ABOUT THE SPEAKER
Louise Fresco - Food and agriculture expert
A powerful thinker and globe-trotting advisor on sustainability, Louise Fresco says it's time to think of food as a topic of social and economic importance on par with oil -- that responsible agriculture and food consumption are crucial to world stability.

Why you should listen

As food, climate and water crises loom, Louise Fresco is looking hard at how we cultivate our crops and tend our livestock on a global scale. An expert on agriculture and sustainability, Fresco shows how cities and rural communities will remain tied through food, even as populations and priorities shift among them.

A former UN director, a contributor to think tanks and an advisor to academies in Europe and the United States, Fresco has noted how social unrest is made worse by hunger, poverty, environmental problems -- and modernization. Responsible agriculture "provides the livelihood for every civilization," Fresco says, but adds that mere food aid is not a solution to world hunger. She hopes that smart, local solutions for food production will improve war-torn areas and ease the pressures of regulations on production.

Fresco teaches at the University of Amsterdam, writes on policy and economics for the Dutch paper NRC Handelsblad and is also a popular novelist.

More profile about the speaker
Louise Fresco | Speaker | TED.com
TED2009

Louise Fresco: We need to feed the whole world

Louise Fresco habla sobre alimentar al mundo entero

Filmed:
1,092,607 views

Louise Fresco nos enseña por qué deberíamos celebrar el pan blanco producido en masa, del estilo de supermercado. Ella dice que la producción masiva ecológica alimentará al mundo, mientras que dejará un lugar para las panaderías y los métodos tradicionales.
- Food and agriculture expert
A powerful thinker and globe-trotting advisor on sustainability, Louise Fresco says it's time to think of food as a topic of social and economic importance on par with oil -- that responsible agriculture and food consumption are crucial to world stability. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm not at all a cookcocinar.
0
0
2000
No soy una cocinera en absoluto.
00:14
So don't fearmiedo, this is not going to be a cookingcocina demonstrationdemostración.
1
2000
3000
Así que no teman, esto no va a ser una demostración de cocina.
00:17
But I do want to talk to you about something
2
5000
2000
Pero sí quiero hablarles de algo
00:19
that I think is dearquerido to all of us.
3
7000
3000
que creo es muy querido para todos nosotros.
00:22
And that is breadpan de molde -- something whichcual is as simplesencillo
4
10000
3000
Y esto es el pan -- algo que es tan simple
00:25
as our basicBASIC, mostmás fundamentalfundamental humanhumano staplegrapa.
5
13000
4000
como nuestro alimento diario humano más básico y fundamental.
00:29
And I think fewpocos of us spendgastar the day
6
17000
3000
Y creo que pocos de nosotros pasa el día
00:32
withoutsin eatingcomiendo breadpan de molde in some formformar.
7
20000
3000
sin comer pan en alguna forma.
00:35
UnlessA no ser que you're on one of these Californiancaliforniano low-carbbaja en carbohidratos dietsdietas,
8
23000
4000
A menos que estés en una de esas dietas Californianas bajas en carbohidratos,
00:39
breadpan de molde is standardestándar.
9
27000
2000
el pan es habitual.
00:41
BreadPan de molde is not only standardestándar in the Westernoccidental dietdieta.
10
29000
2000
El pan no es sólo habitual en la dieta occidental.
00:43
As I will showespectáculo to you, it is actuallyactualmente
11
31000
2000
Como voy a mostrarles, es ciertamente
00:45
the mainstaypilar of modernmoderno life.
12
33000
3000
el sustento de la vida moderna.
00:48
So I'm going to bakehornear breadpan de molde for you.
13
36000
2000
Así que voy a hornear pan para ustedes.
00:50
In the meantimemientras tanto I'm alsoademás talkinghablando to you,
14
38000
3000
Mientras tanto, también les estoy hablando.
00:53
so my life is going to complicatedComplicado. BearOso with me.
15
41000
3000
Por lo que mi vida va a ser complicada. Ténganme paciencia.
00:56
First of all, a little bitpoco of audienceaudiencia participationparticipación.
16
44000
4000
Primero que nada, un poco de participación de la audiencia.
01:00
I have two loavespanes of breadpan de molde here.
17
48000
3000
Tengo dos panes de molde aquí.
01:03
One is a supermarketsupermercado standardestándar:
18
51000
3000
Uno es uno stándard del supermercado.
01:06
whiteblanco breadpan de molde, pre-packagedpreenvasado,
19
54000
2000
pan blanco, pre-envasado,
01:08
whichcual I'm told is calledllamado a WonderbreadPan maravilloso.
20
56000
3000
que me han dicho que se llama "Pan-maravilla".
01:11
(LaughterRisa)
21
59000
1000
(Risas)
01:12
I didn't know this wordpalabra untilhasta I arrivedllegado.
22
60000
2000
No conocía esa palabra hasta que llegué.
01:14
And this is more or lessMenos,
23
62000
3000
Y éste es más o menos,
01:17
a whole-mealproducto integral, handmadehecho a mano,
24
65000
2000
un pan de harina integral, artesanal,
01:19
small-bakerypequeña panadería loafpan of breadpan de molde.
25
67000
2000
de una pequeña panadería.
01:21
Here we go. I want to see a showespectáculo of handsmanos.
26
69000
3000
Aquí vamos. Quiero ver sus manos.
01:24
Who prefersprefiere the whole-mealproducto integral breadpan de molde?
27
72000
5000
¿Quién prefiere el pan integral?
01:29
Okay let me do this differentlydiferentemente. Is anybodynadie preferringprefiriendo the WonderbreadPan maravilloso at all?
28
77000
4000
Okey, hagámoslo de otra manera. ¿No hay nadie que prefiera el "Pan-maravilla"?
01:33
(LaughterRisa)
29
81000
1000
(Risas)
01:34
I have two tentativetentativo malemasculino handsmanos.
30
82000
4000
Tengo dos manos masculinas dudosas.
01:38
(LaughterRisa)
31
86000
3000
(Risas)
01:41
Okay, now the questionpregunta is really,
32
89000
3000
Okey, ahora, la pregunta es realmente,
01:44
why is this so?
33
92000
2000
¿Por qué sucede esto?
01:46
And I think it is because
34
94000
2000
Y creo que es porque
01:48
we feel that this kindtipo of breadpan de molde
35
96000
3000
sentimos que esta clase de pan
01:51
really is about authenticityautenticidad.
36
99000
3000
se trata de algo auténtico.
01:54
It's about a traditionaltradicional way of livingvivo.
37
102000
3000
Trata de una manera de vivir tradicional.
01:57
A way that is perhapsquizás more realreal, more honesthonesto.
38
105000
4000
