ABOUT THE SPEAKER
Chris Anderson - Drone maker
Chris Anderson is an authority on emerging technologies and the cultures that surround them.

Why you should listen

Before Chris Anderson took over as editor of WIRED, he spent seven years at The Economist, where he worked as editor of both the technology and business sections. Anderson holds a degree in physics and has conducted research at the Los Alamos National Laboratory, and has done stints at the leading journals Nature and Science.

(He is not, however, to be confused with the curator of TED, who has the same name.)

He's perhaps most famous for coining the term "the long tail," a whiteboard favorite that describes the business strategy of pursuing many little fish (versus a few big fish), as typified by both Amazon and Netflix. Anderson first introduced the term in an article written for WIRED in 2004; the book-length version, The Long Tail: Why the Future of Business Is Selling Less of More, became a bestseller. He maintains a blog, The Long Tail, which he updates with impressive regularity.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com
TED2004

Chris Anderson: Technology's long tail

Chris Anderson de WIRED habla del Long Tail

Filmed:
1,053,329 views

Chris Anderson, editor de la revista WIRED, explora las cuarto principales fases de cualquier tecnología viable: fijar el precio correcto, ganar cuota de mercado, desplazar una tecnología establecida, y, finalmente, volverse ubicua.
- Drone maker
Chris Anderson is an authority on emerging technologies and the cultures that surround them. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
I'd like to speakhablar about technologytecnología trendstendencias,
0
0
4000
Quisiera hablar sobre tendencias tecnológicas,
00:29
whichcual is something that manymuchos of you followseguir --
1
4000
4000
que es algo que muchos de Uds. siguen --
00:33
but we alsoademás followseguir, for relatedrelacionado reasonsrazones.
2
8000
4000
y que también nosotros seguimos, por razones relacionadas.
00:37
ObviouslyObviamente, beingsiendo a technologytecnología magazinerevista, technologytecnología trendstendencias
3
12000
3000
Obviamente, siendo WIRED una revista de tecnología, las tendencias en la tecnología
00:40
are something that we writeescribir about and need to know about.
4
15000
4000
son cosas acerca de lo cual escribimos y debemos saber.
00:44
But alsoademás it's partparte of beingsiendo any monthlymensual magazinerevista --
5
19000
3000
Pero también forma parte de ser cualquier revista mensual --
00:47
you livevivir in the futurefuturo. And we have a long lead-timetiempo de espera.
6
22000
3000
uno vive en el futuro. Y tenemos un largo tiempo de entrega.
00:50
We have to planplan issuescuestiones manymuchos monthsmeses in advanceavanzar;
7
25000
2000
Debemos planificar los números de la revista con muchos meses de anticipación,
00:52
we have to guessadivinar at what publicpúblico appetitesapetitos are going to be sixseis monthsmeses,
8
27000
3000
debemos adivinar cual será el apetito del público en 6 meses,
00:55
ninenueve monthsmeses down the roadla carretera. So we're in the forecastingprevisión businessnegocio.
9
30000
5000
o en 9 meses en adelante. De modo que estamos en el negocio de pronosticar.
01:00
We alsoademás, like a lot of companiescompañías, createcrear a productproducto
10
35000
2000
Nosotros también, como muchas compañías, creamos un producto
01:02
that's basedbasado on technologytecnología trendstendencias.
11
37000
1000
basado en las tendencias de la tecnología.
01:03
In this casecaso, oursla nuestra is about ideasideas and informationinformación, and, if we're luckysuerte,
12
38000
5000
En este caso, nuestro producto es sobre ideas e información, y, si tenemos suerte,
01:08
some entertainmententretenimiento. But the concept'sconceptos quitebastante the samemismo.
13
43000
4000
algo de entretenimiento. Pero el concepto es casi el mismo.
01:12
And so we have to understandentender
14
47000
2000
De modo que tenemos que entender
01:14
not only why tech'stecnología importantimportante, where it's going,
15
49000
2000
no sólo por qué la tecnología es importante, hacia donde se dirige,
01:16
but alsoademás, very importantlyen tono rimbombante, when -- the timingsincronización is everything.
16
51000
6000
sino también, muy importante, el cuándo -- el tiempo es todo.
01:22
And it's interestinginteresante, when you look at the predictionspredicciones madehecho
17
57000
4000
Y es interesante, cuando miras las predicciones hechas
01:26
duringdurante the peakpico of the boomauge in the 1990s, about e-commercee-commerce,
18
61000
5000
durante el pico del boom de los noventa, sobre comercio electrónico
01:31
or InternetInternet traffictráfico, or broadbandbanda ancha adoptionadopción, or InternetInternet advertisingpublicidad,
19
66000
5000
o sobre el tráfico de Internet, o sobre la adopción de banda ancha, o sobre la publicidad en Internet,
01:36
they were all right -- they were just wrongincorrecto in time.
20
71000
4000
todas eran correctas -- sólo erraron en el tiempo.
01:40
AlmostCasi everycada one of those has come truecierto just a fewpocos yearsaños laterluego.
21
75000
3000
Casi todas las predicciones se cumplieron, sólo que unos años después.
01:43
But the differencediferencia of a fewpocos yearsaños on stock-marketbolsa de Valores valuationsvaloraciones
22
78000
4000
Pero la diferencia de unos pocos años en las valoraciones del mercado de valores
01:47
is obviouslyobviamente extremeextremo. And that's why timingsincronización is everything.
