ABOUT THE SPEAKER
Jill Tarter - Astronomer
SETI's Jill Tarter has devoted her career to hunting for signs of sentient beings elsewhere. Winner of the 2009 TED Prize, almost all aspects of her field have been affected by her work.

Why you should listen

Astronomer Jill Tarter is director of the SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) Institute's Center for SETI Research, and also holder of the Bernard M. Oliver Chair for SETI. She led Project Phoenix, a decade-long SETI scrutiny of about 750 nearby star systems, using telescopes in Australia, West Virginia and Puerto Rico. While no clearly extraterrestrial signal was found, this project was the most comprehensive targeted search for artificially generated cosmic signals ever undertaken.

Tarter serves on the management board for the Allen Telescope Array, a massive instrument that will eventually include 350 antennas, and that has already increased the speed and the spectral range of the hunt for signals by orders of magnitude. With the 2009 TED Prize, Tarter launched SETILive, a citizen project that allowed volunteers to stream live data from the array and help with the search. 

Tarter's life work is chronicled in the book, Making Contact: Jill Tarter and the Search for Extraterrestrial Intelligence. She's deeply committed to the education of future citizens and scientists. Beyond her scientific leadership at NASA and the SETI Institute, Tarter has been actively involved in developing curriculum for children. She was Principal Investigator for two curriculum development projects funded by NSF, NASA, and others. One project, the Life in the Universe series, created 6 science teaching guides for grades 3-9. The other project, Voyages Through Time, is an integrated high school science curriculum on the fundamental theme of evolution in six modules: Cosmic Evolution, Planetary Evolution, Origin of Life, Evolution of Life, Hominid Evolution and Evolution of Technology. She also created the TED-Ed lesson, "Calculating the Odds of Intelligent Alien Life."

More profile about the speaker
Jill Tarter | Speaker | TED.com
TED2009

Jill Tarter: Join the SETI search

Jill Tarter invita a unirse a la Búsqueda de Inteligencia Extraterrestre (ganadora TED Prize)