Una manera que es, quizás, más real, más honesta.
02:01
This is an imageimagen from TuscanyToscana, where we feel
39
109000
3000
Esta es una imagen de Toscana, donde sentimos
02:04
agricultureagricultura is still about beautybelleza.
40
112000
2000
que la agricultura se trata todavía de la belleza.
02:06
And life is really, too.
41
114000
2000
Y la vida también lo es, realmente.
02:08
And this is about good tastegusto, good traditionstradiciones.
42
116000
4000
Y esto tiene que ver con el buen gusto, las buenas tradiciones.
02:12
Why do we have this imageimagen?
43
120000
2000
¿Por qué tenemos esta imagen?
02:14
Why do we feel that this is more truecierto than this?
44
122000
5000
¿Por qué creemos que esto es más real que esto?
02:19
Well I think it has a lot to do with our historyhistoria.
45
127000
3000
Bueno, creo que esto tiene mucho que ver con nuestra historia.
02:22
In the 10,000 yearsaños sinceya que agricultureagricultura evolvedevolucionado,
46
130000
3000
En los diez mil años desde que la agricultura evolucionó,
02:25
mostmás of our ancestorsantepasados have actuallyactualmente been agriculturalistsAgricultores
47
133000
4000
la mayoría de nuestros ancestros han sido justamente agricultores
02:29
or they were closelycercanamente relatedrelacionado to foodcomida productionproducción.
48
137000
3000
o han estado estrechamente relacionados con la producción de comida.
02:32
And we have this mythicalmítico imageimagen
49
140000
2000
Y tenemos esta imagen mística
02:34
of how life was in ruralrural areasáreas in the pastpasado.
50
142000
4000
sobre cómo era la vida en las áreas rurales en el pasado.
02:38
ArtArt has helpedayudado us to maintainmantener that kindtipo of imageimagen.
51
146000
3000
El arte nos ha ayudado a mantener ese tipo de imagen.
02:41
It was a mythicalmítico pastpasado.
52
149000
3000
Fue un pasado mítico.
02:44
Of coursecurso, the realityrealidad is quitebastante differentdiferente.
53
152000
2000
Por supuesto, la realidad es bastante diferente.
02:46
These poorpobre farmersagricultores
54
154000
2000
Estos pobres granjeros
02:48
workingtrabajando the landtierra by handmano or with theirsu animalsanimales,
55
156000
2000
trabajando la tierra a mano o con sus animales,
02:50
had yieldrendimiento levelsniveles that are comparablecomparable
56
158000
3000
tenían niveles de rendimiento comparables
02:53
to the poorestel más pobre farmersagricultores todayhoy in WestOeste AfricaÁfrica.
57
161000
3000
a los granjeros más pobres del Africa occidental hoy.
02:56
But we have, somehowde algun modo,
58
164000
2000
Pero hemos, de alguna manera,
02:58
in the coursecurso of the last fewpocos centuriessiglos, or even decadesdécadas,
59
166000
4000
durante el curso de los últimos siglos, o quizás décadas,
03:02
startedempezado to cultivatecultivar an imageimagen of
60
170000
2000
comenzado a cultivar la imagen de
03:04
a mythicalmítico, ruralrural agriculturalagrícola pastpasado.
61
172000
4000
un pasado rural, agrícola mítico.
03:08
It was only 200 yearsaños agohace
62
176000
2000
Fue hace sólo 200 años
03:10
that we had the adventadviento of the IndustrialIndustrial RevolutionRevolución.
63
178000
3000
que tuvimos el advenimiento de la Revolución Industrial.
03:13
And while I'm startingcomenzando to make some breadpan de molde for you here,
64
181000
3000
Y mientras estoy comenzando a hacer pan para ustedes aquí,
03:16
it's very importantimportante to understandentender
65
184000
2000
es muy importante entender
03:18
what that revolutionrevolución did to us.
66
186000
3000
lo que la revolución nos ha hecho.
03:21
It broughttrajo us powerpoder. It broughttrajo us mechanizationmecanización, fertilizersfertilizantes.
67
189000
6000
Nos trajo electricidad. Nos trajo mecanización, fertilizantes.
03:27
And it actuallyactualmente drovecondujo up our yieldsrendimientos.
68
195000
2000
Y ciertamente hizo subir nuestros rendimientos.
03:29
And even sortordenar of horriblehorrible things, like pickingcosecha beansfrijoles by handmano,
69
197000
4000
E incluso cosas un poco horribles, como cosechar judías con la mano,
03:33
can now be donehecho automaticallyautomáticamente.
70
201000
3000
puede ahora ser realizado automáticamente.
03:36
All that is a realreal, great improvementmejora, as we shalldeberá see.
71
204000
5000
Todo ello es una real y gran mejora, como podremos ver.
03:41
Of coursecurso we alsoademás, particularlyparticularmente in the last decadedécada,
72
209000
4000
Por supuesto también, en particular en la última década,
03:45
managedmanejado to envelopenvolver the worldmundo
73
213000
2000
nos lo hemos arreglado para envolver al mundo
03:47
in a densedenso chaincadena of supermarketssupermercados,
74
215000
3000
en una densa cadena de supermercados,
03:50
in a chaincadena of globalglobal tradecomercio.
75
218000
3000
en una cadena de comercio global.
03:53
And it meansmedio that you now eatcomer productsproductos,
76
221000
2000
Y eso significa que ahora comes productos,
03:55
whichcual can come from all around the worldmundo.
77
223000
3000
que pueden llegar desde todo el mundo.
03:58
That is the realityrealidad of our modernmoderno life.
78
226000
3000
Esta es la realidad de nuestra vida moderna.
04:01
Now you maymayo preferpreferir this loafpan of breadpan de molde.
79
229000
4000
Ahora quizás prefieran esta pieza de pan.
04:05
ExcuseExcusa my handsmanos but this is how it is.
80
233000
3000
Disculpen mis manos, pero así es como es.
04:08
But actuallyactualmente the realreal relevantpertinente breadpan de molde,
81
236000
3000
Pero ciertamente, el pan realmente relevante,
04:11
historicallyhistóricamente, is this whiteblanco WonderPreguntarse loafpan.
82
239000
4000
históricamente, es el pan blanco Maravilla.
04:15
And don't despisedespreciar the whiteblanco breadpan de molde
83
243000
3000
Y no desprecien al pan blanco
04:18
because it really, I think,
84
246000
3000
porque, creo que, realmente
04:21
symbolizessimboliza the facthecho that breadpan de molde and foodcomida
85
249000
3000
simboliza el hecho de que el pan y la comida
04:24
have becomevolverse plentifulabundante and affordableasequible to all.
86
252000
4000
se han vuelto abundantes y accesibles para todos.
04:28
And that is a feathazaña that we
87
256000
2000
Y esa es una característica de la que
04:30
are not really consciousconsciente of that much.
88
258000
3000
no somos verdaderamente muy concientes.
04:33
But it has changedcambiado the worldmundo.
89
261000
2000
Pero ha cambiado al mundo.
