ABOUT THE SPEAKER
Eric Sanderson - Landscape ecologist
Armed with an 18th-century map, a GPS and reams of data, Eric Sanderson has re-plotted the Manhattan of 1609, just in time for New York's quadricentennial.

Why you should listen

Before becoming the center of the Western cultural universe, Manhattan was Mannahatta, "Island of many hills," in the language of 17th-century Native Americans. Using computer modeling, painstaking research and a lot of legwork, Wildlife Conservation Society ecologist Eric Sanderson has re-envisioned, block by block, the ecology of Manhattan as it was when Henry Hudson first sailed into the forested harbor in 1609.

The Mannahatta Project presents the eye-popping fruits of Sanderson's research, from the now-flattened hills of the financial district to the river otters of Harlem. The project's astonishing visualizations are realized by computer-graphics wizard Markley Boyer, and encompasses a book, a website and a 3-D map -- a sort of Google Earth of ancient New York. Plaques around town will commemorate a lost creek or habitat. Far more than a mournful look back at what has been irrevocably paved over, the Mannahatta Project is designed to inspire ecological sustainability for New York and for other cities.

More profile about the speaker
Eric Sanderson | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Eric Sanderson: New York -- before the City

Eric Sanderson dibuja Nueva York... la que antecedió a la ciudad .

Filmed:
2,255,711 views

400 años después de que Hudson encontrara el puerto de Nueva York, Eric Sanderson explica cómo realizó un mapa en 3D de la fascinante ecología de colinas, ríos, fauna y flora del área que después se convertiría en la ciudad de Manhattan, (al detalle, manzana por manzana) cuando Times Square era un pantano y no había servicio de reparto a domicilio.
- Landscape ecologist
Armed with an 18th-century map, a GPS and reams of data, Eric Sanderson has re-plotted the Manhattan of 1609, just in time for New York's quadricentennial. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
The substancesustancia of things unseeninvisible.
0
0
3000
La sustancia de las cosas que no se ven.
00:18
CitiesCiudades, pastpasado and futurefuturo.
1
3000
3000
Ciudades, pasado y futuro.
00:21
In OxfordOxford, perhapsquizás we can use LewisAmetralladora CarrollCarroll
2
6000
4000
En Oxford, quizá podemos servirnos de Lewis Carroll
00:25
and look in the looking glassvaso that is NewNuevo YorkYork CityCiudad
3
10000
3000
para mirar en el espejo que es Nueva York,
00:28
to try and see our truecierto selvesyoes,
4
13000
3000
e intentar ver nuestro verdadero ser,
00:31
or perhapsquizás passpasar throughmediante to anotherotro worldmundo.
5
16000
3000
o, quizá, pasar a otro mundo.
00:34
Or, in the wordspalabras of F. ScottScott FitzgeraldFitzgerald,
6
19000
3000
O, en palabras de F. Scott Fitzgerald,
00:37
"As the moonLuna roseRosa highermayor,
7
22000
2000
"Mientras la luna ascendía,
00:39
the inessentialno esencial housescasas beganempezó to meltderretir away
8
24000
3000
las casas no esenciales empezaron a desaparecer
00:42
untilhasta graduallygradualmente I becameconvirtió awareconsciente of the oldantiguo islandisla
9
27000
2000
hasta que me di cuenta de que la vieja isla,
00:44
here that onceuna vez floweredde flores for Dutchholandés sailors'marineros eyesojos,
10
29000
3000
que una vez floreció ante los ojos del marinero holandés,
00:47
a freshFresco greenverde breastpecho of the newnuevo worldmundo."
11
32000
3000
era el fresco y verde pecho del nuevo mundo”.
00:50
My colleaguescolegas and I have been workingtrabajando for 10 yearsaños
12
35000
2000
Mis colegas y yo hemos estado trabajando durante diez años
00:52
to rediscoverredescubrir this lostperdió worldmundo
13
37000
3000
para redescubrir este mundo perdido
00:55
in a projectproyecto we call The MannahattaMannahatta ProjectProyecto.
14
40000
3000
en un proyecto que hemos llamado "El Proyecto Mannhatta".
00:58
We're tryingmolesto to discoverdescubrir what HenryEnrique HudsonHudson would have seenvisto
15
43000
2000
Estamos intentando descubrir lo que Henry Hudson vio
01:00
on the afternoontarde of Septemberseptiembre 12thth, 1609,
16
45000
3000
la tarde del 12 de septiembre de 1609,
01:03
when he sailednavegado into NewNuevo YorkYork harborpuerto.
17
48000
3000
cuando ancló en el puerto de Nueva York.
01:06
And I'd like to tell you the storyhistoria in threeTres actshechos,
18
51000
2000
Me gustaría contarles la historia en tres actos
01:08
and if I have time still, an epilogueepílogo.
19
53000
3000
y, si tengo tiempo, un epílogo.
01:11
So, ActActo I: A MapMapa FoundEncontró.
20
56000
2000
Primer Acto: Encontrar un mapa.
01:13
So, I didn't growcrecer up in NewNuevo YorkYork.
21
58000
2000
Yo no crecí en Nueva York,
01:15
I grewcreció up out westOeste in the SierraSierra NevadaNevada MountainsMontañas, like you see here,
22
60000
3000
crecí en el oeste de las montañas de Sierra Nevada, como ven aquí,
01:18
in the Redrojo RockRock CanyonCañón.
23
63000
2000
en el Red Rock Canyon.
01:20
And from these earlytemprano experiencesexperiencias as a childniño
24
65000
2000
Desde muy temprana edad
01:22
I learnedaprendido to love landscapespaisajes.
25
67000
2000
aprendí a amar los paisajes;
01:24
And so when it becameconvirtió time for me to do my graduategraduado studiesestudios,
26
69000
2000
así que, cuando llegó el momento de ir a la universidad,
01:26
I studiedestudió this emergingemergentes fieldcampo of landscapepaisaje ecologyecología.
27
71000
4000
decidí estudiar este campo emergente de la ecología paisajística.
01:30
LandscapePaisaje ecologyecología concernspreocupaciones itselfsí mismo
28
75000
2000
La ecología paisajística se refiere
01:32
with how the streamcorriente and the meadowprado and the forestbosque and the cliffsacantilados
29
77000
4000
a cómo los arroyos, los prados, los bosques y los acantilados
01:36
make habitatshábitats for plantsplantas and animalsanimales.
30
81000
2000
se convierten en hábitat para las plantas y los animales.
01:38
This experienceexperiencia and this trainingformación
31
83000
2000
Esta experiencia y esta preparación
01:40
leaddirigir me to get a wonderfulmaravilloso jobtrabajo with the WildlifeFauna silvestre ConservationConservación SocietySociedad,
32
85000
3000
me llevaron a obtener un maravilloso trabajo en la Sociedad de Conservación de la Naturaleza,
01:43
whichcual workstrabajos to savesalvar wildlifefauna silvestre and wildsalvaje placeslugares all over the worldmundo.
