ABOUT THE SPEAKER
Enric Sala - Marine ecologist
Dr. Enric Sala is a former university professor who saw himself writing the obituary of ocean life and quit academia to become a full-time conservationist as a National Geographic Explorer-in-Residence.

Why you should listen

Dr. Enric Sala founded and leads Pristine Seas, a project that combines exploration, research and media to inspire country leaders to protect the last wild places in the ocean. To date, Pristine Seas has helped to create 18 of the largest marine reserves on the planet, covering an area of more than five million square km (half the size of Canada).

Sala has received many honors, including 2008 World Economic Forum’s Young Global Leader, 2013 Explorers Club Lowell Thomas Award, 2013 Environmental Media Association Hero Award, 2016 Russian Geographical Society Award, and he's a fellow of the Royal Geographical Society. He serves on the boards of the Leonardo DiCaprio Foundation, Global Fishing Watch and the National Aquarium, and he advises international organizations and governments.

More profile about the speaker
Enric Sala | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Enric Sala: Glimpses of a pristine ocean

Enric Sala: Atisbos de un océano prístino

Filmed:
383,247 views

Piensa el océano como nuestra caja de ahorros global; por el momento sólo estamos haciendo extracciones, sin depósitos. Enric Sala muestra cómo podemos engrosar nuestra cuenta mediante las reservas marinas inviolables, con importantes beneficios ecológicos y económicos.
- Marine ecologist
Dr. Enric Sala is a former university professor who saw himself writing the obituary of ocean life and quit academia to become a full-time conservationist as a National Geographic Explorer-in-Residence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm going to tell you two things todayhoy:
0
0
2000
Hoy voy a contarles dos cosas.
00:17
One is what we have lostperdió,
1
2000
2000
Uno, lo que hemos perdido
00:19
and two, a way to bringtraer it back.
2
4000
2000
y dos, la manera de recuperarlo.
00:21
And let me startcomienzo with this.
3
6000
2000
Y permítanme que empiece con esto.
00:23
This is my baselinebase:
4
8000
2000
Esta es mi línea base.
00:25
This is the MediterraneanMediterráneo coastcosta
5
10000
3000
Esta es la costa mediterránea
00:28
with no fishpescado, baredesnudo rockrock
6
13000
3000
sin peces, roca desnuda
00:31
and lots of seamar urchinspilluelos that like to eatcomer the algaealgas.
7
16000
3000
y un montón de erizos de mar a los que les gusta comer algas.
00:35
Something like this is what I first saw
8
20000
2000
Algo como esto fue lo primero que vi
00:37
when I jumpedsaltó in the wateragua for the first time
9
22000
3000
cuando me metí al agua por primera vez
00:40
in the MediterraneanMediterráneo coastcosta off SpainEspaña.
10
25000
3000
en la costa mediterránea de España.
00:43
Now, if an alienextraterrestre camevino to earthtierra --
11
28000
3000
Ahora, si un extraterreste viniera a la Tierra,
00:46
let's call him JoeJoe --
12
31000
2000
llamémosle Joe,
00:48
what would JoeJoe see?
13
33000
2000
¿qué vería Joe?
00:50
If JoeJoe jumpedsaltó in a coralcoral reefarrecife,
14
35000
3000
Si Joe saltara a un arrecife de coral
00:53
there are manymuchos things the alienextraterrestre could see.
15
38000
3000
habría muchas cosas que podría ver el extraterrestre.
00:56
Very unlikelyimprobable, JoeJoe would jumpsaltar
16
41000
2000
Es muy poco probable que Joe saltara
00:58
on a pristineprístino coralcoral reefarrecife,
17
43000
2000
en un arrecife de coral prístino,
01:00
a virginVirgen coralcoral reefarrecife with lots of coralcoral, sharkstiburones, crocodilescocodrilos,
18
45000
2000
un arrecife de coral virgen con mucho coral, tiburones, cocodrilos
01:02
manateesmanatíes, groupersmeros,
19
47000
2000
manatíes, meros,
01:04
turtlestortugas, etcetc.
20
49000
2000
tortugas, etc.
01:06
So, probablyprobablemente, what JoeJoe would see
21
51000
2000
Así que, probablemente, lo que Joe vería
01:08
would be in this partparte, in the greenishverdoso partparte of the pictureimagen.
22
53000
3000
estaría en esta parte, en la parte verdosa de la imagen.
01:12
Here we have the extremeextremo with deadmuerto coralscorales,
23
57000
3000
Aquí tenemos el extremo con los corales muertos,
01:15
microbialmicrobiano soupsopa and jellyfishMedusa.
24
60000
2000
sopa de microbios y medusas.
01:17
And where the diverbuzo is,
25
62000
2000
Y donde está el buceador, ya saben,
01:19
this is probablyprobablemente where mostmás of the reefsarrecifes of the worldmundo are now,
26
64000
3000
probablemente sea donde están ahora la mayoría de los arrecifes del mundo,
01:22
with very fewpocos coralscorales, algaealgas overgrowingsobrecrecimiento the coralscorales,
27
67000
2000
con muy pocos corales, corales cubiertos de algas,
01:24
lots of bacteriabacteria,
28
69000
2000
montones de bacterias,
01:26
and where the largegrande animalsanimales are goneido.
29
71000
3000
y donde los grandes animales se han ido.
01:29
And this is what mostmás marinemarina scientistscientíficos have seenvisto too.
30
74000
2000
Y esto es también lo que la mayoría de los científicos marinos han visto.
01:31
This is theirsu baselinebase. This is what they think is naturalnatural
31
76000
3000
Esta es su línea base. Esto es lo que piensan que es natural
01:34
because we startedempezado modernmoderno scienceciencia
32
79000
2000
porque empezamos la ciencia moderna
01:36
with scubaescafandra autónoma divingbuceo long after
33
81000
2000
con el buceo mucho después
01:38
we startedempezado degradingdegradante marinemarina ecosystemsecosistemas.
34
83000
3000
de empezar la degradación de los ecosistemas marinos.
01:41
So I'm going to get us all on a time machinemáquina,
35
86000
3000
Así que vamos a ponernos a todos en una máquina del tiempo,
01:44
and we're going to the left; we're going to go back to the pastpasado
36
89000
2000
y vamos hacia la izquierda, vamos a volver al pasado
01:46
to see what the oceanOceano was like.