04:35
This tinyminúsculo breadpan de molde that is tastelessinsípido in some waysformas
90
263000
3000
Este pequeño pan que es un poco desabrido en algunos aspectos
04:38
and has a lot of problemsproblemas
91
266000
2000
y que tiene muchos problemas
04:40
has changedcambiado the worldmundo.
92
268000
3000
ha cambiado al mundo.
04:43
So what is happeningsucediendo?
93
271000
2000
Entonces, ¿qué está pasando?
04:45
Well the bestmejor way to look at that is to do a tinyminúsculo bitpoco of simplisticsimplista statisticsestadística.
94
273000
4000
Bueno, la mejor manera de verlo es hacer un poquito de estadísticas simplistas.
04:49
With the adventadviento of the IndustrialIndustrial RevolutionRevolución
95
277000
3000
Con el advenimiento de la Revolución Industrial
04:52
with modernizationmodernización of agricultureagricultura
96
280000
2000
con la modernización de la agricultura
04:54
in the last fewpocos decadesdécadas, sinceya que the 1960s,
97
282000
4000
en las últimas décadas, desde los años 60,
04:58
foodcomida availabilitydisponibilidad, perpor headcabeza, in this worldmundo,
98
286000
3000
la comida disponible, per cabeza, en este mundo,
05:01
has increasedaumentado by 25 percentpor ciento.
99
289000
3000
se ha incrementado en un 25 porciento.
05:04
And the worldmundo populationpoblación in the meantimemientras tanto has doubledduplicado.
100
292000
4000
Y la población mundial mientras tanto se ha duplicado.
05:08
That meansmedio that we have now more foodcomida availabledisponible
101
296000
3000
Esto significa que tenemos ahora más comida disponible
05:11
than ever before in humanhumano historyhistoria.
102
299000
2000
que nunca antes en la historia humana.
05:13
And that is the resultresultado, directlydirectamente,
103
301000
2000
Y eso es el resultado, directo,
05:15
of beingsiendo so successfulexitoso
104
303000
2000
de ser tan exitosos
05:17
at increasingcreciente the scaleescala and volumevolumen of our productionproducción.
105
305000
4000
en el incremento de la escala y volumen de nuestra producción.
05:21
And this is truecierto, as you can see, for all countriespaíses,
106
309000
3000
Y esto es verdad, como pueden ver, para todos los países,
05:24
includingincluso the so-calledasí llamado developingdesarrollando countriespaíses.
107
312000
2000
incluyendo los llamados 'países en desarrollo'.
05:26
What happenedsucedió to our breadpan de molde in the meantimemientras tanto?
108
314000
3000
¿Qué pasó con nuestro pan mientras tanto?
05:29
As foodcomida becameconvirtió plentifulabundante here,
109
317000
2000
A medida que la comida se volvió abundante aquí,
05:31
it alsoademás meantsignificado that we were ablepoder to decreasedisminución
110
319000
2000
también significó que pudimos bajar
05:33
the numbernúmero of people workingtrabajando in agricultureagricultura
111
321000
4000
el número de personas trabajando en agricultura
05:37
to something like, on averagepromedio, in the highalto incomeingresos countriespaíses,
112
325000
4000
a algo como, en promedio, en los países de altos ingresos,
05:41
fivecinco percentpor ciento or lessMenos of the populationpoblación.
113
329000
4000
el 5 porciento o menos, de la población.
05:45
In the U.S. only one percentpor ciento of the people are actuallyactualmente farmersagricultores.
114
333000
4000
En los Estados Unidos, sólo el 1% de la población son granjeros.
05:49
And it freeslibre us all up to do other things --
115
337000
3000
Y nos libera a todos para hacer otras cosas --
05:52
to sitsentar at TEDTED meetingsreuniones and not to worrypreocupación about our foodcomida.
116
340000
3000
sentarnos en las conferencias de TED y no preocuparnos por nuestra comida.
05:55
That is, historicallyhistóricamente, a really uniqueúnico situationsituación.
117
343000
4000
Esto es, históricamente, una situación única.
05:59
Never before has the responsibilityresponsabilidad to feedalimentar the worldmundo
118
347000
4000
Nunca antes la responsabilidad de alimentar al mundo ha
06:03
been in the handsmanos of so fewpocos people.
119
351000
2000
estado en manos de tan poca gente.
06:05
And never before have so manymuchos people
120
353000
3000
Y nunca antes tanta gente se ha
06:08
been obliviousinconsciente de of that facthecho.
121
356000
3000
olvidado de este hecho.
06:11
So as foodcomida becameconvirtió more plentifulabundante, breadpan de molde becameconvirtió cheapermás barato.
122
359000
4000
Entonces, a medida que la comida se volvió más abundante, el pan se hizo más barato.
06:15
And as it becameconvirtió cheapermás barato, breadpan de molde manufacturersfabricantes decideddecidido to addañadir in all kindsclases of things.
123
363000
4000
A medida que se abarató, los productores de pan decidieron agregarle todas clases de cosas.
06:19
We addedadicional in more sugarazúcar.
124
367000
2000
Le agregamos más azucar.
06:21
We addañadir in raisinsPasas and oilpetróleo and milkLeche
125
369000
6000
Le agregamos pasas de uva y aceite y leche,
06:27
and all kindsclases of things to make breadpan de molde,
126
375000
2000
y todo tipo de cosas para convertir al pan,
06:29
from a simplesencillo foodcomida into kindtipo of a supportapoyo for caloriescalorías.
127
377000
5000
de una comida simple, en una especie de provisión de calorías.
06:34
And todayhoy, breadpan de molde now is associatedasociado with obesityobesidad,
128
382000
4000
Y hoy, el pan está asociado a la obesidad,
06:38
whichcual is very strangeextraño.
129
386000
2000
lo cual es muy extraño.
06:40
It is the basicBASIC, mostmás fundamentalfundamental foodcomida
130
388000
2000
Es la comida básica, más fundamental
06:42
that we'venosotros tenemos had in the last tendiez thousandmil yearsaños.
131
390000
3000
que hemos tenido en los últimos diez mil años.
06:45
WheatTrigo is the mostmás importantimportante cropcultivo -- the first cropcultivo we domesticateddomesticado
132
393000
4000
El trigo es el cultivo más importante -- el primer cereal domesticado
06:49
and the mostmás importantimportante cropcultivo we still growcrecer todayhoy.
133
397000
2000
y el cereal más importante que seguimos sembrando todavía hoy.
06:51
But this is now this strangeextraño concoctionmezcla
134
399000
3000
Pero ahora está esta extraña mezcla
06:54
of highalto caloriescalorías.
135
402000
2000
de altas calorías.
06:56
And that's not only truecierto in this countrypaís,
136
404000
3000
Y esto no es sólo cierto en nuestro país,
06:59
it is truecierto all over the worldmundo.
