ABOUT THE SPEAKER
David Agus - Cancer Doctor
Although a highly-accomplished conventional doctor, David Agus has embraced the future of medicine and is constantly exploring ways that new technologies can help in the fight against cancer.

Why you should listen

David Agus is a medical doctor and a Professor of Medicine at the University of Southern California. However, he is also the founder of a couple of game-changing medical initiatives. In 2006, he co-founded Navigenics with Dietrich Stephan, Ph.D., to form a company that would provide people with their individual genetic information, allowing them to act on any predispositions to disease that they might have and prevent onset. He also founded Oncology.com which was the largest cancer Internet resource and community.

Dr. Agus’ research is focused on the application of proteomics and genomics in the study of cancer, as well as developing new therapeutic treatments for cancer. He serves as Director of the USC Center for Applied Molecular Medicine and the USC Westside Prostate Cancer Center. Agus is also the recipient of several honors and awards, including the American Cancer Society Physician Research Award, a Clinical Scholar Award from the Sloan-Kettering Institute and the International Myeloma Foundation Visionary Science Award.

More profile about the speaker
David Agus | Speaker | TED.com
TEDMED 2009

David Agus: A new strategy in the war on cancer

David Agus: Una nueva estrategia en la guerra contra el cáncer.

Filmed:
830,903 views

Tradicionalmente, explica David Agus, los tratamientos contra el cáncer han tenido un enfoque corto de miras sobre las células malignas individuales. Él sugiere un nuevo enfoque multidisciplinario que utiliza fármacos atípicos, modelos computarizados y análisis de proteínas para tratar y analizar todo el cuerpo.
- Cancer Doctor
Although a highly-accomplished conventional doctor, David Agus has embraced the future of medicine and is constantly exploring ways that new technologies can help in the fight against cancer. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm a cancercáncer doctordoctor, and I walkedcaminado out of my officeoficina
0
0
3000
Soy médico de cáncer, y salía de mi oficina
00:18
and walkedcaminado by the pharmacyfarmacia in the hospitalhospital threeTres or fourlas cuatro yearsaños agohace,
1
3000
4000
hace 3 o 4 años y pasaba por la farmacia del hospital
00:22
and this was the covercubrir of FortuneFortuna magazinerevista
2
7000
3000
y esta era la portada de la revista Fortune
00:25
sittingsentado in the windowventana of the pharmacyfarmacia.
3
10000
2000
en el escaparate de la farmacia.
00:27
And so, as a cancercáncer doctordoctor, you look at this,
4
12000
2000
Y entonces, como médico de cáncer, uno mira eso
00:29
and you get a little bitpoco downhearteddesanimado.
5
14000
2000
y se desanima un poco.
00:31
But when you startcomienzo to readleer the articleartículo by CliffAcantilado,
6
16000
3000
Pero cuando uno empieza a leer el artículo de Cliff,
00:34
who himselfél mismo is a cancercáncer survivorsobreviviente,
7
19000
2000
él mismo es sobreviviente del cáncer,
00:36
who was savedsalvado by a clinicalclínico trialjuicio
8
21000
2000
y fue salvado por una prueba clínica.
00:38
where his parentspadres drovecondujo him from NewNuevo YorkYork CityCiudad to upstateseptentrional NewNuevo YorkYork
9
23000
4000
Sus padres lo llevaron de la ciudad de Nueva York al norte del estado
00:42
to get an experimentalexperimental therapyterapia for --
10
27000
2000
para recibir una terapia experimental por,
00:44
at the time -- Hodgkin'sHodgkin diseaseenfermedad, whichcual savedsalvado his life,
11
29000
3000
en ese momento, la enfermedad de Hodgkin que le salvó la vida.
00:47
he makeshace remarkablenotable pointspuntos here.
12
32000
3000
Aquí él hace observaciones notables.
00:50
And the pointpunto of the articleartículo was that we have gottenconseguido
13
35000
3000
La idea del artículo era que nos hemos hecho
00:53
reductionistreduccionista in our viewver of biologybiología,
14
38000
3000
reduccionistas en nuestra perspectiva de la biología,
00:56
in our viewver of cancercáncer.
15
41000
2000
en nuestra perspectiva del cáncer.
00:58
For the last 50 yearsaños, we have focusedcentrado on treatingtratar
16
43000
3000
En los últimos 50 años nos hemos concentrado en tratar
01:01
the individualindividual genegene
17
46000
2000
al gen individual,
01:03
in understandingcomprensión cancercáncer, not in controllingcontrolador cancercáncer.
18
48000
3000
en entender el cáncer, no en controlarlo.
01:06
So, this is an astoundingasombroso tablemesa.
19
51000
3000
Esta es una tabla asombrosa.
01:09
And this is something that soberssobers us in our fieldcampo everydaycada día
20
54000
3000
Es algo que nos hace pensar a los especialistas todos los días
01:12
in that, obviouslyobviamente, we'venosotros tenemos madehecho remarkablenotable impactsimpactos
21
57000
2000
que, obviamente, hemos progresado notablemente
01:14
on cardiovascularcardiovascular diseaseenfermedad,
22
59000
2000
en los tratamientos cardiovasculares.
01:16
but look at cancercáncer. The deathmuerte ratetarifa in cancercáncer
23
61000
3000
Pero miren el cáncer. La tasa de mortalidad
01:19
in over 50 yearsaños hasn'tno tiene changedcambiado.
24
64000
3000
no ha cambiado en 50 años.
01:22
We'veNosotros tenemos madehecho smallpequeña winsgana in diseasesenfermedades like chroniccrónico myelogenousmyelogenous leukemialeucemia,
25
67000
4000
Conseguimos pequeños logros en enfermedades como la leucemia mielógena crónica,
01:26
where we have a pillpíldora that can put 100 percentpor ciento of people in remissionremisión,
26
71000
3000
donde tenemos una pastilla que puede poner un 100% de la gente en remisión.
01:29
but in generalgeneral, we haven'tno tiene madehecho an impactimpacto at all in the warguerra on cancercáncer.
27
74000
6000
Pero, en general no hemos avanzado en la guerra contra el cáncer en absoluto.
01:35
So, what I'm going to tell you todayhoy,
28
80000
3000
Entonces, lo que les voy a decir hoy
01:38
is a little bitpoco of why I think that's the casecaso,
29
83000
3000
es un poco por qué creo que ese es el caso,
01:41
and then go out of my comfortcomodidad zonezona
30
86000
2000
y luego saldré de mi elemento
01:43
and tell you where I think it's going,
31
88000
3000
y les diré por dónde creo yo que pasa
01:46
where a newnuevo approachenfoque -- that we hopeesperanza to pushempujar forwardadelante
32
91000
3000
un nuevo enfoque... que esperamos impulsar
01:49
in termscondiciones of treatingtratar cancercáncer.
33
94000
4000
en términos del tratamiento del cáncer.
01:53
Because this is wrongincorrecto.
34
98000
3000
Porque esto es incorrecto.
01:56
So, what is cancercáncer, first of all?
35
101000
2000
Entonces, en primer lugar, ¿qué es el cáncer?
01:58
Well, if one has a massmasa or an abnormalanormal bloodsangre valuevalor, you go to a doctordoctor,
36
103000
5000
Pues, si uno tiene una masa o un conteo de sangre anormal, va al doctor.
02:03
they stickpalo a needleaguja in.
37
108000
2000
Le ponen una aguja.
02:05
They way we make the diagnosisdiagnóstico todayhoy is by patternpatrón recognitionreconocimiento:
38
110000
4000
Hoy hacemos el diagnóstico mediante reconocimiento de patrones.
02:09
Does it look normalnormal? Does it look abnormalanormal?
39
114000
4000
¿Se ve normal? ¿Se ve anormal?
02:13
So, that pathologistpatólogo is just like looking at this plasticel plastico bottlebotella.
40
118000
3000
Entonces, es como si ese patólogo mirara esta botella de plástico.
02:16
This is a normalnormal cellcelda. This is a cancercáncer cellcelda.
41
121000
3000
Esta es una célula normal. Esta es una célula cancerosa.
02:19
That is the state-of-the-artlo último todayhoy in diagnosingdiagnóstico cancercáncer.
42
124000
5000
Esto es lo último hoy en diagnóstico de cáncer.
02:24
There's no molecularmolecular testprueba,
43
129000
3000
No hay prueba molecular.
02:27
there's no sequencingsecuenciación of genesgenes that was referredreferido to yesterdayayer,
44
132000
3000
No hay secuenciación de genes, como se refirió ayer.
02:30
there's no fancylujoso looking at the chromosomescromosomas.
45
135000
3000
No hay observación elaborada de los cromosomas.
02:33
This is the state-of-the-artlo último and how we do it.
46
138000
3000
Esto es lo último en diagnóstico.
02:36
You know, I know very well, as a cancercáncer doctordoctor, I can't treattratar advancedavanzado cancercáncer.
47
141000
6000
Sé muy bien, como médico de cáncer, que no puedo tratar el cáncer avanzado.
