ABOUT THE SPEAKER
Michael Pritchard - Inventor
With cutting-edge nanotech, Michael Pritchard's Lifesaver water-purification bottle could revolutionize water-delivery systems in disaster-stricken areas around the globe.

Why you should listen

During the twin tragedies of the Asian tsunami and Hurricane Katrina, Ipswich water-treatment expert Michael Pritchard winced helplessly at televised coverage of throngs of refugees waiting for days for a simple drink of clean water. Stricken by the chronic failure of aid agencies to surmount this basic challenge, Pritchard decided to do something about it.

Using a non-chemical nano-filtration hollow fiber membrane with 15 nanometer pores (it is designed to block viruses), the Lifesaver bottle can make the most revolting swamp water drinkable in seconds. Better still, a single long-lasting filter can clean 6,000 liters of water. Given the astronomical cost of shipping water to disaster areas, Pritchard's Lifesaver bottle could turn traditional aid models on their heads.

More profile about the speaker
Michael Pritchard | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Michael Pritchard: How to make filthy water drinkable

Michael Pritchard vuelve el agua sucia en agua potable

Filmed:
4,643,418 views

Gran parte del mundo carece de agua limpia para beber. El ingeniero Michael Pritchard hizo algo al respecto --inventó el filtro portátil Lifesaver, el cual puede hacer que el agua más asquerosa sea potable en segundos. Una sorprendente demostración del TEDGlobal 2009
- Inventor
With cutting-edge nanotech, Michael Pritchard's Lifesaver water-purification bottle could revolutionize water-delivery systems in disaster-stricken areas around the globe. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Good morningMañana everybodytodos.
0
0
2000
Buenos días a todos.
00:20
I'd like to talk about a couplePareja of things todayhoy.
1
2000
2000
Me gustaría comentar acerca de un par de cosas.
00:22
The first thing is wateragua.
2
4000
2000
La primera de ellas es el agua.
00:24
Now I see you've all been enjoyingdisfrutando the wateragua
3
6000
2000
Veo que ustedes han disfrutado del agua
00:26
that's been providedprevisto for you here at the conferenceconferencia,
4
8000
2000
que les han proporcionado aquí en la conferencia,
00:28
over the pastpasado couplePareja of daysdías.
5
10000
2000
durante los últimos días.
00:30
And I'm sure you'lltu vas a feel that it's from a safeseguro sourcefuente.
6
12000
4000
Estoy seguro de que confían en que viene de una fuente segura.
00:34
But what if it wasn'tno fue?
7
16000
2000
¿Pero qué tal si no es así?
00:36
What if it was from a sourcefuente like this?
8
18000
5000
¿Qué tal si viene de una fuente como ésta?
00:41
Then statisticsestadística would actuallyactualmente say
9
23000
2000
Las estadísticas indican que
00:43
that halfmitad of you would now be sufferingsufrimiento
10
25000
2000
la mitad de ustedes podrían sufrir
00:45
with diarrheaDiarrea.
11
27000
4000
de diarrea.
00:49
I talkedhabló a lot in the pastpasado about statisticsestadística,
12
31000
3000
He comentado en el pasado sobre las estadísticas,
00:52
and the provisionprovisión of safeseguro drinkingbebida wateragua for all.
13
34000
4000
y la provisión de agua segura potable para todos.
00:56
But they just don't seemparecer to get throughmediante.
14
38000
3000
Pero no parece plausible.
00:59
And I think I've workedtrabajó out why.
15
41000
2000
Y pienso que me he dado cuenta del por qué.
01:01
It's because, usingutilizando currentcorriente thinkingpensando,
16
43000
3000
Es porque, usando el pensamiento actual,
01:04
the scaleescala of the problemproblema
17
46000
2000
la escala del problema
01:06
just seemsparece too hugeenorme to contemplatecontemplar solvingresolviendo.
18
48000
4000
parece demasiado grande para encontrar una solución.
01:10
So we just switchcambiar off:
19
52000
2000
Así que lo descartamos.
01:12