137
407000
2000
es una verdad alrededor del mundo.
07:01
BreadPan de molde has migratedmigrado to tropicaltropical countriespaíses,
138
409000
2000
El pan ha migrado a países tropicales
07:03
where the middlemedio classesclases now eatcomer Frenchfrancés rollsrollos and hamburgershamburguesas
139
411000
4000
donde las clases medias hoy comen panecillos y hamburguesas
07:07
and where the commutersviajeros
140
415000
3000
y donde la gente cuando viaja
07:10
find breadpan de molde much more handypráctico to use
141
418000
2000
encuentra el pan mucho más cómodo para usar
07:12
than ricearroz or cassavamandioca.
142
420000
2000
que el arroz o la mandioca.
07:14
So breadpan de molde has becomevolverse from a mainprincipal staplegrapa,
143
422000
4000
Así que el pan se ha convertido de un alimento primario,
07:18
a sourcefuente of caloriescalorías
144
426000
2000
en una fuente de calorías
07:20
associatedasociado with obesityobesidad
145
428000
2000
asociado a la obesidad
07:22
and alsoademás a sourcefuente of modernitymodernidad,
146
430000
2000
y también una fuente de modernidad,
07:24
of modernmoderno life.
147
432000
2000
de la vida moderna.
07:26
And the whitermás blanco the breadpan de molde, in manymuchos countriespaíses, the better it is.
148
434000
3000
Y cuanto más blanco el pan, en mucho países, mejor es.
07:29
So this is the storyhistoria of breadpan de molde as we know it now.
149
437000
3000
Así que esta es la historia del pan como lo conocemos hoy.
07:32
But of coursecurso the priceprecio of massmasa productionproducción
150
440000
4000
Pero por supuesto, el precio de la producción masiva
07:36
has been that we movedmovido large-scaleGran escala.
151
444000
3000
ha sido que nos volvimos gran-escala.
07:39
And large-scaleGran escala has meantsignificado destructiondestrucción of manymuchos of our landscapespaisajes,
152
447000
4000
Y la gran-escala ha significado la destrucción de muchos de nuestros paisajes,
07:43
destructiondestrucción of biodiversitybiodiversidad --
153
451000
2000
destrucción de la biodiversidad --
07:45
still a lonelysolitario emuemú here
154
453000
2000
todavía un solitario emú aquí
07:47
in the Brazilianbrasileño cerradocerrado soybeanhaba de soja fieldscampos.
155
455000
3000
en los campos brasileros de soja .
07:50
The costscostos have been tremendoustremendo --
156
458000
2000
Los costos han sido tremendos --
07:52
wateragua pollutioncontaminación, all the things you know about, destructiondestrucción of our habitatshábitats.
157
460000
4000
contaminación del agua, todas las cosas que ya saben, destrucción de nuestros hábitats.
07:56
What we need to do is to go back to understandingcomprensión what our foodcomida is about.
158
464000
5000
Lo que necesitamos es volver al entendimiento sobre lo que es nuestra comida
08:01
And this is where I have to queryconsulta all of you.
159
469000
2000
Y aquí es donde debo consultarles a todos ustedes.
08:03
How manymuchos of you can actuallyactualmente tell wheattrigo apartaparte from other cerealscereales?
160
471000
4000
¿Cuántos de ustedes puede ciertamente distinguir al trigo de otros cereales?
08:07
How manymuchos of you actuallyactualmente can make a breadpan de molde
161
475000
3000
¿Cuántos de ustedes puede realmente hacer pan
08:10
in this way, withoutsin startingcomenzando with a breadpan de molde machinemáquina
162
478000
3000
de esta forma, sin comenzar con una máquina de pan
08:13
or just some kindtipo of packagedempaquetado flavorsabor?
163
481000
4000
o algún tipo de saborizante envasado?
08:17
Can you actuallyactualmente bakehornear breadpan de molde? Do you know how much a loafpan of breadpan de molde actuallyactualmente costscostos?
164
485000
4000
¿Pueden hacer pan? ¿Saben cuánto cuesta verdaderamente una pieza de pan?
08:21
We have becomevolverse very removedremoto
165
489000
2000
Nos hemos alejado mucho
08:23
from what our breadpan de molde really is,
166
491000
2000
de lo que nuestro pan en verdad es,
08:25
whichcual, again, evolutionarilyevolutivamente speakingHablando,
167
493000
2000
lo cual, repito, viéndolo desde la evolución
08:27
is very strangeextraño.
168
495000
2000
es muy extraño.
08:29
In facthecho not manymuchos of you know that
169
497000
2000
De hecho, no muchos de ustedes saben que
08:31
our breadpan de molde, of coursecurso, was not a Europeaneuropeo inventioninvención.
170
499000
2000
nuestro pan, por supuesto, no fue una invención europea.
08:33
It was inventedinventado by farmersagricultores in IraqIrak
171
501000
2000
Fue inventado por los granjeros en Iraq
08:35
and SyriaSiria in particularespecial.
172
503000
2000
y Siria en particular.
08:37
The tinyminúsculo spikeespiga on the left to the centercentrar
173
505000
3000
Ese pequeño brote a la izquierda hacia el centro
08:40
is actuallyactualmente the forefatherantepasado of wheattrigo.
174
508000
3000
es ciertamente el antepasado del trigo.
08:43
This is where it all comesproviene from,
175
511000
2000
Eso es de donde todo proviene.
08:45
and where these farmersagricultores who actuallyactualmente, tendiez thousandmil yearsaños agohace,
176
513000
3000
Y de donde estos granjeros quienes ciertamente hace diez mil años
08:48
put us on the roadla carretera of breadpan de molde.
177
516000
3000
nos pusieron en el camino del pan.
08:51
Now it is not surprisingsorprendente
178
519000
2000
Ahora no es sorprendente
08:53
that with this massificationmasificación and large-scaleGran escala productionproducción,
179
521000
3000
que con esta masificación y producción a gran escala,
08:56
there is a counter-movementcontra movimiento that emergedsurgió --
180
524000
2000
haya un movimiento opositor que emergió --
08:58
very much alsoademás here in CaliforniaCalifornia.
181
526000
2000
muy por aquí también en California.
09:00
The counter-movementcontra movimiento saysdice, "Let's go back to this.
182
528000
3000
El contra-movimiento dice: "Volvamos a esto.
09:03
Let's go back to traditionaltradicional farmingagricultura.
183
531000
2000
Volvamos a la granja tradicional.
09:05
Let's go back to small-scaleen pequeña escala, to farmers'agricultores' marketsmercados,
184
533000
4000
Volvamos a la pequeña escala, a los mercados de granjeros,
09:09
smallpequeña bakeriespanaderías and all that." WonderfulMaravilloso.
185
537000
3000
pequeñas panaderías y todo esto. Maravilloso.
09:12
Don't we all agreede acuerdo? I certainlyciertamente agreede acuerdo.
186
540000
2000