02:42
So, as an asideaparte, I firmlyfirmemente believe in the fieldcampo of tryingmolesto to identifyidentificar cancercáncer earlytemprano.
48
147000
7000
Así que, entre paréntesis, creo firmemente en la detección temprana del cáncer.
02:49
It is the only way you can startcomienzo to fightlucha cancercáncer, is by catchingatractivo it earlytemprano.
49
154000
5000
Es la única manera de empezar a luchar contra el cáncer, mediante detección temprana.
02:54
We can preventevitar mostmás cancerscánceres.
50
159000
3000
Podemos prevenir la mayoría de los cánceres.
02:57
You know, the previousanterior talk alludedaludido to preventingprevenir heartcorazón diseaseenfermedad.
51
162000
3000
En la charla previa se aludió a la prevención de la enfermedad cardíaca.
03:00
We could do the samemismo in cancercáncer.
52
165000
2000
Podríamos hacer lo mismo con el cáncer.
03:02
I co-foundedcofundado a companyempresa calledllamado NavigenicsNavigenics,
53
167000
2000
Yo co-fundé una compañía llamada Navigenics,
03:04
where, if you spitescupir into a tubetubo --
54
169000
2000
donde, si uno escupe en un tubito,
03:06
and we can look look at 35 or 40 geneticgenético markersmarcadores for diseaseenfermedad,
55
171000
6000
se puede buscar 35 o 40 marcadores genéticos de enfermedades,
03:12
all of whichcual are delayableretrasable in manymuchos of the cancerscánceres --
56
177000
2000
que son retardables en muchos de los cánceres.
03:14
you startcomienzo to identifyidentificar what you could get,
57
179000
4000
Uno empieza a identificar cuáles podría tener,
03:18
and then we can startcomienzo to work to preventevitar them.
58
183000
3000
y luego se puede empezar a trabajar para prevenirlos.
03:21
Because the problemproblema is, when you have advancedavanzado cancercáncer,
59
186000
3000
Porque el problema es que cuando tienes cáncer avanzado,
03:24
we can't do that much todayhoy about it, as the statisticsestadística alludealudir to.
60
189000
4000
no hay mucho que se pueda hacer hoy en día, según indica la estadística.
03:28
So, the thing about cancercáncer is that it's a diseaseenfermedad of the agedEnvejecido.
61
193000
4000
Entonces, la cosa del cáncer es que es una enfermedad de los ancianos.
03:32
Why is it a diseaseenfermedad of the agedEnvejecido?
62
197000
2000
¿Por qué es una enfermedad de los ancianos?
03:34
Because evolutionevolución doesn't carecuidado about us after we'venosotros tenemos had our childrenniños.
63
199000
4000
Porque no somos importantes para la evolución después de tener nuestros hijos.
03:39
See, evolutionevolución protectedprotegido us duringdurante our childbearingparto yearsaños
64
204000
3000
Es que, la evolución nos protegió durante nuestros años fértiles,
03:42
and then, after ageaños 35 or 40 or 45,
65
207000
4000
y luego, cuando cumplimos 35, o 40, o 45 años,
03:46
it said "It doesn't matterimportar anymorenunca más, because they'veellos tienen had theirsu progenyprogenie."
66
211000
4000
dijo que ya no importaba, porque ya han tenido su prole.
03:50
So if you look at cancerscánceres, it is very rareraro -- extremelyextremadamente rareraro --
67
215000
5000
Entonces si uno mira los cánceres es muy raro, extremadamente raro
03:55
to have cancercáncer in a childniño, on the orderorden of thousandsmiles of casescasos a yearaño.
68
220000
5000
ver el cáncer en un niño; es del orden de los miles de casos al año.
04:00
As one getsse pone oldermayor? Very, very commoncomún.
69
225000
4000
Mientras uno envejece es cada vez más común.
04:04
Why is it harddifícil to treattratar?
70
229000
2000
¿Por qué es difícil de tratar?
04:06
Because it's heterogeneousheterogéneo,
71
231000
2000
Porque es heterogéneo,
04:08
and that's the perfectPerfecto substratesubstrato for evolutionevolución withindentro the cancercáncer.
72
233000
5000
y ese es el sustrato perfecto para la evolución dentro del cáncer.
04:13
It startsempieza to selectseleccionar out for those badmalo, aggressiveagresivo cellsCélulas,
73
238000
4000
Empieza a seleccionar por esas células malas, agresivas,
04:17
what we call clonalclónico selectionselección.
74
242000
4000
lo que llamamos selección clonal.
04:21
But, if we startcomienzo to understandentender
75
246000
3000
Pero, si empezamos a entender
04:24
that cancercáncer isn't just a molecularmolecular defectdefecto, it's something more,
76
249000
5000
que el cáncer no es solamente un defecto molecular, sino algo más,
04:29
then we'llbien get to newnuevo waysformas of treatingtratar it, as I'll showespectáculo you.
77
254000
4000
entonces llegaremos a una nueva manera de tratarlo, como les voy a mostrar.
04:33
So, one of the fundamentalfundamental problemsproblemas we have in cancercáncer
78
258000
2000
Así que, uno de los problemas fundamentales que tenemos en el cáncer
04:35
is that, right now, we describedescribir it by a numbernúmero of adjectivesadjetivos, symptomssíntomas:
79
260000
4000
es que, ahora mismo, lo describimos con una cantidad de adjetivos, de síntomas.
04:39
"I'm tiredcansado, I'm bloatedhinchado, I have paindolor, etcetc."
80
264000
3000
Estoy cansado, estoy hinchado, tengo dolor, etc.
04:42
You then have some anatomicanatómico descriptionsdescripciones,
81
267000
2000
Luego uno tiene unas descripciones anatómicas.
04:44
you get that CTConnecticut scanescanear: "There's a threeTres centimetercentímetro massmasa in the liverhígado."
82
269000
4000
Va por esa tomografía. Hay una masa de 3 cm en el hígado.
04:48
You then have some bodycuerpo partparte descriptionsdescripciones:
83
273000
3000
Luego hay algunas descripciones de partes del cuerpo.
04:51
"It's in the liverhígado, in the breastpecho, in the prostatepróstata."
84
276000
2000
Está en el hígado, en el seno, en la próstata.
04:53
And that's about it.
85
278000
3000
Y eso es más o menos todo.
04:56
So, our dictionarydiccionario for describingdescribiendo cancercáncer is very, very poorpobre.
86
281000
4000
Entonces nuestro diccionario para describir el cáncer es muy, muy limitado.
05:00
It's basicallybásicamente symptomssíntomas.
87
285000
2000
Es básicamente de síntomas.
05:02
It's manifestationsmanifestaciones of a diseaseenfermedad.
88
287000
3000
Son manifestaciones de una enfermedad.
05:05
What's excitingemocionante is that over the last two or threeTres yearsaños,
89
290000
3000
Lo emocionante es que durante los últimos 2 o 3 años,
05:08
the governmentgobierno has spentgastado 400 millionmillón dollarsdólares,
90
293000
2000
el gobierno ha gastado 400 millones de dólares
05:10
and they'veellos tienen allocatedasignado anotherotro billionmil millones dollarsdólares,
91
295000
3000
y se han destinado otros 1.000 millones de dólares
05:13
to what we call the CancerCáncer GenomeGenoma AtlasAtlas ProjectProyecto.
92
298000
2000
a lo que llamamos el Proyecto del Atlas del Genoma del Cáncer.
05:15
So, it is the ideaidea of sequencingsecuenciación all of the genesgenes in the cancercáncer,
93
300000
4000
Entonces, es la idea de secuenciar todos los genomas del cáncer,
05:19
and givingdando us a newnuevo lexiconléxico, a newnuevo dictionarydiccionario to describedescribir it.
94
304000
5000
para darnos un nuevo léxico, un nuevo diccionario para describirlo.
05:24
You know, in the mid-medio-1850'ses in FranceFrancia,
95
309000
3000
A mediados de la década de 1850 en Francia
05:27
they startedempezado to describedescribir cancercáncer by bodycuerpo partparte.
96
312000
3000
empezaron a describir el cáncer por las partes del cuerpo.
05:30
That hasn'tno tiene changedcambiado in over 150 yearsaños.
97
315000
4000
Esto no ha cambiado en más de 150 años.
05:34
It is absolutelyabsolutamente archaicarcaico that we call cancercáncer
98
319000
4000
Es absolutamente arcaico que llamemos al cáncer
05:38
by prostatepróstata, by breastpecho, by musclemúsculo.
99
323000
4000
de próstata, de mamas, de músculo.
05:42
It makeshace no sensesentido, if you think about it.
100
327000
3000
No tiene sentido, si uno lo piensa.
05:45
So, obviouslyobviamente, the technologytecnología is here todayhoy,
101
330000
3000
Entonces, obviamente la tecnología está aquí hoy
05:48
and, over the nextsiguiente severalvarios yearsaños, that will changecambio.
102
333000
3000
y sobre los próximos años, eso va a cambiar.
05:51
You will no longermás go to a breastpecho cancercáncer clinicclínica.
103
336000
2000
Ya no irán a una clínica de cáncer de mamas.