us, governmentsgobiernos and aidayuda agenciesagencias.
20
54000
5000
Nosotros, gobiernos y agencias de ayuda.
01:17
Well, todayhoy, I'd like to showespectáculo you
21
59000
3000
Bueno, ahora quisiera mostrarles
01:20
that throughmediante thinkingpensando differentlydiferentemente,
22
62000
2000
que pensando de manera diferente,
01:22
the problemproblema has been solvedresuelto.
23
64000
4000
el problema puede solucionarse.
01:26
By the way, sinceya que I've been speakingHablando,
24
68000
2000
Por cierto, desde que he estado hablando,
01:28
anotherotro 13,000 people around the worldmundo
25
70000
3000
otras 13 000 personas alrededor del mundo
01:31
are sufferingsufrimiento now with diarrheaDiarrea.
26
73000
3000
sufren en estos momentos de diarrea.
01:34
And fourlas cuatro childrenniños have just diedmurió.
27
76000
5000
Y cuatro niños acaban de fallecer.
01:39
I inventedinventado LifesaverSalvador de la vida bottlebotella
28
81000
2000
Yo inventé la botella "Lifesaver"
01:41
because I got angryenojado.
29
83000
2000
por que me enojé.
01:43
I, like mostmás of you, was sittingsentado down, the day after ChristmasNavidad in 2004,
30
85000
4000
Yo estaba, como muchos de ustedes, sentado el día después de navidad en el 2004,
01:47
when I was watchingacecho the devastatingdevastador newsNoticias
31
89000
3000
cuando vi unas noticias devastadoras
01:50
of the Asianasiático tsunamitsunami as it rolledarrollado in,
32
92000
2000
del tsunami asiático que acababa de ocurrir,
01:52
playingjugando out on TVtelevisión.
33
94000
2000
y estaban transmitiendo en TV.
01:54
The daysdías and weekssemanas that followedseguido,
34
96000
2000
Los días y semanas que siguieron,
01:56
people fleeinghuyendo to the hillscolinas,
35
98000
2000
las personas tratando de llegar a las colinas,
01:58
beingsiendo forcedforzado to drinkbeber contaminatedcontaminado wateragua
36
100000
3000
viéndose forzadas a beber agua contaminada,
02:01
or facecara deathmuerte.
37
103000
3000
o morir.
02:04
That really stuckatascado with me.
38
106000
2000
Eso realmente me impresionó.
02:06
Then, a fewpocos monthsmeses laterluego,
39
108000
3000
Entonces, unos meses después,
02:09
HurricaneHuracán KatrinaKatrina slammedgolpeado into the sidelado of AmericaAmerica.
40
111000
4000
el huracán Katrina golpeó nuestro lado de América.
02:13
"Okay," I thought, "here'saquí está a First WorldMundo countrypaís, let's see what they can do."
41
115000
4000
"Muy bien", pensé, " aquí hay un país del Primer Mundo, veamos lo que pueden hacer".
02:17
Day one: nothing.
42
119000
3000
Día uno: nada.
02:20
Day two: nothing.
43
122000
3000
Día dos: nada.
02:23
Do you know it tooktomó fivecinco daysdías to get wateragua to the SuperdomeSuperdome?
44
125000
5000
¿Sabían ustedes que tomó cinco días sacar el agua del Superdomo?
02:28
People were shootingdisparo eachcada other on the streetscalles
45
130000
3000
Las personas se disparaban entre ellas en las calles,
02:31
for TVtelevisión setsconjuntos and wateragua.
46
133000
3000
por aparatos de TV y agua.
02:34
That's when I decideddecidido I had to do something.
47
136000
4000
Es ahí cuando me decidí a hacer algo al respecto.
02:38
Now I spentgastado a lot of time in my garagegaraje, over the nextsiguiente weekssemanas and monthsmeses,
48
140000
3000
Ahora pasé mucho tiempo en mi garaje, durante las siguientes semanas y meses.
02:41
and alsoademás in my kitchencocina -- much to the dismayconsternación of my wifeesposa. (LaughterRisa)
49
143000
3000
También en mi cocina, para desesperación de mi esposa.
02:44
Howeversin embargo, after a fewpocos failedha fallado prototypesprototipos,
50
146000
5000
Sin embargo, después de algunos prototipos fallidos,
02:49
I finallyfinalmente camevino up with this, the LifesaverSalvador de la vida bottlebotella.
51
151000
5000
finalmente logre esto, la botella "Lifesaver".
02:54
Okay, now for the scienceciencia bitpoco.
52
156000
2000
Bien, ahora para el momento científico.
