponsobre to representrepresentar soundsonar
205
504000
2000
La visión puede representar el sonido
08:44
and to understandentender the commoncomún propertiespropiedades of those two
206
506000
3000
y comprender las propiedades comunes de los dos
08:47
and theirsu commoncomún heritagepatrimonio, as well.
207
509000
2000
y su patrimonio común, también.
08:49
Alsotambién, to try to representrepresentar the texturetextura of soundsonar
208
511000
3000
Además, puede representar la textura de sonido;
08:52
to capturecapturar its essentialesencial characterpersonaje throughmediante visualsvisuales.
209
514000
4000
y captar su carácter esencial visualmente.
08:57
And there's alsoademás a balanceequilibrar
210
519000
2000
Y hay también un equilibrio
08:59
betweenEntre the visiblevisible and the invisibleinvisible in comicshistorietas.
211
521000
2000
entre lo visible y lo invisible en los comics.
09:02
ComicsHistorietas is a kindtipo of call and responserespuesta
212
524000
2000
En el cómic es una especie de pregunta y respuesta ##
09:04
in whichcual the artistartista givesda you
213
526000
1000
en el que el artista muestra
09:05
something to see withindentro the panelspaneles,
214
527000
1000
algo que ver en sus viñetas,
09:06
and then givesda you something to imagineimagina betweenEntre the panelspaneles.
215
528000
4000
y luego deja algo que imaginar entre ellas.
09:11
Alsotambién, anotherotro sensesentido
216
533000
2000
Además, hay otro sentido
09:13
whichcual comics'historietas' visionvisión representsrepresenta, and that's time.
217
535000
3000
que en la visión de los comics se presenta, y ese es el tiempo.
09:17
SequenceSecuencia is a very importantimportante aspectaspecto of comicshistorietas.
218
539000
3000
La secuenciación es un aspecto muy importante de los comics.
09:21
ComicsHistorietas presentspresenta a kindtipo of temporaltemporal mapmapa.
219
543000
2000
Los comics presentan una especie de mapa temporal.
09:24
And this temporaltemporal mapmapa was something that energizesenergiza modernmoderno comicshistorietas,
220
546000
3000
Y es este mapa temporal el que da energía a los comics modernos,
09:27
but I was wonderingpreguntando if perhapsquizás it alsoademás energizesenergiza
221
549000
3000
pero me pregunté si quizá también daba energía
09:30
other sortstipo of formsformularios,
222
552000
2000
a otro tipo de formas,
09:32
and I foundencontró some in historyhistoria.
223
554000
1000
y encontré algunas en la historia.
09:34
And you can see this samemismo principleprincipio operatingoperando
224
556000
3000
Donde se puede ver este mismo principio de funcionamiento
09:37
in these ancientantiguo versionsversiones of the samemismo ideaidea.
225
559000
3000
en estas antiguas versiones de la misma idea.
09:40
What's happeningsucediendo is, the artart formformar is collidingcolisionando
226
562000
2000
Lo que ocurre es que las formas del arte están chocando ##
09:42
with the givendado technologytecnología,
227
564000
1000
con la tecnología,
09:43
whethersi it's paintpintar on stonepiedra, like the TombTumba of the ScribeEscriba in ancientantiguo EgyptEgipto,
228
565000
4000
ya sea la pintura sobre piedra, como en la Tumba de los escribas en el antiguo Egipto,
09:47
or a bas-reliefbajorrelieve sculptureescultura risingcreciente up a stonepiedra columncolumna,
229
569000
2000
o en un bajo relieve de esculturas en una columna de piedra,
09:50
or a 200-foot-long-foot-long embroiderybordado,
230
572000
2000
o 200 pies de un largo bordado,
09:52
or paintedpintado deerskinde gamuza and treeárbol barkladrar
231
574000
2000
o pintar sobre gamuza y corteza de árboles
09:54
runningcorriendo acrossa través de 88 accordion-foldedacordeón plegado pagespáginas.
232
576000
3000
a través de 88 páginas plegadas en acordeón.