37
91000
3000
para ver cómo era el océano.
01:50
And let's startcomienzo with this time machinemáquina, the LineLínea IslandsIslas,
38
95000
2000
Y vamos a empezar con esta máquina del tiempo, las Islas de la Línea,
01:52
where we have conductedconducido a seriesserie
39
97000
2000
donde hemos llevado a cabo una serie
01:54
of NationalNacional GeographicGeográfico expeditionsexpediciones.
40
99000
2000
de expediciones de National Geographic.
01:56
This seamar is an archipelagoarchipiélago belongingperteneciendo to KiribatiKiribati
41
101000
2000
Este mar es un archipiélago que pertenece a Kiribati
01:58
that spansluces acrossa través de the equatorecuador
42
103000
2000
que se extiende a través del ecuador.
02:00
and it has severalvarios uninhabiteddeshabitado,
43
105000
2000
Y tiene varias islas vírgenes,
02:02
unfishedsin cosechar, pristineprístino islandsislas
44
107000
2000
deshabitadas y no explotadas
02:04
and a fewpocos inhabitedpoblado islandsislas.
45
109000
2000
y unas pocas islas habitadas.
02:06
So let's startcomienzo with the first one: ChristmasNavidad IslandIsla, over 5,000 people.
46
111000
3000
Empecemos con la primera, la Isla Christmas, con más de 5.000 personas.
02:09
MostMás of the reefsarrecifes are deadmuerto,
47
114000
3000
La mayoría de los arrecifes están muertos.
02:12
mostmás of the coralscorales are deadmuerto -- overgrowndescuidado by algaealgas --
48
117000
3000
La mayoría de los corales están muertos, cubiertos por algas.
02:15
and mostmás of the fishpescado are smallermenor than
49
120000
2000
Y la mayoría de los peces son más pequeños que
02:17
the pencilslápices we use to countcontar them.
50
122000
3000
los lápices que usamos para contarlos.
02:20
We did 250 hourshoras of divingbuceo here
51
125000
2000
Hicimos 250 horas de buceo aquí
02:22
in 2005.
52
127000
2000
en el 2005.
02:24
We didn't see a singlesoltero sharktiburón.
53
129000
2000
No vimos un solo tiburón.
02:26
This is the placelugar that CaptainCapitán Cookcocinar discovereddescubierto in 1777
54
131000
3000
Este es el lugar que el capitán Cook descubrió en 1777.
02:29
and he describeddescrito a hugeenorme abundanceabundancia of sharkstiburones
55
134000
3000
Y él describe una enorme abundancia de tiburones
02:32
bitingmordaz the rudderstimones and the oarsremos of theirsu smallpequeña boatsbarcos
56
137000
3000
mordiendo los timones y los remos de sus barcas pequeñas
02:35
while they were going ashoreen tierra.
57
140000
2000
mientras iban hasta la orilla.
02:37
Let's movemovimiento the dialmarcar a little bitpoco to the pastpasado.
58
142000
2000
Movamos el dial un poco al pasado.
02:39
FanningFanning IslandIsla, 2,500 people.
59
144000
2000
Isla Fanning, 2.500 personas.
02:41
The coralscorales are doing better here. Lots of smallpequeña fishpescado.
60
146000
2000
A los corales les va mejor aquí. Hay montones de peces pequeños.
02:43
This is what manymuchos diversdiversos would considerconsiderar paradiseparaíso.
61
148000
2000
Esto es lo que muchos buceadores podrían considerar un paraíso.
02:45
This is where you can see mostmás
62
150000
2000
Esto es lo que se puede ver en la mayor parte
02:47
of the FloridaFlorida KeysLlaves NationalNacional MarineMarina SanctuarySantuario.
63
152000
2000
del Santuario Marino Nacional de los Cayos de Florida.
02:49
And manymuchos people think this is really, really beautifulhermosa,
64
154000
3000
Y mucha gente piensa que esto es muy, muy hermoso,
02:52
if this is your baselinebase.
65
157000
2000
si esta es la línea de base.
02:54
If we go back to a placelugar
66
159000
2000
Si nos remontamos a un lugar
02:56
like PalmyraPalmyra AtollAtolón,
67
161000
2000
como el atolón Palmyra,
02:58
where I was with JeremyJeremy JacksonJackson a fewpocos yearsaños agohace,
68
163000
3000
donde estuve con Jeremy Jackson hace pocos años
03:01
the coralscorales are doing better and there are sharkstiburones.
69
166000
3000
a los corales les va mejor y hay tiburones.
03:04
You can see sharkstiburones in everycada singlesoltero divebucear.
70
169000
2000
Uno puede ver tiburones en cada inmersión.
03:06
And this is something that is very unusualraro in today'shoy coralcoral reefsarrecifes.
71
171000
3000
Y esto es algo muy poco común en los arrecifes de coral de hoy.
03:09
But then, if we shiftcambio the dialmarcar
72
174000
2000
Pero entonces, si desplazamos el dial
03:11
200, 500 yearsaños back,
73
176000
3000
200, 500 años atrás
03:14
then we get to the placeslugares where the coralscorales
74
179000
2000
llegamos a los lugares donde los corales
03:16
are absolutelyabsolutamente healthysaludable and gorgeousmaravilloso,
75
181000
2000
están absolutamente sanos y hermosos,
03:18
formingformando spectacularespectacular structuresestructuras,
76
183000
2000
formando estructuras espectaculares,
03:20
and where the predatorsdepredadores
77
185000
2000
y donde los depredadores
03:22
are the mostmás conspicuousconspicuo thing,
78
187000
3000
son lo más visible,
03:25
where you see betweenEntre 25 and 50 sharkstiburones perpor divebucear.
79
190000
3000
donde uno ve entre 25 y 50 tiburones por inmersión.
03:30
What have we learnedaprendido from these placeslugares?
80
195000
3000
¿Qué hemos aprendido de estos lugares?
03:33
This is what we thought was naturalnatural.
81
198000
3000
Esto es lo que pensamos que era natural.
03:37
This is what we call the biomassbiomasa pyramidpirámide.
82
202000
2000
Esto es lo que llamamos la pirámide de biomasa.
