ABOUT THE SPEAKER
Vilayanur Ramachandran - Brain expert
Neurologist V.S. Ramachandran looks deep into the brain’s most basic mechanisms. By working with those who have very specific mental disabilities caused by brain injury or stroke, he can map functions of the mind to physical structures of the brain.

Why you should listen

V.S. Ramachandran is a mesmerizing speaker, able to concretely and simply describe the most complicated inner workings of the brain. His investigations into phantom limb pain, synesthesia and other brain disorders allow him to explore (and begin to answer) the most basic philosophical questions about the nature of self and human consciousness.

Ramachandran is the director of the Center for Brain and Cognition at the University of California, San Diego, and an adjunct professor at the Salk Institute. He is the author of Phantoms in the Brain (the basis for a Nova special), A Brief Tour of Human Consciousness and The Man with the Phantom Twin: Adventures in the Neuroscience of the Human Brain.

More profile about the speaker
Vilayanur Ramachandran | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Vilayanur Ramachandran: The neurons that shaped civilization

V.S. Ramachandran: Las neuronas que dieron forma a la civilización.

Filmed:
2,250,451 views

Vilayanur Ramachandran, neurocientífico, perfila las funciones fascinantes de las neuronas espejo. Estas neuronas, recientemente descubiertas, nos permiten aprender conductas sociales complejas, algunas de las cuales formaron los cimientos de la civilización humana tal y como la conocemos.
- Brain expert
Neurologist V.S. Ramachandran looks deep into the brain’s most basic mechanisms. By working with those who have very specific mental disabilities caused by brain injury or stroke, he can map functions of the mind to physical structures of the brain. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'd like to talk to you todayhoy about the humanhumano braincerebro,
0
0
3000
Me gustaría hablarles hoy del cerebro humano,
00:18
whichcual is what we do researchinvestigación on at the UniversityUniversidad of CaliforniaCalifornia.
1
3000
2000
que es sobre lo que investigamos en la Universidad de California.
00:20
Just think about this problemproblema for a secondsegundo.
2
5000
2000
Piensen en este problema durante un segundo.
00:22
Here is a lumpterrón of fleshcarne, about threeTres poundslibras,
3
7000
3000
Aquí tenemos un trozo de carne, de alrededor de un kilo y medio,
00:25
whichcual you can holdsostener in the palmpalma of your handmano.
4
10000
2000
que se puede sostener en la palma de la mano.
00:27
But it can contemplatecontemplar the vastnessvastedad of interstellarinterestelar spaceespacio.
5
12000
4000
Pero puede abarcar la inmensidad del espacio interestelar.
00:31
It can contemplatecontemplar the meaningsentido of infinityinfinito,
6
16000
2000
Puede abarcar el significado del infinito,
00:33
askpedir questionspreguntas about the meaningsentido of its ownpropio existenceexistencia,
7
18000
3000
cuestionar el significado de su propia existencia,
00:36
about the naturenaturaleza of God.
8
21000
2000
o el de la naturaleza de Dios.
00:38
And this is trulyverdaderamente the mostmás amazingasombroso thing in the worldmundo.
9
23000
2000
Y sin lugar a dudas es lo más asombroso del mundo.
00:40
It's the greatestmejor mysterymisterio confrontingenfrentando humanhumano beingsseres:
10
25000
3000
Es el mayor misterio al que se enfrentan los seres humanos:
00:43
How does this all come about?
11
28000
2000
¿cómo ocurre todo esto?
00:45
Well, the braincerebro, as you know, is madehecho up of neuronsneuronas.
12
30000
2000
Bien, el cerebro, como saben, está formado por neuronas.
00:47
We're looking at neuronsneuronas here.
13
32000
2000
Aquí observamos las neuronas.
00:49
There are 100 billionmil millones neuronsneuronas in the adultadulto humanhumano braincerebro.
14
34000
3000
Existen 100 mil millones de neuronas en el cerebro humano adulto.
00:52
And eachcada neuronneurona makeshace something like 1,000 to 10,000 contactscontactos
15
37000
3000
Y cada una establece alrededor de entre 1.000 y 10.000 conexiones
00:55
with other neuronsneuronas in the braincerebro.
16
40000
2000
con otras neuronas en el cerebro.