09:57
What's interestinginteresante is, onceuna vez you hitgolpear printimpresión --
233
579000
2000
Lo interesante es que, cuando aparece la imprenta --
09:59
and this is from 1450, by the way --
234
581000
2000
esto es, a partir de 1450, a propósito -- ##
10:01
all of the artifactsartefactos of modernmoderno comicshistorietas startcomienzo to presentpresente themselvessí mismos:
235
583000
2000
todos los recursos modernos del cómic comienzan a presentarse:
10:03
rectilinearrectilíneo panelpanel arrangementsarreglos,
236
585000
2000
viñetas rectilíneas alineadas,
10:05
simplesencillo linelínea drawingsdibujos withoutsin tonetono
237
587000
2000
dibujos de líneas simples, sin tonos
10:07
and a left-to-rightde izquierda a derecha readingleyendo sequencesecuencia.
238
589000
3000
y lectura secuencial de izquierda a derecha.
10:11
And withindentro 100 yearsaños,
239
593000
1000
Y al cabo de 100 años,
10:12
you alreadyya startcomienzo to see wordpalabra balloonsGlobos and captionssubtítulos,
240
594000
3000
empiezan a verse los globos de texto y leyendas,
10:16
and it's really just a hopsalto, skipomitir and a jumpsaltar from here to here.
241
598000
2000
y no deja de ser un salto, un salto desde aquí hasta aquí.
10:19
So I wroteescribió a booklibro about this in '93,
242
601000
2000
Así que escribí un libro sobre este tema en 93,
10:21
but as I was finishingrefinamiento the booklibro,
243
603000
2000
pero cuando estaba terminando el libro,
10:23
I had to do a little bitpoco of typesettingtipografía,
244
605000
1000
Tuve que hacer algo de composición tipográfica,
10:24
and I was tiredcansado of going to my locallocal copydupdo shoptienda to do it,
245
606000
2000
y estaba cansado de ir a la fotocopiadora local para hacerlo,
10:26
so I boughtcompró a computercomputadora.
246
608000
2000
así que me compré un ordenador.
10:29
And it was just a little thing -- it wasn'tno fue good for much exceptexcepto texttexto entryentrada --
247
611000
3000
Y no era gran cosa - no era bueno para mucho, salvo para escribir texto --
10:32
but my fatherpadre had told me about Moore'sMoore LawLey,
248
614000
3000
aunque mi padre me había hablado acerca de la Ley de Moore,
10:35
about Moore'sMoore LawLey back in the '70s, and I knewsabía what was comingviniendo.
249
617000
3000
sobre la Ley de Moore en los años 70, y yo sabía lo que iba a suceder.
10:39
And so, I keptmantenido my eyesojos peeledpelado
250
621000
2000
Y así, mantuve mis ojos atentos
10:41
to see if the sortordenar of changescambios that happenedsucedió
251
623000
2000
para ver si el tipo de cambios que sucedieron
10:43
when we wentfuimos from pre-printpreimpresión comicshistorietas to printimpresión comicshistorietas
252
625000
3000
cuando fuimos de pre-imprimir comics a imprimir comics
10:46
would happenocurrir when we wentfuimos beyondmás allá, to post-printpost-impresión comicshistorietas.
253
628000
3000
ocurriría cuando fuimos más allá, a la post-impresión de comics.##
10:49
So, one of the first things that were proposedpropuesto
254
631000
2000
Así que, una de las primeras cosas que se propusieron
10:51
was that we could mixmezcla the visualsvisuales of comicshistorietas
255
633000
2000
fue poder mezclar las imágenes de cómic
10:53
with the soundsonar, motionmovimiento and interactivityinteractividad
256
635000
2000
con el sonido, el movimiento y la interactividad
10:55
of the CD-ROMsCD-ROM that were beingsiendo madehecho in those daysdías.
257
637000
2000
de los CD-ROM que se estaban realizando en aquellos días.
10:57
This was even before the WebWeb.
258
639000
2000
Esto fue antes incluso de la Web.
10:59
And one of the first things they did was,
259
641000
1000
Y una de las primeras cosas que se hicieron fue,
11:00
they triedintentó to take the comicshistorietas pagepágina as-iscomo es
260
642000
2000
trataron de coger una página de cómic tal cual
11:02
and transplanttrasplante it to monitorsmonitores,
261
644000
1000
y trasplantarla a los monitores,
11:03
whichcual was a classicclásico McLuhanesqueMcLuhanesque mistakeError
262
645000
2000
lo que es un error clásico a lo McLuhan
11:06
of appropriatingapropiando the shapeforma of the previousanterior technologytecnología
263
648000
3000
apropiarse de una forma tecnológica anterior
11:09
as the contentcontenido of the newnuevo technologytecnología.
264
651000
2000
como contenido de una nueva tecnología.