05:53
You will go to a HER2 amplifiedamplificado clinicclínica, or an EGFREGFR activatedactivado clinicclínica,
104
338000
5000
Irán a una clínica de HER2 amplificada o una clínica de EGFR activado
05:58
and they will go to some of the pathogenicpatógeno lesionslesiones
105
343000
2000
y mirarán unas de las lesiones patogénicas
06:00
that were involvedinvolucrado in causingcausando this individualindividual cancercáncer.
106
345000
4000
que produjeron este cáncer particular.
06:04
So, hopefullyOjalá, we will go from beingsiendo the artart of medicinemedicina
107
349000
3000
Entonces, se espera que pasemos del arte de la medicina
06:07
more to the scienceciencia of medicinemedicina,
108
352000
2000
a la ciencia de la medicina,
06:09
and be ablepoder to do what they do in infectiousinfeccioso diseaseenfermedad,
109
354000
3000
y poder hacer lo que se hace con enfermedades infecciosas,
06:12
whichcual is look at that organismorganismo, that bacteriabacteria,
110
357000
3000
que es mirar ese organismo, esa bacteria,
06:15
and then say, "This antibioticantibiótico makeshace sensesentido,
111
360000
3000
y decir, este antibiótico tiene sentido,
06:18
because you have a particularespecial bacteriabacteria that will respondresponder to it."
112
363000
4000
porque tienes una bacteria particular que responderá a él.
06:22
When one is exposedexpuesto to H1N1, you take TamifluTamiflu,
113
367000
4000
Cuando estás expuesto al H1N1, tomas Tamiflu
06:26
and you can remarkablynotablemente decreasedisminución the severitygravedad of symptomssíntomas
114
371000
3000
y puedes reducir increíblemente la severidad de los síntomas
06:29
and preventevitar manymuchos of the manifestationsmanifestaciones of the diseaseenfermedad.
115
374000
3000
y prevenir muchas de las manifestaciones de la enfermedad.
06:32
Why? Because we know what you have, and we know how to treattratar it --
116
377000
5000
¿Por qué? Porque sabemos lo que tienes, y sabemos tratarlo
06:37
althougha pesar de que we can't make vaccinevacuna in this countrypaís, but that's a differentdiferente storyhistoria.
117
382000
4000
aunque no podemos producir la vacuna en ese país pero esa es otra historia.
06:41
The CancerCáncer GenomeGenoma AtlasAtlas is comingviniendo out now.
118
386000
3000
El Atlas del Genoma del Cáncer sale ahora.
06:44
The first cancercáncer was donehecho, whichcual was braincerebro cancercáncer.
119
389000
4000
Se hizo el primer cáncer, que fue cáncer de cerebro.
06:48
In the nextsiguiente monthmes, the endfin of Decemberdiciembre, you'lltu vas a see ovarianovario cancercáncer,
120
393000
4000
En el próximo mes, a finales de diciembre, verán cáncer de ovario,
06:52
and then lungpulmón cancercáncer will come severalvarios monthsmeses after.
121
397000
4000
y luego saldrá el cáncer de pulmón unos meses después.
06:56
There's alsoademás a fieldcampo of proteomicsproteómica that I'll talk about in a fewpocos minutesminutos,
122
401000
3000
También hay un campo de proteómica del que hablaré en unos minutos,
06:59
whichcual I think is going to be the nextsiguiente levelnivel
123
404000
3000
el cual creo que va a ser el próximo gran nivel
07:02
in termscondiciones of understandingcomprensión and classifyingclasificando diseaseenfermedad.
124
407000
4000
en cuanto al entendimiento y clasificación de enfermedades.
07:06
But rememberrecuerda, I'm not pushingemprendedor genomicsgenómica,
125
411000
2000
Pero acuérdense, no estoy promocionando la genómica
07:08
proteomicsproteómica, to be a reductionistreduccionista.
126
413000
3000
la proteómica para ser reduccionista.
07:11
I'm doing it so we can identifyidentificar what we're up againsten contra.
127
416000
3000
Lo hago para poder identificar contra qué estamos luchando.
07:14
And there's a very importantimportante distinctiondistinción there that we'llbien get to.
128
419000
4000
Y hay una distinción muy importante allí que veremos.
07:18
In healthsalud carecuidado todayhoy, we spendgastar mostmás of the dollarsdólares --
129
423000
3000
Hoy en el cuidado de la salud gastamos la mayoría de los dólares
07:21
in termscondiciones of treatingtratar diseaseenfermedad --
130
426000
3000
en términos de tratar enfermedades;
07:24
mostmás of the dollarsdólares in the last two yearsaños of a person'spersona life.
131
429000
4000
la mayoría de los cuales se gastan en los últimos dos años de la vida de uno.
07:28
We spendgastar very little, if any, dollarsdólares in termscondiciones of identifyingidentificando what we're up againsten contra.
132
433000
5000
Gastamos muy pocos dólares, si lo hacemos, identificando contra qué estamos luchando.
07:33
If you could startcomienzo to movemovimiento that, to identifyidentificar what you're up againsten contra,
133
438000
4000
Si pudiéramos empezar a mover eso, a identificar contra qué estamos luchando,
07:37
you're going to do things a hellinfierno of a lot better.
134
442000
3000
haríamos las cosas mucho mejor.
07:40
If we could even take it one steppaso furtherpromover and preventevitar diseaseenfermedad,
135
445000
4000
Si pudiéramos dar un paso más y prevenir enfermedades,
07:44
we can take it enormouslyenormemente the other directiondirección,
136
449000
3000
lo podríamos llevar considerablemente en la otra dirección.
07:47
and obviouslyobviamente, that's where we need to go, going forwardadelante.
137
452000
4000
Y obviamente, allí es adonde necesitamos ir, en adelante.
07:51
So, this is the websitesitio web of the NationalNacional CancerCáncer InstituteInstituto.
138
456000
3000
Entonces, esta es la página web del Instituto Nacional del Cáncer.
07:54
And I'm here to tell you, it's wrongincorrecto.
139
459000
3000
Y estoy aquí para decirles que está mal.
07:57
So, the websitesitio web of the NationalNacional CancerCáncer InstituteInstituto
140
462000
2000
Entonces, la página web del Instituto Nacional del Cáncer
07:59
saysdice that cancercáncer is a geneticgenético diseaseenfermedad.
141
464000
4000
dice que el cáncer es una enfermedad genética.
08:03
The websitesitio web saysdice, "If you look, there's an individualindividual mutationmutación,
142
468000
4000
El sitio web dice, si miran, que hay una mutación individual
08:07
and maybe a secondsegundo, and maybe a thirdtercero,
143
472000
2000
y quizás una segunda, quizás una tercera,
08:09
and that is cancercáncer."
144
474000
2000
y eso es el cáncer.
08:11
But, as a cancercáncer docdoc, this is what I see.
145
476000
4000
Pero, como médico de cáncer, esto es lo que veo.
08:15
This isn't a geneticgenético diseaseenfermedad.
146
480000
2000
Esta no es una enfermedad genética.
08:17
So, there you see, it's a liverhígado with coloncolon cancercáncer in it,
147
482000
3000
Entonces, aquí se ve un hígado con cáncer de colon adentro,
08:20
and you see into the microscopemicroscopio a lymphlinfa nodenodo
148
485000
2000
y se ve por el microscopio un nódulo linfático
08:22
where cancercáncer has invadedinvadido.
149
487000
2000
donde ha invadido el cáncer.
08:24
You see a CTConnecticut scanescanear where cancercáncer is in the liverhígado.
150
489000
4000
Se ve una tomografía donde el cáncer está en el hígado.
08:28
CancerCáncer is an interactionInteracción of a cellcelda
151
493000
3000
El cáncer es la interacción de una célula
08:31
that no longermás is underdebajo growthcrecimiento controlcontrolar with the environmentambiente.
152
496000
5000
cuyo crecimiento ya no está bajo control del entorno.
08:36
It's not in the abstractabstracto; it's the interactionInteracción with the environmentambiente.
153
501000
4000
No está en el abstracto; es la interacción con el entorno.
08:40
It's what we call a systemsistema.
154
505000
3000
Es lo que llamamos un sistema.
08:43
The goalGol of me as a cancercáncer doctordoctor is not to understandentender cancercáncer.
155
508000
4000
Mi reto como médico de cáncer no es entender el cáncer.
08:47
And I think that's been the fundamentalfundamental problemproblema over the last fivecinco decadesdécadas,
156
512000
3000
Y creo que eso ha sido el problema fundamental durante las últimas 5 décadas,
08:50
is that we have strivedluchado to understandentender cancercáncer.
157
515000
3000
que hemos luchado para entender el cáncer.
08:53
The goalGol is to controlcontrolar cancercáncer.
158
518000
3000
El objetivo es controlar el cáncer.
08:56
And that is a very differentdiferente optimizationmejoramiento schemeesquema,
159
521000
2000
Y ése es un esquema de optimización muy diferente,
08:58
a very differentdiferente strategyestrategia for all of us.