02:56
Before LifesaverSalvador de la vida, the bestmejor handmano filtersfiltros were only capablecapaz
53
158000
2000
Antes de "Lifesaver" los mejores filtros manuales solo eran capaces
02:58
of filteringfiltración down to about 200 nanometersnanómetros.
54
160000
4000
de filtrar aproximadamente a 200 nanómetros.
03:02
The smallestpequeñísimo bacteriabacteria is about 200 nanometersnanómetros.
55
164000
4000
La bacteria más pequeña mide 200 nanómetros.
03:06
So a 200-nanometer-nanómetro bacteriabacteria
56
168000
2000
Entonces una bacteria de este tamaño
03:08
is going to get throughmediante a 200-nanometer-nanómetro holeagujero.
57
170000
4000
puede pasar a través de un agujero de 200 nanómetros.
03:12
The smallestpequeñísimo virusvirus, on the other handmano,
58
174000
2000
El virus más pequeño, por otra parte,
03:14
is about 25 nanometersnanómetros.
59
176000
3000
mide 25 nanómetros.
03:17
So that's definitelyseguro going to get throughmediante those 200 nanometernanómetro holesagujeros.
60
179000
5000
Ellos definitivamente podrían pasar a través de esos agujeros de 200 nanómetros.
03:22
LifesaverSalvador de la vida poresporos are 15 nanometersnanómetros.
61
184000
5000
Los poros de "Lifesaver" son de 15 nanómetros.
03:27
So nothing is gettingconsiguiendo throughmediante.
62
189000
3000
Entonces nada podrá pasar a través de ellos.
03:30
Okay, I'm going to give you a bitpoco of a demonstrationdemostración.
63
192000
2000
Bueno, voy a hacer una pequeña demostración.
03:32
Would you like to see that?
64
194000
2000
¿Quieren verlo?
03:34
I spentgastado all the time settingajuste this up, so I guessadivinar I should.
65
196000
2000
Pase mucho tiempo preparando esto. Así que yo creo que si.
03:36
We're in the fine cityciudad of OxfordOxford.
66
198000
3000
Estamos en la hermosa ciudad de Oxford.
03:39
So -- someone'sde alguien donehecho that up.
67
201000
2000
Entonces, alguien lo ha arreglado.
03:41
Fine cityciudad of OxfordOxford, so what I've donehecho is I've goneido
68
203000
2000
Hermosa ciudad de Oxford, lo que hice es que fui y guardé un poco de agua
03:43
and got some wateragua from the RiverRío CherwellCherwell,
69
205000
2000
del Río Cherwell,
03:45
and the RiverRío ThamesTámesis,
70
207000
2000
y del Río Tamesis,
03:47
that flowfluir throughmediante here. And this is the wateragua.
71
209000
2000
que fluye por aquí. Y esta es el agua.
03:49
But I got to thinkingpensando, you know,
72
211000
2000
Pero tuve que pensar, ustedes saben,
03:51
if we were in the middlemedio of a floodinundar zonezona
73
213000
2000
si estuviéramos a la mitad de una zona inundada
03:53
in BangladeshBangladesh, the wateragua wouldn'tno lo haría look like this.
74
215000
4000
de Bangladesh, el agua no se vería así.
03:57
So I've goneido and got some stuffcosas to addañadir into it.
75
219000
2000
Así que fui y obtuve algunas cosas para agregarle.
03:59
And this is from my pondestanque.
76
221000
2000
Y este es de mi estanque.
04:01
(SniffsHuele) (CoughsTos) Have a smelloler of that, misterseñor cameramancamarógrafo.
77
223000
4000
(toses) Huela eso señor camarógrafo.
04:05
Okay. (LaughsRisas) Right.
78
227000
4000
Muy bien (risas).
04:09
We're just going to pourverter that in there.
79
231000
3000
Vamos a colocar esto allá.
04:12
AudienceAudiencia: UghUgh!
80
234000
2000
Audiencia: ¡fuchi!
04:14
MichaelMiguel PritchardPritchard: Okay. We'veNosotros tenemos got some runoffescapada
81
236000
3000
Michael Pritchard: Bien, tenemos algunos candidatos
04:17
from a sewageaguas residuales plantplanta farmgranja.
82
239000
2000
de la planta de drenaje de una granja.
04:19
So I'm just going to put that in there.
83
241000
3000
Así que lo pondré allá.
04:22
(LaughterRisa)
84
244000
1000
(risas)
04:23
Put that in there. There we go.
85
245000
3000
Ponemos esto ahí. Ya está.
04:26
(LaughterRisa)
86
248000
1000
(risas)
04:27
And some other bitsbits and piecespiezas, chuckarrojar that in there.