11:11
And so, what they would do is,
265
653000
1000
Y así, lo que harían es, ##
11:12
they'dellos habrían have these comiccómic pagespáginas that resembleparecerse a printimpresión comicshistorietas pagespáginas,
266
654000
2000
tener esas páginas de historietas que se asemejan a las páginas de historietas impresas, ##
11:14
and they would introduceintroducir all this soundsonar and motionmovimiento.
267
656000
3000
a les añadirían todo el sonido y movimiento. ##
11:18
The problemproblema was, that if you go with this ideaidea --
268
660000
2000
El problema era, que si sigues esa idea -- ##
11:20
this basicBASIC ideaidea that spaceespacio equalsigual time in comicshistorietas --
269
662000
3000
la idea básica de que el espacio es igual al tiempo en los comics --
11:23
what happenssucede is that when you introduceintroducir soundsonar and motionmovimiento,
270
665000
2000
lo que pasa es que cuando se introduce el sonido y movimiento,
11:25
whichcual are temporaltemporal phenomenafenómenos that can only be representedrepresentado throughmediante time,
271
667000
4000
que son fenómenos temporales que sólo pueden ser representados a través del tiempo,
11:29
then they breakdescanso with that continuitycontinuidad of presentationpresentación.
272
671000
5000
entonces se rompe la continuidad de la presentación.
11:35
InteractivityInteractividad was anotherotro thing.
273
677000
1000
La interactividad es otra cosa.
11:36
There were hypertexthipertexto comicshistorietas.
274
678000
1000
Hay comics con hipertexto.
11:37
But the thing about hypertexthipertexto
275
679000
1000
Pero lo ciero acerca de hipertexto
11:38
is that everything in hypertexthipertexto is eitherya sea here, not here or connectedconectado to here;
276
680000
3000
es que todo en el hipertexo es aquí, en otro sitio o conectado a aquí; ##
11:41
it's profoundlyprofundamente non-spatialno espacial.
277
683000
2000
y es algo profundamente no-espacial.
11:43
The distancedistancia from AbrahamAbrahán LincolnLincoln to a LincolnLincoln pennycentavo,
278
685000
3000
La distancia entre Abraham Lincoln y un centavo de Lincoln,
11:46
the PennyCentavo MarshallMarshall to the MarshallMarshall PlanPlan
279
688000
2000
entre Penny Marshall y el Plan Marshall
11:48
to "PlanPlan 9" to ninenueve livesvive:
280
690000
1000
entre el "Plan 9" y nueve vidas:
11:49
it's all the samemismo.
281
691000
2000
es todo lo mismo.
11:51
(LaughterRisa)
282
693000
1000
(Risas)
11:52
And -- but in comicshistorietas, in comicshistorietas,
283
694000
2000
Sí - pero en los cómics, en los cómics,
11:55
everycada aspectaspecto of the work, everycada elementelemento of the work
284
697000
2000
todos los aspectos de la obra, cada elemento de la obra
11:58
has a spatialespacial relationshiprelación to everycada other elementelemento at all timesveces.
285
700000
3000
tiene una relación espacial con cada elemento en todo momento.
12:01
So the questionpregunta was:
286
703000
1000
Así que la pregunta era:
12:02
was there any way to preservepreservar that spatialespacial relationshiprelación
287
704000
3000
¿había alguna manera de preservar la relación espacial ##
12:05
while still takingtomando advantageventaja of all of the things
288
707000
2000
mientras aprovechamos todas las cosas
12:07
that digitaldigital had to offeroferta us?
289
709000
2000
que lo digital puede ofrecernos?
12:09
And I foundencontró my personalpersonal answerresponder for this
290
711000
2000
Y encontré mi respuesta personal a esto
12:11
in those ancientantiguo comicshistorietas that I was showingdemostración you.
291
713000
2000
en estos antiguos cómics que les muestro.
12:14
EachCada of them has a singlesoltero unbrokenintacto readingleyendo linelínea,
292
716000
3000
Cada uno de ellos tiene una sola línea de lectura ininterrumpida,
12:17
whethersi it's going zigzagzigzag acrossa través de the wallsmuros
293
719000
2000
igual va en zigzag a través de las paredes
12:19
or spiralingen espiral up a columncolumna
294
721000
2000
como subiendo en espiral por una columna
12:21
or just straightDerecho left to right, or even going in a backwardshacia atrás zigzagzigzag
295
723000
3000
o va simplemente recta de izquierda a derecha, o incluso hacia atrás en un zig-zag
12:24
acrossa través de those 88 accordion-foldedacordeón plegado pagespáginas.