160
523000
3000
una estrategia muy diferente para todos nosotros.
09:01
I got up at the Americanamericano AssociationAsociación of CancerCáncer ResearchInvestigación,
161
526000
2000
Fui a la Asociación Estadounidense de Investigación del Cáncer,
09:03
one of the biggrande cancercáncer researchinvestigación meetingsreuniones, with 20,000 people there,
162
528000
4000
una de las grandes reuniones de la investigación del cáncer, ante 20.000 personas presentes,
09:07
and I said, "We'veNosotros tenemos madehecho a mistakeError.
163
532000
3000
y dije, hemos cometido un error.
09:10
We'veNosotros tenemos all madehecho a mistakeError, myselfmí mismo includedincluido,
164
535000
3000
Todos hemos cometido un error, incluso yo,
09:13
by focusingenfoque down, by beingsiendo a reductionistreduccionista.
165
538000
2000
por enfocar hacia abajo, por ser reduccionistas,
09:15
We need to take a steppaso back."
166
540000
2000
Necesitamos retroceder un paso.
09:17
And, believe it or not, there were hissessilbidos in the audienceaudiencia.
167
542000
2000
Y aunque no lo crean, se hicieron siseos en la audiencia.
09:19
People got upsettrastornado, but this is the only way we're going to go forwardadelante.
168
544000
4000
La gente se disgustó, pero esa es la única manera en la que vamos a progresar.
09:23
You know, I was very fortunateafortunado to meetreunirse DannyDanny HillisHillis a fewpocos yearsaños agohace.
169
548000
4000
Ya saben, fui muy afortunado de conocer a Danny Hillis hace unos años.
09:27
We were pushedempujado togetherjuntos, and neitherninguno one of us really wanted to meetreunirse the other.
170
552000
4000
Nos juntaron y ninguno de los dos quería conocer al otro
09:31
I said, "Do I really want to meetreunirse a guy from DisneyDisney, who designeddiseñado computersordenadores?"
171
556000
4000
Me dije: “¿de verdad quiero conocer al tipo de Disney que diseñó computadoras?”
09:35
And he was sayingdiciendo: Does he really want to meetreunirse anotherotro doctordoctor?
172
560000
3000
Y él se preguntaba si de verdad quería conocer a otro médico
09:38
But people prevailedprevaleció on us, and we got togetherjuntos,
173
563000
2000
Pero la gente nos convenció de conocernos y nos reunimos.
09:40
and it's been transformativetransformador in what I do, absolutelyabsolutamente transformativetransformador.
174
565000
5000
Y ha influido en lo que hago, a influido mucho.
09:46
We have designeddiseñado, and we have workedtrabajó on the modelingmodelado --
175
571000
3000
Hemos diseñado, y hemos trabajado en el modelado
09:49
and much of these ideasideas camevino from DannyDanny and from his teamequipo --
176
574000
4000
y muchas de esas ideas vinieron de Danny y de su equipo:
09:53
the modelingmodelado of cancercáncer in the bodycuerpo as complexcomplejo systemsistema.
177
578000
3000
el modelado del cáncer en el cuerpo como un sistema complejo.
09:56
And I'll showespectáculo you some datadatos there
178
581000
2000
Y les muestro algunos datos
09:58
where I really think it can make a differencediferencia and a newnuevo way to approachenfoque it.
179
583000
4000
que creo pueden marcar una diferencia y una nueva forma de abordarlo.
10:02
The keyllave is, when you look at these variablesvariables and you look at this datadatos,
180
587000
4000
La clave es, cuando uno mira estas variables y estos datos
10:06
you have to understandentender the datadatos inputsentradas.
181
591000
4000
tiene que entender las entradas de los datos.
10:10
You know, if I measuredmesurado your temperaturetemperatura over 30 daysdías,
182
595000
4000
Ya saben, si les midiera la temperatura durante 30 días
10:14
and I askedpreguntó, "What was the averagepromedio temperaturetemperatura?"
183
599000
2000
y preguntara cuál era la temperatura promedio
10:16
and it camevino back at 98.7, I would say, "Great."
184
601000
4000
Y diera 37°C, yo diría ‘magnífico’.
10:20
But if duringdurante one of those daysdías
185
605000
2000
Pero si durante uno de esos días
10:22
your temperaturetemperatura spikedclaveteado to 102 for sixseis hourshoras,
186
607000
3000
la temperatura subió a 39°C durante 6 horas
10:25
and you tooktomó TylenolTylenol and got better, etcetc.,
187
610000
2000
y tomarán Tylenol y se recuperarán, etc.
10:27
I would totallytotalmente missperder it.
188
612000
2000
No lo notarían.
10:29
So, one of the problemsproblemas, the fundamentalfundamental problemsproblemas in medicinemedicina
189
614000
3000
Entonces, uno de los problemas fundamentales en la medicina
10:32
is that you and I, and all of us,
190
617000
2000
es que tú y yo, y todos nosotros
10:34
we go to our doctordoctor onceuna vez a yearaño.
191
619000
2000
vamos al médico una vez al año.
10:36
We have discretediscreto datadatos elementselementos; we don't have a time functionfunción on them.
192
621000
4000
Tenemos elementos discretos de datos pero no tenemos para ellos una función temporal.
10:40
EarlierMás temprano it was referredreferido to this directdirecto life devicedispositivo.
193
625000
3000
Más temprano refería a este dispositivo cotidiano.
10:43
You know, I've been usingutilizando it for two and a halfmitad monthsmeses.
194
628000
3000
Ya saben, lo he estado utilizando durante 2 ½ meses.
10:46
It's a staggeringasombroso devicedispositivo, not because it tellsdice me
195
631000
2000
Es un dispositivo asombroso, no porque indica
10:48
how manymuchos kilocalorieskilocalorías I do everycada day,
196
633000
3000
cuántas kilocalorías uno quema cada día
10:51
but because it looksmiradas, over 24 hourshoras, what I've donehecho in a day.
197
636000
4000
sino porque observa en el transcurso de 24 horas lo que he hecho en un día
10:55
And I didn't realizedarse cuenta de that for threeTres hourshoras I'm sittingsentado at my deskescritorio,
198
640000
3000
Y no me di cuenta de que durante 3 horas estoy sentado en mi escritorio
10:58
and I'm not movingemocionante at all.
199
643000
2000
y que no estoy moviéndome para nada.
11:00
And a lot of the functionsfunciones in the datadatos that we have as inputentrada systemssistemas here
200
645000
5000
Y muchas de las funciones en los datos que tenemos como sistemas de entradas
11:05
are really differentdiferente than we understandentender them,
201
650000
3000
son muy diferentes de cómo los entendemos
11:08
because we're not measuringmedición them dynamicallydinamicamente.
202
653000
2000
porque no los estamos midiendo dinámicamente.
11:10
And so, if you think of cancercáncer as a systemsistema,
203
655000
5000
Y entonces, si piensan en el cáncer como un sistema
11:15
there's an inputentrada and an outputsalida and a stateestado in the middlemedio.
204
660000
4000
hay una entrada, hay información producida y un estado en el medio.
11:19
So, the statesestados, are equivalentequivalente classesclases of historyhistoria,
205
664000
3000
Entonces los estados son clases equivalentes de la historia
11:22
and the cancercáncer patientpaciente, the inputentrada, is the environmentambiente,
206
667000
3000
y del paciente de cáncer; la entrada es el entorno,
11:25
the dietdieta, the treatmenttratamiento, the geneticgenético mutationsmutaciones.
207
670000
4000
la dieta, el tratamiento, y las mutaciones genéticas.
11:29
The outputsalida are our symptomssíntomas:
208
674000
3000
La información producida son nuestros síntomas.
11:32
Do we have paindolor? Is the cancercáncer growingcreciente? Do we feel bloatedhinchado, etcetc.?
209
677000
4000
¿Tenemos dolor? ¿Está creciendo el cáncer? ¿Nos sentimos hinchados, etc.?
11:36
MostMás of that stateestado is hiddenoculto.
210
681000
4000
La mayoría de ese estado está escondido.
11:40
So what we do in our fieldcampo is we changecambio and inputentrada,
211
685000
3000
Entonces lo que hacemos en nuestro campo es cambiar y
11:43
we give aggressiveagresivo chemotherapyquimioterapia,
212
688000
2000
damos quimioterapia agresiva.
11:45
and we say, "Did that outputsalida get better? Did that paindolor improvemejorar, etcetc.?"
213
690000
5000
Y decimos ¿se mejoró ese resultado? ¿Se mejoró ese dolor, etc.?
11:50
And so, the problemproblema is that it's not just one systemsistema,
214
695000
4000
Y entonces, el problema es que no es un solo sistema
11:54
it's multiplemúltiple systemssistemas on multiplemúltiple scalesescamas.
215
699000
3000
son múltiples sistemas en múltiples escalas.
11:57
It's a systemsistema of systemssistemas.
216
702000
3000
Es un sistema de sistemas.
12:00
And so, when you startcomienzo to look at emergentemergente systemssistemas,
217
705000
2000
Y entonces, cuando uno empieza a mirar sistemas emergentes
12:02
you can look at a neuronneurona underdebajo a microscopemicroscopio.