23
82000
5000
es obviamente extrema. Y por ese motivo, el timing lo es todo.
01:52
You've probablyprobablemente seenvisto something like this before.
24
87000
2000
Probablemente han visto algo como esto antes.
01:54
This is the classicclásico GartnerGartner HypeBombo CurveCurva, whichcual talksnegociaciones about
25
89000
2000
Esta es la clásica Curva de las Expectativas de Gartner, que nos habla
01:56
kindtipo of the trajectorytrayectoria of a technology'stecnología lifespanesperanza de vida.
26
91000
3000
de la trayectoria de la vida de una tecnología.
01:59
And just for fundivertido, we put a bunchmanojo of technologiestecnologías on it,
27
94000
2000
Y para divertirnos un poco, hemos colocado unas cuantas tecnologías en el gráfico,
02:01
to showespectáculo whethersi they were kindtipo of risingcreciente for the first highalto peakpico,
28
96000
4000
para mostrar si es que estaban subiendo durante el primer pico,
02:05
or whethersi they were about to crashchoque
29
100000
1000
o si se estaban por venir abajo
02:06
into the troughcanal of disillusionmentdesilusión,
30
101000
3000
en el valle de la desilusión,
02:09
or risesubir back in the slopecuesta abajo of enlightenmentilustración, etcetc.
31
104000
5000
o volver a trepar en la subida del entendimiento, o -- etcetera.
02:14
And this is one way to do technologytecnología forecastingprevisión: get a sensesentido
32
109000
3000
Esta es una manera de pronosticar la tecnología, hacerse una idea
02:17
of where technologytecnología is and then anticipateprever the nextsiguiente upturnrepunte.
33
112000
4000
de hacia donde se dirige la tecnología, y luego anticipar el próximo rebote.
02:21
We tendtender to do any technologytecnología that we think is sufficientlysuficientemente importantimportante;
34
116000
3000
Tendemos a cubrir cada tecnologia que creemos que es suficientemente importante
02:24
we'llbien typicallytípicamente do it twicedos veces. OnceUna vez, we want to do it first.
35
119000
4000
dos veces. Una vez, queremos ser los primeros en cubrirla.
02:28
We want to be the first to do it, for the geeksgeeks who appreciateapreciar that,
36
123000
3000
Queremos ser los primeros, por los geeks que lo van a apreciar,
02:31
we'llbien catchcaptura it right there at the technology-triggertecnología-gatillo.
37
126000
2000
tratamos de atraparla allí mismo, en el despegue tecnológico.
02:33
You can see in 1997, we put LinuxLinux on the covercubrir.
38
128000
4000
Por ejemplo en el 1997, pusimos a Linux en la portada de la revista.
02:37
But then it comesproviene back. And sufficientlysuficientemente biggrande technologiestecnologías
39
132000
4000
Pero luego, regresa. Y las tecnologías suficientemente grandes,
02:41
are going to hitgolpear the mainstreamcorriente principal, and they're going to burstráfaga out.
40
136000
2000
llegarán al gran público, y explotarán.
02:43
And then it's time to do it again. Last yearaño.
41
138000
5000
Y entonces, es hora de hacerlo nuevamente, en este caso, el año pasado.
02:48
And that's one way that we try to time technologytecnología trendstendencias.
42
143000
4000
Y esa es una manera con la cual intentamos temporizar las tendencias tecnológicas.
02:52
I'd like to talk about a way of thinkingpensando about technologytecnología trendstendencias
43
147000
3000
Me gustaría conversar acerca de una manera de pensar acerca de tendencias tecnológicas,
02:55
that I call my "grandgrandioso unifiedunificado theoryteoría of predictingprediciendo the futurefuturo,"
44
150000
4000
lo que yo llamo mi gran teoría unificada de predicciones del futuro,
02:59
but it's closercerca to a petitechiquita unifiedunificado theoryteoría of predictingprediciendo the futurefuturo.
45
154000
6000
aunque es más cercano a una pequeña teoría unificada de predicciones del futuro.
03:05
It's basedbasado on the presumptionpresunción, the observationobservación even,
46
160000
3000
Se basa en la presuposición, u observación,
03:08
that all importantimportante technologiestecnologías go throughmediante fourlas cuatro stagesetapas in theirsu life --
47
163000
5000
de que todas las tecnologías importantes pasan por cuatro fases en su vida --
03:13
at leastmenos one of the fourlas cuatro stagesetapas, sometimesa veces all fourlas cuatro of the stagesetapas.
48
168000
4000
al menos una de las cuatro fases, a veces las cuatro.
03:17
And at eachcada one of these stagesetapas, can be seenvisto as a collisioncolisión --
49
172000
5000
Y en cada una de las fases, se la puede ver como una colisión --
03:22
a collisioncolisión with something elsemás --
50
177000
3000
una colisión con algo diferente --
03:25
for exampleejemplo, a criticalcrítico price-linelínea de precio that changescambios bothambos the technologytecnología
51
180000
4000
por ejemplo, un precio crítico que cambia la tecnología
03:29
and alsoademás changescambios its effectefecto on the worldmundo. It's an inflectioninflexión pointpunto.
52
184000
4000
y también sus efectos en el mundo. Es un punto de inflexión.
