ABOUT THE SPEAKER
Sam Martin - Writer
Sam Martin is the director of digital strategy at Texas Monthly magazine, and the author of "Manspace: A Primal Guide to Marking Your Territory."

Why you should listen

As Sam Martin tells the story: "After surviving the writing of his first book at a desk in the living room of his house while his 2-year-old son played in the background, he decided enough was enough. ... He built a backyard manspace -- 168 square feet of freedom where he called the shots and controlled the guest list." A manspace (for the uninitiated) is defined by Martin as a den or hideaway where a man can claim a piece of territory for himself. The experience introduced him to a thriving subculture surrounding these obsessive projects, which are documented in his book Manspace: A Primal Guide to Marking Your Territory.

Martin is author of seven books, a number of magazine articles and a television documentary. An expert on men's issues, green building, residential arthictecture, parenting, travel and spiritual pursuits, his writing has appeared in Dwell, Metropolis and Natural Home. In the summer of 2011, he led an Inside Out Project action in Bastrop, Texas, celebrating a community's resilience after a series of deadly wildfires.

The former director of publishing at frog, he is now the director of digital strategy at Texas Monthly magazine.

More profile about the speaker
Sam Martin | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Sam Martin: Claim your "manspace"

Sam Martin: El mundo extraño de los "Hombrespacios"