00:57
And basedbasado on this, people have calculatedcalculado
17
42000
2000
Y, basándose en esto, han calculado
00:59
that the numbernúmero of permutationspermutaciones and combinationscombinaciones of braincerebro activityactividad
18
44000
3000
que el número de permutaciones y combinaciones de la actividad cerebral
01:02
exceedsexcede the numbernúmero of elementaryelemental particlespartículas in the universeuniverso.
19
47000
3000
excede el número de partículas elementales del universo.
01:05
So, how do you go about studyingestudiando the braincerebro?
20
50000
2000
Por lo tanto, ¿cómo abordamos el estudio del cerebro?
01:07
One approachenfoque is to look at patientspacientes who had lesionslesiones
21
52000
2000
Un enfoque es observar a pacientes con lesiones
01:09
in differentdiferente partparte of the braincerebro, and studyestudiar changescambios in theirsu behaviorcomportamiento.
22
54000
3000
en diferentes partes del cerebro, y estudiar los cambios en su conducta.
01:12
This is what I spokehabló about in the last TEDTED.
23
57000
2000
Sobre esto hablé en la última charla en TED.
01:14
TodayHoy I'll talk about a differentdiferente approachenfoque,
24
59000
2000
Hoy hablaré sobre un enfoque diferente
01:16
whichcual is to put electrodeselectrodos in differentdiferente partspartes of the braincerebro,
25
61000
2000
que consiste en poner electrodos en diferentes partes del cerebro,
01:18
and actuallyactualmente recordgrabar the activityactividad of individualindividual nervenervio cellsCélulas in the braincerebro.
26
63000
4000
y grabar la actividad de las diferentes células nerviosas del cerebro.
01:22
SortOrdenar of eavesdropescuchar a escondidas on the activityactividad of nervenervio cellsCélulas in the braincerebro.
27
67000
4000
Algo así como escuchar a escondidas la actividad de las células nerviosas del cerebro.
01:26
Now, one recentreciente discoverydescubrimiento that has been madehecho
28
71000
3000
Bien, un descubrimiento reciente realizado
01:29
by researchersinvestigadores in ItalyItalia, in ParmaParma,
29
74000
2000
por investigadores de Italia, en Parma,
01:31
by GiacomoGiacomo RizzolattiRizzolatti and his colleaguescolegas,
30
76000
3000
por Giacomo Rizzolatti y sus colegas,
01:34
is a groupgrupo of neuronsneuronas calledllamado mirrorespejo neuronsneuronas,
31
79000
2000
es un grupo de neuronas llamadas neuronas espejo,
01:36
whichcual are on the frontfrente of the braincerebro in the frontalfrontal lobeslóbulos.
32
81000
3000
que se encuentran en la parte anterior del cerebro en los lóbulos frontales.
01:39
Now, it turnsvueltas out there are neuronsneuronas
33
84000
2000
Bien, resulta que hay neuronas
01:41
whichcual are calledllamado ordinaryordinario motormotor commandmando neuronsneuronas in the frontfrente of the braincerebro,
34
86000
3000
en la parte anterior del cerebro denominadas neuronas motoras,
01:44
whichcual have been knownconocido for over 50 yearsaños.
35
89000
2000
que se conocen desde hace más de 50 años.
01:46
These neuronsneuronas will firefuego when a personpersona performsrealiza a specificespecífico actionacción.
36
91000
3000
Estas neuronas se activan cuando una persona realiza una acción.
01:49
For exampleejemplo, if I do that, and reachalcanzar and grabagarrar an applemanzana,
37
94000
3000
Por ejemplo, si hago esto, y alcanzo una manzana,
01:52
a motormotor commandmando neuronneurona in the frontfrente of my braincerebro will firefuego.
38
97000
4000
una neurona motora en la parte anterior de mi cerebro se activará.
01:56
If I reachalcanzar out and pullHalar an objectobjeto, anotherotro neuronneurona will firefuego,
39
101000
3000
Si alargo la mano y alcanzo un objeto, se activará otra neurona,
01:59
commandingdominante me to pullHalar that objectobjeto.
40
104000
2000
ordenándome que lo alcance.
02:01
These are calledllamado motormotor commandmando neuronsneuronas that have been knownconocido for a long time.
41
106000
2000
Se denominan neuronas motoras y se conocen desde hace mucho tiempo.
02:03
But what RizzolattiRizzolatti foundencontró was
42
108000
2000
Pero lo que Rizzolatti encontró fue
02:05
a subsetsubconjunto of these neuronsneuronas,
43
110000
2000
que un subconjunto de estas neuronas,
02:07
maybe about 20 percentpor ciento of them, will alsoademás firefuego
44
112000
2000
tal vez un 20 por ciento de ellas, también se activará
02:09
when I'm looking at somebodyalguien elsemás performingamaestrado the samemismo actionacción.