218
707000
3000
puede mirar una neurona bajo el microscopio.
12:05
A neuronneurona underdebajo the microscopemicroscopio is very elegantelegante
219
710000
2000
Una neurona bajo el microscopio es muy elegante
12:07
with little things stickingpega out and little things over here,
220
712000
3000
con cositas sobresaliendo y cositas por aquí,
12:10
but when you startcomienzo to put them togetherjuntos in a complexcomplejo systemsistema,
221
715000
4000
pero cuando uno empieza a juntarlas en un sistema complejo
12:14
and you startcomienzo to see that it becomesse convierte a braincerebro,
222
719000
2000
y empieza a ver que se forma un cerebro
12:16
and that braincerebro can createcrear intelligenceinteligencia,
223
721000
3000
y que ese cerebro puede crear inteligencia,
12:19
what we're talkinghablando about in the bodycuerpo,
224
724000
2000
sobre lo que estamos hablando en el cuerpo
12:21
and cancercáncer is startingcomenzando to modelmodelo it like a complexcomplejo systemsistema.
225
726000
3000
y el cáncer está empezando a modelarlo como un sistema complejo.
12:24
Well, the badmalo newsNoticias is that these robustrobusto --
226
729000
3000
Pues, lo malo es que estos sistemas emergentes robustos,
12:27
and robustrobusto is a keyllave wordpalabra --
227
732000
2000
y robustos es una palabra clave,
12:29
emergentemergente systemssistemas are very harddifícil to understandentender in detaildetalle.
228
734000
4000
son muy difíciles de entender en detalle.
12:33
The good newsNoticias is you can manipulatemanipular them.
229
738000
3000
Lo bueno es que es posible manipularlos.
12:36
You can try to controlcontrolar them
230
741000
2000
Se puede tratar de controlarlos
12:38
withoutsin that fundamentalfundamental understandingcomprensión of everycada componentcomponente.
231
743000
3000
sin ese entendimiento fundamental de cada componente.
12:41
One of the mostmás fundamentalfundamental clinicalclínico trialsensayos in cancercáncer
232
746000
3000
Una de las pruebas clínicas más fundamentales del cáncer
12:44
camevino out in Februaryfebrero in the NewNuevo EnglandInglaterra Journaldiario of MedicineMedicina,
233
749000
3000
se publicó en febrero en el New England Journal of Medicine,
12:47
where they tooktomó womenmujer who were pre-menopausalpremenopáusico with breastpecho cancercáncer.
234
752000
4000
donde tomaron mujeres pre-menopáusicas con cáncer de mamas.
12:51
So, about the worstpeor kindtipo of breastpecho cancercáncer you can get.
235
756000
3000
Entonces, más o menos el peor tipo de cáncer de mama que se puede tener.
12:54
They had gottenconseguido theirsu chemotherapyquimioterapia,
236
759000
2000
Habían recibido su quimioterapia,
12:56
and then they randomizedaleatorizado them,
237
761000
2000
y luego fueron escogidas al azar
12:58
where halfmitad got placeboplacebo,
238
763000
2000
donde la mitad recibió un placebo
13:00
and halfmitad got a drugdroga calledllamado ZoledronicZoledronic acidácido that buildsconstrucciones bonehueso.
239
765000
4000
y la otra recibió un medicamento llamado ácido zoledrónico que fortalece los huesos.
13:04
It's used to treattratar osteoporosisosteoporosis,
240
769000
2000
que se usa para tratar la osteoporosis,
13:06
and they got that twicedos veces a yearaño.
241
771000
2000
y lo recibieron dos veces al año.
13:08
They lookedmirado and, in these 1,800 womenmujer,
242
773000
4000
Miraron y, en esas 1.800 mujeres
13:12
givendado twicedos veces a yearaño a drugdroga that buildsconstrucciones bonehueso,
243
777000
3000
que recibieron dos veces al año un medicamento que fortalece los huesos,
13:15
you reducereducir the recurrencereaparición of cancercáncer by 35 percentpor ciento.
244
780000
5000
se redujo la reaparición del cáncer en un 35%.
13:21
ReduceReducir occurrenceocurrencia of cancercáncer by a drugdroga
245
786000
2000
Una reducción de la reaparición del cáncer por un medicamento
13:23
that doesn't even touchtoque the cancercáncer.
246
788000
2000
que ni siquiera toca el cáncer.
13:25
So the notionnoción, you changecambio the soilsuelo, the seedsemilla doesn't growcrecer as well.
247
790000
5000
Así que es la idea de que uno cambia la tierra y no crece tan bien la semilla.
13:30
You changecambio that systemsistema,
248
795000
3000
Uno cambia ese sistema,
13:33
and you could have a markedmarcado effectefecto on the cancercáncer.
249
798000
2000
y podría tener un efecto notable en el cáncer.
13:35
NobodyNadie has ever shownmostrado -- and this will be shockingchocante --
250
800000
3000
Nadie ha demostrado nunca, y esto será chocante,
13:38
nobodynadie has ever shownmostrado that mostmás chemotherapyquimioterapia
251
803000
3000
nadie ha demostrado nunca que la mayoría de las quimioterapias
13:41
actuallyactualmente touchestoques a cancercáncer cellcelda.
252
806000
2000
en realidad toca una célula cancerosa.
13:43
It's never been shownmostrado.
253
808000
2000
Nunca se ha demostrado.
13:45
There's all these elegantelegante work in the tissuetejido culturecultura dishesplatos,
254
810000
3000
Hay mucho trabajo elegante en los platillos de culturas de tejidos,
13:48
that if you give this cancercáncer drugdroga, you can do this effectefecto to the cellcelda,
255
813000
3000
que, si administras ese medicamento para el cáncer, puedes afectar la célula de esta manera,
13:51
but the dosesdosis in those dishesplatos are nowhereen ninguna parte nearcerca
256
816000
3000
pero las dosis en esos platillos no se parecen nada a
13:54
the dosesdosis that happenocurrir in the bodycuerpo.
257
819000
4000
las dosis que ocurren en el cuerpo.
13:58
If I give a womanmujer with breastpecho cancercáncer a drugdroga calledllamado TaxolTaxol
258
823000
3000
Si yo doy a una mujer con cáncer de mamas un medicamento llamado Taxol
14:01
everycada threeTres weekssemanas, whichcual is the standardestándar,
259
826000
2000
cada tres semanas, algo estándar,
14:03
about 40 percentpor ciento of womenmujer with metastaticmetastático cancercáncer
260
828000
2000
más o menos un 40% de las mujeres con cáncer metastásico
14:05
have a great responserespuesta to that drugdroga.
261
830000
3000
responden muy bien a ese medicamento.
14:08
And a responserespuesta is 50 percentpor ciento shrinkagecontracción.
262
833000
2000
Y la reacción es una reducción de un 50%.
14:10
Well, rememberrecuerda that's not even an orderorden of magnitudemagnitud,
263
835000
2000
Pues, recuerden que eso ni es una orden de magnitud,
14:12
but that's a differentdiferente storyhistoria.
264
837000
2000
pero esa es otra historia.
14:14
They then recurrepetirse, I give them that samemismo drugdroga everycada weeksemana.
265
839000
4000
Y entonces reaparecen, les doy ese mismo medicamento cada semana.
14:18
AnotherOtro 30 percentpor ciento will respondresponder.
266
843000
3000
Otro 30% responderá.
14:21
They then recurrepetirse, I give them that samemismo drugdroga
267
846000
2000
Entonces reaparecen, y les doy ese mismo medicamento
14:23
over 96 hourshoras by continuouscontinuo infusioninfusión,
268
848000
3000
por infusión continua durante 96 horas
14:26
anotherotro 20 or 30 percentpor ciento will respondresponder.
269
851000
3000
y otro 20% o 30% responderá.
14:29
So, you can't tell me it's workingtrabajando by the samemismo mechanismmecanismo in all threeTres sizetamaño.
270
854000
4000
Entonces no me pueden decir que esté funcionando el mismo mecanismo por cada uno de los tres tamaños.
14:33
It's not. We have no ideaidea the mechanismmecanismo.
271
858000
3000
No es así. No tenemos idea del mecanismo.
14:36
So the ideaidea that chemotherapyquimioterapia maymayo just be disruptinginterrumpiendo
272
861000
3000
Entonces la idea de que la quimioterapia pueda estar alterando
14:39
that complexcomplejo systemsistema,
273
864000
3000
ese sistema complejo,
14:42
just like buildingedificio bonehueso disruptedinterrumpido that systemsistema and reducedreducido recurrencereaparición,
274
867000
5000
tal como el fortalecer los huesos alteró ese sistema y redujo la reaparición
14:47
chemotherapyquimioterapia maymayo work by that samemismo exactexacto way.
275
872000
3000
la quimioterapia pueda funcionar de la mismísima manera.
14:50
The wildsalvaje thing about that trialjuicio alsoademás,
276
875000
3000
Lo extraño de esa prueba también fue
14:53
was that it reducedreducido newnuevo primariesprimarias, so newnuevo cancerscánceres, by 30 percentpor ciento alsoademás.