Filmed:
922,991 views

El autor Sam Martin comparte fotos de un extraño pasatiempos mundial que esta a la moda con el grupo XY: el "Hombrespacio." (Son guaridas hechas a la medida donde un hombre reclama un poco de su propio territorio para trabajar, relajarse, ser el mismo.) Toma una fría y disfruta.
- Writer
Sam Martin is the director of digital strategy at Texas Monthly magazine, and the author of "Manspace: A Primal Guide to Marking Your Territory." Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So, I am indeeden efecto going to talk about
0
0
3000
Bueno, en efecto voy a hablar acerca de
00:18
the spacesespacios menhombres createcrear for themselvessí mismos,
1
3000
2000
los espacios que los hombres crean para ellos mismos.
00:20
but first I want to tell you why I'm here.
2
5000
2000
Pero antes quiero decirte porque estoy aquí.
00:22
I'm here for two reasonsrazones. These two guys
3
7000
2000
Estoy aquí por dos razones. Este par
00:24
are my two sonshijos FordVado and WrenReyezuelo.
4
9000
3000
son mis dos hijos Ford y Wren.
00:27
When FordVado was about threeTres yearsaños oldantiguo,
5
12000
2000
Cuando Ford tenía como tres años,
00:29
we sharedcompartido a very smallpequeña roomhabitación togetherjuntos,
6
14000
2000
juntos compartíamos un cuarto muy pequeño,
00:31
in a very smallpequeña spaceespacio.
7
16000
2000
en un espacio muy pequeño.
00:33
My officeoficina was on one halfmitad of the bedroomCuarto,
8
18000
2000
Mi oficina estaba en una mitad del cuarto.
00:35
and his bedroomCuarto was on the other halfmitad.
9
20000
2000
Y su recamara estaba en la otra mitad,
00:37
And you can imagineimagina, if you're a writerescritor,
10
22000
2000
y pueden imaginarse, sí eres un escritor,
00:39
that things would get really crowdedlleno de gente around deadlinesfechas límite.
11
24000
3000
que las cosas pondrían ponerse apretadas cerca a las fechas de entrega.
00:42
So when WrenReyezuelo was on the way,
12
27000
2000
Así que cuando Wren estaba en camino,
00:44
I realizeddio cuenta I needednecesario to find a spaceespacio of my ownpropio.
13
29000
2000
me di cuenta que necesitaba un espacio propio.
00:46
There was no more spaceespacio in the housecasa. So I wentfuimos out to the backyardpatio interior,
14
31000
3000
Ya no había más espacio en la casa. Así que fui al patio trasero.
00:49
and withoutsin any previousanterior buildingedificio experienceexperiencia,
15
34000
2000
Y sin previa experiencia en construcción,
00:51
and about 3,000 dollarsdólares and some
16
36000
2000
y con aproximadamente 3 mil dólares y un poco de
00:53
recycledreciclado materialsmateriales, I builtconstruido this spaceespacio.
17
38000
2000
material reciclado, construí éste espacio.
00:55
It had everything I needednecesario. It was quiettranquilo.
18
40000
3000
Tenía todo lo que necesitaba. Era silencioso.
00:58
There was enoughsuficiente spaceespacio. And I had controlcontrolar, whichcual was very importantimportante.
19
43000
3000
Con suficiente espacio. Y yo tenía el control, lo que era muy importante.
01:01
As I was buildingedificio this spaceespacio, I thought
20
46000
2000
Conforme construía éste espacio, me decía
01:03
to myselfmí mismo, "SurelySeguramente I'm not the only guy
21
48000
2000
"Seguramente no soy el único hombre
01:05
to have to have carvedtallado out a spaceespacio for his ownpropio."
22
50000
3000
que haya construido su propio espacio."
01:08
So I did some researchinvestigación.
23
53000
2000
Entonces, investigué un poco
01:10
And I foundencontró that there was an historichistórico precedenceprecedencia.
24
55000
2000
Y descubrí que existía un precedente histórico.
01:12
HemingwayHemingway had his writingescritura spaceespacio.
25
57000
2000
Hemingway tenía su espacio para escribir.
01:14
ElvisElvis had two or threeTres manspacesmanspaces,
26
59000
2000
Elvis tenía dos o tres hombrespacios,
01:16
whichcual is prettybonita uniqueúnico because he livedvivió with bothambos his wifeesposa and his mothermadre in GracelandGraceland.
27
61000
4000
que es bastante único porque él vivía con su esposa y su madre en Graceland
01:20
In the popularpopular culturecultura, SupermanSuperhombre had the FortressFortaleza of SolitudeSoledad,
28
65000
4000
En la cultura popular, Superman tenía la Fortaleza de la Soledad.
01:24
and there was, of coursecurso, the BatcaveBaticueva.
29
69000
3000
Y por supuesto, también existía, la Baticueva.
01:27
So I realizeddio cuenta then that I wanted to go out on a journeyviaje
30
72000
4000
Así, me di cuenta que quería realizar una viaje,
01:31
and see what guys were creatingcreando for themselvessí mismos now.
31
76000
3000
y ver que estaban creando los hombres ahora.
01:34
Here is one of the first spacesespacios I foundencontró. It is in AustinAustin, TexasTexas,
32
79000
2000
Éste es uno de los primeros espacios que encontré. Se encuentra en Austin, Texas.
01:36
whichcual is where I'm from.
33
81000
2000
Que es de donde soy.
01:38
On the outsidefuera de it looksmiradas like a very typicaltípico garagegaraje, a nicebonito garagegaraje.
34
83000
3000
Por fuera se ve como un garaje típico, un bonito garaje.
01:41