Filmed:
1,440,575 views

Jill Tarter del Instituto SETI hace su deseo de Premio TED: acelerar la búsqueda de compañía cósmica. Usando un creciente número de radio telescopios, ella y su equipo escuchan esquemas que puedan ser señales de inteligencia en algún otro lugar del Universo
- Astronomer
SETI's Jill Tarter has devoted her career to hunting for signs of sentient beings elsewhere. Winner of the 2009 TED Prize, almost all aspects of her field have been affected by her work. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:21
So, my questionpregunta:
0
0
2000
Entonces, mi pregunta es
00:23
are we alonesolo?
1
2000
2000
¿Estamos solos?
00:25
The storyhistoria of humanshumanos is the storyhistoria of ideasideas --
2
4000
4000
La historia de la humanidad es la historia de las ideas --
00:29
scientificcientífico ideasideas that shinebrillar lightligero into darkoscuro cornersesquinas,
3
8000
5000
ideas científicas que iluminan los rincones oscuros,
00:34
ideasideas that we embraceabrazo rationallyracionalmente and irrationallyirracionalmente,
4
13000
5000
ideas que abrazamos de manera racional e irracional,
00:39
ideasideas for whichcual we'venosotros tenemos livedvivió and diedmurió and killeddelicado and been killeddelicado,
5
18000
5000
ideas por las cuales vivimos y morimos, hemos y nos han asesinado,
00:44
ideasideas that have vanisheddesaparecido in historyhistoria,
6
23000
2000
ideas que se han desvanecido en la historia,
00:46
and ideasideas that have been setconjunto in dogmadogma.
7
25000
3000
e ideas que se han convertido en dogmas.
00:50
It's a storyhistoria of nationsnaciones,
8
29000
3000
Es una historia de naciones,
00:54
of ideologiesideologías,
9
33000
3000
de ideologías,
00:58
of territoriesterritorios,
10
37000
2000
de territorios,
01:01
and of conflictsconflictos amongentre them.
11
40000
4000
y de conflictos entre ellos,
01:06
But, everycada momentmomento of humanhumano historyhistoria,
12
45000
4000
Pero, cada momento de la historia humana,
01:10
from the StonePiedra AgeAños to the InformationInformación AgeAños,
13
49000
4000
desde la edad de piedra hasta la era de la información,
01:14
from SumerSumer and BabylonBabilonia to the iPodiPod and celebritycelebridad gossipchisme,
14
53000
5000
desde los Sumerios y Babilonia hasta el iPod y los chismes de celebridades
01:19
they'veellos tienen all been carriedllevado out --
15
58000
5000
todas han sido realizadas -
01:24
everycada booklibro that you've readleer,
16
63000
2000
cada libro que han leído,
01:26
everycada poempoema, everycada laughrisa, everycada tearlágrima --
17
65000
5000
cada poema, cada risa, cada lágrima,
01:31
they'veellos tienen all happenedsucedió here.
18
70000
3000
todos han ocurrido aquí.
01:35
Here.
19
74000
2000
Aquí.
01:38
Here.
20
77000
2000
Aquí.
01:42
Here.
21
81000
2000
Aquí.
01:45
(LaughterRisa)
22
84000
2000
(risas)
01:48
PerspectivePerspectiva is a very powerfulpoderoso thing.
23
87000
3000
La perspectiva es una cosa poderosa.
01:51
PerspectivesPerspectivas can changecambio.
24
90000
3000
La perspectiva puede cambiar.
01:54
PerspectivesPerspectivas can be alteredalterado.
25
93000
3000
La perspectiva puede ser alterada.
01:57
From my perspectiveperspectiva, we livevivir on a fragilefrágil islandisla of life,
26
96000
6000
desde mi perspectiva, vivimos en una frágil isla de vida,
02:03
in a universeuniverso of possibilitiesposibilidades.
27
102000
4000
en un universo de posibilidades.
02:07
For manymuchos millenniamilenios, humanshumanos have been on a journeyviaje to find answersrespuestas,
28
106000
7000
Por muchos milenios, los humanos han realizado una travesía para encontrar respuestas,
02:14
answersrespuestas to questionspreguntas about naturalismnaturalismo and transcendencetrascendencia,
29
113000
5000
respuestas a preguntas sobre el naturalismo y la transcendencia
02:19
about who we are and why we are,
30
118000
4000
acerca de quiénes somos y por qué estamos aquí,
02:23
and of coursecurso, who elsemás mightpodría be out there.
31
122000
3000
y por supuesto, quién más podría estar allí afuera
02:29
Is it really just us?
32
128000
4000
¿En verdad somos sólo nosotros?
02:33
Are we alonesolo in this vastvasto universeuniverso
33
132000
3000
¿Estamos solos en este vasto Universo
02:36
of energyenergía and matterimportar and chemistryquímica and physicsfísica?
34
135000
3000
de energía y materia, química y física?
02:40
Well, if we are, it's an awfulhorrible wasteresiduos of spaceespacio.
35
139000
4000
Bueno, de ser así, sería un terrible desperdicio de espacio.
02:44
(LaughterRisa)
36
143000
2000
(Risas)
02:46
But, what if we're not?
37
145000
2000
Pero, ¿Y si no estamos sólos?
02:48
What if, out there, othersotros are askingpreguntando and answeringrespondiendo similarsimilar questionspreguntas?
38
147000
6000
¿Qué si, allí afuera, otros se están preguntando y respondiendo las mismas preguntas?
02:54
What if they look up at the night skycielo, at the samemismo starsestrellas,
39
153000
4000
¿Qué si ellos miran al cielo de noche, a las mismas estrellas,
02:58
but from the oppositeopuesto sidelado?
40
157000
3000
pero desde el lado contrario?
03:01
Would the discoverydescubrimiento of an oldermayor culturalcultural civilizationcivilización out there
41
160000
8000
¿El descubrimiento de una civilización cultural mas vieja allí afuera
03:09
inspireinspirar us to find waysformas to survivesobrevivir
42
168000
5000
nos inspiraría a buscar maneras de sobrevivir
03:14
our increasinglycada vez más uncertainincierto technologicaltecnológico adolescenceadolescencia?
43
173000
5000
nuestra creciente incierta adolescencia tecnológica?
03:19
MightPodría it be the discoverydescubrimiento of a distantdistante civilizationcivilización
44
178000
4000
¿Podría el descubrimiento de una civilización lejana
03:23
and our commoncomún cosmiccósmico originsorígenes
45
182000
3000
y nuestros orígenes cósmicos comunes
03:26
that finallyfinalmente drivesunidades home the messagemensaje of the bondenlace amongentre all humanshumanos?
46
185000
6000
lo que traiga finalmente a nuestro hogar el mensaje de unión entre los humanos?
03:32
WhetherSi we're bornnacido in SanSan FranciscoFrancisco, or SudanSudán,
47
191000
3000
Aún cuando hayamos nacido en San Francisco, o en Sudan,
03:35
or closecerca to the heartcorazón of the Milkylechoso Way galaxygalaxia,
48
194000
3000
o muy cerca del corazón de la de la galaxia de la Vía Láctea,
03:38
we are the productsproductos of a billion-yearmil millones de años lineagelinaje of wanderingerrante stardustpolvo de estrellas.
49
197000
7000
somos el producto de un linaje de miles de millones de años de errante de polvo de estrellas.
03:45
We, all of us,
50
204000
3000
Nosotros, todos nosotros,
03:48
are what happenssucede when a primordialprimordial mixturemezcla of hydrogenhidrógeno and heliumhelio
51
207000
4000
somos un resultado de una mezcla primordial de hidrógeno y helio
03:52
evolvesevoluciona for so long that it beginscomienza to askpedir where it camevino from.
52
211000
5000
que evolucionó durante tanto tiempo que comienzó a preguntarse sobre sus orígenes.
03:58
FiftyCincuenta yearsaños agohace,
53
217000
2000
Hace cincuenta años,
04:00
the journeyviaje to find answersrespuestas tooktomó a differentdiferente pathcamino
54
219000
5000
La travesía para encontrar respuestas tomó un camino diferente
04:05
and SETISETI, the SearchBuscar for Extra-TerrestrialExtraterrestre IntelligenceInteligencia,
55
224000
3000
y SETI, la Búsqueda de Inteligencia Extraterrestre,
04:08
beganempezó.
56
227000
2000
comenzó.
04:10
So, what exactlyexactamente is SETISETI?
57
229000