¿No estamos todos de acuerdo? Yo ciertamente lo estoy.
09:14
I would love to go back to TuscanyToscana
187
542000
2000
Me encantaría volver a Toscana
09:16
to this kindtipo of traditionaltradicional settingajuste,
188
544000
2000
a esta clase de escenario tradicional,
09:18
gastronomygastronomía, good foodcomida.
189
546000
2000
gastronomía, buena comida.
09:20
But this is a fallacyfalacia.
190
548000
2000
Pero esto es una falacia.
09:22
And the fallacyfalacia comesproviene from idealizingidealizando
191
550000
3000
Y la falacia proviene de idealizar
09:25
a pastpasado that we have forgottenolvidado about.
192
553000
3000
un pasado del que nos hemos olvidado.
09:28
If we do this, if we want to staypermanecer with traditionaltradicional small-scaleen pequeña escala farmingagricultura
193
556000
4000
Si hacemos esto, si queremos quedarnos con la granja tradicional de pequeña escala
09:32
we are going, actuallyactualmente, to relegaterelegar
194
560000
3000
vamos a, verdaderamente, relegar
09:35
these poorpobre farmersagricultores and theirsu husbandsmaridos --
195
563000
3000
a estos pobres granjeras y sus esposos,
09:38
amongentre whomquién I have livedvivió for manymuchos yearsaños,
196
566000
2000
entre quienes he vivido por muchos años,
09:40
workingtrabajando withoutsin electricityelectricidad and wateragua, to try to improvemejorar theirsu foodcomida productionproducción --
197
568000
3000
trabajando sin electricidad ni agua, a tratar de mejorar su producción de alimento.
09:43
we relegaterelegar them to povertypobreza.
198
571000
3000
Los relegamos a la pobreza.
09:46
What they want are implementsimplementos
199
574000
2000
Lo que ellos quieren son elementos
09:48
to increaseincrementar theirsu productionproducción:
200
576000
2000
para incrementar su producción --
09:50
something to fertilizeabonar the soilsuelo,
201
578000
2000
algo para fertilizar la tierra,
09:52
something to protectproteger theirsu cropcultivo and to bringtraer it to a marketmercado.
202
580000
3000
algo para protejer sus cultivos y llevarlos al mercado.
09:55
We cannotno poder just think that small-scaleen pequeña escala
203
583000
2000
No podemos pensar que la pequeña escala
09:57
is the solutionsolución to the worldmundo foodcomida problemproblema.
204
585000
3000
es la solución al problema de los alimentos en el mundo.
10:00
It's a luxurylujo solutionsolución for us who can affordpermitirse it,
205
588000
3000
Es una solución de lujo para los que pueden permitírselo
10:03
if you want to affordpermitirse it.
206
591000
2000
si lo quieren.
10:05
In facthecho we do not want this poorpobre womanmujer
207
593000
2000
De hecho no queremos que esta pobre mujer
10:07
to work the landtierra like this.
208
595000
2000
trabaje la tierra así.
10:09
If we say just small-scaleen pequeña escala productionproducción,
209
597000
2000
Si decimos sólo producción a pequeña escala,
10:11
as is the tendencytendencia here,
210
599000
2000
como es la tendencia aquí,
10:13
to go back to locallocal foodcomida meansmedio that a poorpobre man like HansHans RoslingRosling
211
601000
3000
volver a la comida local significa que un pobre hombre como Hans Rosling
10:16
cannotno poder even eatcomer orangesnaranjas anymorenunca más
212
604000
2000
no podrá comer naranjas nunca más
10:18
because in ScandinaviaEscandinavia we don't have orangesnaranjas.
213
606000
3000
porque en Escandinavia no tenemos naranjas.
10:21
So locallocal foodcomida productionproducción is out.
214
609000
2000
Así que la producción de comida local está exclusa.
10:23
But alsoademás we do not want
215
611000
2000
Pero tampoco no queremos
10:25
to relegaterelegar to povertypobreza in the ruralrural areasáreas.
216
613000
3000
relegar a la pobreza a las áreas rurales.
10:28
And we do not want to relegaterelegar
217
616000
2000
Y no queremos relegar
10:30
the urbanurbano poorpobre to starvationinanición.
218
618000
3000
a la urbe pobre a la inanición.
10:33
So we mustdebe find other solutionssoluciones.
219
621000
3000
Así que tenemos que encontrar otras soluciones.
10:36
One of our problemsproblemas is that worldmundo foodcomida productionproducción
220
624000
2000
Uno de nuestros problemas es que la producción mundial de alimentos
10:38
needsnecesariamente to increaseincrementar very rapidlyrápidamente --
221
626000
2000
debe incrementarse muy rápidamente --
10:40
doublingduplicación by about 2030.
222
628000
3000
duplicándose hacia el 2030.
10:43
The mainprincipal driverconductor of that is actuallyactualmente meatcarne.
223
631000
3000
El principal móvil de esto es en verdad la carne.
10:46
And meatcarne consumptionconsumo in SoutheastSureste AsiaAsia and ChinaChina in particularespecial
224
634000
3000
Y el consumo de carne en el Sudeste Asiático y China en particular
10:49
is what drivesunidades the pricesprecios of cerealscereales.
225
637000
5000
es lo que mueve el precio del cereal.
10:54
That need for animalanimal proteinproteína is going to continuecontinuar.
226
642000
4000
Esa necesidad de proteína animal continuará.
10:58
We can discussdiscutir alternativesalternativas in anotherotro talk, perhapsquizás one day,
227
646000
3000
Podemos discutir alternativas en otra charla, quizás algún día.
11:01
but this is our drivingconducción forcefuerza.
228
649000
2000
Pero esta es nuestra fuerza movilizante.
11:03
So what can we do?
229
651000
2000
Entonces, ¿qué podemos hacer?
11:05
Can we find a solutionsolución to produceProduce more?
230
653000
4000
¿Podemos encontrar una solución para producir más?
11:09
Yes. But we need mechanizationmecanización.
231
657000
4000
Sí. Pero necesitamos mecanización.
11:13
And I'm makingfabricación a realreal pleapetición here.
232
661000
2000
Y estoy haciendo un real alegato aquí.
11:15
I feel so stronglyfuertemente that you cannotno poder askpedir a smallpequeña farmeragricultor
233
663000
4000
Lo siento de manera tan fuerte que no se le puede pedir a un pequeño granjero
11:19
to work the landtierra and bendcurva over to growcrecer a hectarehectárea of ricearroz,
234
667000
3000
que trabaje la tierra y se doble para hacer crecer una hectárea de arroz,
11:22
150,000 timesveces, just to plantplanta a cropcultivo and weedhierba it.
235
670000
4000
150 mil veces, sólo para plantar un cultivo y desmalezarlo.
11:26
You cannotno poder askpedir people to work underdebajo these conditionscondiciones.
236
674000
3000
No puedes pedirle a la gente que trabaje en estas condiciones.
11:29
We need cleverinteligente low-keyClave baja mechanizationmecanización