33
88000
3000
que trabaja para preservar la vida silvestre y los hábitats naturales en todo el mundo.
01:46
And over the last decadedécada,
34
91000
2000
Durante la última década
01:48
I traveledviajado to over 40 countriespaíses
35
93000
2000
he viajado a más de 40 países
01:50
to see jaguarsjaguares and bearsosos and elephantselefantes
36
95000
2000
para ver jaguares, osos y elefantes,
01:52
and tigerstigres and rhinosrinocerontes.
37
97000
2000
tigres y rinocerontes,
01:54
But everycada time I would returnregreso from my tripsexcursiones I'd returnregreso back to NewNuevo YorkYork CityCiudad.
38
99000
3000
pero cada vez que volvía de mis viajes, regresaba a Nueva York;
01:57
And on my weekendsfines de semana I would go up, just like all the other touriststuristas,
39
102000
3000
y los fines de semana subía, como todos los turistas,
02:00
to the topparte superior of the EmpireImperio StateEstado Buildingedificio,
40
105000
2000
a lo alto del Empire State,
02:02
and I'd look down on this landscapepaisaje, on these ecosystemsecosistemas,
41
107000
3000
para otear el paisaje, estos ecosistemas,
02:05
and I'd wonderpreguntarse, "How does this landscapepaisaje
42
110000
2000
y me preguntaba: “¿Cómo hace este lugar
02:07
work to make habitathabitat for plantsplantas and animalsanimales?
43
112000
2000
para constituirse en hábitat de plantas y animales?
02:09
How does it work to make habitathabitat for animalsanimales like me?"
44
114000
4000
¿Cómo hace para constiuirse en hábitat de animales como yo?”
02:13
I'd go to TimesVeces SquareCuadrado and I'd look at the amazingasombroso ladiesseñoras on the wallpared,
45
118000
4000
Iba a Times Square y miraba a las sorprendentes damas de los carteles,
02:17
and wonderpreguntarse why nobodynadie is looking at the historicalhistórico figuresfiguras just behinddetrás them.
46
122000
5000
y me preguntaba por qué nadie miraba las figuras históricas que tenían detrás.
02:22
I'd go to CentralCentral ParkParque and see the rollinglaminación topographytopografía of CentralCentral ParkParque
47
127000
3000
Iba a Central Park y veía cómo su suelo ondulante
02:25
come up againsten contra the abruptabrupto and sheerescarpado
48
130000
2000
se enfrentaba a la brusca y escarpada
02:27
topographytopografía of midtowncentro de la ciudad ManhattanManhattan.
49
132000
4000
topografía del centro de Manhattan.
02:31
I startedempezado readingleyendo about the historyhistoria and the geographygeografía in NewNuevo YorkYork CityCiudad.
50
136000
3000
Empecé a leer sobre la historia y la geografía de Nueva York.
02:34
I readleer that NewNuevo YorkYork CityCiudad was the first mega-citymega-ciudad,
51
139000
2000
Leí que Nueva York fue la primera megaciudad,
02:36
a cityciudad of 10 millionmillón people or more, in 1950.
52
141000
4000
una ciudad con 10 millones de personas, o más, en 1950.
02:40
I startedempezado seeingviendo paintingspinturas like this.
53
145000
2000
Empecé a ver cuadros como estos.
02:42
For those of you who are from NewNuevo YorkYork,
54
147000
2000
Para aquellos que son de Nueva York,
02:44
this is 125thth streetcalle underdebajo the WestOeste SideLado HighwayAutopista.
55
149000
3000
esta es la calle 125, debajo de la autopista oeste.
02:47
(LaughterRisa)
56
152000
2000
(Risas)
02:49
It was onceuna vez a beachplaya. And this paintingpintura
57
154000
2000
Una vez fue una playa; y en este cuadro está
02:51
has JohnJohn JamesJames AudubonAudubon, the painterpintor, sittingsentado on the rockrock.
58
156000
3000
John James Audubon, el pintor, sentado en una roca.
02:54
And it's looking up on the woodedenselvado heightsalturas of WashingtonWashington HeightsHeights
59
159000
2000
Está mirando hacia las boscosas cumbres de Washington Heights,
02:56
to Jeffrey'sJeffrey HookGancho, where the GeorgeJorge WashingtonWashington BridgePuente goesva acrossa través de todayhoy.
60
161000
4000
hacia Jeffrey's Hook, donde ahora está el Puente George Washington.
03:00
Or this paintingpintura, from the 1740s, from GreenwichGreenwich VillagePueblo.
61
165000
3000
O este cuadro, de 1740, de Greenwich Village.
03:03
Those are two studentsestudiantes at King'sKing's CollegeUniversidad -- laterluego ColumbiaColumbia UniversityUniversidad --
62
168000
3000
Esos son dos estudiantes del King’s College (que luego se convirtió en la Columbia University),
03:06
sittingsentado on a hillcolina, overlookingcon vista a a valleyValle.
63
171000
3000
sentados en una colina con vistas a un valle.
03:09
And so I'd go down to GreenwichGreenwich VillagePueblo and I'd look for this hillcolina,
64
174000
3000
Así que fui al Greenwich Village y busqué esa colina;
03:12
and I couldn'tno pudo find it. And I couldn'tno pudo find that palmpalma treeárbol.
65
177000
3000
pero no la encontré y tampoco encontré esa palmera.
03:15
What's that palmpalma treeárbol doing there?
66
180000
2000
¿Qué hace allí una palmera?
03:17
(LaughterRisa)
67
182000
1000
(Risas)
03:18
So, it was in the coursecurso of these investigationsinvestigaciones that I rancorrió into a mapmapa.
68
183000
3000
En fin, fue en medio de esas investigaciones que me topé con un mapa,
03:21
And it's this mapmapa you see here.
69
186000
2000
el mapa que ven aquí.
03:23
It's heldretenida in a geographicgeográfico informationinformación systemsistema
70
188000
2000
Forma parte de un sistema de información geográfica,
03:25
whichcual allowspermite me to zoomenfocar in.
71
190000
2000
que me permite hacer acercamientos.
03:27
This mapmapa isn't from Hudson'sHudson's time, but from the Americanamericano RevolutionRevolución,
72
192000
3000
Este mapa no es de la época de Hudson, sino de los de la Revolución Americana,
03:30
170 yearsaños laterluego, madehecho by Britishbritánico militarymilitar cartographerscartógrafos
73
195000
4000
170 años después, hecho por cartógrafos del ejército inglés
03:34
duringdurante the occupationocupación of NewNuevo YorkYork CityCiudad.
74
199000
2000
durante la ocupación de la ciudad de Nueva York.
03:36
And it's a remarkablenotable mapmapa. It's in the NationalNacional ArchivesArchivo here in KewKew.