2000
Entonces,¿Qué es exactamente SETI?
04:12
Well, SETISETI usesusos the toolsherramientas of astronomyastronomía
58
231000
3000
Bueno, SETI usa las herramientas de la astronomía
04:15
to try and find evidenceevidencia of someonealguien else'sde otra manera technologytecnología out there.
59
234000
5000
para tratar de encontrar evidencia de tecnología de alguien más, allí afuera.
04:20
Our ownpropio technologiestecnologías are visiblevisible over interstellarinterestelar distancesdistancias,
60
239000
3000
Nuestras propias tecnologías son visibles a través de distancias interestelares,
04:23
and theirssuyo mightpodría be as well.
61
242000
3000
y las de ellos también lo podrían ser.
04:26
It mightpodría be that some massivemasivo networkred of communicationsComunicaciones,
62
245000
4000
Podría ser que alguna red masiva de comunicaciones,
04:30
or some shieldproteger againsten contra asteroidalasteroidal impactimpacto,
63
249000
3000
o algún escudo contra impactos de asteroides,
04:33
or some hugeenorme astro-engineeringastro-ingeniería projectproyecto that we can't even beginempezar to conceiveconcebir of,
64
252000
5000
o algún gran proyecto de astro ingeniería que ni siquiera hayamos comenzado a concebir,
04:38
could generategenerar signalsseñales at radioradio or opticalóptico frequenciesfrecuencias
65
257000
4000
podría enviar señales a frecuencias ópticas o de radio
04:42
that a determineddeterminado programprograma of searchingbuscando mightpodría detectdetectar.
66
261000
4000
que un programa determinado de búsqueda podría detectar.
04:46
For millenniamilenios, we'venosotros tenemos actuallyactualmente turnedconvertido to the priestssacerdotes and the philosophersfilósofos
67
265000
4000
Por milenios, acudimos a los sacerdotes y a los filósofos
04:50
for guidancedirección and instructioninstrucción on this questionpregunta of whethersi there's intelligentinteligente life out there.
68
269000
6000
para guía e instrucción en esta cuestión de si hay vida inteligente allá afuera.
04:56
Now, we can use the toolsherramientas of the 21stst centurysiglo to try and observeobservar what is,
69
275000
6000
Ahora, podemos usar las herramientas del siglo 21 y tratar de observar lo que es
05:02
rathermás bien than askpedir what should be, believedcreído.
70
281000
4000
antes que preguntar lo que deberíamos creer.
05:06
SETISETI doesn't presumepresumir the existenceexistencia of extraextra terrestrialterrestre intelligenceinteligencia;
71
285000
5000
SETI no presume la existencia de inteligencia extraterrestre,
05:11
it merelysimplemente notesnotas the possibilityposibilidad, if not the probabilityprobabilidad
72
290000
4000
sólo denota la posibilidad, o probabilidad
05:15
in this vastvasto universeuniverso, whichcual seemsparece fairlybastante uniformuniforme.
73
294000
4000
en este vasto Universo, el cual parece bastante uniforme.
05:19
The numbersnúmeros suggestsugerir a universeuniverso of possibilitiesposibilidades.
74
298000
3000
Los números sugieren un universo de posibilidades.
05:22
Our sunsol is one of 400 billionmil millones starsestrellas in our galaxygalaxia,
75
301000
6000
Nuestro Sol es una de entre 400 mil millones de estrellas en nuestra galaxia,
05:28
and we know that manymuchos other starsestrellas have planetaryplanetario systemssistemas.
76
307000
5000
y sabemos que muchas de estas estrellas tienen sistemas planetarios,
05:33
We'veNosotros tenemos discovereddescubierto over 350 in the last 14 yearsaños,
77
312000
4000
hemos descubierto más de 350 en los últimos 14 años,
05:37
includingincluso the smallpequeña planetplaneta, announcedAnunciado earliermás temprano this weeksemana,
78
316000
6000
incluyendo el pequeño planeta, anunciado la semana pasada,
05:43
whichcual has a radiusradio just twicedos veces the sizetamaño of the EarthTierra.
79
322000
4000
el cual tiene un radio que es justo dos veces el tamaño de la Tierra.
05:47
And, if even all of the planetaryplanetario systemssistemas in our galaxygalaxia were devoidvacío of life,
80
326000
9000
Y, si todos los sistemas planetarios de nuestra galaxia no tuviera vida,
05:56
there are still 100 billionmil millones other galaxiesgalaxias out there,
81
335000
2000
todavía hay 100 mil millones de otras galaxias allí afuera.
05:58
altogetheren total 10^22 starsestrellas.
82
337000
3000
en total 10 elevado a 22 estrellas.
06:01
Now, I'm going to try a tricktruco, and recreaterecrear an experimentexperimentar from this morningMañana.
83
340000
5000
Ahora, voy a tratar de realizar un truco, y recrear un experimento de esta mañana.
06:06
RememberRecuerda, one billionmil millones?
84
345000
2000
¿Recuerdan, mil millones?
06:08
But, this time not one billionmil millones dollarsdólares, one billionmil millones starsestrellas.
85
347000
4000
Pero, esta vez no son mil millones de dólares, son mil millones de estrellas.
06:12
AlrightBien, one billionmil millones starsestrellas.
86
351000
2000
muy bien, mil millones de estrellas.
06:14
Now, up there, 20 feetpies aboveencima the stageescenario,
87
353000
3000
Ahora, arriba a 20 pies por encima del escenario,
06:17
that's 10 trilliontrillón.
88
356000
2000
esos son 10 billones.
06:19
Well, what about 10^22?
89
358000
3000
Bien, y que del 10 elevado a la 22?
06:22
Where'sDonde esta the linelínea that marksmarcas that?
90
361000
3000
¿Dónde esta la línea que marca eso?
06:25
That linelínea would have to be 3.8 millionmillón milesmillas aboveencima this stageescenario.
91
364000
6000
esa línea tendría que tener 3.8 millones de millas por encima del escenario.
06:31
(LaughterRisa)
92
370000
1000
(Risas)
06:32
16 timesveces farthermás lejos away than the moonLuna,
93
371000
3000
16 veces más lejos que la Luna,
06:35
or fourlas cuatro percentpor ciento of the distancedistancia to the sunsol.
94
374000
2000
o 4 por ciento de la distancia al Sol.
06:37
So, there are manymuchos possibilitiesposibilidades.
95
376000
3000
Asi, que hay muchas posibilidades.
06:40
(LaughterRisa)
96
379000
2000
(Risas)
06:42
And much of this vastvasto universeuniverso,
97
381000
3000
Y mucho de este vasto Universo,
06:45
much more maymayo be habitablehabitable than we onceuna vez thought,
98
384000
3000
mucho más podría ser habitable de lo que pensamos un día,
06:48
as we studyestudiar extremophilesextremófilos on EarthTierra --
99
387000
2000
mientras estudiamos extremófilos en la Tierra--
06:50
organismsorganismos that can livevivir in conditionscondiciones totallytotalmente inhospitableinhóspito for us,
100
389000
4000
organismos que pueden vivir en condiciones inhóspitas para nosotros,
06:54
in the hotcaliente, highalto pressurepresión thermaltérmico ventsrespiraderos at the bottomfondo of the oceanOceano,
101
393000
7000
en el calor y presión de ventanas termales en el fondo del oceano,
07:01
frozencongelado in icehielo, in boilinghirviendo batterybatería acidácido,
102
400000
4000
congeladas en hielo, en ácido de batería hirviente,
07:05
in the coolingenfriamiento watersaguas of nuclearnuclear reactorsreactores.
103
404000
4000
en las aguas que enfrían los reactores nucleares.
07:09
These extremophilesextremófilos tell us that life maymayo existexiste in manymuchos other environmentsambientes.
104
408000
6000
Estos extremófilos nos indican que la vida puede existir en muchos otros ambientes.
07:16
But those environmentsambientes are going to be widelyextensamente spacedespaciado in this universeuniverso.
105
415000
4000
pero esos ambientes van a estar separados ampliamente en este Universo.
07:20
Even our nearestmás cercano starestrella, the SunSol --
106
419000
2000
Aún, nuestra estrella más cercana, el Sol,