03:33
And these are the inflectioninflexión pointspuntos that tell you
53
188000
3000
Y estos puntos de inflexión son los que te indican
03:36
what the nextsiguiente chaptercapítulo in that technology'stecnología life is going to be,
54
191000
4000
cual será el próximo capítulo en la vida de esa tecnología,
03:40
and maybe how you can do something about it.
55
195000
4000
y quizás te indique como se puede hacer algo al respecto.
03:44
The first is the criticalcrítico priceprecio.
56
199000
2000
El primero es el precio crítico.
03:46
The first stageescenario in a technology'stecnología advanceavanzar
57
201000
2000
La primera fase en el avance de una tecnología
03:48
is that it'llva a fallotoño belowabajo a criticalcrítico priceprecio.
58
203000
4000
es cuando cae por debajo de un precio crítico.
03:52
After it fallscaídas belowabajo a criticalcrítico priceprecio, it will tendtender,
59
207000
2000
Y después de caer de ese precio crítico, tenderá,
03:54
if it's successfulexitoso, to risesubir aboveencima a criticalcrítico massmasa, a penetrationpenetración.
60
209000
5000
si tiene éxito, a crecer por encima de una cierta masa crítica, una expansión.
03:59
ManyMuchos technologiestecnologías, at that pointpunto, displacedesplazar anotherotro technologytecnología,
61
214000
6000
Muchas tecnologías, en ese punto, desplazan a otra tecnología,
04:05
and that's anotherotro importantimportante pointpunto.
62
220000
4000
y ese es otro punto importante.
04:09
And then finallyfinalmente, a lot of technologiestecnologías commoditizecomoditize.
63
224000
3000
Y finalmente, muchas tecnologías se tornan en "commodities"
04:12
TowardsHacia the endfin of theirsu life, they becomevolverse nearlycasi freegratis.
64
227000
3000
Sobre el final de sus vidas, se vuelven prácticamente gratis.
04:15
EachCada one of those is an opportunityoportunidad to do something about it;
65
230000
3000
Cada uno de esos puntos es una opotunidad de hacer algo al respecto;
04:18
it's an opportunityoportunidad for the technologytecnología to changecambio.
66
233000
2000
es una oportunidad para la tecnología para realizar cambios.
04:20
And even if you missedperdido, you know, the first boomauge of Wi-FiWifi --
67
235000
4000
Incluso si te perdiste, por ejemplo, el primer boom de WiFi --
04:24
you know, Wi-FiWifi did the criticalcrítico priceprecio, it did the criticalcrítico massmasa,
68
239000
4000
ya sabéis, WiFi alcanzó el precio crítico, alcanzó la masa crítica,
04:28
but hasn'tno tiene donehecho displacementdesplazamiento yettodavía, and hasn'tno tiene donehecho freegratis yettodavía --
69
243000
3000
pero aún no ha desplazado a otras, y aún no es gratuita --
04:31
there's still more opportunityoportunidad in that.
70
246000
2000
aún quedan oportunidades allí.
04:33
I'd like to demonstratedemostrar what I mean by this
71
248000
2000
Quisiera demostrar a lo que me refiero,
04:35
by tellingnarración the storyhistoria of the DVDDVD,
72
250000
2000
contando la historia del DVD,
04:37
whichcual is a technologytecnología whichcual has donehecho all of these.
73
252000
3000
que es una tecnología que ha pasado por todas las fases.
04:40
The DVDDVD, as you know, was introducedintroducido in the mid-medio-1990s
74
255000
3000
El DVD, como saben, fue introducido al mercado a mediados de los 1990
04:43
and it was quitebastante expensivecostoso. But you can see that by 1998,
75
258000
5000
y era bastante caro. Pero como pueden ver, para el 1998,
04:48
it had fallencaído belowabajo 400 dollarsdólares, and 400 dollarsdólares was a psychologicalpsicológico thresholdlímite.
76
263000
5000
había bajado de los U$S 400, y U$S 400 era una barrera psicológica.
04:53
And it startedempezado to take off. And you can see that the unitsunidades
77
268000
4000
Y allí empezó a despegar. Y pueden ver que las unidades
04:57
startedempezado to trendtendencia up, the hiddenoculto inflectioninflexión pointpunto -- it was takingtomando off.
78
272000
6000
comenzaron a crecer, se alcanzó un punto de inflexión oculto, y empezó a despegar.
05:03
The nextsiguiente thing it hitgolpear, a yearaño laterluego, was criticalcrítico massmasa. In this casecaso,
79
278000
5000
El próximo punto que alcanzó, un año más tarde, fue la masa crítica. En este caso,
05:08
20 percentpor ciento is oftena menudo a good proxyapoderado for criticalcrítico massmasa in a householdcasa.
80
283000
4000
el 20% de los hogares es en general un buen indicador de masa crítica.
05:12
And what's interestinginteresante here
81
287000
2000
Y lo interesante aquí
05:14
is that something elsemás tooktomó off alonga lo largo with it: home-theatercine en casa unitsunidades.
82
289000
5000
es que otra cosa despegó junto con los DVDs -- los home theater.
05:19
SuddenlyRepentinamente you have a DVDDVD in the housecasa;
83
294000
2000
De pronto, tienes un DVD en tu casa,
05:21
you've got high-qualityalta calidad digitaldigital videovídeo;
84
296000
2000
tienes video digital de alta calidad,
05:23
you have a reasonrazón to have a big-screenpantalla grande televisiontelevisión;
85
298000
2000
tienes un motivo para tener un televisor de pantalla grande,
05:25
you have a reasonrazón for DolbyDolby 5.1 surround-soundsonido envolvente.