45
114000
3000
cuando mire a alguien que esté realizando la misma acción.
02:12
So, here is a neuronneurona that firesincendios when I reachalcanzar and grabagarrar something,
46
117000
3000
Aquí tenemos una neurona que se activa cuando agarro algo,
02:15
but it alsoademás firesincendios when I watch JoeJoe reachingalcanzando and grabbingagarrando something.
47
120000
3000
pero también se activa cuando veo a Fulanito agarrar algo.
02:18
And this is trulyverdaderamente astonishingasombroso.
48
123000
2000
Es verdaderamente asombroso.
02:20
Because it's as thoughaunque this neuronneurona is adoptingadoptando
49
125000
2000
Porque es como si esta neurona estuviera adoptando
02:22
the other person'spersona pointpunto of viewver.
50
127000
2000
el punto de vista de la otra persona.
02:24
It's almostcasi as thoughaunque it's performingamaestrado a virtualvirtual realityrealidad simulationsimulación
51
129000
4000
Es casi como si estuviera realizando una simulación de realidad virtual
02:28
of the other person'spersona actionacción.
52
133000
2000
de la acción de la otra persona.
02:30
Now, what is the significancesignificado of these mirrorespejo neuronsneuronas?
53
135000
3000
Bien, ¿cuál es la relevancia de estas neuronas espejo?
02:33
For one thing they mustdebe be involvedinvolucrado in things like imitationimitación and emulationemulación.
54
138000
3000
Como mínimo deben estar involucradas en la imitación y la emulación.
02:36
Because to imitateimitar a complexcomplejo actacto
55
141000
3000
Porque imitar un acto complejo
02:39
requiresrequiere my braincerebro to adoptadoptar the other person'spersona pointpunto of viewver.
56
144000
3000
requiere que mi cerebro adopte el punto de vista de la otra persona
02:42
So, this is importantimportante for imitationimitación and emulationemulación.
57
147000
2000
Esto es importante en la imitación y la emulación.
02:44
Well, why is that importantimportante?
58
149000
2000
Bueno, ¿por qué es tan importante?
02:46
Well, let's take a look at the nextsiguiente slidediapositiva.
59
151000
3000
Bueno, echemos un vistazo a la siguiente diapositiva.
02:49
So, how do you do imitationimitación? Why is imitationimitación importantimportante?
60
154000
3000
¿Cómo se realiza la imitación? ¿Por qué es importante la imitación?
02:52
MirrorEspejo neuronsneuronas and imitationimitación, emulationemulación.
61
157000
2000
Las neuronas espejo y la imitación, la emulación.
02:54
Now, let's look at culturecultura, the phenomenonfenómeno of humanhumano culturecultura.
62
159000
4000
Observemos la cultura, el fenómeno de la cultura humana.
02:58
If you go back in time about [75,000] to 100,000 yearsaños agohace,
63
163000
4000
Retrocedamos en el tiempo entre 75.000 y 100.000 años,
03:02
let's look at humanhumano evolutionevolución, it turnsvueltas out
64
167000
2000
observemos la evolución humana, resulta
03:04
that something very importantimportante happenedsucedió around 75,000 yearsaños agohace.
65
169000
3000
que algo muy importante ocurrió hace unos 75.000 años.
03:07
And that is, there is a suddenrepentino emergenceaparición and rapidrápido spreaduntado
66
172000
2000
Hay una aparición repentina y una rápida extensión
03:09
of a numbernúmero of skillshabilidades that are uniqueúnico to humanhumano beingsseres
67
174000
3000
de una serie de destrezas que son propias de los seres humanos,
03:12
like toolherramienta use,
68
177000
2000
como el uso de herramientas,
03:14
the use of firefuego, the use of sheltersrefugios, and, of coursecurso, languageidioma,
69
179000
3000
el uso del fuego, el uso de refugios y, por supuesto, el lenguaje,
03:17
and the abilitycapacidad to readleer somebodyalguien else'sde otra manera mindmente
70
182000
2000
y la capacidad de leer lo que alguien está pensando
03:19
and interpretinterpretar that person'spersona behaviorcomportamiento.
71
184000
2000
e interpretar la conducta de esa persona.