07:22
its emissionsemisiones suffersufrir the tyrannytiranía of lightligero speedvelocidad.
107
421000
5000
sus emisiones sufren de la tiranía de la velocidad de la luz.
07:27
It takes a fullcompleto eightocho minutesminutos for its radiationradiación to reachalcanzar us.
108
426000
3000
Toma unos 8 minutos completos para que nos llegue su radiación.
07:30
And the nearestmás cercano starestrella is 4.2 lightligero yearsaños away,
109
429000
3000
Y la estrella más cercana está a 4.2 años luz.
07:33
whichcual meansmedio its lightligero takes 4.2 yearsaños to get here.
110
432000
4000
lo que significa que a su luz tarda 4.2 años en llegar aquí.
07:37
And the edgeborde of our galaxygalaxia is 75,000 lightligero yearsaños away,
111
436000
4000
y el extremo de la galaxia está a 75 000 años luz.
07:41
and the nearestmás cercano galaxygalaxia to us, 2.5 millionmillón lightligero yearsaños.
112
440000
5000
Y la galaxia más cercana está a 2.5 millones de años luz.
07:46
That meansmedio any signalseñal we detectdetectar would have startedempezado its journeyviaje a long time agohace.
113
445000
5000
lo que quiere decir que cualquier señal que detectemos habrá comenzado su viaje mucho tiempo atrás.
07:52
And a signalseñal would give us a glimpsevislumbrar of theirsu pastpasado,
114
451000
5000
y una señal nos brindaría un destello de su pasado,
07:57
not theirsu presentpresente.
115
456000
2000
no de su presente.
07:59
WhichCual is why PhilPhil MorrisonMorrison callsllamadas SETISETI, "the archaeologyarqueología of the futurefuturo."
116
458000
5000
es por eso que Phil Morrison llama a SETI, "la arqueología del futuro".
08:04
It tellsdice us about theirsu pastpasado,
117
463000
3000
Nos cuenta acerca de su pasado,
08:07
but detectiondetección of a signalseñal tellsdice us it's possibleposible for us to have a long futurefuturo.
118
466000
8000
pero la detección de una señal nos dice que es posible que tengamos un largo futuro.
08:15
I think this is what DavidDavid DeutschDeutsch meantsignificado in 2005,
119
474000
3000
Creo que ésto era lo que queria decir David Deutsch en el 2005,
08:18
when he endedterminado his OxfordOxford TEDTalkTEDTalk
120
477000
2000
cuando terminó su charla TED en Oxford
08:20
by sayingdiciendo he had two principlesprincipios he'del habria like to sharecompartir for livingvivo,
121
479000
5000
al decir que tenía dos principios que le gustaría compartir,
08:25
and he would like to carveesculpir them on stonepiedra tabletstabletas.
122
484000
3000
y que le gustaría tallarlas en tablas de piedra
08:28
The first is that problemsproblemas are inevitableinevitable.
123
487000
4000
El primero es que los problemas son inevitables.
08:32
The secondsegundo is that problemsproblemas are solublesoluble.
124
491000
4000
El segundo es que los problemas pueden ser resueltos
08:39
So, ultimatelypor último what's going to determinedeterminar the successéxito or failurefracaso of SETISETI
125
498000
5000
así, que lo que en definitiva va a determinar el éxito o fracaso de SETI
08:44
is the longevitylongevidad of technologiestecnologías,
126
503000
3000
es la longevidad de las tecnologías,
08:48
and the mean distancedistancia betweenEntre technologiestecnologías in the cosmoscosmos --
127
507000
6000
y la distancia media entre las tecnologías en el cosmos --
08:54
distancedistancia over spaceespacio and distancedistancia over time.
128
513000
3000
la distancia en espacio y distancia en tiempo.
08:58
If technologiestecnologías don't last and persistpersistir,
129
517000
3000
Si las tecnologías no duran y persisten,
09:01
we will not succeedtener éxito.
130
520000
2000
no tendremos éxito.
09:03
And we're a very youngjoven technologytecnología
131
522000
2000
y somos una tecnología muy joven
09:05
in an oldantiguo galaxygalaxia,
132
524000
3000
en una galaxia vieja,
09:08
and we don't yettodavía know whethersi it's possibleposible for technologiestecnologías to persistpersistir.
133
527000
5000
y no sabemos aún si será posible que las tecnologías persistan.
09:13
So, up untilhasta now I've been talkinghablando to you about really largegrande numbersnúmeros.
134
532000
5000
Entonces, hasta ahora les he estado hablando de grandes cantidades
09:18
Let me talk about a relativelyrelativamente smallpequeña numbernúmero.
135
537000
3000
déjenme hablarle ahora de cantidades relativamente pequeñas
09:21
And that's the lengthlongitud of time that the EarthTierra was lifelesssin vida.
136
540000
5000
Y esa es la cantidad de tiempo que la Tierra estuvo sin vida.
09:26
ZirconsZircones that are minedminado in the JackJack HillsHills of westernoccidental AustraliaAustralia,
137
545000
7000
Si vemos las zirconias que son extraídas de las minas de Jack Hills en el occidente de Australia,
09:33
zirconscircones takentomado from the JackJack HillsHills of westernoccidental AustraliaAustralia
138
552000
3000
Las zirconias de Jack Hills en el occidente de Australia
09:37
tell us that withindentro a fewpocos hundredcien millionmillón yearsaños of the originorigen of the planetplaneta
139
556000
5000
Nos indican que en unos pocos cientos de millones de años del origen de nuestro planeta
09:42
there was abundantabundante wateragua and perhapsquizás even life.
140
561000
3000
había abundante agua y quizás vida también.
09:45
So, our planetplaneta has spentgastado the vastvasto majoritymayoria of its 4.56 billionmil millones yearaño historyhistoria
141
564000
9000
así, que nuestro planeta ha pasado la gran mayoría de sus 4 mil 560 millones de años de historia
09:54
developingdesarrollando life,
142
573000
2000
desarrollando vida,
09:56
not anticipatinganticipando its emergenceaparición.
143
575000
2000
sin anticipar su aparición.
09:58
Life happenedsucedió very quicklycon rapidez,
144
577000
2000
La vida ocurrió muy rápido,
10:00
and that bodesbodes well for the potentialpotencial of life elsewhereen otra parte in the cosmoscosmos.
145
579000
6000
y eso predice muy bien el potencial de vida en algún lugar del cosmos
10:06
And the other thing that one should take away from this chartgráfico
146
585000
4000
y otra cosa que se debe destacar
10:10
is the very narrowestrecho rangedistancia of time
147
589000
4000
es el breve rango de tiempo
10:14
over whichcual humanshumanos can claimReclamación to be the dominantdominante intelligenceinteligencia on the planetplaneta.
148
593000
4000
en que los humanos pueden proclamarse como la inteligencia dominante en el planeta
10:18
It's only the last fewpocos hundredcien thousandmil yearsaños
149
597000
4000
Es solamente en los últimos pocos cientos de años
10:22
modernmoderno humanshumanos have been pursuingperseguir technologytecnología and civilizationcivilización.
150
601000
4000
que los humanos modernos han estando desarrollando la tecnología y la civilización
10:26
So, one needsnecesariamente a very deepprofundo appreciationapreciación
151
605000
4000
entonces, necesitamos apreciar profundamente
10:30
of the diversitydiversidad and incredibleincreíble scaleescala of life on this planetplaneta
152
609000
5000
la diversidad e increíble escala de la vida en este planeta
10:35
as the first steppaso in preparingpreparando to make contactcontacto with life elsewhereen otra parte in the cosmoscosmos.
153
614000
9000
como primer paso en prepararse a hacer contacto con vida en otros lugares del cosmos
10:44
We are not the pinnaclepináculo of evolutionevolución.
154
623000
6000
No somos el pináculo de la evolución .
10:50
We are not the determineddeterminado productproducto
155
629000
4000
No somos el producto determinado
10:54
of billionsmiles de millones of yearsaños of evolutionaryevolutivo plottingtrazado and planningplanificación.