86
300000
4000
tienes un motivo para tener sonido Dolby surround 5.1.
05:29
And maybe you have reasonsrazones for startingcomenzando to connectconectar them,
87
304000
2000
Y tal vez tienes motivos para comenzar a conectarlos,
05:31
and bringtraer the restdescanso of your entertainmententretenimiento in.
88
306000
2000
e incorporar también el resto del entretenimiento.
05:33
What's interestinginteresante alsoademás is -- noteNota that NetflixNetflix was foundedfundado in 1999.
89
308000
4000
También es interesante notar que Netflix fue fundada en 1999.
05:37
ReedCaña HastingsHastings is here. He clearlyclaramente saw that that was a momentmomento,
90
312000
5000
Reed Hastings está aquí. Él vio claramente que ese era el momento,
05:42
that was an inflectioninflexión pointpunto that he could do something with.
91
317000
4000
que era un punto de inflexión, que podía hacer algo con eso.
05:46
The nextsiguiente phasefase it hitgolpear was displacementdesplazamiento.
92
321000
2000
La siguiente fase que se alcanzó fue el desplazamiento.
05:48
You can see around 2001 it finallyfinalmente out-soldvendido the VCRVCR.
93
323000
4000
Como pueden ver, alrededor del 2001, las ventas finalmente sobrepasaron a las de las cintas de video.
05:52
And here too, you can see the implicationstrascendencia in the worldmundo at largegrande.
94
327000
6000
Aquí también se puede ver el impacto en el mundo en general.
05:58
NetflixNetflix was right -- the NetflixNetflix modelmodelo could capitalizecapitalizar on the DVDDVD
95
333000
4000
Netflix tenía razón -- el modelo de Netflix podía basarse en el DVD
06:02
in a way that the video-rentalalquiler de videos storesvíveres couldn'tno pudo.
96
337000
3000
de un modo que los negocios de alquiler de video no podían.
06:05
AmongEntre the DVD'sDVD's manymuchos assetsbienes is that it's very smallpequeña;
97
340000
3000
Una de las muchas ventajas de los DVDs es su pequeño tamaño,
06:08
you can stickpalo it in the mailerremitente and postenviar it cheaplya bajo precio.
98
343000
3000
lo puedes insertar en un buzón de correo, y el envío es barato.
06:11
That gavedio an advantageventaja; that was an implicationimplicación
99
346000
4000
Eso le dio una ventaja; fue una implicación
06:15
of the technology'stecnología risesubir that wasn'tno fue obviousobvio to everybodytodos.
100
350000
4000
del despegue de la tecnología que no era obvio para todo el mundo.
06:19
And then finallyfinalmente, DVDsDVDs are approachingque se acerca freegratis.
101
354000
3000
Y finalmente, los DVD se están acercando a la fase gratuita.
06:22
There's a companyempresa calledllamado ApexApéndice, a no-namesin nombre Chinesechino firmfirma,
102
357000
2000
Hay una compañía llamada Apex, una empresa china de marca blanca,
06:24
who has, severalvarios timesveces in the pastpasado yearaño, been the number-onenúmero uno
103
359000
4000
que ha estado, varias veces en el último año, en el primer lugar
06:28
DVDDVD sellervendedor in AmericaAmerica. TheirSu averagepromedio priceprecio, for last yearaño, was 48 dollarsdólares.
104
363000
7000
en venta de reproductores de DVDs en EEUU. Su precio de venta en el último año ha sido de U$S 48.
06:35
You're awareconsciente of the
105
370000
2000
Uds. conocen
06:37
perhapsquizás apocryphalapócrifo Wal-MartWal-Mart stampedeestampida
106
372000
4000
la estampida, tal vez apócrifa, en Walmart
06:41
over the 30-dollar-dólar DVDDVD.
107
376000
4000
sobre el DVD de 30 dólares.
06:45
But they're gettingconsiguiendo very, very cheapbarato,
108
380000
2000
Pero se están volviendo muy, muy baratos,
06:47
and look at the interestinginteresante implicationimplicación of it. As they get cheapermás barato,
109
382000
4000
y miren las consecuencias interesantes. A medida que se vuelven más baratos,
06:51
the premiumprima brandsmarcas, the SonysSonys and suchtal, are losingperdiendo marketmercado sharecompartir,
110
386000
3000
las marcas premium, los Sony y demás, van perdiendo cuota de mercado,
06:54
and the no-namessin nombre, the ApexesApexes, are gainingganando them.
111
389000
2000
y las marcas sin nombre, los Apexes, van ganando.
06:56
They're beingsiendo commodifiedmercantilizado, and that's what happenssucede
112
391000
2000
Se están volviendo commodities, y eso es lo que sucede
06:58
when things go to zerocero. It's a toughdifícil marketmercado out there.
113
393000
5000
cuando los precios van hacia el cero. Es un mercado difícil.
07:03
(LaughterRisa)
114
398000
3000
(risas)
07:06
Now they'veellos tienen introducedintroducido these fourlas cuatro waysformas of looking at technologytecnología,
115
401000
3000
Ahora que ya he presentado esas cuantro maneras de mirar la tecnología,
07:09
these fourlas cuatro stagesetapas of technology'stecnología life.