03:39
If we get all of the fishpescado of a coralcoral reefarrecife togetherjuntos and weighpesar them,
83
204000
3000
Si juntamos todos los peces de un arrecife de coral y los pesamos
03:42
this is what we would expectesperar.
84
207000
2000
esto es lo que esperaríamos.
03:44
MostMás of the biomassbiomasa is lowbajo on the foodcomida chaincadena, the herbivoresherbívoros,
85
209000
3000
La mayor parte de la biomasa está abajo en la cadena alimenticia, los herbívoros,
03:47
the parrotfishpez loro, the surgeonfishcirujano that eatcomer the algaealgas.
86
212000
3000
el pez loro, los esturiones que se alimentan de las algas.
03:50
Then the planktonplancton feedersalimentadores, these little damselfishdamselfish,
87
215000
3000
Los que se alimentan del plancton, estos pececitos damisela,
03:53
the little animalsanimales floatingflotante in the wateragua.
88
218000
3000
los pequeños animales que flotan en el agua.
03:56
And then we have a lowerinferior biomassbiomasa of carnivorescarnívoros,
89
221000
2000
Y luego tenemos una biomasa menor de carnívoros,
03:58
and a lowerinferior biomassbiomasa of topparte superior headcabeza,
90
223000
2000
y una biomasa menor en la punta,
04:00
or the sharkstiburones, the largegrande snapperspargos, the largegrande groupersmeros.
91
225000
3000
es decir los tiburones, los pargos grandes, los grandes meros.
04:03
But this is a consequenceconsecuencia.
92
228000
2000
Pero esto es una consecuencia.
04:05
This viewver of the worldmundo is a consequenceconsecuencia
93
230000
2000
Esta visión del mundo es una consecuencia
04:07
of havingteniendo studiedestudió degradeddegradado reefsarrecifes.
94
232000
2000
de haber estudiado los arrecifes degradados.
04:09
When we wentfuimos to pristineprístino reefsarrecifes,
95
234000
2000
Cuando fuimos a los arrecifes vírgenes,
04:11
we realizeddio cuenta that the naturalnatural worldmundo
96
236000
2000
nos dimos cuenta de que el mundo natural
04:13
was upsideboca arriba down;
97
238000
2000
estaba patas para arriba.
04:15
this pyramidpirámide was invertedinvertido.
98
240000
2000
Esta pirámide estaba inviertida.
04:17
The topparte superior headcabeza does accountcuenta for mostmás of the biomassbiomasa,
99
242000
3000
Los predadores representan en efecto la mayor parte de la biomasa,
04:20
in some placeslugares up to 85 percentpor ciento,
100
245000
2000
en algunos lugares, hasta el 85%,
04:22
like KingmanHombre rey ReefArrecife, whichcual is now protectedprotegido.
101
247000
3000
como en Kingman Reef, que ahora está protegido.
04:25
The good newsNoticias is that, in additionadición to havingteniendo more predatorsdepredadores,
102
250000
2000
La buena noticia es que además de haber más predadores
04:27
there's more of everything.
103
252000
2000
hay más de todo lo demás.
04:29
The sizetamaño of these boxescajas is biggermás grande.
104
254000
2000
El tamaño de estas cajas es más grande.
04:31
We have more sharkstiburones, more biomassbiomasa of snapperspargos,
105
256000
3000
Tenemos más tiburones, más biomasa de pargos,
04:34
more biomassbiomasa of herbivoresherbívoros, too,
106
259000
2000
más biomasa de herbívoros también,
04:36
like these parrotloro fishpescado that are like marinemarina goatscabras.
107
261000
3000
como este pez loro que son como cabras marinas,
04:39
They cleanlimpiar the reefarrecife; everything that growscrece enoughsuficiente to be seenvisto,
108
264000
3000
limpian los arrecifes, todo lo que crece lo suficiente como para ser visto,
04:42
they eatcomer, and they keep the reefarrecife cleanlimpiar
109
267000
3000
lo comen, y mantienen limpio el arrecife
04:45
and allowpermitir the coralscorales to replenishreponer.
110
270000
2000
y permiten que los corales se recuperen.
04:47
Not only do these placeslugares --
111
272000
2000
Estos lugares no sólo tienen,
04:49
these ancientantiguo, pristineprístino placeslugares -- have lots of fishpescado,
112
274000
2000
estos antiguos lugares vírgenes no sólo tienen gran cantidad de peces
04:51
but they alsoademás have other importantimportante componentscomponentes
113
276000
2000
sino que también tienen otros componentes importantes
04:53
of the ecosystemecosistema like the giantgigante clamsalmejas;
114
278000
2000
del ecosistema como las almejas gigantes.
04:55
pavementspavimentos of giantgigante clamsalmejas in the lagoonslagunas,
115
280000
2000
Pavimentos de almejas gigantes en las lagunas,
04:57
up to 20, 25 perpor squarecuadrado metermetro.
116
282000
2000
hasta 20 o 25 por metro cuadrado.
04:59
These have disappeareddesapareció from everycada inhabitedpoblado reefarrecife in the worldmundo,
117
284000
3000
Estos han desaparecido de todos los arrecifes habitados en el mundo.
05:02
and they filterfiltrar the wateragua;
118
287000
2000
Y filtran el agua;
05:04
they keep the wateragua cleanlimpiar from
119
289000
2000
mantienen el agua limpia de
05:06
microbesmicrobios and pathogenspatógenos.
120
291000
2000
microbios y agentes patógenos.
05:08
But still, now we have globalglobal warmingcalentamiento.
121
293000
3000
Pero aún así, ahora tenemos el calentamiento global.
05:11
If we don't have fishingpescar because these reefsarrecifes are protectedprotegido by lawley
122
296000
3000
Si no tenemos pesca debido a que estos arrecifes están protegidos por ley
05:14
or theirsu remotenesslejanía, this is great.
123
299000
2000
o por estar alejados, esto es genial.
05:16
But the wateragua getsse pone warmermás cálido for too long
124
301000
2000
Pero el agua se calienta durante demasiado tiempo
05:18
and the coralscorales diemorir.
125
303000
2000
y los corales mueren.
05:20
So how are these fishpescado,
126
305000
2000
Entonces, ¿cómo van a ayudar
05:22
these predatorsdepredadores going to help?
127
307000
2000
estos peces, estos predadores?