But on the insidedentro, it's anything but.
35
86000
2000
Pero por dentro, es todo menos eso.
01:43
And this, to me, is a prettybonita classicclásico manspacemanspace.
36
88000
2000
Y esto, para mí, es un hombrespacio bastante clásico.
01:45
It has neonneón concertconcierto posterscarteles, a barbar
37
90000
4000
Tiene carteles con luces de neón, un bar,
01:49
and, of coursecurso, the legpierna lamplámpara,
38
94000
2000
y por supuesto, la lámpara con forma de pierna,
01:51
whichcual is very importantimportante.
39
96000
2000
que es muy importante.
01:53
I soonpronto realizeddio cuenta that manspacesmanspaces didn't have to be only insidedentro.
40
98000
3000
Pronto me di cuenta que los hombrespacios no tenían que estar sólo por dentro.
01:56
This guy builtconstruido a bowlingbolos alleycallejón in his backyardpatio interior,
41
101000
3000
Este hombre construyo un boliche en su jardín,
01:59
out of landscapingpaisajismo timbersmaderas, astroturfastroturf.
42
104000
2000
con maderos y pasto artificial.
02:01
And he foundencontró the scoreboardmarcador in the trashbasura.
43
106000
3000
Y encontró el marcador en la basura.
02:04
Here'sAquí está anotherotro outdooral aire libre spaceespacio, a little bitpoco more sophisticatedsofisticado.
44
109000
2000
Aquí hay otro espacio exterior, un poquito más sofisticado.
02:06
This a 1923 woodende madera tugboatremolcador,
45
111000
3000
Este es un remolcador de madera de 1923,
02:09
madehecho completelycompletamente out of DouglasDouglas firabeto.
46
114000
2000
hecho completamente de pino de Oregón.
02:11
The guy did it all himselfél mismo.
47
116000
2000
El hombre lo hizo todo él mismo.
02:13
And there is about 1,000 squarecuadrado feetpies of hanging-outpasando el rato spaceespacio insidedentro.
48
118000
4000
Cuenta con aproximadamente 93 metros cuadrados de espacio de relajación en su interior.
02:17
So, prettybonita earlytemprano on in my investigationsinvestigaciones
49
122000
3000
Entonces, muy pronto en mi investigación
02:20
I realizeddio cuenta what I was findinghallazgo was not what I expectedesperado to find,
50
125000
3000
Me di cuenta que lo que estaba encontrando no era lo que esperaba encontrar,
02:23
whichcual was, quitebastante franklyfrancamente, a lot of beercerveza can pyramidspirámides
51
128000
2000
que era, francamente, muchas pirámides de lata de cerveza,
02:25
and overstuffedmullido couchessofás and flat-screenpantalla plana TVsTelevisores.
52
130000
3000
sillones demasiado acolchonados y televisores de pantalla plana.
02:28
There were definitelyseguro hang-outcolgar spotsmanchas.
53
133000
2000
Había definitivamente buenas guaridas.
02:30
But some were for workingtrabajando, some were for playingjugando,
54
135000
3000
Pero algunas eran para trabajo, otros para juego,
02:33
some were for guys to collectrecoger theirsu things.
55
138000
3000
algunas eran un lugar para coleccionar cosas.
02:36
MostMás of all, I was just surprisedsorprendido with what I was findinghallazgo.
56
141000
3000
Más que nada, estaba sorprendido con lo que estaba encontrando.
02:39
Take this placelugar for exampleejemplo.
57
144000
2000
Miren éste lugar por ejemplo.
02:41
On the outsidefuera de it looksmiradas like a typicaltípico northeasterndel nordeste garagegaraje.
58
146000
2000
Por fuera es una cochera típica del noreste.
02:43
This is in Long IslandIsla, NewNuevo YorkYork.
59
148000
2000
Esta es en Long Island, Nueva York.
02:45
The only thing that mightpodría tippropina you off is the roundredondo windowventana.
60
150000
3000
Lo único que podría darles una pista es la ventana redonda.
02:48
On the insidedentro it's a recreationrecreación of a
61
153000
2000
En el interior es una recreación de
02:50
16thth centurysiglo Japanesejaponés tea housecasa.
62
155000
3000
una casa de té Japonesa del siglo 16.
02:53
The man importedimportado all the materialsmateriales from JapanJapón,
63
158000
2000
El hombre importo todos los materiales del Japón,
02:55
and he hiredcontratado a Japanesejaponés carpentercarpintero
64
160000
3000
y contrato a un carpintero Japonés
02:58
to buildconstruir it in the traditionaltradicional styleestilo.
65
163000
2000
para que la construyera al estilo tradicional.
03:00
It has no nailsuñas or screwsempulgueras.
66
165000
2000
No tiene clavos, ni tornillos.
03:02
All the jointsarticulaciones are hand-carvedTallado a mano and hand-scribedescrito a mano.
67
167000
3000
Todas las uniones están talladas y grabadas a mano.
03:05
Here is anotherotro prettybonita typicaltípico sceneescena. This is a suburbansuburbano LasLas VegasVegas neighborhoodbarrio.
68
170000
3000
Aquí hay otra escena típica. Éste en un barrio en los suburbios de Las Vegas.
03:08
But you openabierto one of the garagegaraje doorspuertas
69
173000
3000
Pero abres una de las puertas del garaje
03:11
and there is a professional-sizetamaño profesional boxingboxeo ringanillo insidedentro.
70
176000
3000
y te encuentras con un cuadrilátero de boxeo tamaño profesional en su interior.
03:14
(LaughterRisa)
71
179000
1000
(Risas)
03:15
And so there is a good reasonrazón for this.
72
180000
2000
Existe una buena razón para esto.