296
726000
2000
a través de 88 páginas plegadas en acordeón.
12:26
The samemismo thing is happeningsucediendo, and that is that the basicBASIC ideaidea
297
728000
2000
Está ocurriendo lo mismo, y esa es la idea básica
12:29
that as you movemovimiento throughmediante spaceespacio you movemovimiento throughmediante time
298
731000
2000
que cuando usted se mueve por el espacio se va moviendo a través del tiempo
12:31
is beingsiendo carriedllevado out withoutsin any compromisecompromiso,
299
733000
2000
se está llevando a cabo sin ningún tipo de compromiso,
12:33
but there were compromisescompromisos when printimpresión hitgolpear.
300
735000
3000
pero cuando hay compromisos de impresión afectados.
12:36
AdjacentAdyacente spacesespacios were no longermás adjacentadyacente momentsmomentos,
301
738000
3000
Los espacios adyacentes ya no son momentos adyacentes,
12:39
so the basicBASIC ideaidea of comicshistorietas was beingsiendo brokenroto again and again
302
741000
3000
por lo que la idea básica de los cómics se rompía una y otra vez
12:42
and again and again.
303
744000
1000
y una y otra vez.
12:43
And I thought, O.K., well,
304
745000
1000
Y yo pensé, OK, bueno,
12:44
if that's truecierto, is there any way,
305
746000
2000
si eso es cierto, ¿hay alguna manera,
12:47
when we go beyondmás allá today'shoy printimpresión,
306
749000
2000
yendo más allá de la impresión de hoy en día,
12:49
to somehowde algun modo bringtraer that back?
307
751000
2000
que nos permita regresar?
12:52
Now, the monitormonitor
308
754000
2000
Pues bien, el monitor
12:55
is just as limitedlimitado as the pagepágina, technicallytécnicamente, right?
309
757000
2000
parece tan limitada técnicamente como la página, ¿verdad?
12:57
It's a differentdiferente shapeforma, but other than that
310
759000
2000
Tiene una forma diferente, pero aparte de eso ##
12:59
it's the samemismo basicBASIC limitationlimitación.
311
761000
2000
la misma limitación básica.
13:01
But that's only if you look at the monitormonitor as a pagepágina,
312
763000
3000
Pero eso es sólo si se mira el monitor como una página,
13:05
but not if you look at the monitormonitor as a windowventana.
313
767000
2000
pero no si se ve el monitor como una ventana.
13:08
And that's what I proposedpropuesto: that perhapsquizás we could createcrear these comicshistorietas
314
770000
2000
Y eso es lo que yo propongo: que tal vez podrían crearse estas historietas
13:10
on an infiniteinfinito canvaslona:
315
772000
1000
en un lienzo infinito:
13:12
alonga lo largo the X axiseje and the Y axiseje and staircasesescaleras.
316
774000
4000
a lo largo del eje X y el eje Y, y escalonadamente.
13:17
We could do circularcircular narrativesnarrativas that were literallyliteralmente circularcircular.
317
779000
2000
Podríamos hacer circular narrativas que fueran literalmente circulares.
13:19
We could do a turngiro in a storyhistoria that was literallyliteralmente a turngiro.
318
781000
3000
Podríamos hacer un giro en una historia que fuese literalmente un giro.
13:23
ParallelParalela narrativesnarrativas could be literallyliteralmente parallelparalela.
319
785000
2000
Relatos paralelos podrían ser literalmente paralelos.
13:27
X, Y and alsoademás Z.
320
789000
2000
X, Y y también Z.
13:30
So I had all these notionsnociones. This was back in the latetarde '90s,
321
792000
2000
Así que tenía todas estas nociones. Esto fue a finales de los años 90,
13:32
and other people in my businessnegocio thought I was prettybonita crazyloca,
322
794000
3000
y algunas personas en mi empresa pensaron que yo estaba muy loco,
13:36
but a lot of people then wentfuimos on and actuallyactualmente did it.
323
798000
2000
pero mucha gente luego fueron y en realidad lo hicieron. ##
13:38
I'm going to showespectáculo you a couplePareja now.
324
800000
2000
Les voy a mostrar un par de ellas ahora.
13:41
This was an earlytemprano collagecollage comiccómic by a fellowcompañero namedllamado JasonJason LexLex.
325
803000
3000
Esta fue una de las primeras historietas collage de un compañero llamado Jason Lex.