75
201000
4000
Es un mapa sorprendente. Está en los Archivos Nacionales de Kew
03:40
And it's 10 feetpies long and threeTres and a halfmitad feetpies wideamplio.
76
205000
2000
y mide 305 metros de largo y 107 de ancho.
03:42
And if I zoomenfocar in to lowerinferior ManhattanManhattan
77
207000
3000
Si hago un acercamiento del bajo Manhattan
03:45
you can see the extentgrado of NewNuevo YorkYork CityCiudad as it was,
78
210000
2000
pueden ver cuán extensa era Nueva York
03:47
right at the endfin of the Americanamericano RevolutionRevolución.
79
212000
2000
justo cuando finalizó la Revolución Americana.
03:49
Here'sAquí está BowlingBolos GreenVerde. And here'saquí está BroadwayBroadway.
80
214000
3000
Aquí está Bowling Green y aquí Broadway,
03:52
And this is CityCiudad Hallsala ParkParque.
81
217000
2000
y este es el City Hall Park.
03:54
So the cityciudad basicallybásicamente extendedextendido to CityCiudad Hallsala ParkParque.
82
219000
3000
Básicamente, la ciudad llegaba hasta el City Hall Park.
03:57
And just beyondmás allá it you can see featurescaracteristicas
83
222000
2000
Un poco más allá pueden ver elementos
03:59
that have vanisheddesaparecido, things that have disappeareddesapareció.
84
224000
2000
que ya no están, que han desaparecido.
04:01
This is the CollectRecoger PondEstanque, whichcual was the freshFresco wateragua sourcefuente for NewNuevo YorkYork CityCiudad
85
226000
3000
Esta es la Collect Pond, la laguna que surtió de agua a Nueva York
04:04
for its first 200 yearsaños,
86
229000
2000
durante sus primeros 200 años,
04:06
and for the NativeNativo AmericansAmericanos for thousandsmiles of yearsaños before that.
87
231000
3000
y a los indígenas norteamericanos durante miles de años antes.
04:09
You can see the LispenardLispenard MeadowsPrados
88
234000
2000
Pueden ver las praderas de Lispenard
04:11
drainingdrenado down throughmediante here, throughmediante what is TriBeCaTriBeCa now,
89
236000
2000
desapareciendo por aquí abajo, por lo que ahora es Tribeca,
04:13
and the beachesplayas that come up from the BatteryBatería,
90
238000
2000
y las playas que suben por el Battery
04:15
all the way to 42ndDakota del Norte StS t.
91
240000
2000
hasta la calle 42.
04:17
This mapmapa was madehecho for militarymilitar reasonsrazones.
92
242000
3000
Este mapa se hizo por razones militares.
04:20
They're mappingcartografía the roadscarreteras, the buildingsedificios, these fortificationsfortificaciones
93
245000
2000
Mostraba las carreteras, los edificios, estas fortificaciones
04:22
that they builtconstruido.
94
247000
2000
que construyeron;
04:24
But they're alsoademás mappingcartografía things of ecologicalecológico interestinteresar,
95
249000
2000
pero también mostraba cosas de interés ecológico,
04:26
alsoademás militarymilitar interestinteresar: the hillscolinas,
96
251000
2000
así como de interés militar: las colinas,
04:28
the marshesmarismas, the streamsarroyos.
97
253000
3000
los pantanos, los arroyos.
04:31
This is RichmondRichmond Hillcolina, and MinettaMinetta WaterAgua,
98
256000
2000
Esto es Richmond Hill y Minetta Water,
04:33
whichcual used to runcorrer its way throughmediante GreenwichGreenwich VillagePueblo.
99
258000
3000
cuyo curso discurría por Greenwich Village.
04:36
Or the swamppantano at GramercyGramercy ParkParque, right here.
100
261000
5000
O el pantano en Gramercy Park, justo aquí.
04:41
Or MurrayMurray Hillcolina. And this is the Murrays'Murrays housecasa
101
266000
2000
O Murray Hill. Y esta es la casa de Murray,
04:43
on MurrayMurray Hillcolina, 200 yearsaños agohace.
102
268000
3000
en la Colina Murray, hace 200 años.
04:46
Here is TimesVeces SquareCuadrado,
103
271000
3000
Aquí está Times Square,
04:49
the two streamsarroyos that camevino togetherjuntos to make a wetlandhumedal
104
274000
2000
los dos arroyos que se unieron para formar un pantano
04:51
in TimesVeces SquareCuadrado, as it was at the endfin of the Americanamericano RevolutionRevolución.
105
276000
5000
en Times Square, tal como era al final de la Revolución Americana.
04:56
So I saw this remarkablenotable mapmapa in a booklibro.
106
281000
2000
Así que encontré este sorprendente mapa en un libro
04:58
And I thought to myselfmí mismo, "You know, if I could georeferencegeoreferencia this mapmapa,
107
283000
4000
y pensé: "Si pudiera referenciarlo geográficamente,
05:02
if I could placelugar this mapmapa in the gridcuadrícula of the cityciudad todayhoy,
108
287000
3000
si pudiera colocar este mapa en el cuadriculado de la ciudad actual,
05:05
I could find these lostperdió featurescaracteristicas
109
290000
2000
podría encontrar estos elementos perdidos
05:07
of the cityciudad,
110
292000
2000
de la ciudad.
05:09
in the block-by-blockbloque por bloque geographygeografía that people know,
111
294000
3000
en esa geografía de manzana por manzana que la gente conoce,
05:12
the geographygeografía of where people go to work, and where they go to livevivir,
112
297000
3000
la geografía donde la gente trabaja y vive,
05:15
and where they like to eatcomer."
113
300000
2000
y donde le gusta comer".
05:17
So, after some work we were ablepoder to georeferencegeoreferencia it,
114
302000
2000
Tras un poco de trabajo logramos referenciarla,
05:19
whichcual allowspermite us to put the modernmoderno streetscalles on the cityciudad,
115
304000
3000
lo que nos permitió colocar todas las calles modernas,
05:22
and the buildingsedificios, and the openabierto spacesespacios,
116
307000
5000
los edificios y los espacios abiertos,
05:27
so that we can zoomenfocar in to where the CollectRecoger PondEstanque is.
117
312000
5000
y podemos hacer un acercamiento del lugar donde está la Collect Pond.
05:32
We can digitizedigitalizar the CollectRecoger PondEstanque and the streamsarroyos,
118
317000
4000
Podemos digitalizar la Collect Pond y los arroyos,
05:36
and see where they actuallyactualmente are in the geographygeografía of the cityciudad todayhoy.
119
321000
5000
y ver dónde están ahora, en la geografía de la ciudad actual.
05:41
So this is fundivertido for findinghallazgo where things are
120
326000
3000
Es divertido ver dónde están las cosas
05:44
relativerelativo to the oldantiguo topographytopografía.
121
329000
5000
con relación a la topografía antigua.
05:49
But I had anotherotro ideaidea about this mapmapa.