87
249000
4000
Y otros pedacitos y cosas van ahí.
04:31
And I've got a giftregalo here from a friendamigo of mine'sel mío rabbitConejo.
88
253000
4000
Tengo un regalo de parte del conejo de un amigo.
04:35
So we're just going to put that in there as well.
89
257000
4000
Así que lo pondremos ahí también.
04:39
(LaughterRisa)
90
261000
1000
(risas)
04:40
Okay. (LaughterRisa) Now.
91
262000
4000
Bien. (risas) ahora.
04:44
The LifesaverSalvador de la vida bottlebotella workstrabajos really simplysimplemente.
92
266000
5000
La botella "Lifesaver" trabaja de manera muy simple.
04:49
You just scoopcuchara the wateragua up.
93
271000
2000
Solo se agrega el agua.
04:51
TodayHoy I'm going to use a jugjarra
94
273000
2000
Hoy utilizaré una jarra
04:53
just to showespectáculo you all. Let's get a bitpoco of that poopoo in there.
95
275000
4000
para mostrarles a todos. Pongamos un poco de este estiércol ahí.
04:57
That's not dirtysucio enoughsuficiente. Let's just stirremover that up a little bitpoco.
96
279000
3000
No está lo suficientemente sucio. Agitémoslo un poco.
05:03
Okay, so I'm going to take this really filthyinmundo wateragua,
97
285000
5000
Bien, entonces tomaré esta agua asquerosa,
05:08
and put it in here. Do you want a drinkbeber yettodavía?
98
290000
4000
Y la pondré aquí. ¿Alguien quiere beberla así?
05:12
(LaughterRisa)
99
294000
1000
(risas)
05:13
Okay. There we go.
100
295000
4000
Bien, aquí vamos.
05:17
ReplaceReemplazar the topparte superior.
101
299000
5000
Reemplazamos la tapa.
05:22
Give it a fewpocos pumpszapatillas. Okay?
102
304000
4000
La bombeamos un poco. ¿Bien?
05:26
That's all that's necessarynecesario.
103
308000
3000
Eso es todo lo que se requiere.
05:29
Now as soonpronto as I poppopular the teatpezón,
104
311000
4000
Tan pronto como quite la tetina,
05:33
sterileestéril drinkingbebida wateragua is going to come out.
105
315000
2000
agua potable y estéril saldrá. Tengo que hacerlo rápido.
05:35
I've got to be quickrápido. Okay, readyListo?
106
317000
2000
Bien ¿listo?
05:40
There we go. MindMente the electricselectricidad.
107
322000
2000
Aquí vamos. Cuidado con lo eléctrico.
05:42
That is safeseguro, sterileestéril drinkingbebida wateragua.
108
324000
4000
Esto es agua potable y estéril.
05:46
(ApplauseAplausos)
109
328000
2000
(aplausos)
05:48
CheersAclamaciones.
110
330000
2000
¡Salud!
05:50
(ApplauseAplausos)
111
332000
3000
(aplausos)
05:53
There you go ChrisChris.
112
335000
2000
Aquí tienes Chris.
05:55
(ApplauseAplausos)
113
337000
5000
(aplausos)
06:00
What's it tastegusto of?
114
342000
2000
¿Quieres probarla?
06:02
ChrisChris AndersonAnderson: DeliciousDelicioso.
115
344000
2000
Chris Anderson: Delicioso.
06:04
MichaelMiguel PritchardPritchard: Okay.
116
346000
3000
Michael Pritchard: Bien.
06:07
Let's see Chris'sChris programprograma throughouten todo the restdescanso of the showespectáculo. Okay?
117
349000
3000
Veamos el programa de Chris durante el resto del show. ¿Bien?
06:10
(LaughterRisa)
118
352000
3000
(risas)
06:13
Okay. LifesaverSalvador de la vida bottlebotella is used by thousandsmiles of people around the worldmundo.
119
355000
5000
Bien, La botella "Lifesaver" es usada por miles de personas alrededor del mundo.
06:18
It'llVa a last for 6,000 literslitros.
120
360000
2000
Dura unos 6 000 litros.
06:20
And when it's expiredmuerto, usingutilizando failsafea prueba de fallos technologytecnología,
121
362000
3000
Y cuando caduca, usando tecnología de seguridad,
06:23
the systemsistema will shutcerrar off, protectingprotector the userusuario.
122
365000
3000
El sistema se cierra, protegiendo al usuario.
06:26
PopPopular the cartridgecartucho out. PopPopular a newnuevo one in.
123
368000
2000
Retire el cartucho. Inserte uno nuevo.
06:28
It's good for anotherotro 6,000 literslitros.
124
370000
4000
Y servirá para otros 6 000 litros.
06:32
So let's look at the applicationsaplicaciones.
125
374000
2000