13:48
And noticedarse cuenta what's going on here.
326
810000
2000
Y noten lo que está ocurriendo aquí. ##
13:50
What I'm searchingbuscando for is a durabledurable mutationmutación --
327
812000
2000
Lo que yo estoy buscando es una mutación duradera --
13:52
that's what all of us are searchingbuscando for.
328
814000
2000
eso es lo que todos estamos buscando.
13:54
As mediamedios de comunicación headcabeza into this newnuevo eraera,
329
816000
2000
Como medios de comunicación en esta nueva era,
13:56
we are looking for mutationsmutaciones
330
818000
3000
estamos buscando mutaciones
13:59
that are durabledurable, that have some sortordenar of stayingquedarse powerpoder.
331
821000
4000
que sean duraderas, que tengan algún tipo de permanencia.
14:03
Now, we're takingtomando this basicBASIC ideaidea of presentingpresentación comicshistorietas in a visualvisual mediummedio,
332
825000
4000
Ahora, estamos tomando esta idea básica de la presentación de los cómics en un medio visual,
14:07
and then we're carryingque lleva it throughmediante all the way from beginningcomenzando to endfin.
333
829000
3000
y lo llevamos a través de todo el camino de principio al fin.
14:10
That's that entiretodo comiccómic you just saw
334
832000
2000
Eso es toda la historieta que acaban de ver
14:12
is up on the screenpantalla right now.
335
834000
2000
en la pantalla ahora.
14:14
But even thoughaunque we're only experiencingexperimentar it one piecepieza at a time,
336
836000
3000
Pero a pesar de que estamos experimentando, es sólo una pieza a la vez,
14:17
that's just where the technologytecnología is right now.
337
839000
2000
está hecha con la tecnología de ahora.
14:19
As the technologytecnología evolvesevoluciona,
338
841000
2000
Como la tecnología evoluciona,
14:21
as you get fullcompleto immersiveinmersivo displaysmuestra and whatnotcualquier cosa,
339
843000
3000
como obtendremos pantallas más inmersivas, por qué no,
14:24
this sortordenar of thing will only growcrecer.
340
846000
2000
este tipo de cosas sólo avanzarán. ##
14:26
It will adaptadaptar. It will
341
848000
2000
Se adaptarán. Lo harán. ##
14:28
adaptadaptar to its environmentambiente:
342
850000
2000
Se adaptarán a su entorno:
14:30
it's a durabledurable mutationmutación.
343
852000
2000
son una mutación duradera. ##
14:33
Here'sAquí está anotherotro one I'll showespectáculo you. This is by DrewDibujó WeingWeing;
344
855000
2000
Aquí hay otro que quiero mostrarles. Es de Drew Weing;
14:35
this is calledllamado,
345
857000
1000
esto se llama,
14:36
"PupCachorro ContemplatesContempla the HeatCalor DeathMuerte of the UniverseUniverso."
346
858000
2000
"Pop contempla la Caliente Muerte del Universo."
15:04
See what's going on here
347
886000
1000
Vean lo que está pasando aquí
15:06
as we drawdibujar these storiescuentos on an infiniteinfinito canvaslona
348
888000
3000
como dibujamos estas historias en un lienzo infinito
15:11
is you're creatingcreando a more purepuro expressionexpresión
349
893000
3000
es crear una expresión más pura
15:15
of what this mediummedio is all about.
350
897000
2000
en este medio de lo que se trata.
15:22
We'llBien go by this a little quicklycon rapidez -- you get the ideaidea.
351
904000
2000
Voy un poco más rápidamente - ustedes capten la idea.
15:24
I just want to get to the last panelpanel.
352
906000
2000
Sólo quiero llegar a la última viñeta.
15:32
(LaughterRisa)
353
914000
3000
(Risas)
15:35
There we go.
354
917000
1000
Allá vamos.
15:38
(LaughterRisa)
355
920000
2000
(Risas)
15:43
(LaughterRisa)
356
925000
3000
(Risas)
15:49
Just one more.
357
931000
1000
Sólo una más.
15:52
Talk about your infiniteinfinito canvaslona.
358
934000
2000
Habla acerca de su lienzo infinito.
15:55
It's by a guy namedllamado DanielDaniel MerlinEsmerejón GoodbreyGoodbrey in BritainGran Bretaña.
359
937000
2000
Es por un tipo llamado Daniel Merlin Goodbrey en Gran Bretaña.