237
677000
3000
Necesitamos mecanización inteligente, de bajo perfil
11:32
that avoidsevita the problemsproblemas of the large-scaleGran escala mechanizationmecanización that we'venosotros tenemos had.
238
680000
4000
que evite los problemas de la mecanización a gran escala que hemos tenido.
11:36
So what can we do?
239
684000
2000
Entonces, ¿qué podemos hacer?
11:38
We mustdebe feedalimentar threeTres billionmil millones people in citiesciudades.
240
686000
3000
Debemos alimentar a tres billones de personas en las ciudades.
11:41
We will not do that throughmediante smallpequeña farmers'agricultores' marketsmercados
241
689000
2000
Y no podremos lograrlo a través de los mercados de pequeños granjeros
11:43
because these people have no smallpequeña farmers'agricultores' marketsmercados at theirsu disposaldisposición.
242
691000
4000
porque esa gente no tiene mercados de pequeños granjeros a su disposición.
11:47
They have lowbajo incomesingresos. And they benefitbeneficio
243
695000
3000
Tienen bajos ingresos. Y se benefician
11:50
from cheapbarato, affordableasequible, safeseguro and diversediverso foodcomida.
244
698000
3000
de comida barata, accesible, segura y diversa.
11:53
That's what we mustdebe aimobjetivo for in the nextsiguiente 20 to 30 yearsaños.
245
701000
3000
Esto es a lo que debemos apuntar en los próximos 20 o 30 años.
11:56
But yes there are some solutionssoluciones.
246
704000
2000
Pero, sí, hay algunas soluciones.
11:58
And let me just do one simplesencillo conceptualconceptual thing:
247
706000
4000
Y permítanme hacer algo conceptual simple:
12:02
if I plottrama scienceciencia as a proxyapoderado
248
710000
3000
si yo pongo a la ciencia como un indicador.
12:05
for controlcontrolar of the productionproducción processproceso and scaleescala.
249
713000
4000
para controlar los procesos y escala de la producción.
12:09
What you see is that we'venosotros tenemos startedempezado
250
717000
2000
Lo que ven es que hemos empezado
12:11
in the left-handmano izquierda corneresquina with traditionaltradicional agricultureagricultura,
251
719000
3000
en el costado izquierdo con la agricultura tradicional,
12:14
whichcual was sortordenar of small-scaleen pequeña escala and low-controlbajo control.
252
722000
3000
que era de alguna forma de pequeña escala y bajo control.
12:17
We'veNosotros tenemos movedmovido towardshacia large-scaleGran escala and very highalto controlcontrolar.
253
725000
4000
Y nos hemos movido hacia la gran escala y el muy alto control.
12:21
What I want us to do is to keep up the scienceciencia and even get more scienceciencia in there
254
729000
5000
Lo que quiero que hagamos es mantener la ciencia y meter aún más ciencia aquí
12:26
but go to a kindtipo of regionalregional scaleescala --
255
734000
2000
pero ir una a escala regional --
12:28
not just in termscondiciones of the scaleescala of the fieldscampos,
256
736000
2000
no sólo en términos de la escala de los campos,
12:30
but in termscondiciones of the entiretodo foodcomida networkred.
257
738000
3000
pero en términos de la entera red de alimentos.
12:33
That's where we should movemovimiento.
258
741000
2000
Allí debemos dirigirnos.
12:35
And the ultimateúltimo maymayo be, but it doesn't applyaplicar to cerealscereales,
259
743000
3000
Y lo más avanzado sería, pero no se aplica a los cereales,
12:38
that we have entirelyenteramente closedcerrado ecosystemsecosistemas --
260
746000
3000
que tengamos ecosistemas enteramente cerrados --
12:41
the horticulturalhortícola systemssistemas right at the topparte superior left-handmano izquierda corneresquina.
261
749000
4000
los sistemas hortícolas allí arriba al costado izquierdo.
12:45
So we need to think differentlydiferentemente about agricultureagricultura scienceciencia.
262
753000
4000
Así que tenemos que pensar de manera diferente sobre la ciencia agrícola.
12:49
AgricultureAgricultura scienceciencia for mostmás people -- and there are not manymuchos farmersagricultores
263
757000
2000
La ciencia agrícola para la mayoría de la gente, y no hay muchos granjeros
12:51
amongentre you here --
264
759000
2000
entre ustedes aquí,
12:53
has this namenombre of beingsiendo badmalo,
265
761000
3000
tiene la etiqueta de ser mala,
12:56
of beingsiendo about pollutioncontaminación, about large-scaleGran escala,
266
764000
2000
de significar contaminación, gran escala,
12:58
about the destructiondestrucción of the environmentambiente.
267
766000
2000
destrucción de nuestro medio ambiente.
13:00
That is not necessarynecesario.
268
768000
2000
Esto no es necesario.
13:02
We need more scienceciencia and not lessMenos. And we need good scienceciencia.
269
770000
3000
Necesitamos más ciencia y no menos. Y necesitamos más ciencia buena.
13:05
So what kindtipo of scienceciencia can we have?
270
773000
2000
Entonces, ¿qué tipo de ciencia podemos tener?
13:07
Well first of all I think
271
775000
2000
Bueno, primero que nada, creo,
13:09
we can do much better on the existingexistente technologiestecnologías.
272
777000
3000
que podemos tener mejores resultados con las tecnologías existentes.
13:12
Use biotechnologybiotecnología where usefulútil,
273
780000
2000
Usar biotecnología donde es útil,
13:14
particularlyparticularmente in pestparásito and diseaseenfermedad resistanceresistencia.
274
782000
3000
particularmente en la resistencia a los pesticidas y enfermedades.
13:17
There are alsoademás robotsrobots, for exampleejemplo,
275
785000
2000
También hay robots, por ejemplo,
13:19
who can recognizereconocer weedsmalas hierbas
276
787000
2000
que pueden reconocer malezas
13:21
with a resolutionresolución of halfmitad an inchpulgada.
277
789000
3000
con una resolución de media pulgada.
13:24
We have much cleverermás inteligente irrigationirrigación.
278
792000
2000
Tenemos una irrigación mucho más inteligente.
13:26
We do not need to spillderramar the wateragua if we don't want to.
279
794000
4000
No tenemos que derramar el agua si no lo queremos.
13:30
And we need to think very dispassionatelydesapasionadamente
280
798000
3000
Y tenemos que pensar muy desapasionadamente
13:33
about the comparativecomparativo advantagesventajas
281
801000
2000
sobre las ventajas comparativas
13:35
of small-scaleen pequeña escala and large-scaleGran escala.
282
803000
3000
entre la pequeña y la gran escala.
13:38
We need to think that landtierra is multi-functionalmultifuncional.
283
806000
2000
Debemos pensar que la tierra es multifuncional.