Ahora veamos las aplicaciones.
06:34
TraditionallyTradicionalmente, in a crisiscrisis, what do we do?
126
376000
2000
Tradicionalmente, en una crisis ¿Qué es lo que hacemos?
06:36
We shipenviar wateragua.
127
378000
2000
Enviamos agua.
06:38
Then, after a fewpocos weekssemanas, we setconjunto up campscampamentos.
128
380000
4000
Entonces, después de unas semanas, armamos campamentos.
06:42
And people are forcedforzado to come into the campscampamentos to get theirsu safeseguro drinkingbebida wateragua.
129
384000
5000
Y las personas se ven forzadas a venir a los campamentos para tener agua potable.
06:47
What happenssucede when 20,000 people congregatecongregarse in a campacampar?
130
389000
5000
¿Qué sucede cuando 20 000 personas se congregan en un campamento?
06:52
DiseasesEnfermedades spreaduntado. More resourcesrecursos are requirednecesario.
131
394000
3000
Se diseminan enfermedades. Se requieren más recursos.
06:55
The problemproblema just becomesse convierte self-perpetuatingque se autoperpetúa.
132
397000
4000
El problema se perpetúa a sí mismo.
06:59
But by thinkingpensando differentlydiferentemente,
133
401000
2000
Pero pensando de manera diferente,
07:01
and shippingEnvío these,
134
403000
2000
y enviando éstas.
07:03
people can staypermanecer put.
135
405000
2000
Las personas se pueden quedar donde están.
07:05
They can make theirsu ownpropio sterileestéril drinkingbebida wateragua,
136
407000
3000
Ellos pueden hacer su propia agua potable,
07:08
and startcomienzo to get on with rebuildingreconstrucción theirsu homeshogares and theirsu livesvive.
137
410000
5000
y comenzar a reconstruir sus casas y sus vidas.
07:13
Now, it doesn't requireexigir a naturalnatural disasterdesastre
138
415000
3000
Ahora, no se necesita un desastre natural
07:16
for this to work.
139
418000
3000
para que esto funcione.
07:19
UsingUtilizando the oldantiguo thinkingpensando, of nationalnacional infrastructureinfraestructura
140
421000
4000
Usando la antigua manera de pensar, de la infraestructura nacional,
07:23
and pipetubo work, is too expensivecostoso.
141
425000
3000
y tuberías, es muy caro.
07:26
When you runcorrer the numbersnúmeros on a calculatorcalculadora,
142
428000
2000
Cuando se calculan los números
07:28
you runcorrer out of noughtsceros.
143
430000
2000
nos quedamos sin notas.
07:30
So here is the "thinkingpensando differentdiferente" bitpoco.
144
432000
3000
Aquí hay que "pensar diferente".
07:33
InsteadEn lugar of shippingEnvío wateragua,
145
435000
2000
En lugar de enviar agua,
07:35
and usingutilizando man-madeartificial processesprocesos to do it,
146
437000
3000
y usar el proceso manual para hacerlo,
07:38
let's use MotherMadre NatureNaturaleza. She's got a fantasticfantástico systemsistema.
147
440000
3000
usemos a la Madre Naturaleza. Ella tiene un fantástico sistema.
07:41
She picksselecciones the wateragua up from there,
148
443000
3000
Ella toma el agua desde allá,
07:44
desalinatesdesalinizar it, for freegratis, transportstransportes it over there,
149
446000
4000
le quita la sal, gratis, la transporta por acá,
07:48
and dumpsdeshecho it ontosobre the mountainsmontañas, riversríos, and streamsarroyos.
150
450000
2000
y la deja caer sobre las montañas, ríos y arroyos.
07:50
And where do people livevivir? NearCerca wateragua.
151
452000
3000
Y ¿Dónde vive la gente? Cerca del agua.
07:53
All we'venosotros tenemos go to do
152
455000
2000
Todo lo que tenemos que hacer
07:55
is make it sterileestéril. How do we do that?
153
457000
2000
es hacerla estéril.
07:57
Well, we could use the LifesaverSalvador de la vida bottlebotella.
154
459000
3000
Podríamos usar la botella "Lifesaver".
08:00
Or we could use one of these.
155
462000
2000
O podríamos usar uno de estos.
08:02
The samemismo technologytecnología, in a jerryalemán can.
156
464000
3000
La misma tecnología, en un bidón.
08:05
This will processproceso 25,000 literslitros of wateragua;
157
467000
5000