122
334000
2000
Pero se me ocurre otra idea con este mapa.
05:51
If we take away the streetscalles, and if we take away the buildingsedificios,
123
336000
3000
Si quitamos las calles y los edificios,
05:54
and if we take away the openabierto spacesespacios,
124
339000
2000
y los espacios abiertos,
05:56
then we could take this mapmapa.
125
341000
2000
podríamos tomar este mapa,
05:58
If we pullHalar off the 18thth centurysiglo featurescaracteristicas
126
343000
2000
si quitamos estos elementos del siglo XVIII,
06:00
we could drivemanejar it back in time.
127
345000
2000
y retrocederlo en el tiempo.
06:02
We could drivemanejar it back to its ecologicalecológico fundamentalsfundamentos:
128
347000
4000
Podemos devolverlo a sus fundamentos ecológicos:
06:06
to the hillscolinas, to the streamsarroyos,
129
351000
2000
a las colinas, a los arroyos,
06:08
to the basicBASIC hydrologyhidrología and shorelineorilla, to the beachesplayas,
130
353000
4000
a la hidrología y costa original, a las playas,
06:12
the basicBASIC aspectsaspectos that make the ecologicalecológico landscapepaisaje.
131
357000
4000
los aspectos esenciales que conforman el paisaje ecológico.
06:16
Then, if we addedadicional mapsmapas like the geologygeología, the bedrockbase geologygeología,
132
361000
3000
Luego, si agregáramos mapas, por ejemplo geológicos, de geología estructural,
06:19
and the surfacesuperficie geologygeología, what the glaciersglaciares leavesalir,
133
364000
3000
y de superficie , lo que quedó tras los glaciares;
06:22
if we make the soilsuelo mapmapa,
134
367000
2000
si hacemos el mapa de suelos,
06:24
with the 17 soilsuelo classesclases,
135
369000
3000
con los 17 tipos de suelos
06:27
that are defineddefinido by the NationalNacional ConservationConservación ServiceServicio,
136
372000
3000
establecidos por el Servicio Nacional de Conservación de los Suelos,
06:30
if we make a digitaldigital elevationelevación modelmodelo
137
375000
2000
y hacemos un modelo de elevación digital
06:32
of the topographytopografía that tellsdice us how highalto the hillscolinas were,
138
377000
3000
de la topografía, que nos dice cuánto medían las colinas,
06:35
then we can calculatecalcular the slopespendientes.
139
380000
3000
entonces podremos calcular las pendientes,
06:38
We can calculatecalcular the aspectaspecto.
140
383000
3000
la orientación,
06:41
We can calculatecalcular the winterinvierno windviento exposureexposición --
141
386000
2000
y la exposición al viento invernal.
06:43
so, whichcual way the winterinvierno windsvientos blowsoplar acrossa través de the landscapepaisaje.
142
388000
2000
Es decir, en qué dirección del paisaje sopla el viento en invierno.
06:45
The whiteblanco areasáreas on this mapmapa are the placeslugares protectedprotegido from the winterinvierno windsvientos.
143
390000
5000
Las zonas blancas del mapa son zonas protegidas de los vientos invernales.
06:50
We compiledcompilado all the informationinformación about where the NativeNativo AmericansAmericanos were, the LenapeLenape.
144
395000
3000
Recopilamos toda la información sobre dónde estaban los indígenas norteamericanos, los Lenape,
06:53
And we builtconstruido a probabilityprobabilidad mapmapa about where they mightpodría have been.
145
398000
4000
y construimos un mapa de probabilidad sobre dónde podrían haber estado.
06:57
So, the redrojo areasáreas on this mapmapa indicateindicar the placeslugares
146
402000
2000
Las zonas rojas del mapa indican los lugares
06:59
that are bestmejor for humanhumano sustainabilitysostenibilidad on ManhattanManhattan,
147
404000
2000
más adecuados para la sostenibilidad humana en Manhattan,
07:01
placeslugares that are closecerca to wateragua,
148
406000
2000
lugares que están cerca del agua,
07:03
placeslugares that are nearcerca the harborpuerto to fishpescado,
149
408000
2000
sitios cerca del puerto, para pescar;
07:05
placeslugares protectedprotegido from the winterinvierno windsvientos.
150
410000
5000
lugares protegidos de los vientos de invierno.
07:10
We know that there was a LenapeLenape settlementasentamiento
151
415000
2000
Sabemos que había un asentamiento de los Lenape
07:12
down here by the CollectRecoger PondEstanque.
152
417000
3000
aquí abajo, al lado de la Collect Pond,
07:15
And we knewsabía that they plantedplantado a kindtipo of horticulturehorticultura,
153
420000
2000
y sabemos que desarrollaron un tipo de horticultura,
07:17
that they grewcreció these beautifulhermosa gardensjardines of cornmaíz, beansfrijoles, and squashsquash,
154
422000
3000
que cultivaron estos preciosos jardines de maíz, alubias y calabacines:
07:20
the "ThreeTres SistersHermanas" gardenjardín.
155
425000
2000
los jardines de las "Tres Hermanas".
07:22
So, we builtconstruido a modelmodelo that explainsexplica where those fieldscampos mightpodría have been.
156
427000
4000
Construimos un modelo que explica dónde podían haber estado esos huertos
07:26
And the oldantiguo fieldscampos, the successionalsucesional fieldscampos that go.
157
431000
2000
y los huertos antiguos, los que les sucedieron.
07:28
And we mightpodría think of these as abandonedabandonado.
158
433000
2000
que podríamos pensar que están abandonados,
07:30
But, in facthecho, they're grasslandpradera habitatshábitats
159
435000
2000
pero, de hecho, estas praderas
07:32
for grasslandpradera birdsaves and plantsplantas.
160
437000
2000
son hábitats de aves y plantas
07:34
And they have becomevolverse successionalsucesional shrubarbusto landstierras,
161
439000
3000
y se han ido convirtiendo en tierras de arbustos,
07:37
and these then mixmezcla in to a mapmapa of all the ecologicalecológico communitiescomunidades.
162
442000
4000
que luego se mezclaron en un mapa de todas las comunidades ecológicas.
07:41
And it turnsvueltas out that ManhattanManhattan had 55 differentdiferente ecosystemecosistema typestipos.
163
446000
4000
Resulta que Manhattan tenía 55 tipos diferentes de ecosistemas.
07:45
You can think of these as neighborhoodsbarrios,
164
450000
2000
Pueden imaginarlos como vecindarios,
07:47
as distinctivedistintivo as TriBeCaTriBeCa and the UpperSuperior EastEste SideLado and InwoodEn madera --
165
452000
5000
tan bien delimitados comoTribeca, el Upper East Side e Inwood...
07:52
that these are the forestbosque and the wetlandshumedales
166
457000
2000
y que estos son los bosques y los pantanos,
07:54
and the marinemarina communitiescomunidades, the beachesplayas.
167
459000
3000
y las comunidades marinas, las playas.