05:24
Well, what we have seenvisto is that
128
309000
2000
Bueno, lo que hemos visto es que
05:26
in this particularespecial areazona
129
311000
2000
en este área particular
05:28
duringdurante ElEl NinoNino, yearaño '97, '98,
130
313000
2000
durante El Niño, en el año 97 o 98
05:30
the wateragua was too warmcalentar for too long,
131
315000
2000
el agua estuvo demasiado caliente durante mucho tiempo
05:32
and manymuchos coralscorales bleachedblanqueado
132
317000
2000
y muchos corales se decoloraron
05:34
and manymuchos diedmurió.
133
319000
2000
y muchos murieron.
05:36
In ChristmasNavidad, where the foodcomida webweb is really trimmedrecortado down,
134
321000
3000
En la Isla Christmas, donde la red alimentaria se ve muy reducida,
05:39
where the largegrande animalsanimales are goneido,
135
324000
2000
donde los animales grandes se han ido,
05:41
the coralscorales have not recoveredrecuperado.
136
326000
2000
los corales no se han recuperado.
05:43
In FanningFanning IslandIsla, the coralscorales are not recoveredrecuperado.
137
328000
3000
En la isla Fanning, los corales no se han recuperado.
05:46
But you see here
138
331000
3000
Aquí vemos
05:49
a biggrande tablemesa coralcoral that diedmurió and collapsedcolapsado.
139
334000
3000
una gran mesa de coral que murió y se desplomó.
05:52
And the fishpescado have grazedpastado the algaealgas,
140
337000
2000
Y los peces han comido las algas,
05:54
so the turfcésped of algaealgas is a little lowerinferior.
141
339000
2000
por eso las algas se ven más cortas.
05:56
Then you go to PalmyraPalmyra AtollAtolón
142
341000
2000
Luego uno va al atolón Palmyra,
05:58
that has more biomassbiomasa of herbivoresherbívoros,
143
343000
3000
que tiene más biomasa de herbívoros,
06:01
and the deadmuerto coralscorales are cleanlimpiar,
144
346000
3000
y esos corales están limpios.
06:04
and the coralscorales are comingviniendo back.
145
349000
2000
Los corales están regresando.
06:06
And when you go to the pristineprístino sidelado,
146
351000
2000
Y cuando uno va a la parte prístina,
06:08
did this ever bleachblanqueador?
147
353000
3000
¿se decoloró alguna vez?
06:11
These placeslugares bleachedblanqueado too, but they recoveredrecuperado fasterMás rápido.
148
356000
2000
Estos lugares también se decoloraron, pero se recuperaron más rápido.
06:13
The more intactintacto, the more completecompletar,
149
358000
2000
Cuanto más intacto, más completo,
06:15
[and] the more complexcomplejo your foodcomida webweb,
150
360000
2000
cuanto más compleja sea la red alimentaria,
06:17
the highermayor the resilienceresistencia, [and] the more likelyprobable
151
362000
3000
mayor es la capacidad de recuperación, más probable
06:20
that the systemsistema is going to recoverrecuperar
152
365000
2000
que el sistema se vaya a recuperar
06:22
from the short-termtérmino corto impactsimpactos of warmingcalentamiento eventseventos.
153
367000
3000
de los impactos a corto plazo de los eventos de calentamiento.
06:25
And that's good newsNoticias, so we need to recoverrecuperar that structureestructura.
154
370000
3000
Y eso es una buena noticia. Así que tenemos que recuperar esa estructura.
06:28
We need to make sure that all of the piecespiezas of the ecosystemecosistema are there
155
373000
3000
Tenemos que asegurarnos de que todas las piezas del ecosistema están ahí
06:32
so the ecosystemecosistema can adaptadaptar
156
377000
2000
para que el ecosistema pueda adaptarse
06:34
to the effectsefectos of globalglobal warmingcalentamiento.
157
379000
3000
a los efectos del calentamiento global.
06:37
So if we have to resetReiniciar the baselinebase,
158
382000
3000
Así que si tenemos que restablecer la línea base,
06:40
if we have to pushempujar the ecosystemecosistema back to the left,
159
385000
2000
si tenemos que empujar al ecosistema de vuelta a la izquierda,
06:42
how can we do it?
160
387000
2000
¿cómo podemos hacerlo?
06:44
Well, there are severalvarios waysformas.
161
389000
2000
Bueno, hay varias maneras.
06:46
One very clearclaro way is the marinemarina protectedprotegido areasáreas,
162
391000
2000
Una forma muy clara son las áreas marinas protegidas
06:48
especiallyespecialmente no-takeno-toma reservesreservas
163
393000
2000
en especial las reservas "inviolables"
06:50
that we setconjunto asideaparte
164
395000
2000
que dejamos a un lado
06:52
to allowpermitir for the recoveryrecuperación for marinemarina life.
165
397000
2000
para permitir la recuperación de la vida marina.
06:54
And let me go back to that imageimagen
166
399000
2000
Y déjenme volver a esa imagen
06:56
of the MediterraneanMediterráneo.
167
401000
3000
del Mediterráneo.
06:59
This was my baselinebase. This is what I saw when I was a kidniño.
168
404000
3000
Esta fue mi referencia. Esto es lo que vi de niño.
07:02
And at the samemismo time I was watchingacecho
169
407000
2000
Y en ese entonces yo miraba
07:04
JacquesJacques Cousteau'sCousteau showsmuestra on TVtelevisión,
170
409000
3000
los programas de Jacques Cousteau en la TV,
07:07
with all this richnessriqueza and abundanceabundancia and diversitydiversidad.
171
412000
2000
con toda esta riqueza, abundancia y diversidad.
07:09
And I thought that this richnessriqueza
172
414000
2000
Y pensaba que esa riqueza
07:11
belongedpertenecido to tropicaltropical seasmares,
173
416000
2000
pertenecía a los mares tropicales
07:13
and that the MediterraneanMediterráneo was a naturallynaturalmente poorpobre seamar.
174
418000
2000
y que el Mediterráneo era un mar pobre por naturaleza.
07:15
But, little did I know,
175
420000
2000
Pero poco sabía yo
07:17
untilhasta I jumpedsaltó for the first time in a marinemarina reservereserva.
176
422000
3000
hasta que salté por primera vez en una reserva marina.
07:20
And this is what I saw, lots of fishpescado.
177
425000
3000
Y esto es lo que vi, gran cantidad de peces.