277
878000
7000
que redujo nuevos primarios, o sea nuevos cánceres, en un 30% también.
15:02
So, the problemproblema is, yourstuya and minemía, all of our systemssistemas are changingcambiando.
278
887000
5000
Así que el problema, el tuyo y el mío, es que todos los sistemas están cambiando.
15:07
They're dynamicdinámica.
279
892000
2000
Son dinámicos.
15:09
I mean, this is a scaryde miedo slidediapositiva, not to take an asideaparte,
280
894000
3000
Digo, esa es una diapositiva espantosa, no para hacer una disgresión,
15:12
but it looksmiradas at obesityobesidad in the worldmundo.
281
897000
2000
pero muestra la obesidad en el mundo.
15:14
And I'm sorry if you can't readleer the numbersnúmeros, they're kindtipo of smallpequeña.
282
899000
3000
Y lo siento si no pueden leer los números; están chiquitos.
15:17
But, if you startcomienzo to look at it, that redrojo, that darkoscuro colorcolor there,
283
902000
4000
Pero si empiezan a mirarla, ese rojo, ese color oscuro allí,
15:21
more than 75 percentpor ciento of the populationpoblación
284
906000
3000
más del 75% de la población
15:24
of those countriespaíses are obeseobeso.
285
909000
3000
de esos países es obesa.
15:27
Look a decadedécada agohace, look two decadesdécadas agohace: markedlymarcadamente differentdiferente.
286
912000
4000
Miren cómo era hace una década, hace dos, notablemente diferente.
15:31
So, our systemssistemas todayhoy are dramaticallydramáticamente differentdiferente
287
916000
3000
Entonces nuestros sistemas de hoy son dramáticamente diferentes
15:34
than our systemssistemas a decadedécada or two agohace.
288
919000
4000
a los de hace una década o dos.
15:38
So the diseasesenfermedades we have todayhoy,
289
923000
3000
Así que las enfermedades que tenemos hoy,
15:41
whichcual reflectreflejar patternspatrones in the systemsistema over the last severalvarios decadesdécadas,
290
926000
4000
que reflejan patrones en el sistema durante las últimas décadas,
15:45
are going to changecambio dramaticallydramáticamente over the nextsiguiente decadedécada or so
291
930000
4000
van a cambiar dramáticamente en la próxima década
15:49
basedbasado on things like this.
292
934000
3000
basado en cosas como éstas.
15:52
So, this pictureimagen, althougha pesar de que it is beautifulhermosa, is a 40-gigabyte-gigabyte pictureimagen
293
937000
10000
Entonces esta imagen, aunque sea bonita, es una imagen de 40GB
16:02
of the wholetodo proteomeproteoma.
294
947000
2000
del proteoma entero.
16:04
So this is a dropsoltar of bloodsangre that has goneido throughmediante a superconductingsuperconductor magnetimán,
295
949000
4000
Entonces esta es una gota de sangre que ha pasado por un imán superconductor
16:08
and we're ablepoder to get resolutionresolución
296
953000
2000
y podemos llegar a ver de una resolución
16:10
where we can startcomienzo to see all of the proteinsproteínas in the bodycuerpo.
297
955000
4000
en donde empezamos a ver todas las proteínas del cuerpo.
16:14
We can startcomienzo to see that systemsistema.
298
959000
2000
Podemos empezar a ver ese sistema.
16:16
EachCada of the redrojo dotspuntos are where a proteinproteína has actuallyactualmente been identifiedidentificado.
299
961000
4000
Cada una de los puntos rojos representa una proteína que ha sido identificada.
16:20
The powerpoder of these magnetsimanes, the powerpoder of what we can do here,
300
965000
2000
El poder de estos imanes, el poder de lo que podemos hacer aquí
16:22
is that we can see an individualindividual neutronneutrón with this technologytecnología.
301
967000
5000
es que podemos ver un neutrón individual con esta tecnología.
16:27
So, again, this is stuffcosas we're doing with DannyDanny HillisHillis
302
972000
3000
Y otra vez, esto es lo que estamos haciendo con Danny Hillis
16:30
and a groupgrupo calledllamado AppliedAplicado ProteomicsProteómica,
303
975000
2000
y un grupo que se llama Applied Proteomics
16:32
where we can startcomienzo to see individualindividual neutronneutrón differencesdiferencias,
304
977000
4000
donde podemos empezar a ver diferencias entre neutrones individuales,
16:36
and we can startcomienzo to look at that systemsistema like we never have before.
305
981000
4000
y empezar a mirar ese sistema como jamás lo hemos hecho.
16:40
So, insteaden lugar of a reductionistreduccionista viewver, we're takingtomando a steppaso back.
306
985000
4000
Entonces en lugar de una perspectiva reduccionista, retrocedemos.
16:44
So this is a womanmujer, 46 yearsaños oldantiguo,
307
989000
4000
Entonces esta es una mujer, de 46 años de edad,
16:48
who had recurrentrecurrente lungpulmón cancercáncer.
308
993000
3000
que padecía cáncer de pulmón recurrente.
16:51
It was in her braincerebro, in her lungslivianos, in her liverhígado.
309
996000
4000
Estaba en su cerebro, en sus pulmones, en su hígado.
16:55
She had gottenconseguido CarboplatinCarboplatino TaxolTaxol, CarboplatinCarboplatino TaxotereTaxotere,
310
1000000
4000
Le habían dado Carboplatin Taxol, Carboplatin Taxotere,
16:59
GemcitabineGemcitabina, NavelbineNavelbine:
311
1004000
2000
Gemcitabene, Navelbine.
17:01
EveryCada drugdroga we have she had gottenconseguido, and that diseaseenfermedad continuedcontinuado to growcrecer.
312
1006000
5000
Cada medicamento que tenemos se lo habíamos dado y continuó creciendo esa enfermedad.
17:06
She had threeTres kidsniños underdebajo the ageaños of 12,
313
1011000
4000
Tenía 3 niños menores de 12 años de edad,
17:10
and this is her CTConnecticut scanescanear.
314
1015000
2000
y esta es su tomografía.
17:12
And so what this is, is we're takingtomando a cross-sectionsección transversal of her bodycuerpo here,
315
1017000
3000
Entonces esto es... es que estamos tomando aquí una sección transversal de su cuerpo.
17:15
and you can see in the middlemedio there is her heartcorazón,
316
1020000
3000
Y pueden ver allí en el centro está el corazón,
17:18
and to the sidelado of her heartcorazón on the left there is this largegrande tumortumor
317
1023000
4000
y al lado de su corazón a la izquierda hay un gran tumor
17:22
that will invadeinvadir and will killmatar her, untreatedsin tratamiento, in a matterimportar of weekssemanas.
318
1027000
6000
que sin tratarse la invadirá y la matará en unas cuantas semanas.
17:28
She goesva on a pillpíldora a day that targetsobjetivos a pathwaycamino,
319
1033000
5000
Empieza a tomar una pastilla cada día que se dirige hacia una vía
17:33
and again, I'm not sure if this pathwaycamino was in the systemsistema, in the cancercáncer,
320
1038000
4000
y repito, no estoy seguro de si esa vía estaba en el sistema, en el cáncer,
17:37
but it targetedapuntado a pathwaycamino, and a monthmes laterluego, powpow, that cancer'scáncer goneido.
321
1042000
6000
pero se dirigió hacia una vía y un mes más tarde, paf, el cáncer no está.
17:43
SixSeis monthsmeses laterluego it's still goneido.
322
1048000
3000
Seis meses más tarde todavía no está.
17:46
That cancercáncer recurredrecurrido, and she passedpasado away threeTres yearsaños laterluego from lungpulmón cancercáncer,
323
1051000
5000
Ese cáncer reapareció y ella falleció 3 años más tarde de cáncer de pulmón,
17:51
but she got threeTres yearsaños from a drugdroga
324
1056000
4000
pero recibió 3 años un medicamento
17:55
whosecuyo symptomssíntomas predominatelypredominantemente were acneacné.
325
1060000
2000
cuyos síntomas eran predominantemente el acné.
17:57
That's about it.
326
1062000
2000
Eso es todo.
17:59
So, the problemproblema is that the clinicalclínico trialjuicio was donehecho,
327
1064000
4000
Entonces el problema es que el ensayo clínico se hizo
18:03
and we were a partparte of it,
328
1068000
2000
y éramos parte de él
18:05
and in the fundamentalfundamental clinicalclínico trialjuicio --
329
1070000
2000
y en el ensayo clínico fundamental,
18:07
the pivotalesencial clinicalclínico trialjuicio we call the PhaseFase ThreeTres,
330
1072000
2000
en el ensayo clínico fundamental que llamamos la tercera fase,
18:09
we refusedrechazado to use a placeboplacebo.
331
1074000
3000
nos negamos a usar un placebo.
18:12
Would you want your mothermadre, your brotherhermano, your sisterhermana
332
1077000
2000
¿Quisieran que su madre, hermano, hermana
18:14
to get a placeboplacebo if they had advancedavanzado lungpulmón cancercáncer and had weekssemanas to livevivir?