15:58
Why is this importantimportante?
360
940000
2000
¿Y por qué es esto importante?
16:01
I think this is importantimportante because mediamedios de comunicación,
361
943000
2000
Creo que es importante porque los medios de comunicación,
16:04
all mediamedios de comunicación,
362
946000
1000
todos los medios de comunicación,
16:06
provideproporcionar us a windowventana back into our worldmundo.
363
948000
3000
nos proporcionan una ventana a nuestro mundo.
16:09
Now, it could be that motionmovimiento picturesimágenes --
364
951000
2000
Ahora, eso puede ser que las películas -- ##
16:11
and eventuallyfinalmente, virtualvirtual realityrealidad, or something equivalentequivalente to it --
365
953000
3000
o, incluso, la realidad virtual, o algo parecido a eso --
16:14
some sortordenar of immersiveinmersivo displaymonitor,
366
956000
2000
algún tipo de visualización inmersiva,
16:16
is going to provideproporcionar us with our mostmás efficienteficiente escapeescapar from the worldmundo that we're in.
367
958000
5000
que va a proporcionarnos el más eficiente escape del mundo en que vivimos
16:21
That's why mostmás people turngiro to storytellingcontar historias, is to escapeescapar.
368
963000
3000
Es por lo que mucha gente busca las historias, para escapar.
16:24
But mediamedios de comunicación providesproporciona us with a windowventana
369
966000
3000
Pero los medios de comunicación nos ofrecen una ventana
16:27
back into the worldmundo that we livevivir in.
370
969000
3000
de vuelta al mundo en que vivimos
16:31
And when mediamedios de comunicación evolveevolucionar
371
973000
2000
Y cuando los medios de comunicación evolucionan
16:34
so that the identityidentidad of the mediamedios de comunicación becomesse convierte increasinglycada vez más uniqueúnico.
372
976000
5000
de modo que la identidad de los medios se vuelve cada vez más única.##
16:39
Because what you're looking at is, you're looking at comicshistorietas cubedcubicado:
373
981000
3000
Porque lo que estás contemplando es, estás contemplando comics novatos: ##
16:42
you're looking at comicshistorietas that are more comics-likecomics-like than they'veellos tienen ever been before.
374
984000
3000
estás contemplando comics que son mucho más comics que nunca. ##
16:46
When that happenssucede, you provideproporcionar people with multiplemúltiple waysformas
375
988000
3000
Cuando eso suceda, le darán a las personas múltiples formas
16:49
of re-enteringreingresando the worldmundo throughmediante differentdiferente windowsventanas,
376
991000
3000
de volver a entrar en el mundo a través de diferentes ventanas,
16:53
and when you do that, it allowspermite them to triangulatetriangular the worldmundo that they livevivir in
377
995000
3000
y cuando hagan eso, les permitirá triangular el mundo en que viven
16:56
and see its shapeforma.
378
998000
2000
y ver su forma.
16:58
And that's why I think this is importantimportante.
379
1000000
2000
Y por eso creo que esto es importante.
17:00
One of manymuchos reasonsrazones, but I've got to go now.
380
1002000
2000
Hay muchas razones, pero me tengo que ir ahora.
17:02
Thank you for havingteniendo me.
381
1004000
1000
Gracias por escucharme.

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Scott McCloud - Cartoonist
Scott McCloud is author of Understanding Comics, a comic book about comics. He's an evangelist for comics as a valid literary form (as more than pulp and kids' stuff) and his admiring fans include a laundry list of superstar cartoonists.

Why you should listen

If not for Scott McCloud, graphic novels and webcomics might be enjoying a more modest Renaissance. The flourishing of cartooning in the '90s and '00s, particularly comic-smithing on the web, can be traced back to his major writings on the comics form. The first, Understanding Comics, is translated into 13 languages, and along with Reinventing Comics and Making Comics, its playful and profound investigations are justly revered as something like the Poetics of sequential art.

McCloud coined the term "infinite canvas" -- for the new comics medium made possible by web browsers. He's an avid user of the medium: My Obsession With Chess was widely popular online, as was The Right Number. Back on the printed page, he wrote and illustrated Zot!, a colorful response to then-trendy grimness and gore in comic books. (He describes the book as "a cross between Peter Pan, Buck Rogers and Marshall McLuhan.")

He's the inventor of the game 5-Card Nancy.

More profile about the speaker
Scott McCloud | Speaker | TED.com