116
404000
2000
esas cuatro fases de la vida de una tecnología
07:11
I'd like to talk about some other technologiestecnologías out there,
117
406000
3000
me gustaría mirar otras tecnologías que hay allí fuera,
07:14
just technologiestecnologías on our radarRadar -- and I'll use this lenslente,
118
409000
3000
simplemente tecnologías en nuestro radar -- y usaré estos lentes,
07:17
these fourlas cuatro, as a way to kindtipo of tell you
119
412000
2000
estas cuatro, como manera de explicarles
07:19
where eachcada one of those technologiestecnologías is in its developmentdesarrollo.
120
414000
3000
dónde está cada una de ellas en su desarrollo.
07:22
They're not necessarilynecesariamente the top-parte superior-10 technologiestecnologías out there --
121
417000
3000
No son necesariamente las 10 tecnologías más importantes--
07:25
they're just examplesejemplos of technologiestecnologías
122
420000
1000
sólo son ejemplos de tecnologías
07:26
that are in eachcada one of these periodsperíodos.
123
421000
3000
que están en cada uno de esos estadios.
07:29
But I think that the implicationstrascendencia of them approachingque se acerca
124
424000
3000
Pero yo creo que las impliciaciones cuando van alcanzando
07:32
these crossoverscruces, these intersectionsintersecciones, are interestinginteresante to think about.
125
427000
3000
esos puntos de corte, esas intersecciones, son interesantes de razonar.
07:35
Startcomienzo with genegene sequencingsecuenciación.
126
430000
2000
Comencemos con el secuenciamiento de genes.
07:37
As you probablyprobablemente know, genegene sequencingsecuenciación -- in a largegrande partparte,
127
432000
3000
Como Uds. saben, el secuenciamiento de genes -- en gran medida,
07:40
because it's builtconstruido on computersordenadores -- is fallingque cae in priceprecio
128
435000
3000
debido a que se basa en computadores -- está cayendo de precio
07:43
at a kindtipo of a Moore'sMoore Law-likeLey-como levelnivel.
129
438000
2000
de una manera similar a la Ley de Moore.
07:45
It is now possibleposible -- will be possibleposible,
130
440000
3000
Ahora es posible -- será posible,
07:48
and if CraigCraig VenterVenter indeeden efecto comesproviene todayhoy,
131
443000
3000
y si Craig Ventner realmente viene hoy,
07:51
he maymayo tell you something about this --
132
446000
1000
les podrá contar algo sobre eso --
07:52
to sequencesecuencia the humanhumano genomegenoma for 40 millionmillón dollarsdólares by the endfin of this yearaño.
133
447000
5000
secuenciar el genoma humano por 40 millones de dólares para finales de este año.
07:57
That's as opposedopuesto to billionsmiles de millones just a fewpocos yearsaños agohace.
134
452000
5000
Eso en contraposición con los miles de millones que costaba hace unos años.
08:02
You know, our abilitycapacidad to capturecapturar the toolsherramientas of creationcreación
135
457000
5000
Ya saben, nuestra capacidad de capturar las herramientas de la creación
08:07
is gettingconsiguiendo closercerca and closercerca.
136
462000
2000
se acercan más y más.
08:09
What's interestinginteresante is that at the samemismo time, the numbernúmero of genesgenes
137
464000
3000
Lo interesante es que al mismo tiempo, el número de genes
08:12
that we're discoveringdescubriendo is risingcreciente very quicklycon rapidez.
138
467000
2000
que vamos descubriendo está creciendo muy rápidamente.
08:14
EachCada one of these genesgenes has potentialpotencial diagnosticdiagnóstico testprueba.
139
469000
3000
Cada uno de esos genes es un test de diagnóstico potencial.
08:17
There will come a day
140
472000
2000
Llegará un día
08:19
when you can have hundredscientos of thousandsmiles of testspruebas donehecho, very cheaplya bajo precio,
141
474000
4000
en que podrás hacer cientos de miles de tests realizados, a muy bajo costo,
08:23
if you want to know. You can learnaprender about your ownpropio mosaicmosaico.
142
478000
5000
si quieres sabelro. Puedes aprender acerca de tu propio mosaico.
08:28
Here'sAquí está anotherotro technologytecnología that's approachingque se acerca a criticalcrítico priceprecio.
143
483000
3000
He aquí otra tecnología que está acercándose a un precio crítico.
08:31
This is a fascinatingfascinante researchinvestigación from WHO that showsmuestra the effectefecto
144
486000
4000
Esta es una investigación fascinante de la OMS que muestra el efecto
08:35
of genericgenérico drugsdrogas on anti-retroviralantirretroviral drugdroga compoundscompuestos and cocktailscócteles.
145
490000
7000
de medicamentos genéricos en los compuestos anti-retrovirales.
08:42
In Januaryenero 2000, the priceprecio was 10,000 dollarsdólares, or 27 dollarsdólares a day.
146
497000
6000
En enero del 2000, el precio era de 10.000 dólares, o 27 dólares por día.
08:48
The genericsgenéricos camevino in, first in BrazilBrasil and elsewhereen otra parte,
147
503000
3000
Los genéricos llegaron, primero a Brasil y otros lugares
08:51
and the effectefecto was just dramaticdramático on pricingprecios.
148
506000
4000
y el efecto en los precios fue dramático.
08:55
TodayHoy it's lessMenos than 50 centscentavos a day.
149
510000
5000
Hoy cuesta menos de 50 centavos por día.