07:23
After a fewpocos yearsaños, betweenEntre fivecinco and sevensiete yearsaños,
178
428000
2000
Luego de algunos años, entre 5 y 7 años,
07:25
fishpescado come back, they eatcomer the urchinspilluelos,
179
430000
2000
los peces regresan, comen los erizos,
07:27
and then the algaealgas growcrecer again.
180
432000
2000
y entonces las algas crecen de nuevo.
07:29
So you have this little algalalgal forestbosque,
181
434000
2000
De este modo uno tiene pequeñas algas primero
07:31
and in the sizetamaño of a laptopordenador portátil
182
436000
3000
y en el tamaño de una laptop
07:34
you can find more than 100 speciesespecies of algaealgas,
183
439000
2000
uno puede encontrar más de 100 especies de algas
07:36
mostlyprincipalmente microscopicmicroscópico fitajuste
184
441000
2000
en su mayoría miscroscópicas
07:38
hundredscientos of speciesespecies of little animalsanimales
185
443000
3000
cientos de peces, de pequeños animales
07:41
that then feedalimentar the fishpescado,
186
446000
2000
que luego alimentan a los peces
07:43
so that the systemsistema recoversrecupera.
187
448000
2000
y así el sistema se recupera.
07:45
And this particularespecial placelugar, the MedesMedes IslandsIslas MarineMarina Reservereserva,
188
450000
3000
Y este lugar particular, la Reserva Marina de las islas Medas,
07:48
is only 94 hectareshectáreas,
189
453000
2000
tiene sólo 94 hectáreas
07:50
and it bringstrae 6 millionmillón euroseuros to the locallocal economyeconomía,
190
455000
3000
y aporta 6 millones de euros a la economía local,
07:53
20 timesveces more than fishingpescar,
191
458000
2000
20 veces más que la pesca.
07:55
and it representsrepresenta 88 percentpor ciento
192
460000
2000
Y eso representa el 88%
07:57
of all the touristturista revenueingresos.
193
462000
2000
de todas las ganancias por turismo.
07:59
So these placeslugares not only help the ecosystemecosistema
194
464000
3000
Así que estos lugares no sólo ayudan al ecosistema
08:02
but alsoademás help the people
195
467000
2000
sino también a la gente
08:04
who can benefitbeneficio from the ecosystemecosistema.
196
469000
2000
que puede beneficiarse del ecosistema.
08:06
So let me just give you a summaryresumen
197
471000
2000
Así que déjenme que les haga un resumen
08:08
of what no-takeno-toma reservesreservas do.
198
473000
2000
de lo que hacen las reservas "inviolables",
08:10
These placeslugares, when we protectproteger them,
199
475000
2000
estos lugares, cuando los protegemos.
08:12
if we comparecomparar them to unprotecteddesprotegido areasáreas nearbycerca, this is what happenssucede.
200
477000
3000
Cuando las comparamos con otras áreas no protegidas cercanas, esto es lo que sucede.
08:15
The numbernúmero of speciesespecies increasesaumenta 21 percentpor ciento;
201
480000
2000
La cantidad de especies aumenta un 21%.
08:17
so if you have 1,000 speciesespecies
202
482000
2000
Así, si uno tiene 1.000 especies
08:19
you would expectesperar 200 more in a marinemarina reservereserva.
203
484000
2000
uno esperaría 200 más en una reserva marina.
08:21
This is very substantialsustancial.
204
486000
2000
Esto es muy importante.
08:23
The sizetamaño of organismsorganismos increasesaumenta a thirdtercero,
205
488000
3000
El tamaño de los organismos crece un tercio.
08:26
so your fishpescado are now this biggrande.
206
491000
2000
Así que nuestro pez ahora es así de grande.
08:28
The abundanceabundancia, how manymuchos fishpescado you have perpor squarecuadrado metermetro,
207
493000
3000
La abundancia, la cantidad de peces que uno tiene por metro cuadrado,
08:31
increasesaumenta almostcasi 170 percentpor ciento.
208
496000
3000
se incrementa casi un 170%.
08:34
And the biomassbiomasa -- this is the mostmás spectacularespectacular changecambio --
209
499000
3000
Y la biomasa, este es el cambio más espectacular,
08:37
4.5 timesveces greatermayor biomassbiomasa
210
502000
2000
4 ½ veces más biomasa
08:39
on averagepromedio, just after fivecinco to sevensiete yearsaños.
211
504000
2000
en promedio, al cabo de 5 o 7 años.
08:41
In some placeslugares up to 10 timesveces
212
506000
2000
Algunos lugares, hasta 10 veces
08:43
largermás grande biomassbiomasa insidedentro the reservesreservas.
213
508000
3000
más biomasa dentro de las reservas.
08:46
So we have all these things
214
511000
3000
Así que tenemos dentro de la reserva
08:49
insidedentro the reservereserva that growcrecer, and what do they do?
215
514000
3000
todas estas cosas que crecen, y ¿qué hacen?
08:52
They reproducereproducir. That's populationpoblación biologybiología 101.
216
517000
2000
Se reproducen. Eso es biología de las poblaciones básica.
08:54
If you don't killmatar the fishpescado, they take a longermás time to diemorir,
217
519000
3000
Si uno no mata los peces, les lleva más tiempo morir,
08:57
they growcrecer largermás grande and they reproducereproducir a lot.
218
522000
3000
se hacen más grandes y se reproducen un montón.
09:00
And samemismo thing for invertebratesinvertebrados. This is the exampleejemplo.
219
525000
2000
Y lo mismo para los invertebrados. Este es el ejemplo.
09:02
These are egghuevo casescasos
220
527000
2000
Esas son cápsulas de huevo
09:04
laidpuesto by a snailcaracol off the coastcosta of ChileChile,
221
529000
2000
puestos por un caracol de la costa de Chile.
09:06
and this is how manymuchos eggshuevos they laylaico on the bottomfondo.
222
531000
3000
Y esta es la cantidad de huevos que ponen en el fondo.
09:09
OutsideFuera de the reservereserva,
223
534000
2000
Fuera de la reserva
09:11
you cannotno poder even detectdetectar this.
224
536000
2000
esto ni siquiera se puede detectar.