03:17
It was builtconstruido by this man who is WayneWayne McCulloughMcCullough.
73
182000
2000
Fue construida por éste hombre, Wayne McCullough.
03:19
He wonwon the silverplata medalmedalla for IrelandIrlanda
74
184000
2000
El ganó la medalla de plata para Irlanda
03:21
in the 1992 OlympicsJuegos Olímpicos,
75
186000
2000
en las Olimpiadas de 1992.
03:23
and he trainstrenes in this spaceespacio. He trainstrenes other people.
76
188000
3000
El entrena en éste espacio y entrena a otros.
03:26
And right off the garagegaraje he has his ownpropio trophytrofeo roomhabitación
77
191000
3000
Y justo a un lado del garaje tiene su propio cuarto de trofeos
03:29
where he can sortordenar of baskdisfrutar in his accomplishmentslogros,
78
194000
2000
donde puede deleitarse con sus logros,
03:31
whichcual is anotherotro sortordenar of importantimportante partparte about a manspacemanspace.
79
196000
3000
que es otra parte importante de los hombrespacios.
03:34
So, while this spaceespacio representsrepresenta someone'sde alguien professionprofesión,
80
199000
3000
Así que, mientras este espacio representa la profesión de alguien,
03:37
this one certainlyciertamente representsrepresenta a passionpasión.
81
202000
2000
éste definitivamente representa una pasión.
03:39
It's madehecho to look like the insidedentro of an EnglishInglés sailingnavegación shipenviar.
82
204000
3000
Está hecho para asemejarse al interior de un navío Ingles.
03:42
It's a collectioncolección of nauticalnáutico antiquesantigüedades from the 1700s and 1800s.
83
207000
3000
Es una colección de antigüedades náuticas de los 1700s y 1800s.
03:45
MuseumMuseo qualitycalidad.
84
210000
2000
Con calidad de Museo.
03:47
So, as I camevino to the endfin of my journeyviaje,
85
212000
2000
Así, al aproximarme al final de mi recorrido
03:49
I foundencontró over 50 spacesespacios.
86
214000
2000
Encontré más de 50 espacios.
03:51
And they were unexpectedinesperado and they were surprisingsorprendente.
87
216000
2000
Y fueron tan inesperados como sorprendentes.
03:53
But they were alsoademás --
88
218000
2000
Pero también fueron --
03:55
I was really impressedimpresionado by how personalizedpersonalizado they were,
89
220000
2000
Estaba realmente impresionado por lo personalizados que estaban,
03:57
and how much work wentfuimos into them.
90
222000
2000
y cuánto trabajo se invirtió en ellos.
03:59
And I realizeddio cuenta that's because the guys that I metreunió
91
224000
2000
Y me di cuenta que todos los hombres que conocí
04:01
were all very passionateapasionado about what they did.
92
226000
2000
eran todos muy apasionados por lo que hacían
04:03
And they really lovedamado theirsu professionsprofesiones.
93
228000
2000
y realmente amaban sus profesiones;
04:05
And they were very passionateapasionado about theirsu collectionscolecciones and theirsu hobbiesaficiones.
94
230000
2000
eran muy apasionados acerca de sus colecciones y sus pasatiempos.
04:07
And so they createdcreado these spacesespacios
95
232000
2000
Y así, crearon estos espacios
04:09
to reflectreflejar what they love to do,
96
234000
3000
para reflejar lo que aman hacer,
04:12
and who they were.
97
237000
2000
y quiénes son.
04:14
So if you don't have a spaceespacio of your ownpropio,
98
239000
2000
Entonces, si no tienes un espacio propio,
04:16
I highlyaltamente recommendrecomendar findinghallazgo one, and gettingconsiguiendo into it.
99
241000
2000
les recomiendo que encuentren uno y se metan en el.
04:18
Thank you very much.
100
243000
2000
Muchas gracias.
04:20
(ApplauseAplausos)
101
245000
2000
(Aplausos)
Translated by John Walker
Reviewed by Daniel W. Hinojosa Ramos

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sam Martin - Writer
Sam Martin is the director of digital strategy at Texas Monthly magazine, and the author of "Manspace: A Primal Guide to Marking Your Territory."

Why you should listen

As Sam Martin tells the story: "After surviving the writing of his first book at a desk in the living room of his house while his 2-year-old son played in the background, he decided enough was enough. ... He built a backyard manspace -- 168 square feet of freedom where he called the shots and controlled the guest list." A manspace (for the uninitiated) is defined by Martin as a den or hideaway where a man can claim a piece of territory for himself. The experience introduced him to a thriving subculture surrounding these obsessive projects, which are documented in his book Manspace: A Primal Guide to Marking Your Territory.

Martin is author of seven books, a number of magazine articles and a television documentary. An expert on men's issues, green building, residential arthictecture, parenting, travel and spiritual pursuits, his writing has appeared in Dwell, Metropolis and Natural Home. In the summer of 2011, he led an Inside Out Project action in Bastrop, Texas, celebrating a community's resilience after a series of deadly wildfires.

The former director of publishing at frog, he is now the director of digital strategy at Texas Monthly magazine.

More profile about the speaker
Sam Martin | Speaker | TED.com