03:21
All of that happenedsucedió relativelyrelativamente quicklycon rapidez.
72
186000
2000
Todo eso ocurrió de una forma relativamente rápida.
03:23
Even thoughaunque the humanhumano braincerebro had achievedlogrado its presentpresente sizetamaño
73
188000
3000
A pesar de que el cerebro humano había alcanzado su tamaño actual
03:26
almostcasi threeTres or fourlas cuatro hundredcien thousandmil yearsaños agohace,
74
191000
2000
hacía casi 300 o 400 mil años,
03:28
100,000 yearsaños agohace all of this happenedsucedió very, very quicklycon rapidez.
75
193000
2000
hace 100.000 años todo esto ocurrió muy muy rápido.
03:30
And I claimReclamación that what happenedsucedió was
76
195000
3000
Y defiendo que lo que ocurrió fue
03:33
the suddenrepentino emergenceaparición of a sophisticatedsofisticado mirrorespejo neuronneurona systemsistema,
77
198000
3000
la aparición repentina de un sistema sofisticado de neuronas espejo,
03:36
whichcual allowedpermitido you to emulateemular and imitateimitar other people'sla gente actionscomportamiento.
78
201000
2000
que permitió emular e imitar las acciones de otras personas.
03:38
So that when there was a suddenrepentino accidentalaccidental discoverydescubrimiento
79
203000
4000
De forma que cuando un miembro del grupo
03:42
by one membermiembro of the groupgrupo, say the use of firefuego,
80
207000
3000
descubría algo accidentalmente, digamos el uso del fuego,
03:45
or a particularespecial typetipo of toolherramienta, insteaden lugar of dyingmoribundo out,
81
210000
2000
o un tipo concreto de herramienta, en lugar de desaparecer gradualmente,
03:47
this spreaduntado rapidlyrápidamente, horizontallyhorizontalmente acrossa través de the populationpoblación,
82
212000
3000
se extendió rápidamente, horizontalmente por la población,
03:50
or was transmittedtransmitido verticallyverticalmente, down the generationsgeneraciones.
83
215000
3000
o fue transmitido verticalmente a través de las generaciones.
03:53
So, this madehecho evolutionevolución suddenlyrepentinamente LamarckianLamarckiano,
84
218000
2000
Esto hizo de repente lamarckiana la evolución,
03:55
insteaden lugar of Darwiniandarviniano.
85
220000
2000
en lugar de darwiniana.
03:57
Darwiniandarviniano evolutionevolución is slowlento; it takes hundredscientos of thousandsmiles of yearsaños.
86
222000
3000
La evolución darwiniana es lenta, tarda cientos de miles de años.
04:00
A polarpolar bearoso, to evolveevolucionar a coatcapa,
87
225000
2000
Un oso polar, para desarrollar el pelaje,
04:02
will take thousandsmiles of generationsgeneraciones, maybe 100,000 yearsaños.
88
227000
3000
tardará miles de generaciones, tal vez 100.000 años.
04:05
A humanhumano beingsiendo, a childniño, can just watch its parentpadre
89
230000
3000
Un ser humano, un niño, puede ver que sus padres
04:08
killmatar anotherotro polarpolar bearoso,
90
233000
3000
matan un oso polar,
04:11
and skinpiel it and put the skinpiel on its bodycuerpo, furpelaje on the bodycuerpo,
91
236000
3000
y lo despellejan y colocan la piel sobre su cuerpo,
04:14
and learnaprender it in one steppaso. What the polarpolar bearoso
92
239000
2000
y lo aprende en un solo paso. Lo que el oso polar
04:16
tooktomó 100,000 yearsaños to learnaprender,
93
241000
2000
tardó 100.000 años en aprender,
04:18
it can learnaprender in fivecinco minutesminutos, maybe 10 minutesminutos.
94
243000
3000
él lo aprende en 5 minutos, tal vez en 10.
04:21
And then onceuna vez it's learnedaprendido this it spreadsdiferenciales
95
246000
2000
Y una vez que lo aprende esto se extiende
04:23
in geometricgeométrico proportionproporción acrossa través de a populationpoblación.
96
248000
3000
en proporciones geométricas por una población.
04:26
This is the basisbase. The imitationimitación of complexcomplejo skillshabilidades
97
251000
3000
Esta es la base. La imitación de destrezas complejas
04:29
is what we call culturecultura and is the basisbase of civilizationcivilización.