333
1079000
4000
recibiera un placebo si tuviera cáncer de pulmón avanzado y sólo unas semanas de vida?
18:18
And the answerresponder, obviouslyobviamente, is not.
334
1083000
2000
Y la respuesta obviamente, es que no.
18:20
So, it was donehecho on this groupgrupo of patientspacientes.
335
1085000
2000
Entonces se hizo con este grupo de pacientes.
18:22
TenDiez percentpor ciento of people in the trialjuicio had this dramaticdramático responserespuesta that was shownmostrado here,
336
1087000
6000
El 10% de la gente del ensayo tuvo esta reacción dramática que se representa aquí,
18:28
and the drugdroga wentfuimos to the FDAFDA,
337
1093000
3000
y el medicamento fue a la Administración de Alimentos y Drogas (FDA por sus siglas en inglés),
18:31
and the FDAFDA said, "WithoutSin a placeboplacebo,
338
1096000
2000
y la FDA dijo que sin un placebo,
18:33
how do I know patientspacientes actuallyactualmente benefitedbeneficiado from the drugdroga?"
339
1098000
5000
¿cómo sabemos que los pacientes se beneficiaron de verdad del medicamento?
18:38
So the morningMañana the FDAFDA was going to meetreunirse,
340
1103000
2000
Entonces la mañana en que la FDA se iba a reunir,
18:40
this was the editorialeditorial in the Wallpared StreetCalle Journaldiario.
341
1105000
3000
ese era el editorial en el Wall Street Journal.
18:43
(LaughterRisa)
342
1108000
2000
(Risas)
18:45
And so, what do you know, that drugdroga was approvedaprobado.
343
1110000
4000
Entonces, tú ¿qué sabes? ese medicamento se aprobó.
18:49
The amazingasombroso thing is anotherotro companyempresa did the right scientificcientífico trialjuicio,
344
1114000
4000
Lo increíble es que otra compañía hiciera el ensayo científico correcto
18:53
where they gavedio halfmitad placeboplacebo and halfmitad the drugdroga.
345
1118000
3000
donde dieron a la mitad del grupo el placebo y a la otra mitad el medicamento.
18:56
And we learnedaprendido something importantimportante there.
346
1121000
2000
Y aprendimos algo importante allí.
18:58
What's interestinginteresante is they did it in SouthSur AmericaAmerica and CanadaCanadá,
347
1123000
3000
Lo interesante es que lo hicieran en Sudamérica y Canadá,
19:01
where it's "more ethicalético to give placebosplacebos."
348
1126000
3000
donde es "más ético dar placebos".
19:04
They had to give it alsoademás in the U.S. to get approvalaprobación,
349
1129000
2000
Tuvieron que darlo en los Estados Unidos también para que se aprobara,
19:06
so I think there were threeTres U.S. patientspacientes
350
1131000
2000
y creo que había tres pacientes estadounidenses
19:08
in upstateseptentrional NewNuevo YorkYork who were partparte of the trialjuicio.
351
1133000
2000
en el norte del estado de Nueva York que eran parte del ensayo.
19:10
But they did that, and what they foundencontró
352
1135000
2000
Pero hicieron eso y lo que descubrieron
19:12
is that 70 percentpor ciento of the non-respondersno respondedores
353
1137000
3000
es que el 70% de los que no reaccionaron
19:15
livedvivió much longermás and did better than people who got placeboplacebo.
354
1140000
5000
vivió mucho más y mejor que la gente que recibió el placebo.
19:20
So it challengedDesafiado everything we knewsabía in cancercáncer,
355
1145000
3000
Así que puso en entredicho todo lo que sabíamos del cáncer,
19:23
is that you don't need to get a responserespuesta.
356
1148000
2000
que no se necesita una reacción.
19:25
You don't need to shrinkencogimiento the diseaseenfermedad.
357
1150000
2000
No se necesita reducir la enfermedad.
19:27
If we slowlento the diseaseenfermedad, we maymayo have more of a benefitbeneficio
358
1152000
4000
Si reducimos la velocidad del crecimiento de la enfermedad, pueda ser más beneficioso
19:31
on patientpaciente survivalsupervivencia, patientpaciente outcomeSalir, how they feel,
359
1156000
4000
para la supervivencia de los pacientes, de sus resultados, de cómo se sienten,
19:35
than if we shrinkencogimiento the diseaseenfermedad.
360
1160000
2000
que si reducimos la enfermedad.
19:37
The problemproblema is that, if I'm this docdoc, and I get your CTConnecticut scanescanear todayhoy
361
1162000
3000
El problema es que, si yo soy ese doctor y miro tu tomografía hoy
19:40
and you've got a two centimetercentímetro massmasa in your liverhígado,
362
1165000
3000
y tienes una masa de 2 cm en el hígado
19:43
and you come back to me in threeTres monthsmeses and it's threeTres centimeterscentímetros,
363
1168000
3000
y vuelves en 3 meses y es de 3 cm,
19:46
did that drugdroga help you or not?
364
1171000
2000
¿te ayudó ese medicamento o no?
19:48
How do I know?
365
1173000
2000
¿Cómo lo sabría yo?
19:50
Would it have been 10 centimeterscentímetros, or am I givingdando you a drugdroga
366
1175000
4000
¿Habría crecido a 10 cm o te estoy dando un medicamento
19:54
with no benefitbeneficio and significantsignificativo costcosto?
367
1179000
3000
sin beneficio alguno y de costo considerable?
19:57
So, it's a fundamentalfundamental problemproblema.
368
1182000
2000
Entonces es un problema fundamental.
19:59
And, again, that's where these newnuevo technologiestecnologías can come in.
369
1184000
5000
Y otra vez, allí es donde las nuevas tecnologías pueden introducirse.
20:04
And so, the goalGol obviouslyobviamente is that you go into your doctor'sdoctor officeoficina --
370
1189000
4000
Y entonces, obviamente el objetivo es que uno entra en la oficina del doctor...
20:08
well, the ultimateúltimo goalGol is that you preventevitar diseaseenfermedad, right?
371
1193000
3000
bueno, la meta final es que se previene la enfermedad, sí.
20:11
The ultimateúltimo goalGol is that you preventevitar any of these things from happeningsucediendo.
372
1196000
4000
La meta final es prevenir que cualquiera de esas cosas ocurra.
20:15
That is the mostmás effectiveeficaz, cost-effectiveeconómico,
373
1200000
3000
Ese es la manera más eficaz y más eficaz en relación con el costo,
20:18
bestmejor way we can do things todayhoy.
374
1203000
2000
y es la mejor manera en que podemos hacer las cosas hoy.
20:20
But if one is unfortunatedesgraciado to get a diseaseenfermedad,
375
1205000
3000
Pero si uno tiene la tan mala suerte de enfermarse de algo
20:23
you'lltu vas a go into your doctor'sdoctor officeoficina, he or she will take a dropsoltar of bloodsangre,
376
1208000
3000
irá al consultorio del doctor, él o ella le sacará a uno una gota de sangre,
20:26
and we will startcomienzo to know how to treattratar your diseaseenfermedad.
377
1211000
4000
y empezaremos a saber cómo tratar la enfermedad.
20:31
The way we'venosotros tenemos approachedacercado it is the fieldcampo of proteomicsproteómica,
378
1216000
3000
La manera en que nos lo hemos acercado es el campo de la proteómica,
20:34
again, this looking at the systemsistema.
379
1219000
2000
otra vez, esta mirada al sistema
20:36
It's takingtomando a biggrande pictureimagen.
380
1221000
2000
es mirar el panorama completo.
20:38
The problemproblema with technologiestecnologías like this is
381
1223000
3000
El problema con las tecnologías como ésta
20:41
that if one looksmiradas at proteinsproteínas in the bodycuerpo,
382
1226000
2000
es que si se mira las proteínas del cuerpo
20:43
there are 11 orderspedidos of magnitudemagnitud differencediferencia
383
1228000
3000
hay una diferencia de 11 órdenes de magnitud
20:46
betweenEntre the high-abundantmuy abundante and the low-abundantpoco abundante proteinsproteínas.
384
1231000
3000
entre las proteínas de alta y baja abundancia.
20:49
So, there's no technologytecnología in the worldmundo that can spanlapso 11 orderspedidos of magnitudemagnitud.
385
1234000
5000
Entonces, no hay ninguna tecnología en el mundo que pueda abarcar 11 órdenes de magnitud.
20:54
And so, a lot of what has been donehecho with people like DannyDanny HillisHillis and othersotros
386
1239000
5000
Y entonces, mucho de lo que se ha hecho con Danny Hillis y otros
20:59
is to try to bringtraer in engineeringIngenieria principlesprincipios, try to bringtraer the softwaresoftware.
387
1244000
4000
es intentar incorporar principios de ingeniería, intentar incorporar la programación.
21:03
We can startcomienzo to look at differentdiferente componentscomponentes alonga lo largo this spectrumespectro.