09:00
And what's interestinginteresante is if you look at the priceprecio elasticityelasticidad,
150
515000
5000
Y lo interesante es que si miras la elasticidad de los precios,
09:05
if you look at the correlationcorrelación betweenEntre these two,
151
520000
3000
si miras la correlación entre los dos,
09:08
as the anti-retroviralsantirretrovirales come down, the numbernúmero of people you can treattratar
152
523000
3000
a medida que los anti-retrovirales bajaron, la cantidad de gente que puedes tratar
09:11
goesva radicallyradicalmente up. And the ClintonClinton FoundationFundación and WHO
153
526000
6000
subió radicalmente. La Fundación Clinton y la OMS
09:17
believe that they can treattratar threeTres millionmillón people worldwideen todo el mundo by 2005 --
154
532000
4000
creen que podrán tratar a 3 millones de personas en el mundo para el 2005 --
09:21
two millionmillón in sub-Saharansubsahariana AfricaÁfrica.
155
536000
2000
dos millones en el Africa sub-Sahariana.
09:23
And the fallingque cae priceprecio of drugsdrogas has a lot to do with that.
156
538000
3000
Y la caída en el precio de los medicamentos tiene mucho que ver con eso.
09:26
LinuxLinux is anotherotro good exampleejemplo.
157
541000
2000
Linux es otro buen ejemplo.
09:28
Now we'venosotros tenemos switchedcambiado to criticalcrítico massmasa.
158
543000
2000
Ahora hemos alcanzado la masa crítica.
09:30
These are now technologiestecnologías that are hittinggolpeando criticalcrítico massmasa.
159
545000
2000
Estas son tecnologías que estan alcanzando la masa crítica.
09:32
If you look here, here'saquí está LinuxLinux in redrojo, and it's hitgolpear 20 percentpor ciento.
160
547000
6000
Si miras aquí, aquí está Linux en rojo, y ha alcanzado el 20%.
09:38
InterestinglyInteresantemente, it's donehecho a crossovercruzado before,
161
553000
2000
Es interesante que ya había alcanzado un cruce antes,
09:40
but not the crossoverscruces that matterimportar.
162
555000
2000
pero no el cruce que importa.
09:42
The crossovercruzado that's going to matterimportar is the one with the blueazul.
163
557000
3000
El cruce que va a ser importante es con el azul.
09:45
But you can look and see the directiondirección those lineslíneas are going,
164
560000
2000
Pero puedes mirar y ver la dirección en que van esas líneas.
09:47
you can see that at the 20 percentpor ciento, it's now takentomado seriouslyseriamente.
165
562000
3000
Puedes ver que al 20%, ahora se lo toma en serio.
09:50
It's not just for the geeksgeeks any more.
166
565000
4000
Ya no es sólo para los tecnófilos.
09:54
That is, I imagineimagina, what people in RedmondRedmond
167
569000
2000
Esto es, me imagino, lo que a la gente en Redmond
09:56
wakedespertar up in the middlemedio of the night thinkingpensando about.
168
571000
2000
les despierta en la mitad de la noche.
09:58
(LaughterRisa)
169
573000
2000
(risas)
10:00
AnotherOtro technologytecnología that we see all around us out here is hybridhíbrido carscarros.
170
575000
4000
Otra tecnología que vemos por todos lados son los automóviles híbridos.
10:04
I don't know whethersi anybodynadie has a PriusPrius 2004, but they're fantasticfantástico.
171
579000
3000
No se si alguien tiene un Prius 2004, pero son fantásticos.
10:07
And if you look at the trendstendencias here, by about 2008 --
172
582000
4000
Y si miras las tendencias aquí, alrededor del 2008 --
10:11
and I don't think this is a crazyloca forecastpronóstico --
173
586000
2000
y yo no creo que este sea un pronóstico loco --
10:13
they'llellos van a be two percentpor ciento of autoauto salesventas.
174
588000
2000
serán un 2% de los autos vendidos.
10:15
Two percentpor ciento isn't 20 percentpor ciento, but in the carcoche businessnegocio,
175
590000
3000
2% no es 20%, pero en el negocio de los autos,
10:18
whichcual is slowlento movingemocionante, that's hugeenorme; that's arrivalllegada.
176
593000
6000
que se mueve lento, es algo enorme, es un rival.
10:24
At two percentpor ciento, you startcomienzo seeingviendo them on the roadscarreteras everywhereen todos lados.
177
599000
3000
Con un 2%, comienzas a verlos en las carreteras en todos lados.
10:27
And what's interestinginteresante about the hybridshíbridos takingtomando off
178
602000
4000
Y lo interesante del despegue de los híbridos
10:31
is you've now introducedintroducido electriceléctrico motorsmotores to the automobileautomóvil industryindustria.
179
606000
4000
es que has introducido los motores eléctricos en la industria automotriz.
10:35
It's the first radicalradical changecambio in automobileautomóvil technologytecnología in 100 yearsaños.
180
610000
4000
Es el primer cambio radical en tecnología automotriz en 100 años.
10:39
And onceuna vez you have electriceléctrico motorsmotores, you can do anything:
181
614000
3000
Y una vez que tienes motores eléctricos, puedes hacer cualqueir cosa:
10:42
you can changecambio the structureestructura of the carcoche in any way you want.
182
617000
3000
puedes cambiar la estructura del auto de cualquier modo que se te antoje.