09:13
One pointpunto threeTres millionmillón eggshuevos perpor squarecuadrado metermetro
225
538000
3000
1,3 millones de huevos por metro cuadrado
09:16
insidedentro the marinemarina reservereserva where these snailsCaracoles are very abundantabundante.
226
541000
3000
dentro de la reserva marina donde estos caracoles son muy abundantes.
09:20
So these organismsorganismos reproducereproducir,
227
545000
3000
Así que estos organismos se reproducen.
09:23
the little larvaelarvas juvenilesjuveniles spillderramar over,
228
548000
2000
Las pequeñas larvas juveniles se derraman
09:25
they all spillderramar over,
229
550000
2000
se extienden
09:27
and then people can benefitbeneficio from them outsidefuera de too.
230
552000
2000
y luego la gente puede beneficiarse con ellos afuera también.
09:29
This is in the BahamasBahamas: NassauNassau grouperagrupador.
231
554000
2000
Esto es en Bahamas, el mero de Nassau.
09:31
HugeEnorme abundanceabundancia of groupersmeros insidedentro the reservereserva,
232
556000
2000
Hay gran abundancia de mero dentro de la reserva.
09:33
and the closercerca you get to the reservereserva,
233
558000
2000
Y cuanto más nos acercamos a la reserva,
09:35
the more fishpescado you have.
234
560000
2000
más peces tendremos.
09:37
So the fishermenpescadores are catchingatractivo more.
235
562000
2000
Así que los pescadores están atrapando más.
09:39
You can see where the limitslímites of the reservereserva are
236
564000
2000
Uno puede ver dónde están los limites de la reserva
09:41
because you see the boatsbarcos linedforrado up.
237
566000
2000
porque se ven los botes alineados.
09:43
So there is spillderramar over;
238
568000
2000
Así que hay más derrame.
09:45
there are benefitsbeneficios beyondmás allá the boundarieslímites of these reservesreservas
239
570000
2000
Existen beneficios más allá de los límites de estas reservas
09:47
that help people around them,
240
572000
2000
que ayudan a las personas a su alrededor,
09:49
while at the samemismo time
241
574000
2000
mientras que al mismo tiempo
09:51
the reservereserva is protectingprotector
242
576000
2000
la reserva está protegiendo
09:53
the entiretodo habitathabitat. It is buildingedificio resilienceresistencia.
243
578000
3000
todo el hábitat; está creando resiliencia.
09:57
So what we have now --
244
582000
2000
Así que lo que tenemos ahora
09:59
or a worldmundo withoutsin reservesreservas --
245
584000
2000
en un mundo sin reservas,
10:01
is like a debitdébito accountcuenta
246
586000
2000
es como una cuenta de débito
10:03
where we withdrawretirar all the time
247
588000
2000
de donde extraemos todo el tiempo
10:05
and we never make any depositdepositar.
248
590000
2000
y nunca hacemos un depósito.
10:07
ReservesReservas are like savingsahorros accountscuentas.
249
592000
2000
Las reservas son como cajas de ahorro;
10:09
We have this principaldirector de escuela that we don't touchtoque;
250
594000
2000
tenemos este principio que no tocamos,
10:11
that producesproduce returnsdevoluciones,
251
596000
2000
que produce retornos
10:13
socialsocial, economiceconómico and ecologicalecológico.
252
598000
3000
sociales, económicos y ecológicos.
10:16
And if we think about the increaseincrementar of biomassbiomasa insidedentro the reservesreservas,
253
601000
3000
Y si pensamos en el aumento de la biomasa dentro de las reservas,
10:19
this is like compoundcompuesto interestinteresar.
254
604000
3000
esto es como el interés compuesto, ¿correcto?
10:22
Two examplesejemplos, again,
255
607000
2000
Otra vez, dos ejemplos,
10:24
of how these reservesreservas can benefitbeneficio people.
256
609000
3000
de cómo estas reservas pueden beneficiar a la gente.
10:27
This is how much fishermenpescadores get
257
612000
3000
Esto es lo que obtienen los pescadores
10:30
everydaycada día in KenyaKenia, fishingpescar
258
615000
2000
cada día en Kenia, pescando,
10:32
over a seriesserie of yearsaños,
259
617000
2000
por una serie de años,
10:34
in a placelugar where
260
619000
2000
en un lugar donde
10:36
there is no protectionproteccion; it's a free-for-allgratuita para todos.
261
621000
3000
no hay protección, es libre para todos.
10:39
OnceUna vez the mostmás degradingdegradante fishingpescar gearengranaje,
262
624000
3000
Una vez que los aparejos de pesca más degradantes,
10:42
seinejábega netsredes, were removedremoto,
263
627000
2000
las redes de cerco, fueron retirados,
10:44
the fishermenpescadores were catchingatractivo more.
264
629000
2000
los pescadores comenzaron a capturar más.
10:46
If you fishpescado lessMenos, you're actuallyactualmente catchingatractivo more.
265
631000
3000
Si uno pesca menos, en realidad captura más.
10:49
But if we addañadir the no-takeno-toma reservereserva on topparte superior of that,
266
634000
2000
Pero si a eso le agregamos la reserva inviolable,
10:51
the fishermenpescadores are still makingfabricación more moneydinero
267
636000
2000
los pescadores siguen haciendo más dinero
10:53
by fishingpescar lessMenos around an areazona that is protectedprotegido.
268
638000
3000
pescando menos en torno a un área protegida.
10:56
AnotherOtro exampleejemplo:
269
641000
2000
Otro ejemplo:
10:58
NassauNassau groupersmeros in BelizeBelice in the MesoamericanMesoamericano ReefArrecife.
270
643000
3000
el mero de Nassau de Belice en el Arrecife Mesoamericano.
11:01
This is grouperagrupador sexsexo,
271
646000
2000
Este es el sexo del mero,
11:03
and the groupersmeros aggregateagregar around the fullcompleto moonslunas
272
648000
2000
y los meros se congregan bajo la luna llena
11:05
of Decemberdiciembre and Januaryenero for a weeksemana.
273
650000
2000
en diciembre y enero durante una semana.
11:08
They used to aggregateagregar up to the
274
653000
3000
Solían congregarse hasta
11:11
tensdecenas of thousandsmiles, 30,000 groupersmeros about this biggrande
275
656000
2000
decenas de miles, 30.000 meros de este tamaño
11:13
in one hectarehectárea, in one aggregationagregación.