98
254000
3000
es lo que llamamos cultura y es la base de la civilización.
04:32
Now there is anotherotro kindtipo of mirrorespejo neuronneurona,
99
257000
2000
Existe otro tipo de neuronas espejo,
04:34
whichcual is involvedinvolucrado in something quitebastante differentdiferente.
100
259000
2000
que está implicado en algo completamente diferente.
04:36
And that is, there are mirrorespejo neuronsneuronas,
101
261000
2000
Existen neuronas espejo,
04:38
just as there are mirrorespejo neuronsneuronas for actionacción, there are mirrorespejo neuronsneuronas for touchtoque.
102
263000
3000
como existen neuronas espejo para la acción, hay otras para el tacto.
04:41
In other wordspalabras, if somebodyalguien touchestoques me,
103
266000
2000
Dicho de otro modo, si alguien me acaricia,
04:43
my handmano, neuronneurona in the somatosensorysomatosensorial cortexcorteza
104
268000
2000
mi mano, una neurona en el córtex somatosensorial,
04:45
in the sensorysensorial regionregión of the braincerebro firesincendios.
105
270000
2000
en la región sensorial del cerebro, se activa.
04:47
But the samemismo neuronneurona, in some casescasos, will firefuego
106
272000
3000
Pero la misma neurona, en algunos casos, se activará
04:50
when I simplysimplemente watch anotherotro personpersona beingsiendo touchedtocado.
107
275000
2000
cuando simplemente vea que acarician a otra persona.
04:52
So, it's empathizingempatizar the other personpersona beingsiendo touchedtocado.
108
277000
3000
Empatiza al ver que acarician a otra persona.
04:55
So, mostmás of them will firefuego when I'm touchedtocado
109
280000
2000
La mayoría de ellas se activarán cuando me acaricien
04:57
in differentdiferente locationsubicaciones. DifferentDiferente neuronsneuronas for differentdiferente locationsubicaciones.
110
282000
3000
en diferentes zonas. Diferentes neuronas para difererentes zonas.
05:00
But a subsetsubconjunto of them will firefuego even when I watch somebodyalguien elsemás
111
285000
2000
Pero un subconjunto de ellas se activará incluso cuando vea que
05:02
beingsiendo touchedtocado in the samemismo locationubicación.
112
287000
2000
acarician a alguien en la misma zona.
05:04
So, here again you have neuronsneuronas
113
289000
2000
De nuevo aquí vemos neuronas
05:06
whichcual are enrolledmatriculado in empathyempatía.
114
291000
2000
que tienen que ver con la empatía.
05:08
Now, the questionpregunta then arisessurge: If I simplysimplemente watch anotherotro personpersona beingsiendo touchedtocado,
115
293000
3000
La pregunta que surge es: si simplemente veo que acarician a otra persona,
05:11
why do I not get confusedconfuso and literallyliteralmente feel that touchtoque sensationsensación
116
296000
4000
¿por qué no me confundo y literalmente siento que me acarician a mí
05:15
merelysimplemente by watchingacecho somebodyalguien beingsiendo touchedtocado?
117
300000
2000
con el simple hecho de ver que acarician a alguien?
05:17
I mean, I empathizeempatizarse with that personpersona but I don't literallyliteralmente feel the touchtoque.
118
302000
4000
Es decir, empatizo con esa persona pero no siento la caricia literalmente.
05:21
Well, that's because you've got receptorsreceptores in your skinpiel,
119
306000
2000
Bueno, eso es porque tenemos receptores en la piel,
05:23
touchtoque and paindolor receptorsreceptores, going back into your braincerebro
120
308000
2000
receptores del dolor y del tacto, entrando de nuevo en nuestro cerebro
05:25
and sayingdiciendo "Don't worrypreocupación, you're not beingsiendo touchedtocado.
121
310000
3000
y diciendo "No te preocupes, no te están acariciando.
05:28
So, empathizeempatizarse, by all meansmedio, with the other personpersona,
122
313000
3000
Así que empatiza, en cualquier caso, con la otra persona,
05:31
but do not actuallyactualmente experienceexperiencia the touchtoque,
123
316000
2000
pero no experimentes la caricia de verdad
05:33
otherwisede otra manera you'lltu vas a get confusedconfuso and muddledconfuso."
124
318000
2000
o de lo contrario te confundirás y te harás un lío".