156
633000
5000
de miles de millones de años de planeación
10:59
We are one outcomeSalir of a continuingcontinuo adaptationaladaptativo processproceso.
157
638000
8000
Somos el resultado de un continuo proceso de adaptación
11:07
We are residentsresidentes of one smallpequeña planetplaneta
158
646000
4000
Somos residentes de un pequeño planeta
11:11
in a corneresquina of the Milkylechoso Way galaxygalaxia.
159
650000
3000
en una esquina de la galaxia de la Vía Láctea
11:14
And HomoHomo sapienssapiens are one smallpequeña leafhoja
160
653000
5000
El Homo sapiens es una pequeña hoja
11:19
on a very extensiveextenso TreeÁrbol of Life,
161
658000
4000
en un muy extenso Árbol de la Vida,
11:23
whichcual is denselydensamente populatedpoblado by organismsorganismos that have been honedafilado for survivalsupervivencia
162
662000
7000
que está densamente poblado por organismos que han sobrevivido
11:30
over millionsmillones of yearsaños.
163
669000
2000
durante millones de años.
11:32
We misusemal uso languageidioma,
164
671000
3000
Usamos de manera errónea el lenguaje,
11:35
and talk about the "ascentascenso" of man.
165
674000
3000
al referirnos al "ascenso del hombre".
11:38
We understandentender the scientificcientífico basisbase for the interrelatednessinterrelación of life
166
677000
6000
Comprendemos la base científica de la interrelación de la vida
11:44
but our egoego hasn'tno tiene caughtatrapado up yettodavía.
167
683000
4000
pero nuestro ego aún no lo comprende.
11:48
So this "ascentascenso" of man, pinnaclepináculo of evolutionevolución,
168
687000
4000
Entonces el ascenso del hombre, el pináculo de la evolución,
11:52
has got to go.
169
691000
2000
tiene que desaparecer.
11:54
It's a sensesentido of privilegeprivilegio that the naturalnatural universeuniverso doesn't sharecompartir.
170
693000
5000
Es un sentido de privilegio que el universo natural no comparte.
11:59
LorenLoren EiseleyEiseley has said,
171
698000
3000
Loren Eiseley ha dicho,
12:02
"One does not meetreunirse oneselfuno mismo
172
701000
3000
que "Uno no se conoce a sí mismo
12:05
untilhasta one catchescapturas the reflectionreflexión from an eyeojo other than humanhumano."
173
704000
4000
hasta que ve el propio reflejo en un ojo distinto del humano".
12:09
One day that eyeojo maymayo be that of an intelligentinteligente alienextraterrestre,
174
708000
5000
Un día ese ojo podría ser el de un extraterrestre inteligente,
12:14
and the soonercuanto antes we eschewevitar our narrowestrecho viewver of evolutionevolución
175
713000
6000
y mientras más pronto ampliemos nuestra idea de la evolución
12:20
the soonercuanto antes we can trulyverdaderamente exploreexplorar our ultimateúltimo originsorígenes and destinationsdestinos.
176
719000
9000
más pronto podremos explorar verdaderamente los orígenes y destinos últimos.
12:29
We are a smallpequeña partparte of the storyhistoria of cosmiccósmico evolutionevolución,
177
728000
6000
Somos sólo un fragmento en la historia de la evolución cósmica,
12:35
and we are going to be responsibleresponsable for our continuedcontinuado participationparticipación in that storyhistoria,
178
734000
9000
y seremos responsables por nuestra contínua participación en esa historia,
12:44
and perhapsquizás SETISETI will help as well.
179
743000
3000
y quizás SETI pueda ayudar.
12:47
OccasionallyDe vez en cuando, throughouten todo historyhistoria, this conceptconcepto
180
746000
4000
Ocasionalmente, a traves de la historia, el concepto
12:51
of this very largegrande cosmiccósmico perspectiveperspectiva comesproviene to the surfacesuperficie,
181
750000
4000
de esta gran perspectiva cósmica sale a la superficie,
12:55
and as a resultresultado we see transformativetransformador and profoundprofundo discoveriesdescubrimientos.
182
754000
6000
y como resultado podemos ver descubrimientos profundos y transformadores.
13:01
So in 1543, NicholasNicholas CopernicusCopérnico publishedpublicado "The RevolutionsRevoluciones of HeavenlyCelestial SpheresEsferas,"
183
760000
7000
En 1543, Nicolás Copérnico publicó "Las revoluciones de las esferas celestes",
13:08
and by takingtomando the EarthTierra out of the centercentrar,
184
767000
6000
sacando a la Tierra del centro,
13:14
and puttingponiendo the sunsol in the centercentrar of the solarsolar systemsistema,
185
773000
3000
y poniendo al Sol en el centro del Sistema Solar,
13:17
he openedabrió our eyesojos to a much largermás grande universeuniverso,
186
776000
4000
Él abrió nuestros ojos a un universo mucho más grande,
13:21
of whichcual we are just a smallpequeña partparte.
187
780000
3000
de cual somos una pequeña parte.
13:24
And that CopernicanCopernicano revolutionrevolución continuescontinúa todayhoy
188
783000
3000
Y la revolución copernicana continúa hasta la fecha
13:27
to influenceinfluencia scienceciencia and philosophyfilosofía and technologytecnología and theologyteología.
189
786000
5000
para influenciar la ciencia y filosofía y tecnología y teología.
13:32
So, in 1959, GiuseppeGiuseppe CocconeCoccone and PhilipFelipe MorrisonMorrison
190
791000
5000
Entonces en 1959, Giuseppe Coccone y Philip Morrison
13:37
publishedpublicado the first SETISETI articleartículo in a refereedevaluado journaldiario,
191
796000
4000
publicaron el primer artículo SETI en una publicación arbitrada,
13:41
and broughttrajo SETISETI into the scientificcientífico mainstreamcorriente principal.
192
800000
3000
y trajeron a SETI dentro de la corriente científica.
13:44
And in 1960, FrankFranco DrakePato conductedconducido the first SETISETI observationobservación
193
803000
6000
Y en 1960, Frank Drake realizó la primera observación SETI
13:50
looking at two starsestrellas, TauTau CetiCeti and EpsilonEpsilon EridaniEridani,
194
809000
3000
al observar dos estrellas, Tau Ceti y Epsilo Eridani,
13:53
for about 150 hourshoras.
195
812000
2000
durante 150 horas.
13:55
Now DrakePato did not discoverdescubrir extraterrestrialextraterrestre intelligenceinteligencia,
196
814000
3000
Ahora Drake no encontró inteligencia extraterrestre,
13:58
but he learnedaprendido a very valuablevalioso lessonlección from a passingpaso aircraftaeronave,
197
817000
5000
pero aprendió una lección muy valiosa por el paso de una aeronave,
14:03
and that's that terrestrialterrestre technologytecnología can interfereinterferir
198
822000
3000
y es que la tecnología terrestre puede interferir
14:06
with the searchbuscar for extraterrestrialextraterrestre technologytecnología.
199
825000
3000
con la búsqueda de tecnología extraterrestre.
14:09
We'veNosotros tenemos been searchingbuscando ever sinceya que,
200
828000
2000
Hemos estado buscando desde entonces,
14:11
but it's impossibleimposible to overstateexagerar the magnitudemagnitud of the searchbuscar that remainspermanece.
201
830000
5000
pero es imposible exagerar la magnitud de la búsqueda que falta.
14:16
All of the concertedconcertado SETISETI effortsesfuerzos, over the last 40-some-algunos yearsaños,
202
835000
4000
Todos los esfuerzos relacionados con SETI, durante los últimos 40 años,
14:20
are equivalentequivalente to scoopingsacando a singlesoltero glassvaso of wateragua from the oceansocéanos.
203
839000
5000
son equivalentes a revisar un solo vaso de agua de los océanos.
14:25
And no one would decidedecidir that the oceanOceano was withoutsin fishpescado
204
844000
4000
Y nadie podría decidir que el océano no tiene peces
14:29
on the basisbase of one glassvaso of wateragua.
205
848000
2000
con base en un sólo vaso de agua.
14:31
The 21stst centurysiglo now allowspermite us to buildconstruir biggermás grande glassesgafas --