276
658000
3000
en una hectárea, en una congregación.
11:16
FishermenPescadores knewsabía about these things; they caughtatrapado them, and they depletedagotado them.
277
661000
3000
Los pescadores sabían estas cosas, los atraparon y los diezmaron.
11:19
When I wentfuimos there for the first time in 2000,
278
664000
3000
Cuando fui allí por primera vez en el 2000,
11:22
there were only 3,000 groupersmeros left.
279
667000
2000
sólo quedaban 3.000 meros.
11:24
And the fishermenpescadores were authorizedautorizado to catchcaptura 30 percentpor ciento
280
669000
3000
Los pescadores estaban autorizados a capturar el 30%
11:27
of the entiretodo spawningdesove populationpoblación everycada yearaño.
281
672000
3000
de toda la población de desove cada año.
11:30
So we did a simplesencillo analysisanálisis,
282
675000
2000
Hice un análisis muy sencillo
11:32
and it doesn't take rocketcohete scienceciencia
283
677000
2000
que no requiere mucha ciencia
11:34
to figurefigura out that, if you take 30 percentpor ciento everycada yearaño,
284
679000
2000
darse cuenta que si uno toma el 30% cada año
11:36
your fisherypesquería is going to collapsecolapso very quicklycon rapidez.
285
681000
2000
su pesca va a caer muy rápidamente.
11:38
And with the fisherypesquería, the entiretodo reproductivereproductivo abilitycapacidad
286
683000
2000
Y con la pesca, toda la capacidad reproductiva
11:40
of the speciesespecies goesva extinctextinto.
287
685000
2000
de las especies se extingue.
11:42
It happenedsucedió in manymuchos placeslugares around the Caribbeancaribe.
288
687000
3000
Sucedió en muchos lugares del Caribe.
11:45
And they would make 4,000 dollarsdólares perpor yearaño,
289
690000
2000
Ellos harían 4.000 dólares al año
11:47
totaltotal, for the entiretodo fisherypesquería,
290
692000
2000
en total, para toda la pesca,
11:49
severalvarios fishingpescar boatsbarcos.
291
694000
3000
varios botes de pesca.
11:52
Now, if you do an economiceconómico analysisanálisis
292
697000
2000
Ahora, si uno hace un análisis económico
11:54
and projectproyecto what would happenocurrir
293
699000
2000
y proyecta lo que sucedería,
11:56
if the fishpescado were not cutcortar,
294
701000
2000
si los peces no se acabaran
11:58
if we broughttrajo just 20 diversdiversos
295
703000
2000
si trajéramos sólo 20 buceadores
12:00
one monthmes perpor yearaño,
296
705000
2000
un mes por año,
12:02
the revenueingresos would be more than 20 timesveces highermayor
297
707000
3000
los ingresos serían más de 20 veces mayores.
12:05
and that would be sustainablesostenible over time.
298
710000
3000
Y eso sería sostenible en el tiempo.
12:08
So how much of this do we have?
299
713000
2000
Entonces, ¿cuánto de esto tenemos?
12:10
If this is so good, if this is suchtal a no-brainerpan comido, how much of this do we have?
300
715000
3000
Si esto es tan bueno, si es tan obvio, ¿cuánto de esto tenemos?
12:13
And you alreadyya heardoído that
301
718000
2000
Ya han oído esto,
12:15
lessMenos than one percentpor ciento of the ocean'socéano protectedprotegido.
302
720000
2000
menos del 1% de los océanos está protegido.
12:17
We're gettingconsiguiendo closercerca to one percentpor ciento now,
303
722000
2000
Ahora nos estamos acercando a un por ciento
12:19
thanksGracias to the protectionsprotecciones of the ChagosChagos ArchipelagoArchipiélago,
304
724000
2000
gracias a la protección del archipiélago de Chagos.
12:21
and only a fractionfracción of this is fullycompletamente protectedprotegido from fishingpescar.
305
726000
3000
Y sólo en una fracción de esto está totalmente vedada la pesca.
12:25
ScientificCientífico studiesestudios recommendrecomendar that at leastmenos 20 percentpor ciento
306
730000
2000
Los estudios científicos recomiendan que al menos el 20%
12:27
of the oceanOceano should be protectedprotegido.
307
732000
3000
de los océanos deberían estar protegidos.
12:30
The estimatedestimado rangedistancia is betweenEntre 20 and 50 percentpor ciento
308
735000
2000
El rango estimado es de entre el 20% y el 50%
12:32
for a seriesserie of goalsmetas of biodiversitybiodiversidad
309
737000
2000
para una serie de objetivos de biodiversidad
12:34
and fisherypesquería enhancementmejora and resilienceresistencia.
310
739000
3000
de mejora en la pesca y capacidad de recuperación.
12:37
Now, is this possibleposible? People would askpedir: How much would that costcosto?
311
742000
3000
Ahora, ¿es esto posible? La gente se preguntará: ¿Cuánto costaría eso?
12:40
Well, let's think about
312
745000
2000
Bueno, pensemos
12:42
how much we are payingpago now
313
747000
2000
cuánto estamos pagando ahora
12:44
to subsidizesubvencionar fishingpescar:
314
749000
3000
para subvencionar la pesca:
12:47
35 billionmil millones dollarsdólares perpor yearaño.
315
752000
3000
35 mil millones de dólares por año.
12:51
ManyMuchos of these subsidiessubsidios go to destructivedestructivo fishingpescar practicespracticas.
316
756000
3000
Muchos de estos subsidios van a prácticas pesqueras destructivas.
12:54
Well, there are a couplePareja estimatesestimados
317
759000
2000
Bueno, hay un par de estimaciones
12:56
of how much it would costcosto to createcrear
318
761000
2000
de cuánto costaría crear
12:58
a networkred of protectedprotegido areasáreas
319
763000
2000
una red de áreas protegidas
13:00
coveringcubierta 20 percentpor ciento of the oceanOceano
320
765000
2000
que cubra el 20% del océano;
13:02
that would be only a fractionfracción
321
767000
2000
sería sólo una fracción
13:04
of what we are now payingpago;
322
769000
2000
de lo que estamos pagando hoy,
13:06
the governmentgobierno handsmanos out to a fisherypesquería
323
771000
2000
lo que los gobiernos distribuyen a un modelo de pesca
13:08
that is collapsingcolapsando.