05:35
Okay, so there is a feedbackrealimentación signalseñal
125
320000
2000
De acuerdo, hay una señal de retroalimentación
05:37
that vetoesvetos the signalseñal of the mirrorespejo neuronneurona
126
322000
2000
que veda la señal de la neurona espejo
05:39
preventingprevenir you from consciouslyconscientemente experiencingexperimentar that touchtoque.
127
324000
3000
evitando que experimenten conscientemente esa caricia.
05:42
But if you removeretirar the armbrazo, you simplysimplemente anesthetizeanestesiar my armbrazo,
128
327000
3000
Pero si se quitan el brazo... simplemente me lo anestesian,
05:45
so you put an injectioninyección into my armbrazo,
129
330000
2000
me ponen una inyección en el brazo,
05:47
anesthetizeanestesiar the brachialbraquial plexusplexo, so the armbrazo is numbentumecido,
130
332000
2000
anestesian el plexo braquial, para que el brazo se quede insensible,
05:49
and there is no sensationssensaciones comingviniendo in,
131
334000
2000
y no se tenga ninguna sensación.
05:51
if I now watch you beingsiendo touchedtocado,
132
336000
2000
Si ahora veo que les acarician,
05:53
I literallyliteralmente feel it in my handmano.
133
338000
2000
literalmento lo siento en el brazo.
05:55
In other wordspalabras, you have dissolveddisuelto the barrierbarrera
134
340000
2000
Dicho de otro modo, han disuelto la frontera
05:57
betweenEntre you and other humanhumano beingsseres.
135
342000
2000
entre ustedes y otros seres humanos.
05:59
So, I call them GandhiGandhi neuronsneuronas, or empathyempatía neuronsneuronas.
136
344000
3000
Yo las llamo las neuronas Gandhi, o neuronas de la empatía.
06:02
(LaughterRisa)
137
347000
1000
(Risas)
06:03
And this is not in some abstractabstracto metaphoricalmetafórico sensesentido.
138
348000
3000
Y no lo digo en un sentido metafórico y abstracto,
06:06
All that's separatingseparando you from him,
139
351000
2000
lo único que les separa de él,
06:08
from the other personpersona, is your skinpiel.
140
353000
2000
de la otra persona, es su piel.
06:10
Removeretirar the skinpiel, you experienceexperiencia that person'spersona touchtoque in your mindmente.
141
355000
4000
Quítense la piel, y experimentarán la caricia de esa persona en su mente.
06:14
You've dissolveddisuelto the barrierbarrera betweenEntre you and other humanhumano beingsseres.
142
359000
3000
Han disuelto la frontera entre ustedes y otros seres humanos.
06:17
And this, of coursecurso, is the basisbase of much of EasternOriental philosophyfilosofía,
143
362000
2000
Esta, por supuesto, es la base de gran parte de la filosofía oriental,
06:19
and that is there is no realreal independentindependiente selfyo,
144
364000
3000
no existe realmente un yo independiente,
06:22
aloofa distancia from other humanhumano beingsseres, inspectinginspeccionando the worldmundo,
145
367000
2000
ajeno a otros seres humanos, examinando el mundo,
06:24
inspectinginspeccionando other people.
146
369000
2000
examinando a las otras personas.
06:26
You are, in facthecho, connectedconectado not just viavía FacebookFacebook and InternetInternet,
147
371000
3000
De hecho, están conectados no sólo a través de Facebook e Internet,
06:29
you're actuallyactualmente quitebastante literallyliteralmente connectedconectado by your neuronsneuronas.
148
374000
3000
en realidad están literalmente conectados a través de sus neuronas.
06:32
And there is wholetodo chainscadenas of neuronsneuronas around this roomhabitación, talkinghablando to eachcada other.
149
377000
3000
Y existen cadenas completas de neuronas en esta habitación, hablándose.
06:35
And there is no realreal distinctivenessdiferencia
150
380000
2000
Y no existe distinción real
06:37
of your consciousnessconciencia from somebodyalguien else'sde otra manera consciousnessconciencia.
151
382000
2000
entre su consciencia y la consciencia de otra persona.
06:39
And this is not mumbo-jumbomumbo-jumbo philosophyfilosofía.
152
384000
2000
No es una filosofía de pacotilla.
06:41
It emergesemerge from our understandingcomprensión of basicBASIC neuroscienceneurociencia.
153
386000
3000
Emerge de nuestra comprensión de la neurociencia básica.