13:40
It has differentdiferente functionsfunciones.
284
808000
2000
Tiene diferentes funciones.
13:42
There are differentdiferente waysformas in whichcual we mustdebe use it --
285
810000
3000
Hay diferentes maneras en las que debemos usarla --
13:45
for residentialresidencial, for naturenaturaleza, for agricultureagricultura purposespropósitos.
286
813000
3000
para fines de vivienda, naturales, agrícolas.
13:48
And we alsoademás need to re-examinereexaminar livestockganado.
287
816000
3000
Y también debemos re-examinar el ganado.
13:51
Go regionalregional and go to urbanurbano foodcomida systemssistemas.
288
819000
3000
Entonces volvamos a sistemas de alimentos urbanos y regionales.
13:54
I want to see fishpescado pondsestanques in parkingestacionamiento lots and basementssótanos.
289
822000
4000
Quiero ver estanques con peces en los estacionamientos y sótanos.
13:58
I want to have horticulturehorticultura
290
826000
2000
Quiero tener horticultura
14:00
and greenhousesinvernaderos on topparte superior of residentialresidencial areasáreas.
291
828000
3000
e invernaderos en los pisos altos de las áreas residenciales.
14:03
And I want to use the energyenergía that comesproviene from those greenhousesinvernaderos
292
831000
3000
Y quiero usar la energía que provenga de esos invernaderos
14:06
and from the fermentationfermentación of cropscosechas
293
834000
2000
y de la fermentación de cultivos
14:08
to heatcalor our residentialresidencial areasáreas.
294
836000
2000
para calentar nuestras áreas residenciales.
14:10
There are all kindsclases of waysformas we can do it.
295
838000
2000
Hay muchas formas en que podemos hacer esto.
14:12
We cannotno poder solveresolver the worldmundo foodcomida problemproblema
296
840000
2000
No solucionemos el problema mundial de alimentos
14:14
by usingutilizando biologicalbiológico agricultureagricultura.
297
842000
2000
usando agricultura biológica.
14:16
But we can do a lot more.
298
844000
3000
Pero podemos hacer mucho más.
14:19
And the mainprincipal thing that I would really askpedir all of you
299
847000
3000
Y la cosa más importante que querría pedirles a todos ustedes
14:22
as you go back to your countriespaíses, or as you staypermanecer here:
300
850000
3000
cuando vuelvan a sus países, o se queden aquí,
14:25
askpedir your governmentgobierno for an integratedintegrado foodcomida policypolítica.
301
853000
4000
es que pidan a sus gobiernos una política integral de alimentos.
14:29
FoodComida is as importantimportante as energyenergía,
302
857000
3000
La comida es tan importante como la energía,
14:32
as securityseguridad, as the environmentambiente.
303
860000
2000
como la seguridad, como el medio ambiente.
14:34
Everything is linkedvinculado togetherjuntos.
304
862000
2000
Todo esta relacionado.
14:36
So we can do that. In facthecho in a denselydensamente populatedpoblado countrypaís
305
864000
3000
Así que podemos hacer esto. De hecho, en un país densamente poblado
14:39
like the RiverRío DeltaDelta, where I livevivir in the NetherlandsPaíses Bajos,
306
867000
3000
como el Río Rin, donde vivo en Holanda,
14:42
we have combinedconjunto these functionsfunciones.
307
870000
2000
hemos combinado estas funciones.
14:44
So this is not scienceciencia fictionficción. We can combinecombinar things
308
872000
3000
Así que esto no es ciencia ficción. Podemos combinar funciones
14:47
even in a socialsocial sensesentido of makingfabricación
309
875000
2000
aún con un sentido social, haciendo
14:49
the ruralrural areasáreas more accessibleaccesible to people --
310
877000
2000
las áreas rurales más accesible para la gente --
14:51
to housecasa, for exampleejemplo, the chronicallycrónicamente sickenfermos.
311
879000
3000
para albergar, por ejemplo, a los enfermos crónicos.
14:54
There is all kindsclases of things we can do.
312
882000
2000
Hay muchas cosas de todo tipo que podemos hacer.
14:56
But there is something you mustdebe do. It's not enoughsuficiente for me to say,
313
884000
3000
Pero hay algo que ustedes deben hacer. No es suficiente para mi con decir,
14:59
"Let's get more boldnegrita scienceciencia into agricultureagricultura."
314
887000
3000
"Pongámosle más ciencia innovadora a la agricultura."
15:02
You mustdebe go back
315
890000
2000
Ustedes deben volver,
15:04
and think about your ownpropio foodcomida chaincadena.
316
892000
2000
y pensar sobre su propia cadena alimenticia.
15:06
Talk to farmersagricultores. When was the last time
317
894000
2000
Hablen con los granjeros. ¿Cuándo ha sido la última vez
15:08
you wentfuimos to a farmgranja and talkedhabló to a farmeragricultor?
318
896000
2000
que han ido a una granja y han hablado con un granjero?
15:10
Talk to people in restaurantsrestaurantes.
319
898000
2000
Hablen con la gente en los restaurantes.
15:12
UnderstandEntender where you are in the foodcomida chaincadena,
320
900000
2000
Entiendan dónde están ustedes en la cadena alimenticia,
15:14
where your foodcomida comesproviene from.
321
902000
2000
de dónde proviene su comida.
15:16
UnderstandEntender that you are partparte
322
904000
2000
Entiendan que ustedes son parte
15:18
of this enormousenorme chaincadena of eventseventos.
323
906000
2000
de esta cadena enorme de eventos.
15:20
And that freeslibre you up to do other things.
324
908000
3000
Y que esto los libera para hacer otras cosas.
15:23
And aboveencima all, to me, foodcomida is about respectel respeto.
325
911000
4000
Y por sobre todo, para mí, el alimento se trata de respeto.
15:27
It's about understandingcomprensión, when you eatcomer,
326
915000
2000
Se trata de entender, mientras comes,
15:29
that there are alsoademás manymuchos people who are still in this situationsituación,
327
917000
4000
que hay también mucha gente que está todavía en esta situación,
15:33
who are still strugglingluchando for theirsu dailydiariamente foodcomida.
328
921000
3000
que están todavía luchando por su comida a diario.
15:36
And the kindtipo of simplisticsimplista solutionssoluciones that we sometimesa veces have,
329
924000
3000
Y el tipo de soluciones simplistas que a veces tenemos,
15:39
to think that doing everything by handmano
330
927000
2000
el pensar que hacer todo a mano
15:41
is going to be the solutionsolución,
331
929000
2000
va a ser la solución,
15:43
is really not morallymoralmente justifiedjustificado.
332
931000
3000
no está realmente moralmente justificado.
15:46
We need to help to liftascensor them out of povertypobreza.