07:57
And 55 is a lot. On a per-areapor área basisbase,
168
462000
3000
55 es bastante. En un cálculo por área,
08:00
ManhattanManhattan had more ecologicalecológico communitiescomunidades
169
465000
2000
Manhattan tenía más comunidades ecológicas
08:02
perpor acreacre than YosemiteYosemite does,
170
467000
2000
por hectárea que Yosemite,
08:04
than YellowstoneYellowstone, than AmboseliAmboseli.
171
469000
3000
que Yellowstone y que Ambaselli.
08:07
It was really an extraordinaryextraordinario landscapepaisaje
172
472000
2000
Realmente era un paisaje extraordinario,
08:09
that was capablecapaz of supportingsecundario an extraordinaryextraordinario biodiversitybiodiversidad.
173
474000
4000
capaz de dar cabida a una biodiversidad increíble.
08:13
So, ActActo IIII: A Home ReconstructedReconstruido.
174
478000
4000
Segundo Acto: Un hogar reconstruído.
08:17
So, we studiedestudió the fishpescado and the frogsranas and the birdsaves and the beesabejas,
175
482000
4000
Estudiamos los peces, las ranas, las aves y las abejas,
08:21
the 85 differentdiferente kindsclases of fishpescado that were on ManhattanManhattan,
176
486000
3000
las 85 especies de peces que había en Manhattan.
08:24
the HeathBrezo hensgallinas, the speciesespecies that aren'tno son there anymorenunca más,
177
489000
4000
las gallinas de Heath, las especies que ya no existen;
08:28
the beaverscastores on all the streamsarroyos, the blacknegro bearsosos,
178
493000
3000
los castores de todos los arroyos, los osos negros
08:31
and the NativeNativo AmericansAmericanos, to studyestudiar how they used
179
496000
3000
y los indígenas norteamericanos, para averiguar cómo usaban
08:34
and thought about theirsu landscapepaisaje.
180
499000
2000
y sentían su paisaje.
08:36
We wanted to try and mapmapa these. And to do that what we did
181
501000
3000
Queríamos intentar averiguar todo esto y lo que hicimos
08:39
was we mappedmapeado theirsu habitathabitat needsnecesariamente.
182
504000
2000
fue investigar sus necesidades vitales.
08:41
Where do they get theirsu foodcomida?
183
506000
2000
¿De dónde obtenían sus alimentos?
08:43
Where do they get theirsu wateragua? Where do they get theirsu shelterabrigo?
184
508000
2000
¿De dónde obtenían el agua? ¿Dónde se refugiaban?
08:45
Where do they get theirsu reproductivereproductivo resourcesrecursos?
185
510000
3000
¿Dónde conseguían sus recursos para cultivar?
08:48
To an ecologistecologista, the intersectionintersección of these is habitathabitat,
186
513000
3000
Para un ecologista, la intersección de esto es un hábitat,
08:51
but to mostmás people, the intersectionintersección of these is theirsu home.
187
516000
5000
pero para la mayoría, la intersección de esto es su casa.
08:56
So, we would readleer in fieldcampo guidesguías, the standardestándar fieldcampo guidesguías
188
521000
2000
Así que leímos libros sobre el tema, los típicos libros
08:58
that maybe you have on your shelvesestantería,
189
523000
2000
que quizá tienen ustedes en sus estanterías;
09:00
you know, what beaverscastores need is "A slowlydespacio meanderingserpenteante streamcorriente
190
525000
2000
ya saben, lo que los castores necesitan es "un riachuelo lento
09:02
with aspenálamo temblón treesárboles and aldersalisos and willowssauces,
191
527000
3000
y serpenteante con álamos, alisos y sauces
09:05
nearcerca the wateragua." That's the bestmejor thing for a beavercastor.
192
530000
2000
cerca del agua". Eso es lo mejor para un castor.
09:07
So we just startedempezado makingfabricación a listlista.
193
532000
2000
Así que empezamos a hacer una lista.
09:09
Here is the beavercastor. And here is the streamcorriente,
194
534000
2000
Aquí está el castor y aquí el río,
09:11
and the aspenálamo temblón and the alderaliso and the willowsauce.
195
536000
2000
y el álamo, el aliso y el sauce.
09:13
As if these were the mapsmapas that we would need
196
538000
2000
Como si esos fueran los mapas que necesitaríamos
09:15
to predictpredecir where you would find the beavercastor.
197
540000
2000
para predecir dónde econtrar un castor,
09:17
Or the bogpantano turtleTortuga, needingnecesitando wetmojado meadowsprados and insectsinsectos and sunnysoleado placeslugares.
198
542000
4000
o la tortuga del pantano, que necesita praderas, insectos y sitios soleados.
09:21
Or the bobcatgato montés, needingnecesitando rabbitsconejos and beaverscastores and denguarida sitessitios.
199
546000
4000
O el lince, que necesita conejos, castores y guaridas.
09:25
And rapidlyrápidamente we startedempezado to realizedarse cuenta de that beaverscastores can be
200
550000
3000
Rápidamente, nos dimos cuenta de que los castores
09:28
something that a bobcatgato montés needsnecesariamente.
201
553000
3000
pueden ser lo que los linces necesitan,
09:31
But a beavercastor alsoademás needsnecesariamente things. And that havingteniendo it
202
556000
2000
pero un castor también necesita cosas y eso
09:33
on eitherya sea sidelado meansmedio that we can linkenlazar it togetherjuntos,
203
558000
2000
significa, desde cualquier punto de vista, que podemos unirlos,
09:35
that we can createcrear the networkred
204
560000
2000
que podemos crear una red
09:37
of the habitathabitat relationshipsrelaciones for these speciesespecies.
205
562000
3000
de relaciones en el hábitat de esas especies.
09:40
MoreoverAdemás, we realizeddio cuenta that you can startcomienzo out
206
565000
2000
Es más, nos dimos cuenta de que se podía empezar
09:42
as beingsiendo a beavercastor specialistespecialista,
207
567000
2000
siendo un especialista en castores,
09:44
but you can look up what an aspenálamo temblón needsnecesariamente.
208
569000
2000
pero también se podía saber lo que necesita un álamo.
09:46
An aspenálamo temblón needsnecesariamente firefuego and dryseco soilssuelos.
209
571000
3000
Un álamo necesita fuego y tierra seca.
09:49
And you can look at what a wetmojado meadowprado needsnecesariamente.
210
574000
3000
Y se puede ver qué necesita un un prado.
09:52
And it need beaverscastores to createcrear the wetlandshumedales,
211
577000
2000
Necesita castores para crear pantanos,
09:54
and maybe some other things.
212
579000
2000
y puede que otras cosas.
09:56
But you can alsoademás talk about sunnysoleado placeslugares.
213
581000
2000
Pero también puede uno hablar sobre sitios soleados.
09:58
So, what does a sunnysoleado placelugar need? Not habitathabitat perpor sese.