10:45
You can have regenerativeregenerador brakingfrenado; you can have drive-by-wiredrive-by-wire;
183
620000
3000
Puedes tener frenos regenerativos, puedes tener conducción electrónica,
10:48
you can have replaceablereemplazable bodycuerpo shapesformas --
184
623000
2000
puedes tener carrocerías reemplazables
10:50
it's a little thing that startsempieza with a hybridhíbrido,
185
625000
2000
es una pequeña cosa que comienza con un híbrido,
10:52
but it can leaddirigir to a wholetodo newnuevo eraera of the carcoche.
186
627000
3000
pero puede conducir a una nueva era del automóvil.
10:55
VoiceVoz Over IPIP is something you maymayo have heardoído something about.
187
630000
3000
VoIP es algo de lo que pueden haber oído algo.
10:58
Again, it's kindtipo of comingviniendo out of nowhereen ninguna parte;
188
633000
1000
Nuevamente, viene de ningun lado,
10:59
it's a little harddifícil to use right now.
189
634000
2000
es un poco difícil de usar hoy en día.
11:01
There's a companyempresa createdcreado by the KazaaKazaa foundersfundadores calledllamado SkypeSkype.
190
636000
4000
Hay una compañía creada por los fundadores de Kazaa llamada Skype.
11:05
Look at these numbersnúmeros. They launchedlanzado it in Augustagosto of last yearaño;
191
640000
3000
Miren estos números. Lo lanzaron en agosto del año pasado;
11:08
they alreadyya have nearlycasi fourlas cuatro millionmillón registeredregistrado usersusuarios --
192
643000
5000
ya tienen cerca de 4 millones de usuarios registrados --
11:13
that's criticalcrítico massmasa.
193
648000
3000
eso es masa crítica.
11:16
And the samemismo thing'scosas happeningsucediendo on the carrierportador sidelado.
194
651000
3000
Lo mismo pasa del lado de los carriers.
11:19
You're looking at IPIP takingtomando over from some of the traditionaltradicional
195
654000
4000
Estamos viendo como la IP sobrepasa a algunos de los
11:23
telecomtelecom standardsestándares. This is a tippingdar propinas pointpunto --
196
658000
4000
estándares tradicionales de telecomunicaciones. Es un punto de quiebre --
11:27
if Malcolm'sMalcolm's here, forgiveperdonar me -- and it's going to changecambio the economicsciencias económicas,
197
662000
4000
si Malcom está aquí, perdóname -- y va a cambiar la ecuación económica,
11:31
and the speedvelocidad, and the playersjugadores in the industryindustria.
198
666000
4000
y la velocidad, y los jugadores de la industria;
11:35
It's going to look a little bitpoco like that.
199
670000
6000
Será un poco así.
11:41
And finallyfinalmente, freegratis. FreeGratis is really, really interestinginteresante.
200
676000
6000
Y por último, gratis. Gratis es realmente interesante.
11:47
FreeGratis is something that comesproviene with digitaldigital, because
201
682000
6000
Gratis es algo que llega con lo digital, porque
11:53
the reproductionreproducción costscostos are essentiallyesencialmente freegratis. It comesproviene with IPIP,
202
688000
6000
los costos de reproducción son esencialmente cero. Viene con IP
11:59
because it's suchtal an efficienteficiente protocolprotocolo. It comesproviene with fiberfibra opticsóptica,
203
694000
3000
porque es un protocolo tan eficiente. Viene con la fibra óptica,
12:02
because there's so much bandwidthancho de banda.
204
697000
1000
porque hay tanto ancho de banda disponible.
12:03
FreeGratis is really, you know, the giftregalo of SiliconSilicio ValleyValle to the worldmundo.
205
698000
5000
Gratis es, como Uds. saben, el regalo de Silicon Valley al mundo.
12:08
It's an economiceconómico forcefuerza; it's a technicaltécnico forcefuerza.
206
703000
3000
Es una fuerza económica. Es una fuerza técnica.
12:11
It's a deflationarydeflacionista forcefuerza, if not handledmanejado right.
207
706000
4000
Es una fuerza deflacionista, si no es manejada correctamente.
12:15
It is abundanceabundancia, as opposedopuesto to scarcityescasez.
208
710000
3000
Es la abundancia, en oposición a la escasez.
12:18
FreeGratis is probablyprobablemente the mostmás interestinginteresante thing.
209
713000
2000
Gratis es probablemente la parte más interesante.
12:20
And here you have just the numbernúmero of songscanciones
210
715000
3000
Aquí tienes la cantidad de canciones
12:23
that can be storedalmacenado on a harddifícil drivemanejar.
211
718000
2000
que se pueden almacenar en un dico duro.
12:25
You know, there could be a film'spelícula [unclearpoco claro] there,
212
720000
4000
Ya saben, podrían ser también películas
12:29
but it's basicallybásicamente, everycada songcanción ever madehecho could be storedalmacenado
213
724000
3000
pero básicamente, todas las canciones grabadas en la historia se podrán almacenar
12:32
on 400 dollarsdólares worthvalor of storagealmacenamiento by 2008. It takes that entiretodo elementelemento,
214
727000
7000
en un disco de 400 dólares en el 2008. Dejará al elemento entero
12:39
the physicalfísico elementelemento, of songscanciones off the tablemesa.
215
734000
4000
el elemento físico, de las canciones, fuera de la mesa.
12:43
And you've seenvisto the numbersnúmeros.
216
738000
1000
Y Uds. han visto los números.