206
850000
5000
El siglo 21 nos permite construir vasos más grandes,
14:36
much biggermás grande glassesgafas.
207
855000
2000
vasos mucho más grandes.
14:38
In NorthernDel Norte CaliforniaCalifornia, we're beginningcomenzando to take observationsobservaciones
208
857000
5000
En el norte de California, hemos comenzado a hacer observaciones
14:43
with the first 42 telescopestelescopios of the AllenAllen TelescopeTelescopio ArrayFormación --
209
862000
4000
con los primeros 42 telescopios del Conjunto de Telescopios Allen (ATA)--
14:47
and I've got to take a momentmomento right now to publiclyen público thank
210
866000
4000
y tomaré un momento para agradecer públicamente
14:51
PaulPablo AllenAllen and NathanNathan MyhrvoldMyhrvold
211
870000
2000
a Paul Allen y Nathan Myhrvold
14:53
and all the TeamSETITeamSETI membersmiembros in the TEDTED communitycomunidad
212
872000
3000
y todos los miembros del Equipo SETI en la comunidad TED
14:56
who have so generouslygenerosamente supportedsoportado this researchinvestigación.
213
875000
4000
que generosamente han apoyado esta investigación
15:00
(ApplauseAplausos)
214
879000
9000
(Aplausos)
15:09
The ATAATA is the first telescopetelescopio builtconstruido from a largegrande numbernúmero of smallpequeña dishesplatos,
215
888000
4000
El ATA es el primer telescopio construido con un gran número de pequeños platos,
15:13
and hookedenganchado togetherjuntos with computersordenadores.
216
892000
2000
enlazados mediante computadoras.
15:15
It's makingfabricación siliconsilicio as importantimportante as aluminumaluminio,
217
894000
2000
Esto hace al silicio tan importante como el aluminio,
15:17
and we'llbien growcrecer it in the futurefuturo by addingagregando more antennasantenas to reachalcanzar 350
218
896000
6000
y lo haremos crecer agregando más antenas hasta que sean 350
15:23
for more sensitivitysensibilidad and leveragingaprovechamiento Moore'sMoore lawley for more processingtratamiento capabilitycapacidad.
219
902000
5000
incrementando la sensibilidad y elevando la Ley de Moore para mayor capacidad de procesamiento.
15:28
TodayHoy, our signalseñal detectiondetección algorithmsAlgoritmos
220
907000
4000
Actualmente, nuestros algoritmos de detección de señales
15:32
can find very simplesencillo artifactsartefactos and noiseruido.
221
911000
3000
pueden facilmente encontrar artefactos y ruido
15:35
If you look very harddifícil here you can see the signalseñal from the VoyagerViajero 1 spacecraftastronave,
222
914000
5000
Si observan con atención podrán ver la señal de la sonda Voyager 1,
15:40
the mostmás distantdistante humanhumano objectobjeto in the universeuniverso,
223
919000
4000
el objeto humano más distante en el Universo,
15:44
106 timesveces as farlejos away from us as the sunsol is.
224
923000
5000
106 veces más lejos de nosotros que el Sol.
15:49
And over those long distancesdistancias, its signalseñal is very faintdébil when it reachesalcanza us.
225
928000
5000
Y a tan largas distancias, su señal es muy débil cuando llega a nosotros.
15:54
It maymayo be harddifícil for your eyeojo to see it,
226
933000
2000
Puedes ser dificil para sus ojos verla,
15:56
but it's easilyfácilmente foundencontró with our efficienteficiente algorithmsAlgoritmos.
227
935000
3000
pero es fácil de encontrar con nuestros eficientes algoritmos.
15:59
But this is a simplesencillo signalseñal,
228
938000
2000
Pero esta es una señal sencilla,
16:01
and tomorrowmañana we want to be ablepoder to find more complexcomplejo signalsseñales.
229
940000
4000
y mañana desearemos encontrar señales más complejas.
16:05
This is a very good yearaño.
230
944000
3000
Este es un año muy bueno.
16:08
2009 is the 400thth anniversaryaniversario of Galileo'sGalileo first use of the telescopetelescopio,
231
947000
7000
En 2009 se cumplen 400 años de la primera observación de Galileo con un telescopio,
16:15
Darwin'sDarwin 200thth birthdaycumpleaños,
232
954000
3000
Del nacimiento de Darwin, 200 años,
16:18
the 150thth anniversaryaniversario of the publicationpublicación of "On the OriginOrigen of SpeciesEspecies,"
233
957000
5000
El 150 aniversario de la publicación de "El Origen de las Especies",
16:23
the 50thth anniversaryaniversario of SETISETI as a scienceciencia,
234
962000
3000
el 50 aniversario de SETI como una ciencia,
16:26
the 25thth anniversaryaniversario of the incorporationincorporación of the SETISETI InstituteInstituto as a non-profitsin ánimo de lucro,
235
965000
6000
el 25 aniversario de la incorporación del Instituto SETI como organización sin ánimo de lucro
16:32
and of coursecurso, the 25thth anniversaryaniversario of TEDTED.
236
971000
3000
y por supuesto, el 25 aniversario de TED.
16:35
And nextsiguiente monthmes, the KeplerKepler SpacecraftAstronave will launchlanzamiento
237
974000
3000
El próximo mes, la sonda Kepler será lanzada
16:38
and will beginempezar to tell us just how frequentfrecuente Earth-likeTierra como planetsplanetas are,
238
977000
5000
y comenzará a decirnos qué tan frecuentes son lo planetas parecidos a la Tierra,
16:43
the targetsobjetivos for SETI'sSETI searchesbúsquedas.
239
982000
2000
los objetivos para búsquedas SETI.
16:45
In 2009, the U.N. has declareddeclarado it to be the InternationalInternacional YearAño of AstronomyAstronomía,
240
984000
7000
En 2009, la O.N.U ha declarado que éste sea el Año Internacional de la Astronomía,
16:52
a globalglobal festivalfestival to help us residentsresidentes of EarthTierra
241
991000
4000
un festejo mundial que nos ayudará a los residentes de la Tierra
16:56
rediscoverredescubrir our cosmiccósmico originsorígenes and our placelugar in the universeuniverso.
242
995000
4000
a re-descubrir nuestros orígenes cósmicos y nuestro lugar en el Universo.
17:00
And in 2009, changecambio has come to WashingtonWashington,
243
999000
4000
Y en 2009, el cambio ha llegado a Washington,
17:04
with a promisepromesa to put scienceciencia in its rightfullegítimo positionposición.
244
1003000
5000
con la promesa de poner la ciencia en el lugar que le corresponde.
17:09
(ApplauseAplausos)
245
1008000
1000
(Aplausos)
17:10
So, what would changecambio everything?
246
1009000
2000
Entonces ¿Qué lo cambiaría todo?
17:12
Well, this is the questionpregunta the EdgeBorde foundationFundación askedpreguntó this yearaño,
247
1011000
3000
Bueno, esta es la pregunta que la fundación Edge hizo este año,
17:15
and fourlas cuatro of the respondentsencuestados said, "SETISETI."
248
1014000
4000
y cuatro de los que respondieron dijeron, "SETI".
17:19
Why?
249
1018000
2000
¿Por qué?
17:21
Well, to quotecitar:
250
1020000
2000
Bueno, cito:
17:23
"The discoverydescubrimiento of intelligentinteligente life beyondmás allá EarthTierra
251
1022000
2000
"El descubrimiento de vida inteligente más allá de la Tierra
17:25
would eradicateerradicar the lonelinesssoledad and solipsismsolipsismo
252
1024000
2000
erradicaría la soledad y el solipsismo
17:27
that has plaguedplagado our speciesespecies sinceya que its inceptioncomienzo.
253
1026000
3000
que ha plagado nuestra especie desde el comienzo.
17:30
And it wouldn'tno lo haría simplysimplemente changecambio everything,
254
1029000
2000
Y no solamente lo cambiaría todo,
17:32
it would changecambio everything all at onceuna vez."
255
1031000
3000
lo cambiaría todo al mísmo tiempo".
17:35
So, if that's right, why did we only capturecapturar fourlas cuatro out of those 151 mindsmentes?
256
1034000
7000
Entonces, de ser correcto ¿Por qué solo capturamos cuatro de esas 151 mentes?
17:42
I think it's a problemproblema of completionterminación and deliveryentrega,