388
1248000
5000
Podemos empezar a mirar diferentes componentes en este espectro.
21:08
And so, earliermás temprano was talkedhabló about cross-disciplinecross-discipline, about collaborationcolaboración.
389
1253000
5000
Y entonces, antes se hablaba de la interconsulta, de la colaboración.
21:13
And I think one of the excitingemocionante things that is startingcomenzando to happenocurrir now
390
1258000
3000
Y creo que una de las cosas emocionantes que está empezando a pasar ahora
21:16
is that people from those fieldscampos are comingviniendo in.
391
1261000
3000
es que la gente de esos campos están entrando la conversación.
21:19
YesterdayAyer, the NationalNacional CancerCáncer InstituteInstituto announcedAnunciado a newnuevo programprograma
392
1264000
3000
Ayer, el Instituto Nacional del Cáncer anunció un nuevo programa
21:22
calledllamado the PhysicalFísico SciencesCiencias and OncologyOncología,
393
1267000
3000
llamado las ciencias físicas y la oncología,
21:25
where physicistsfísicos, mathematiciansmatemáticos, are broughttrajo in to think about cancercáncer,
394
1270000
4000
donde los físicos y matemáticos son reunidos para pensar en el cáncer,
21:29
people who never approachedacercado it before.
395
1274000
3000
y es gente que nunca lo había abordado antes.
21:32
DannyDanny and I got 16 millionmillón dollarsdólares, they announcedAnunciado yesterdayayer,
396
1277000
3000
Danny y yo recibimos 16 millones de dólares, anunciaron ayer,
21:35
to try to attachadjuntar this problemproblema.
397
1280000
2000
para tratar de abordar este problema.
21:37
A wholetodo newnuevo approachenfoque, insteaden lugar of givingdando highalto dosesdosis of chemotherapyquimioterapia
398
1282000
4000
Un acercamiento completamente nuevo en donde, en lugar de dar altas dosis de la quimioterapia
21:41
by differentdiferente mechanismsmecanismos,
399
1286000
2000
por diferentes mecanismos,
21:43
to try to bringtraer technologytecnología to get a pictureimagen of what's actuallyactualmente happeningsucediendo in the bodycuerpo.
400
1288000
6000
tratamos de introducir la tecnología para tener una idea de lo que está pasando en el cuerpo.
21:49
So, just for two secondssegundos, how these technologiestecnologías work --
401
1294000
4000
Entonces por solo dos segundos, ¿cómo funcionan esas tecnologías?
21:53
because I think it's importantimportante to understandentender it.
402
1298000
3000
porque creo que es importante entenderlo.
21:56
What happenssucede is everycada proteinproteína in your bodycuerpo is chargedcargado,
403
1301000
3000
Lo que pasa es que cada proteína del cuerpo está cargada,
21:59
so the proteinsproteínas are sprayedrociado in, the magnetimán spinsgiros them around,
404
1304000
4000
así que se esparcen las proteínas, el imán las gira,
22:03
and then there's a detectordetector at the endfin.
405
1308000
2000
y luego hay un detector al extremo.
22:05
When it hitgolpear that detectordetector is dependentdependiente on the massmasa and the chargecargar.
406
1310000
5000
Cuando hace contacto con el detector depende de la masa y la carga.
22:10
And so we can accuratelyprecisamente -- if the magnetimán is biggrande enoughsuficiente,
407
1315000
3000
Y entonces de manera precisa, si el imán es suficientemente grande,
22:13
and your resolutionresolución is highalto enoughsuficiente --
408
1318000
2000
y la resolución es suficientemente alta,
22:15
you can actuallyactualmente detectdetectar all of the proteinsproteínas in the bodycuerpo
409
1320000
3000
uno puede detectar todas las proteínas del cuerpo
22:18
and startcomienzo to get an understandingcomprensión of the individualindividual systemsistema.
410
1323000
4000
y empezar a entender el sistema individual.
22:22
And so, as a cancercáncer doctordoctor,
411
1327000
2000
Y entonces, como médico de cáncer,
22:24
insteaden lugar of havingteniendo paperpapel in my chartgráfico, in your chartgráfico, and it beingsiendo this thickgrueso,
412
1329000
5000
en lugar de tener hojas en mi expediente, en tu expediente, y que sea así de gordo,
22:29
this is what datadatos flowfluir is startingcomenzando to look like in our officesoficinas,
413
1334000
4000
así es como se está empezando a ver la circulación de datos en nuestras oficinas,
22:33
where that dropsoltar of bloodsangre is creatingcreando gigabytesgigabytes of datadatos.
414
1338000
3000
donde esa gotita de sangre está generando gigabytes de datos.
22:36
ElectronicElectrónico datadatos elementselementos are describingdescribiendo everycada aspectaspecto of the diseaseenfermedad.
415
1341000
4000
Los elementos electrónicos de datos están describiendo todo aspecto de la enfermedad.
22:40
And certainlyciertamente the goalGol is we can startcomienzo to learnaprender from everycada encounterencuentro
416
1345000
4000
Y seguramente el objetivo es que podemos aprender de cada encuentro
22:44
and actuallyactualmente movemovimiento forwardadelante, insteaden lugar of just havingteniendo encounterencuentro and encounterencuentro,
417
1349000
5000
y avanzar de verdad, en lugar de tener encuentro tras encuentro nada más
22:49
withoutsin fundamentalfundamental learningaprendizaje.
418
1354000
2000
sin aprendizaje fundamental.
22:51
So, to concludeconcluir, we need to get away from reductionistreduccionista thinkingpensando.
419
1356000
6000
Entonces para concluir, necesitamos alejarnos del pensamiento reduccionista.
22:57
We need to startcomienzo to think differentlydiferentemente and radicallyradicalmente.
420
1362000
4000
Necesitamos empezar a pensar diferente y radicalmente.
23:01
And so, I imploreimplorar everyonetodo el mundo here: Think differentlydiferentemente. Come up with newnuevo ideasideas.
421
1366000
4000
Y entonces, imploro a cada uno de ustedes que está aquí: piensen de otra manera. Aporten nuevas ideas.
23:05
Tell them to me or anyonenadie elsemás in our fieldcampo,
422
1370000
3000
Díganmelas a mí o a cualquier otra persona de nuestro campo,
23:08
because over the last 59 yearsaños, nothing has changedcambiado.
423
1373000
3000
porque durante los últimos 59 años, nada ha cambiado.
23:11
We need a radicallyradicalmente differentdiferente approachenfoque.
424
1376000
3000
Necesitamos un enfoque radicalmente diferente.
23:14
You know, AndyAndy GroveArboleda steppedcaminado down as chairmanpresidente of the boardtablero at IntelIntel --
425
1379000
3000
Cuando Andy Grove renunció como presidente de la junta directiva de Intel,
23:17
and AndyAndy was one of my mentorsmentores, toughdifícil individualindividual.
426
1382000
3000
y Andy fue uno de mis mentores, individuo exigente,
23:20
When AndyAndy steppedcaminado down, he said,
427
1385000
2000
cuando él renunció, dijo:
23:22
"No technologytecnología will winganar. TechnologyTecnología itselfsí mismo will winganar."
428
1387000
3000
"Ninguna tecnología ganará. La tecnología misma ganará".
23:25
And I'm a firmfirma believercreyente, in the fieldcampo of medicinemedicina and especiallyespecialmente cancercáncer,
429
1390000
4000
Y yo creo firmemente en el campo de la medicina y que el del cáncer en particular,
23:29
that it's going to be a broadancho platformplataforma of technologiestecnologías
430
1394000
3000
va a ser una plataforma amplia de tecnologías
23:32
that will help us movemovimiento forwardadelante
431
1397000
2000
que nos ayudarán a avanzar
23:34
and hopefullyOjalá help patientspacientes in the near-termtérmino cercano.
432
1399000
2000
y con suerte ayudar a los pacientes a corto plazo.
23:36
Thank you very much.
433
1401000
2000
Muchísimas gracias.
Translated by Camille Martínez
Reviewed by Sebastian Betti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Agus - Cancer Doctor
Although a highly-accomplished conventional doctor, David Agus has embraced the future of medicine and is constantly exploring ways that new technologies can help in the fight against cancer.

Why you should listen

David Agus is a medical doctor and a Professor of Medicine at the University of Southern California. However, he is also the founder of a couple of game-changing medical initiatives. In 2006, he co-founded Navigenics with Dietrich Stephan, Ph.D., to form a company that would provide people with their individual genetic information, allowing them to act on any predispositions to disease that they might have and prevent onset. He also founded Oncology.com which was the largest cancer Internet resource and community.

Dr. Agus’ research is focused on the application of proteomics and genomics in the study of cancer, as well as developing new therapeutic treatments for cancer. He serves as Director of the USC Center for Applied Molecular Medicine and the USC Westside Prostate Cancer Center. Agus is also the recipient of several honors and awards, including the American Cancer Society Physician Research Award, a Clinical Scholar Award from the Sloan-Kettering Institute and the International Myeloma Foundation Visionary Science Award.

More profile about the speaker
David Agus | Speaker | TED.com