12:44
I mean, you know, the musicmúsica industryindustria is implodingimplosión
217
739000
4000
Me refiero a que la industria discográfica esta implosionando
12:48
in frontfrente of our very eyesojos, and Hollywood'sHollywood worriedpreocupado as well.
218
743000
3000
frente a nuestros ojos, y Hollywood también está preocupado.
12:51
They're facingfrente a a forcefuerza that they haven'tno tiene facedenfrentado before.
219
746000
5000
Están enfrentándose a una fuerza a la que nunca se habían enfrentado.
12:56
And theirsu responserespuesta is draconiandraconiano, and not necessarilynecesariamente
220
751000
7000
Su respuesta es draconianana, y no necesariamente
13:03
the one that's going to get them out of this.
221
758000
4000
los va a sacar de la situación en la que se encuentran.
13:07
And finallyfinalmente, I'll give you one last exampleejemplo of freegratis --
222
762000
3000
Y por último, un ejemplo final de gratuito --
13:10
perhapsquizás the mostmás powerfulpoderoso of all. I mentionedmencionado fiberfibra opticsóptica --
223
765000
3000
tal vez el más potente de todos. Ya mencioné la fibra óptica:
13:13
theirsu abundanceabundancia tendstiende to make things freegratis.
224
768000
2000
su abundancia tiende a volver gratis las cosas.
13:15
This is the priceprecio of a phoneteléfono call to IndiaIndia perpor minuteminuto.
225
770000
4000
Este es el precio por minuto de una llamada a la India.
13:19
And what's interestinginteresante is that it was just 1990
226
774000
3000
Lo interesante es que en 1990
13:22
when it was more than two dollarsdólares a minuteminuto.
227
777000
3000
cuando el precio era de más de 2 dólares por minuto,
13:25
IndiaIndia had, still has, a regulatedregulado phoneteléfono systemsistema and so did we.
228
780000
8000
India aún tenía un sistema telefónico regulado, y nosotros también.
13:33
It was surprisinglyasombrosamente non-innovativeno innovador, movedmovido very slowlydespacio,
229
788000
5000
Era sorprendentemente no-innovador, se movía muy lento
13:38
but then there was just so much fiberfibra out there,
230
793000
3000
pero había tanta fibra disponible ahí fuera
13:41
you couldn'tno pudo holdsostener back, and look how quicklycon rapidez the priceprecio fellcayó.
231
796000
4000
que no lo podías detener, y miren qué rápido bajó el precio.
13:45
It's sevensiete centscentavos a minuteminuto, in manymuchos casescasos.
232
800000
4000
Bajó a 7 centavos el minuto, en muchos casos.
13:49
And the consequenceconsecuencia of cheapbarato phoneteléfono callingvocación, freegratis phoneteléfono callingvocación,
233
804000
5000
y la consecuencia de las llamadas telefónicas baratas, de las llamadas gratis
13:54
to IndiaIndia, is the pissed-offenfadado programmerprogramador, is the outsourcingoutsourcing.
234
809000
5000
a la India, es el programador enojado, es el outsourcing.
13:59
It is probablyprobablemente one of the mostmás dramaticdramático shiftsturnos in globalizationglobalización
235
814000
4000
Es probablemente uno de los movimientos más drásticos de la globalización,
14:03
and one of the mostmás powerfulpoderoso economiceconómico toolsherramientas
236
818000
3000
y una de las herramientas económicas más poderosas
14:06
that we're seeingviendo in our worldmundo todayhoy.
237
821000
1000
que estamos viendo en el mundo hoy.
14:07
The forcefuerza of IndiaIndia, and then ChinaChina, and any other countrypaís
238
822000
5000
La fuerza de India, luego China, y cualquier otro país
14:12
that can contactcontacto our marketsmercados
239
827000
2000
que puede contactar a nuestros mercados
14:14
and will work with our companiescompañías -- because the communicationsComunicaciones are freegratis --
240
829000
5000
y trabajar con nuestras compañías -- porque las comunicaciones son gratis --
14:19
is just beginningcomenzando to be feltsintió.
241
834000
2000
recién se está comenzando a sentir.
14:21
And I think that's probablyprobablemente one
242
836000
1000
Y yo creo que es probablemente una
14:22
of the mostmás importantimportante technologytecnología trendstendencias that we're looking at todayhoy.
243
837000
2000
de las tendencias tecnológicas que estamos viendo hoy.
14:24
Thank you.
244
839000
2000
Muchas gracias.
Translated by Iris Fain
Reviewed by Victor Tienda

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chris Anderson - Drone maker
Chris Anderson is an authority on emerging technologies and the cultures that surround them.

Why you should listen

Before Chris Anderson took over as editor of WIRED, he spent seven years at The Economist, where he worked as editor of both the technology and business sections. Anderson holds a degree in physics and has conducted research at the Los Alamos National Laboratory, and has done stints at the leading journals Nature and Science.

(He is not, however, to be confused with the curator of TED, who has the same name.)

He's perhaps most famous for coining the term "the long tail," a whiteboard favorite that describes the business strategy of pursuing many little fish (versus a few big fish), as typified by both Amazon and Netflix. Anderson first introduced the term in an article written for WIRED in 2004; the book-length version, The Long Tail: Why the Future of Business Is Selling Less of More, became a bestseller. He maintains a blog, The Long Tail, which he updates with impressive regularity.

More profile about the speaker
Chris Anderson | Speaker | TED.com