257
1041000
6000
Pienso que el problema es de término y entrega,
17:48
because the fine printimpresión said,
258
1047000
2000
por que la letra pequeña dice,
17:50
"What game-changingcambio de juego ideasideas and scientificcientífico developmentsdesarrollos
259
1049000
3000
"¿Qué ideas transformadoras y desarrollos científicos
17:53
would you expectesperar to livevivir to see?"
260
1052000
2000
usted esperaría vivir para ver?"
17:55
So, we have a fulfillmentcumplimiento problemproblema.
261
1054000
3000
Entonces, tenemos un problema de cumplimiento
17:58
We need biggermás grande glassesgafas and more handsmanos in the wateragua,
262
1057000
3000
Necesitamos vasos más grandes y más manos en el agua,
18:01
and then workingtrabajando togetherjuntos, maybe we can all livevivir to see
263
1060000
3000
y entonces, trabajando juntos, quizás podamos todos vivir para ver
18:04
the detectiondetección of the first extraterrestrialextraterrestre signalseñal.
264
1063000
4000
la detección de la primera señal extraterrestre.
18:08
That bringstrae me to my wishdeseo.
265
1067000
3000
Lo que me lleva a mi deseo.
18:12
I wishdeseo that you would empowerautorizar EarthlingsTerrestres everywhereen todos lados
266
1071000
5000
Deseo que ustedes puedan empoderar a los terrícolas en todo lugar
18:17
to becomevolverse activeactivo participantsParticipantes
267
1076000
4000
para que se vuelvan participantes activos
18:21
in the ultimateúltimo searchbuscar for cosmiccósmico companyempresa.
268
1080000
3000
en la búsqueda final de compañía cósmica.
18:24
The first steppaso would be to tapgrifo into the globalglobal braincerebro trustconfianza,
269
1083000
5000
El primer paso sería explotar el impulso cerebral global,
18:29
to buildconstruir an environmentambiente where rawcrudo datadatos could be storedalmacenado,
270
1088000
4000
para construir un ambiente donde los datos sin procesar puedan almacenarse
18:33
and where it could be accessedAcceso and manipulatedmanipulado,
271
1092000
3000
y donde puedan ser accesados y manipulados,
18:36
where newnuevo algorithmsAlgoritmos could be developeddesarrollado and oldantiguo algorithmsAlgoritmos madehecho more efficienteficiente.
272
1095000
5000
donde nuevos algoritmos puedan desarrollarse y los viejos algoritmos se hagan más eficientes.
18:41
And this is a technicallytécnicamente creativecreativo challengereto,
273
1100000
3000
Y este es un reto técnicamente creativo,
18:44
and it would changecambio the perspectiveperspectiva of people who workedtrabajó on it.
274
1103000
3000
y podría cambiar la perspectiva de las personas que trabajen en ello.
18:47
And then, we'dmie like to augmentaumentar the automatedautomatizado searchbuscar with humanhumano insightvisión.
275
1106000
9000
Y entonces, nos gustaría aumentar la búsqueda automatizada con entendimiento humano.
18:56
We'dMie like to use the patternpatrón recognitionreconocimiento capabilitycapacidad of the humanhumano eyeojo
276
1115000
6000
Nos gustaría usar la capacidad de reconocimiento de patrones que tiene el ojo humano
19:02
to find faintdébil, complexcomplejo signalsseñales that our currentcorriente algorithmsAlgoritmos missperder.
277
1121000
6000
para encontrar señales débiles y complejas, que escapan a nuestros actuales algoritmos.
19:08
And, of coursecurso, we'dmie like to inspireinspirar and engagecontratar the nextsiguiente generationGeneracion.
278
1127000
5000
Y por supuesto, queremos inspirar a la siguiente generación.
19:13
We'dMie like to take the materialsmateriales that we have builtconstruido for educationeducación,
279
1132000
7000
Nos gustaría tomar el material que hemos desarrollado para la educación,
19:20
and get them out to studentsestudiantes everywhereen todos lados,
280
1139000
3000
y proporcionarlas a estudiantes de todas partes,
19:23
studentsestudiantes that can't come and visitvisitar us at the ATAATA.
281
1142000
3000
estudiantes que no pueden venir a visitarnos en el ATA.
19:26
We'dMie like to tell our storyhistoria better,
282
1145000
2000
Nos gustaría narrar mejor nuestra historia,
19:28
and engagecontratar youngjoven people, and therebyde este modo changecambio theirsu perspectiveperspectiva.
283
1147000
4000
y captar a los jovenes, y por lo tanto, cambiar sus perspectivas.
19:32
I'm sorry SethSeth GodinGodin, but over the millenniamilenios, we'venosotros tenemos seenvisto where tribalismtribalismo leadsconduce.
284
1151000
5000
Lo lamento Seth Godin, pero durante milenios hemos visto a dónde nos lleva ser tribales.
19:37
We'veNosotros tenemos seenvisto what happenssucede when we dividedividir an alreadyya smallpequeña planetplaneta
285
1156000
4000
Hemos visto lo que ocurre cuando dividimos un pequeño planeta
19:41
into smallermenor islandsislas.
286
1160000
2000
en islas más pequeñas.
19:43
And, ultimatelypor último, we actuallyactualmente all belongpertenecer a to only one tribetribu,
287
1162000
6000
Y, finalmente, todos pertenecemos a una sola tribu,
19:49
to EarthlingsTerrestres.
288
1168000
2000
los terrícolas.
19:51
And SETISETI is a mirrorespejo --
289
1170000
2000
Y SETI es un espejo,
19:53
a mirrorespejo that can showespectáculo us ourselvesNosotros mismos
290
1172000
3000
un espejo que puede mostrarles a ustedes mismos
19:56
from an extraordinaryextraordinario perspectiveperspectiva,
291
1175000
2000
desde una perspectiva extraordinaria,
19:58
and can help to trivializetrivializar the differencesdiferencias amongentre us.
292
1177000
5000
y puede ayudar a trivializar las diferencias entre nosotros.
20:03
If SETISETI does nothing but changecambio the perspectiveperspectiva of humanshumanos on this planetplaneta,
293
1182000
7000
si SETI no hiciera nada más que cambiar la perspectiva de los humanos en este planeta,
20:10
then it will be one of the mostmás profoundprofundo endeavorsesfuerzos in historyhistoria.
294
1189000
4000
entonces será una de las empresas más profundas en la historia.
20:15
So, in the openingapertura daysdías of 2009,
295
1194000
4000
Así pues en los primeros días de 2009,
20:19
a visionaryvisionario presidentpresidente stooddestacado on the stepspasos of the U.S. CapitolCapitolio
296
1198000
4000
un presidente visionario puso pié en el Capitolio de los E.U.A.
20:23
and said, "We cannotno poder help but believe
297
1202000
3000
y dijo "No podemos evitar creer
20:26
that the oldantiguo hatredsodios shalldeberá somedayalgún día passpasar,
298
1205000
3000
que los viejos odios algún día se olvidarán,
20:29
that the lineslíneas of tribetribu shalldeberá soonpronto dissolvedisolver,
299
1208000
4000
que las fronteras entre tribus pronto desaparecerán,
20:33
that, as the worldmundo growscrece smallermenor, our commoncomún humanityhumanidad shalldeberá revealrevelar itselfsí mismo."
300
1212000
6000
esto, conforme se empequeñece el mundo, revelará nuestra humanidad común".
20:39
So, I look forwardadelante to workingtrabajando with the TEDTED communitycomunidad
301
1218000
2000
Así que espero con emoción trabajar con la comuidad TED
20:41
to hearoír about your ideasideas about how to fulfillcumplir this wishdeseo,
302
1220000
4000
para escuchar sus ideas sobre cómo realizar este deseo,
20:45
and in collaboratingcolaborando with you,
303
1224000
4000
y en la colaboración con ustedes,
20:49
hastenacelerar the day that that visionaryvisionario statementdeclaración can becomevolverse a realityrealidad.
304
1228000
5000
se acercará el día en que el visionario enunciado podrá ser una realidad.
20:54
Thank you.
305
1233000
2000
Gracias
20:56
(ApplauseAplausos)
306
1235000
22000
(Aplausos)
Translated by Lourdes Cahuich
Reviewed by Tiare Rivera