333
934000
2000
Debemos ayudarlos a elevarse por encima de la pobreza.
15:48
We need to make them proudorgulloso of beingsiendo a farmeragricultor
334
936000
4000
Necesitamos hacerles sentir orgullosos de ser granjeros
15:52
because they allowpermitir us to survivesobrevivir.
335
940000
3000
porque ellos nos permiten sobrevivir.
15:55
Never before, as I said,
336
943000
2000
Nunca antes, como dije,
15:57
has the responsibilityresponsabilidad for foodcomida
337
945000
2000
la responsabilidad por la alimentación
15:59
been in the handsmanos of so fewpocos.
338
947000
2000
ha estado en manos de tan pocos.
16:01
And never before have we had the luxurylujo
339
949000
2000
Y nunca antes hemos tenido el lujo
16:03
of takingtomando it for grantedconcedido
340
951000
2000
de darlo por sentado
16:05
because it is now so cheapbarato.
341
953000
3000
porque es ahora tan barato.
16:08
And I think there is nobodynadie elsemás who has expressedexpresado
342
956000
2000
Y creo que no hay nadie más que haya expresado
16:10
better, to me, the ideaidea that foodcomida, in the endfin,
343
958000
4000
mejor, para mí, la idea de que la comida, al final,
16:14
in our ownpropio traditiontradicion, is something holysanto.
344
962000
3000
en nuestra propia tradición, es algo sagrado.
16:17
It's not about nutrientsnutrientes and caloriescalorías.
345
965000
2000
No se trata de nutrientes y calorias.
16:19
It's about sharingcompartiendo. It's about honestyhonestidad. It's about identityidentidad.
346
967000
4000
Es compartir. Es honestidad. Es identidad.
16:23
Who said this so beautifullyhermosamente was MahatmaMahatma GandhiGandhi,
347
971000
3000
Quien dijo esto de manera tan hermosa fue Mahatma Gandhi,
16:26
75 yearsaños agohace, when he spokehabló about breadpan de molde.
348
974000
3000
hace 75 años, cuando habló sobre el pan.
16:29
He did not speakhablar about ricearroz, in IndiaIndia. He said,
349
977000
3000
El no habló sobre el arroz. En India él dijo,
16:32
"To those who have to go withoutsin two mealscomidas a day,
350
980000
4000
"Para aquellos que la pasan sin dos comidas al día,
16:36
God can only appearAparecer as breadpan de molde."
351
984000
3000
Dios sólo puede aparecer como pan."
16:39
And so as I'm finishingrefinamiento my breadpan de molde here --
352
987000
4000
Y así mientras estoy terminando mi pan aquí --
16:43
and I've been bakinghorneando it, and I'll try not to burnquemar my handsmanos.
353
991000
4000
y he estado hornéandolo. Y trataré de no quemarme las manos.
16:47
Let me sharecompartir
354
995000
2000
Déjenme compartir
16:49
with those of you here in the first rowfila.
355
997000
2000
con ustedes aquí en la primera fila.
16:51
Let me sharecompartir some of the foodcomida with you.
356
999000
2000
Déjenme compartir algo de alimento con ustedes.
16:53
Take some of my breadpan de molde.
357
1001000
2000
Tomen algo de mi pan.
16:55
And as you eatcomer it, and as you try it --
358
1003000
3000
Y mientras lo comen, y mientras lo prueban --
16:58
please come and standestar up.
359
1006000
2000
por favor vengan y levántense.
17:00
Have some of it.
360
1008000
2000
Tomen un trozo de él.
17:02
I want you to think that everycada bitemordedura connectsconecta you
361
1010000
3000
Quiero que piensen que cada bocado los conecta
17:05
to the pastpasado and the futurefuturo:
362
1013000
2000
con el pasado y el futuro,
17:07
to these anonymousanónimo farmersagricultores,
363
1015000
2000
con estos granjeros anónimos,
17:09
that first bredcriado the first wheattrigo varietiesvariedades;
364
1017000
4000
con esa primera especie, las primeras variedades de trigo,
17:13
and to the farmersagricultores of todayhoy,
365
1021000
2000
y con los granjeros hoy en día,
17:15
who'vequien ha been makingfabricación this. And you don't even know who they are.
366
1023000
3000
que han estado haciendo esto. Y ustedes ni siquiera saben quiénes son.
17:18
EveryCada mealcomida you eatcomer
367
1026000
2000
Cada comida que comen
17:20
containscontiene ingredientsingredientes from all acrossa través de the worldmundo.
368
1028000
4000
contiene ingredientes de todo el mundo.
17:24
Everything makeshace us so privilegedprivilegiado,
369
1032000
3000
Todo nos hace tan privilegiados,
17:27
that we can eatcomer this foodcomida, that we don't strugglelucha everycada day.
370
1035000
3000
que podamos comer esta comida, que no luchamos cada día.
17:30
And that, I think,
371
1038000
2000
Y eso, creo,
17:32
evolutionarily-speakingevolutivamente hablando is uniqueúnico.
372
1040000
2000
desde el punto de vista de la evolución, es único.
17:34
We'veNosotros tenemos never had that before.
373
1042000
2000
No hemos vivido asi nunca antes.
17:36
So enjoydisfrutar your breadpan de molde.
374
1044000
2000
Así que, disfruten su pan.
17:38
EatComer it, and feel privilegedprivilegiado.
375
1046000
2000
Cómanlo, y siéntanse privilegiados.
17:40
Thank you very much.
376
1048000
2000
Muchas Gracias.
17:42
(ApplauseAplausos)
377
1050000
12000
(Aplausos)
Translated by Gisela Giardino
Reviewed by Louise O. Fresco

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Louise Fresco - Food and agriculture expert
A powerful thinker and globe-trotting advisor on sustainability, Louise Fresco says it's time to think of food as a topic of social and economic importance on par with oil -- that responsible agriculture and food consumption are crucial to world stability.

Why you should listen

As food, climate and water crises loom, Louise Fresco is looking hard at how we cultivate our crops and tend our livestock on a global scale. An expert on agriculture and sustainability, Fresco shows how cities and rural communities will remain tied through food, even as populations and priorities shift among them.

A former UN director, a contributor to think tanks and an advisor to academies in Europe and the United States, Fresco has noted how social unrest is made worse by hunger, poverty, environmental problems -- and modernization. Responsible agriculture "provides the livelihood for every civilization," Fresco says, but adds that mere food aid is not a solution to world hunger. She hopes that smart, local solutions for food production will improve war-torn areas and ease the pressures of regulations on production.

Fresco teaches at the University of Amsterdam, writes on policy and economics for the Dutch paper NRC Handelsblad and is also a popular novelist.

More profile about the speaker
Louise Fresco | Speaker | TED.com