214
583000
3000
¿Qué necesita un sitio soleado? No es un hábitat per se,
10:01
But what are the conditionscondiciones that make it possibleposible?
215
586000
2000
pero, ¿cuáles son las condiciones que lo hacen posible?
10:03
Or firefuego. Or dryseco soilssuelos.
216
588000
3000
También podemos hablar sobre el fuego o la tierra seca.
10:06
And that you can put these on a gridcuadrícula that's 1,000 columnscolumnas long
217
591000
3000
Se puede poner eso en una tabla de 1.000 columnas
10:09
acrossa través de the topparte superior and 1,000 rowsfilas down the other way.
218
594000
3000
y 1.000 filas
10:12
And then we can visualizevisualizar this datadatos like a networkred,
219
597000
3000
y así se pueden visualizar esos datos como una red,
10:15
like a socialsocial networkred.
220
600000
2000
como una red social.
10:17
And this is the networkred of all the habitathabitat relationshipsrelaciones
221
602000
2000
Y esta es la red de todas las relaciones en un hábitat
10:19
of all the plantsplantas and animalsanimales on ManhattanManhattan,
222
604000
2000
entre todas las plantas y los animales de Manhattan,
10:21
and everything they needednecesario,
223
606000
2000
de todo lo que necesitaban,
10:23
going back to the geologygeología,
224
608000
2000
volviendo a la geología,
10:25
going back to time and spaceespacio at the very corenúcleo of the webweb.
225
610000
3000
volviendo en el tiempo y el espacio al núcleo mismo de la red.
10:28
We call this the MuirMuir WebWeb. And if you zoomenfocar in on it it looksmiradas like this.
226
613000
3000
A esto lo llamamos Red Muir, y si se le hace un acercamiento se ve de esta manera.
10:31
EachCada pointpunto is a differentdiferente speciesespecies
227
616000
2000
Cada punto es una especie diferente,
10:33
or a differentdiferente streamcorriente or a differentdiferente soilsuelo typetipo.
228
618000
3000
o un arroyo diferente, o un tipo diferente de suelo.
10:36
And those little graygris lineslíneas are the connectionsconexiones that connectconectar them togetherjuntos.
229
621000
3000
Y esas pequeñas líneas grises son los conectores que los unen.
10:39
They are the connectionsconexiones that actuallyactualmente make naturenaturaleza resilientelástico.
230
624000
3000
Esos conectores son los que hacen fuerte a la naturaleza
10:42
And the structureestructura of this is what makeshace naturenaturaleza work,
231
627000
4000
y su estructura es lo que hace que la naturaleza funcione,
10:46
seenvisto with all its partspartes.
232
631000
2000
con todas sus partes.
10:48
We call these MuirMuir WebsWebs after the Scottish-AmericanEscocés-americano naturalistnaturalista
233
633000
3000
Lo llamamos Redes Muir por el naturalista norteamericano-escocés
10:51
JohnJohn MuirMuir, who said, "When we try to pickrecoger out anything by itselfsí mismo,
234
636000
3000
John Muir, quien dijo: “Cuando intentamos reconocer algo individualmente,
10:54
we find that it's boundligado fastrápido by a thousandmil invisibleinvisible cordscables
235
639000
3000
nos damos cuenta de que está firmemente unido a todo en el universo
10:57
that cannotno poder be brokenroto, to everything in the universeuniverso."
236
642000
4000
mediante miles de cuerdas invisibles que no pueden romperse”.
11:01
So then we tooktomó the MuirMuir webswebs and we tooktomó them back to the mapsmapas.
237
646000
3000
Así que tomamos la Red Muir y las pusimos de nuevo en los mapas.
11:04
So if we wanted to go betweenEntre 85thth and 86thth,
238
649000
2000
Así, si quisierámos ir entre las calles 85 y 86,
11:06
and LexLex and ThirdTercero,
239
651000
2000
entre Lexington y la Tercera,
11:08
maybe there was a streamcorriente in that blockbloquear.
240
653000
2000
puede que hubiera existido un arroyo en esa manzana
11:10
And these would be the kindtipo of treesárboles that mightpodría have been there,
241
655000
2000
y esta sería la clase de árboles que podrían haber estado allí,
11:12
and the flowersflores and the lichenslíquenes and the mossesmusgos,
242
657000
4000
y las flores, los líquenes y los musgos,
11:16
the butterfliesmariposas, the fishpescado in the streamcorriente,
243
661000
3000
las mariposas, el pez del arroyo,
11:19
the birdsaves in the treesárboles.
244
664000
2000
las aves en los árboles.
11:21
Maybe a timbermadera rattlesnakeserpiente de cascabel livedvivió there.
245
666000
2000
Quizá allí vivía una serpiente de cascabel.
11:23
And perhapsquizás a blacknegro bearoso walkedcaminado by. And maybe NativeNativo AmericansAmericanos were there.
246
668000
3000
A lo mejor un oso negro pasase por allí; y quizá los indígenas norteamericanos estuvieron allí.
11:26
And then we tooktomó this datadatos.
247
671000
2000
Recopilamos estos datos
11:28
You can see this for yourselftú mismo on our websitesitio web.
248
673000
2000
que pueden ver en nuestra página web.
11:30
You can zoomenfocar into any blockbloquear on ManhattanManhattan,
249
675000
2000
Pueden hacer un acercamiento sobre cualquier manzana de Manhattan
11:32
and see what mightpodría have been there 400 yearsaños agohace.
250
677000
3000
y ver lo que podría haber existido allí hace 400 años.
11:35
And we used it to try and revealrevelar a landscapepaisaje
251
680000
3000
Utilizamos esto para intentar mostrar un paisaje
11:38
here in ActActo IIIIII.
252
683000
2000
aquí en el Tercer Acto.
11:40
We used the toolsherramientas they use in HollywoodHollywood
253
685000
2000
Hemos usado herramientas empleadas en Hollywood
11:42
to make these fantasticfantástico landscapespaisajes that we all see in the moviespelículas.
254
687000
3000
para crear estos paisajes tan fantásticos que hemos visto en las películas.
11:45
And we triedintentó to use it to visualizevisualizar ThirdTercero AvenueAvenida.
255
690000
3000
Intentamos usarlas para ver la Tercera Avenida.
11:48
So we would take the landscapepaisaje and we would buildconstruir up the topographytopografía.
256
693000
4000
Así que levantamos la topografía y
11:52
We'dMie laylaico on topparte superior of that the soilssuelos and the watersaguas, and illuminateiluminar the landscapepaisaje.
257
697000
4000
sobre esto colocamos el suelo y el agua e iluminamos el paisaje.
11:56
We would laylaico on topparte superior of that the mapmapa of the ecologicalecológico communitiescomunidades.
258
701000
3000
A esto añadimos el mapa de las comunidades ecológicas
11:59
And feedalimentar into that the mapmapa of the speciesespecies.