Esto procesará 25 000 litros de agua.
08:10
that's good enoughsuficiente for a familyfamilia of fourlas cuatro,
158
472000
4000
Que es suficiente para una familia de cuatro,
08:14
for threeTres yearsaños.
159
476000
3000
durante tres años.
08:17
And how much does it costcosto?
160
479000
2000
¿Y cuánto cuesta?
08:19
About halfmitad a centcentavo a day to runcorrer.
161
481000
2000
Alrededor de medio centavo por día.
08:21
Thank you.
162
483000
2000
Gracias.
08:23
(ApplauseAplausos)
163
485000
3000
(aplausos)
08:26
So, by thinkingpensando differentlydiferentemente, and processingtratamiento wateragua
164
488000
3000
Así que, pensando de manera diferente y procesando el agua
08:29
at the pointpunto of use,
165
491000
2000
en el punto de uso,
08:31
mothersmadres and childrenniños no longermás have to walkcaminar fourlas cuatro hourshoras a day
166
493000
4000
madres y niños no tendrán que caminar cuatro horas al día
08:35
to collectrecoger theirsu wateragua.
167
497000
2000
para buscar su agua.
08:37
They can get it from a sourcefuente nearbycerca.
168
499000
4000
Pueden obtenerla de una fuente cercana.
08:41
So with just eightocho billionmil millones dollarsdólares,
169
503000
3000
Y con solamente 8 mil millones de dólares,
08:44
we can hitgolpear the millenniummilenio goal'smetas targetobjetivo
170
506000
3000
podremos lograr las metas del milenio
08:47
of halvinga la mitad the numbernúmero of people
171
509000
2000
de reducir a la mitad el número de personas
08:49
withoutsin accessacceso to safeseguro drinkingbebida wateragua.
172
511000
3000
sin acceso a agua potable segura.
08:52
To put that into contextcontexto,
173
514000
2000
Para ponerlo en contexto,
08:54
The U.K. governmentgobierno spendsgasta about 12 billionmil millones poundslibras
174
516000
4000
El gobierno de Inglaterra gasta 12 mil millones de libras
08:58
a yearaño on foreignexterior aidayuda.
175
520000
3000
al año en ayuda externa.
09:01
But why stop there?
176
523000
3000
Pero ¿Por qué detenernos ahí?
09:04
With 20 billionmil millones dollarsdólares, everyonetodo el mundo can have accessacceso to safeseguro drinkingbebida wateragua.
177
526000
6000
Con 20 mil millones de dólares, cada uno puede tener acceso a agua potable.
09:10
So the three-and-a-halftres y medio billionmil millones people
178
532000
2000
Por lo que los tres mil y medio millón de personas
09:12
that suffersufrir everycada yearaño as a resultresultado,
179
534000
3000
que sufren cada año, como resultado,
09:15
and the two millionmillón kidsniños that diemorir everycada yearaño,
180
537000
4000
y los dos millones de niños que mueren cada año,
09:19
will livevivir.
181
541000
4000
vivirán.
09:23
Thank you.
182
545000
2000
Gracias.
09:25
(ApplauseAplausos)
183
547000
2000
(aplausos)
Translated by Lourdes Cahuich
Reviewed by Tiare Rivera

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael Pritchard - Inventor
With cutting-edge nanotech, Michael Pritchard's Lifesaver water-purification bottle could revolutionize water-delivery systems in disaster-stricken areas around the globe.

Why you should listen

During the twin tragedies of the Asian tsunami and Hurricane Katrina, Ipswich water-treatment expert Michael Pritchard winced helplessly at televised coverage of throngs of refugees waiting for days for a simple drink of clean water. Stricken by the chronic failure of aid agencies to surmount this basic challenge, Pritchard decided to do something about it.

Using a non-chemical nano-filtration hollow fiber membrane with 15 nanometer pores (it is designed to block viruses), the Lifesaver bottle can make the most revolting swamp water drinkable in seconds. Better still, a single long-lasting filter can clean 6,000 liters of water. Given the astronomical cost of shipping water to disaster areas, Pritchard's Lifesaver bottle could turn traditional aid models on their heads.

More profile about the speaker
Michael Pritchard | Speaker | TED.com