06:44
So, you have a patientpaciente with a phantomfantasma limbmiembro. If the armbrazo has been removedremoto
154
389000
3000
Tienen un paciente con un miembro fantasma. Si le han quitado el brazo
06:47
and you have a phantomfantasma, and you watch somebodyalguien elsemás
155
392000
2000
y tiene un miembro fantasma, y observa que acarician
06:49
beingsiendo touchedtocado, you feel it in your phantomfantasma.
156
394000
2000
a alguien, lo siente en su miembro fantasma.
06:51
Now the astonishingasombroso thing is,
157
396000
2000
Lo asombroso es que,
06:53
if you have paindolor in your phantomfantasma limbmiembro, you squeezeexprimir the other person'spersona handmano,
158
398000
3000
si siente dolor en su miembro fantasma, aprieta la mano de la otra persona,
06:56
massagemasaje the other person'spersona handmano,
159
401000
2000
masajea la mano de la otra persona,
06:58
that relievesalivia the paindolor in your phantomfantasma handmano,
160
403000
2000
eso le alivia el dolor de su mano fantasma,
07:00
almostcasi as thoughaunque the neuronneurona
161
405000
2000
casi como si la neurona
07:02
were obtainingobtención reliefalivio from merelysimplemente
162
407000
2000
obtuviera alivio por el simple hecho
07:04
watchingacecho somebodyalguien elsemás beingsiendo massagedmasajeado.
163
409000
2000
de ver que están masajeando a alguien.
07:06
So, here you have my last slidediapositiva.
164
411000
3000
Aquí tienen mi última diapositiva.
07:09
For the longestmás largo time people have regardedconsiderado scienceciencia
165
414000
2000
Durante mucho tiempo la gente ha considerado la ciencia
07:11
and humanitieshumanidades as beingsiendo distinctdistinto.
166
416000
2000
y las humanidades como cosas distintas.
07:13
C.P. SnowNieve spokehabló of the two culturesculturas:
167
418000
3000
C.P. Snow habló de las dos culturas:
07:16
scienceciencia on the one handmano, humanitieshumanidades on the other;
168
421000
2000
la ciencia por un lado, las humanidades por otro,
07:18
never the twaindos shalldeberá meetreunirse.
169
423000
2000
nunca las dos se unirán.
07:20
So, I'm sayingdiciendo the mirrorespejo neuronneurona systemsistema underliessubyacente the interfaceinterfaz
170
425000
2000
Yo sostengo que el sistema de neuronas espejo contiene la interfaz
07:22
allowingpermitir you to rethinkrepensar about issuescuestiones like consciousnessconciencia,
171
427000
3000
que les permitirá repensar cuestiones como la consciencia,
07:25
representationrepresentación of selfyo,
172
430000
2000
la representación del yo,
07:27
what separatescoordinados you from other humanhumano beingsseres,
173
432000
2000
lo que les separa de otros seres humanos,
07:29
what allowspermite you to empathizeempatizarse with other humanhumano beingsseres,
174
434000
2000
lo que les permite empatizar con otros seres humanos,
07:31
and alsoademás even things like the emergenceaparición of culturecultura and civilizationcivilización,
175
436000
3000
e incluso cosas como la aparición de la cultura y la civilización,
07:34
whichcual is uniqueúnico to humanhumano beingsseres. Thank you.
176
439000
2000
que es exclusiva de los seres humanos. Gracias.
07:36
(ApplauseAplausos)
177
441000
2000
(Aplausos)
Translated by Inma Barrios
Reviewed by Amaranta Heredia Jaén

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Vilayanur Ramachandran - Brain expert
Neurologist V.S. Ramachandran looks deep into the brain’s most basic mechanisms. By working with those who have very specific mental disabilities caused by brain injury or stroke, he can map functions of the mind to physical structures of the brain.

Why you should listen

V.S. Ramachandran is a mesmerizing speaker, able to concretely and simply describe the most complicated inner workings of the brain. His investigations into phantom limb pain, synesthesia and other brain disorders allow him to explore (and begin to answer) the most basic philosophical questions about the nature of self and human consciousness.

Ramachandran is the director of the Center for Brain and Cognition at the University of California, San Diego, and an adjunct professor at the Salk Institute. He is the author of Phantoms in the Brain (the basis for a Nova special), A Brief Tour of Human Consciousness and The Man with the Phantom Twin: Adventures in the Neuroscience of the Human Brain.

More profile about the speaker
Vilayanur Ramachandran | Speaker | TED.com