259
704000
3000
y le agregamos el mapa de las especies.
12:02
So that we would actuallyactualmente take a photographfotografía,
260
707000
2000
Así, pudimos sacar una fotografía
12:04
flyingvolador aboveencima TimesVeces SquareCuadrado, looking towardhacia the HudsonHudson RiverRío,
261
709000
2000
aérea del Times Square, mirando al río Hudson,
12:06
waitingesperando for HudsonHudson to come.
262
711000
2000
esperando a que Hudson venga.
12:08
UsingUtilizando this technologytecnología, we can make these
263
713000
2000
Con esta tecnología, podemos hacer estas
12:10
fantasticfantástico georeferencedgeorreferenciado viewspuntos de vista.
264
715000
2000
fantásticas vistas de referencias geográficas.
12:12
We can basicallybásicamente take a pictureimagen out of any windowventana
265
717000
2000
Basicamente podemos sacar una foto desde cualquier punto
12:14
on ManhattanManhattan and see what that landscapepaisaje lookedmirado like 400 yearsaños agohace.
266
719000
3000
de Manhattan y ver cómo era el paisaje hace 400 años.
12:17
This is the viewver from the EastEste RiverRío, looking up MurrayMurray Hillcolina
267
722000
3000
Esta es la vista desde el East River, en dirección a Murray Hill,
12:20
at where the UnitedUnido NationsNaciones is todayhoy.
268
725000
3000
en donde hoy en día está la ONU.
12:23
This is the viewver looking down the HudsonHudson RiverRío,
269
728000
2000
Esta es la vista si se mira hacia el río Hudson,
12:25
with ManhattanManhattan on the left, and NewNuevo JerseyJersey out on the right,
270
730000
3000
con Manhattan a la izquierda y Nueva Jersey a la derecha,
12:28
looking out towardhacia the Atlanticatlántico OceanOceano.
271
733000
3000
en dirección al Océano Atlántico.
12:31
This is the viewver over TimesVeces SquareCuadrado,
272
736000
2000
Esta es la vista panorámica de Times Square,
12:33
with the beavercastor pondestanque there, looking out towardhacia the easteste.
273
738000
4000
con el lago castor allí, mirando hacia el este.
12:37
So we can see the CollectRecoger PondEstanque, and LispenardLispenard MarshesMarismas back behinddetrás.
274
742000
4000
Aquí se puede ver la Collect Pond, y detrás Lispenard Marshes.
12:41
We can see the fieldscampos that the NativeNativo AmericansAmericanos madehecho.
275
746000
3000
Se pueden ver los huertos cultivados por los indígenas norteamericanos
12:44
And we can see this in the geographygeografía of the cityciudad todayhoy.
276
749000
4000
y esto se puede ver hoy en la geografía de la ciudad.
12:48
So when you're watchingacecho "LawLey and OrderOrden," and the lawyersabogados walkcaminar up the stepspasos
277
753000
3000
Así que cuando ven ‘La Ley y el Orden’ y ven a los abogados subir y bajar las escaleras
12:51
they could have walkedcaminado back down those stepspasos
278
756000
2000
del Tribunal de Nueva York, hace 400 años atrás
12:53
of the NewNuevo YorkYork CourtCorte HouseCasa, right into the CollectRecoger PondEstanque,
279
758000
2000
esas escaleras habrían desembocado justo
12:55
400 yearsaños agohace.
280
760000
4000
en la Collect Pond.
12:59
So these imagesimágenes are the work of my friendamigo and colleaguecolega,
281
764000
3000
Estas imágenes son el trabajo de mi amigo y colega
13:02
Markmarca BoyerBoyer, who is here in the audienceaudiencia todayhoy.
282
767000
2000
Mark Boyer, que está hoy entre el público.
13:04
And I'd just like, if you would give him a handmano,
283
769000
2000
Y me gustaría que le dieran un aplauso,
13:06
to call out for his fine work.
284
771000
3000
para reconocer su estupendo trabajo.
13:09
(ApplauseAplausos)
285
774000
9000
(Aplauso)
13:18
There is suchtal powerpoder in bringingtrayendo scienceciencia and visualizationvisualización togetherjuntos,
286
783000
3000
Juntar ciencia y visualización es tan poderoso
13:21
that we can createcrear imagesimágenes like this,
287
786000
2000
que nos permite crear imágenes como esta
13:23
perhapsquizás looking on eitherya sea sidelado of a looking glassvaso.
288
788000
3000
y quizá mirar desde cualquier lado de un espejo.
13:26
And even thoughaunque I've only had a briefbreve time to speakhablar,
289
791000
2000
Y, aunque he tenido muy poco tiempo para hablar,
13:28
I hopeesperanza you appreciateapreciar that MannahattaMannahatta was a very specialespecial placelugar.
290
793000
3000
espero que comprendan que Manhattan fue un lugar muy especial.
13:31
The placelugar that you see here on the left sidelado
291
796000
3000
El lugar que ven aquí a la izquierda
13:34
was interconnectedinterconectado. It was basedbasado on this diversitydiversidad.
292
799000
2000
estaba interconectado. Se basaba en esta diversidad.
13:36
It had this resilienceresistencia that is what we need in our modernmoderno worldmundo.
293
801000
5000
Tenía esta resistencia que es la que necesitamos en el mundo moderno.
13:41
But I wouldn'tno lo haría have you think that I don't like the placelugar
294
806000
3000
Pero no quiero que piensen que no me gusta el sitio
13:44
on the right, whichcual I quitebastante do. I've come to love the cityciudad
295
809000
3000
de la derecha, porque sí me gusta. He aprendido a querer a la ciudad
13:47
and its kindtipo of diversitydiversidad, and its resilienceresistencia,
296
812000
2000
y a su tipo de diversidad, y su resistencia,
13:49
and its dependencedependencia on densitydensidad and how we're connectedconectado togetherjuntos.
297
814000
5000
y a su dependencia de la densidad y de cómo estamos todos conectados.
13:54
In facthecho, that I see them as reflectionsreflexiones of eachcada other,
298
819000
4000
De hecho, veo que cada quien es reflejo del otro.
13:58
much as LewisAmetralladora CarrollCarroll did in "ThroughMediante the Looking GlassVaso."
299
823000
3000
Casi como lo hizo Lewis Caroll en “A través del espejo”,
14:01
We can comparecomparar these two and holdsostener them in our mindsmentes at the samemismo time,
300
826000
4000
podemos compararlos y a la vez mantener a ambos en nuestra mente ,
14:05
that they really are the samemismo placelugar,
301
830000
2000
aunque realmente estén en el mismo sitio,
14:07
that there is no way that citiesciudades can escapeescapar from naturenaturaleza.
302
832000
3000
porque no hay manera de que las ciudades escapen de la naturaleza.
14:10
And I think this is what we're learningaprendizaje about buildingedificio citiesciudades in the futurefuturo.