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jill Tarter - Astronomer
SETI's Jill Tarter has devoted her career to hunting for signs of sentient beings elsewhere. Winner of the 2009 TED Prize, almost all aspects of her field have been affected by her work.

Why you should listen

Astronomer Jill Tarter is director of the SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) Institute's Center for SETI Research, and also holder of the Bernard M. Oliver Chair for SETI. She led Project Phoenix, a decade-long SETI scrutiny of about 750 nearby star systems, using telescopes in Australia, West Virginia and Puerto Rico. While no clearly extraterrestrial signal was found, this project was the most comprehensive targeted search for artificially generated cosmic signals ever undertaken.

Tarter serves on the management board for the Allen Telescope Array, a massive instrument that will eventually include 350 antennas, and that has already increased the speed and the spectral range of the hunt for signals by orders of magnitude. With the 2009 TED Prize, Tarter launched SETILive, a citizen project that allowed volunteers to stream live data from the array and help with the search. 

Tarter's life work is chronicled in the book, Making Contact: Jill Tarter and the Search for Extraterrestrial Intelligence. She's deeply committed to the education of future citizens and scientists. Beyond her scientific leadership at NASA and the SETI Institute, Tarter has been actively involved in developing curriculum for children. She was Principal Investigator for two curriculum development projects funded by NSF, NASA, and others. One project, the Life in the Universe series, created 6 science teaching guides for grades 3-9. The other project, Voyages Through Time, is an integrated high school science curriculum on the fundamental theme of evolution in six modules: Cosmic Evolution, Planetary Evolution, Origin of Life, Evolution of Life, Hominid Evolution and Evolution of Technology. She also created the TED-Ed lesson, "Calculating the Odds of Intelligent Alien Life."

More profile about the speaker
Jill Tarter | Speaker | TED.com