303
835000
4000
Creo que esto es lo que estamos aprendiendo sobre la construcción de ciudades en el futuro.
14:14
So if you'lltu vas a allowpermitir me a briefbreve epilogueepílogo, not about the pastpasado,
304
839000
3000
Si me permiten un breve epílogo, no sobre el pasado,
14:17
but about 400 yearsaños from now,
305
842000
2000
sino sobre el futuro, dentro de 400 años,
14:19
what we're realizingdándose cuenta is that
306
844000
2000
de lo que nos estamos percatando es de que
14:21
citiesciudades are habitatshábitats for people,
307
846000
2000
las ciudades son hábitats de gente
14:23
and need to supplysuministro what people need:
308
848000
2000
y necesitan proveer lo que la gente necesita:
14:25
a sensesentido of home, foodcomida, wateragua, shelterabrigo,
309
850000
3000
un sentido del hogar, comida, agua, refugio,
14:28
reproductivereproductivo resourcesrecursos, and a sensesentido of meaningsentido.
310
853000
4000
recursos para el cultivo y un significado.
14:32
This is the particularespecial additionaladicional habitathabitat requirementrequisito of humanityhumanidad.
311
857000
3000
Ese es el requerimiento adicional para el hábitat de la humanidad.
14:35
And so manymuchos of the talksnegociaciones here at TEDTED are about meaningsentido,
312
860000
3000
Muchas de las charlas de TED tratan sobre el sentido,
14:38
about bringingtrayendo meaningsentido to our livesvive
313
863000
2000
sobre dar sentido a nuestras vidas
14:40
in all kindsclases of differentdiferente waysformas, throughmediante technologytecnología,
314
865000
2000
de todas las maneras posibles: a través de la tecnología,
14:42
throughmediante artart, throughmediante scienceciencia,
315
867000
2000
del arte, de la ciencia.
14:44
so much so that I think we focusatención so much on
316
869000
3000
Creo que nos hemos centrado demasiado en
14:47
that sidelado of our livesvive, that we haven'tno tiene givendado enoughsuficiente
317
872000
2000
ese aspecto de nuestras vidas, que no hemos prestado
14:49
attentionatención to the foodcomida and the wateragua and the shelterabrigo,
318
874000
3000
demasiada atención a la comida, el agua y el refugio,
14:52
and what we need to raiseaumento the kidsniños.
319
877000
3000
y a lo que necesitamos para educar a nuestros hijos.
14:55
So, how can we envisionguardar the cityciudad of the futurefuturo?
320
880000
3000
Así pues, ¿cómo podemos visualizar la ciudad del futuro?
14:58
Well, what if we go to MadisonMadison SquareCuadrado ParkParque,
321
883000
2000
¿Y si vamos a Madison Square Park
15:00
and we imagineimagina it withoutsin all the carscarros,
322
885000
3000
y nos lo imaginamos con bicicletas,
15:03
and bicyclesbicicletas insteaden lugar
323
888000
2000
en vez de todos esos coches,
15:05
and largegrande forestsbosques, and streamsarroyos insteaden lugar of sewersalcantarillas and stormtormenta drainsdesagües?
324
890000
5000
y bosques grandes y arroyos en vez de alcantarillas y desagües?
15:10
What if we imaginedimaginado the UpperSuperior EastEste SideLado
325
895000
2000
¿Y si nos imaginamos al Upper East Side,
15:12
with greenverde roofstechos, and streamsarroyos windingdevanado throughmediante the cityciudad,
326
897000
4000
con tejados verdes y arroyos serpenteando por la ciudad,
15:16
and windmillsmolinos de viento supplyingabastecimiento the powerpoder we need?
327
901000
3000
con molinos proveyéndonos de la energía que necesitamos?
15:19
Or if we imagineimagina the NewNuevo YorkYork CityCiudad metropolitanmetropolitano areazona,
328
904000
3000
O imaginemos el área metropolitana de Nueva York,
15:22
currentlyactualmente home to 12 millionmillón people,
329
907000
2000
Actualmente hogar de 12 millones de personas,
15:24
but 12 millionmillón people in the futurefuturo, perhapsquizás livingvivo at the densitydensidad of ManhattanManhattan,
330
909000
4000
pero 12 millones de personas que en el futuro, tal vez ocupen
15:28
in only 36 percentpor ciento of the areazona,
331
913000
2000
sólo un 36 por ciento del área total de Manhattan,
15:30
with the areasáreas in betweenEntre coveredcubierto by farmlandtierras de cultivo,
332
915000
3000
con el resto de las zonas cubiertas de tierras de cultivo,
15:33
coveredcubierto by wetlandshumedales,
333
918000
2000
y pantanos,
15:35
coveredcubierto by the marshesmarismas we need.
334
920000
2000
de esos pantanos que necesitamos.
15:37
This is the kindtipo of futurefuturo I think we need,
335
922000
3000
Esta es la clase de futuro que creo que necesitamos,
15:40
is a futurefuturo that has the samemismo diversitydiversidad
336
925000
3000
un futuro que tiene la misma diversidad,
15:43
and abundanceabundancia and dynamismdinamismo of ManhattanManhattan,
337
928000
3000
y abundancia y dinamismo que Manhattan,
15:46
but that learnsaprende from the sustainabilitysostenibilidad of the pastpasado,
338
931000
3000
pero que aprende de la sostenibilidad del pasado,
15:49
of the ecologyecología, the originaloriginal ecologyecología, of naturenaturaleza with all its partspartes.
339
934000
5000
de la ecología, la ecología original, de la naturaleza con todo lo que la integra.
15:54
Thank you very much.
340
939000
2000
Muchísimas gracias.
15:56
(ApplauseAplausos)
341
941000
7000
(Aplauso)
Translated by Patricia Riveiros
Reviewed by Anneliese Woodberry

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eric Sanderson - Landscape ecologist
Armed with an 18th-century map, a GPS and reams of data, Eric Sanderson has re-plotted the Manhattan of 1609, just in time for New York's quadricentennial.

Why you should listen

Before becoming the center of the Western cultural universe, Manhattan was Mannahatta, "Island of many hills," in the language of 17th-century Native Americans. Using computer modeling, painstaking research and a lot of legwork, Wildlife Conservation Society ecologist Eric Sanderson has re-envisioned, block by block, the ecology of Manhattan as it was when Henry Hudson first sailed into the forested harbor in 1609.

The Mannahatta Project presents the eye-popping fruits of Sanderson's research, from the now-flattened hills of the financial district to the river otters of Harlem. The project's astonishing visualizations are realized by computer-graphics wizard Markley Boyer, and encompasses a book, a website and a 3-D map -- a sort of Google Earth of ancient New York. Plaques around town will commemorate a lost creek or habitat. Far more than a mournful look back at what has been irrevocably paved over, the Mannahatta Project is designed to inspire ecological sustainability for New York and for other cities.

More profile about the speaker
Eric Sanderson | Speaker | TED.com