324
773000
2000
que está colapsando.
13:10
People are losingperdiendo theirsu jobstrabajos because the fisheriespesca are collapsingcolapsando.
325
775000
3000
Las personas están perdiendo sus empleos porque la pesca se está acabando.
13:13
A creationcreación of a networkred of reservesreservas
326
778000
2000
La creación de una red de reservas
13:15
would provideproporcionar directdirecto employmentempleo for more than a millionmillón people
327
780000
2000
proporcionaría empleo directo a más de un millón de personas
13:17
plusmás all the secondarysecundario jobstrabajos and all the secondarysecundario benefitsbeneficios.
328
782000
3000
además de todos los trabajos y beneficios secundarios.
13:20
So how can we do that?
329
785000
2000
Entonces, ¿cómo podemos hacer eso?
13:22
If it's so clearclaro that these savingsahorros accountscuentas
330
787000
3000
Si es tan claro que estas cajas de ahorro
13:25
are good for the environmentambiente and for people,
331
790000
3000
son buenas para el medio ambiente y para la gente
13:28
why don't we have 20, 50 percentpor ciento of the oceanOceano?
332
793000
3000
¿por qué no protegemos el 20% o el 50% del océano?
13:31
And how can we reachalcanzar that goalGol?
333
796000
3000
¿Cómo podemos alcanzar ese objetivo?
13:34
Well, there are two waysformas of gettingconsiguiendo there.
334
799000
3000
Bueno, hay dos maneras de conseguirlo.
13:37
The trivialtrivial solutionsolución is to createcrear really largegrande protectedprotegido areasáreas
335
802000
3000
La solución trivial es crear áreas protegidas muy grandes
13:40
like the ChagosChagos ArchipelagoArchipiélago.
336
805000
2000
como el archipiélago de Chagos.
13:42
The problemproblema is that we can createcrear these largegrande reservesreservas
337
807000
3000
El problema es que podemos crear estas grandes reservas
13:45
only in placeslugares where there are no people, where there is no socialsocial conflictconflicto,
338
810000
3000
sólo en lugares donde no hay gente, donde no hay conflicto social,
13:48
where the politicalpolítico costcosto is really lowbajo
339
813000
2000
donde el costo político es muy bajo,
13:50
and the economiceconómico costcosto is alsoademás lowbajo.
340
815000
3000
y los costos económicos también son bajos.
13:53
And a fewpocos of us, a fewpocos organizationsorganizaciones in this roomhabitación and elsewhereen otra parte
341
818000
3000
Y algunos de nosotros, algunas organizaciones en esta sala y en otros lugares
13:56
are workingtrabajando on this.
342
821000
2000
estamos trabajando en ello.
13:58
But what about the restdescanso of the coastcosta of the worldmundo,
343
823000
2000
Pero ¿qué pasa con el resto de la costa del mundo,
14:00
where people livevivir and make a livingvivo out of fishingpescar?
344
825000
3000
donde la gente vive o se gana la vida con la pesca?
14:04
Well, there are threeTres mainprincipal reasonsrazones why
345
829000
2000
Bueno, hay tres razones principales por las que
14:06
we don't have tensdecenas of thousandsmiles of smallpequeña reservesreservas:
346
831000
3000
no tenemos decenas de miles de pequeñas reservas.
14:09
The first one is that people have no ideaidea
347
834000
2000
La primera es que la gente no tiene idea de
14:11
what marinemarina reservesreservas do,
348
836000
3000
para qué sirven las reservas marinas.
14:14
and fishermenpescadores tendtender to be really, really defensivedefensivo
349
839000
3000
Y los pescadores tienden a ser muy, muy defensivos
14:17
when it comesproviene to regulatingregulando or closingclausura
350
842000
2000
cuando se trata de regulación o de cierre
14:19
an areazona, even if it's smallpequeña.
351
844000
2000
de una zona, incluso si es pequeña.
14:21
SecondSegundo, the governancegobernancia is not right
352
846000
2000
En segundo lugar, la gobernanza no es correcta
14:23
because mostmás coastalcostero communitiescomunidades around the worldmundo
353
848000
2000
porque la mayoría de las comunidades costeras del mundo
14:25
don't have the authorityautoridad
354
850000
2000
no tienen la autoridad
14:27
to monitormonitor the resourcesrecursos to createcrear the reservereserva and enforcehacer cumplir it.
355
852000
3000
para controlar los recursos y crear la reserva y garantizar su cumplimiento.
14:30
It's a topparte superior down hierarchicaljerárquico structureestructura
356
855000
2000
Es una estructura jerárquica vertical
14:32
where people wait for
357
857000
2000
donde la gente espera
14:34
governmentgobierno agentsagentes to come
358
859000
2000
que vengan los agentes del gobierno.
14:36
and this is not effectiveeficaz. And the governmentgobierno doesn't have enoughsuficiente resourcesrecursos.
359
861000
3000
Y esto no es efectivo; el gobierno no tiene suficientes recursos.
14:39
WhichCual takes us to the thirdtercero reasonrazón,
360
864000
2000
Esto nos lleva a la tercera razón.
14:41
why we don't have manymuchos more reservesreservas,
361
866000
3000
La razón por la que no tenemos muchas más reservas
14:44
is that the fundingfondos modelsmodelos have been wrongincorrecto.
362
869000
3000
es que los modelos de financiación estaban equivocados.
14:47
NGOsONG and governmentsgobiernos
363
872000
2000
Las ONG y los gobiernos
14:49
spendgastar a lot of time and energyenergía and resourcesrecursos
364
874000
3000
gastan mucho tiempo, energía y recursos
14:52
in a fewpocos smallpequeña areasáreas, usuallygeneralmente.
365
877000
3000
en pocas zonas pequeñas, por lo general.
14:55
So marinemarina conservationconservación and coastalcostero protectionproteccion
366
880000
2000
Así que la conservación marina y la protección costera
14:57
has becomevolverse a sinklavabo for governmentgobierno or philanthropicfilantrópico moneydinero,
367
882000
3000
se ha convertido en un sumidero de dinero para gobiernos y filántropos
15:00
and this is not sustainablesostenible.
368
885000
2000
y esto no es sostenible.
15:02
So the solutionssoluciones are just
369
887000
2000
Por lo tanto las soluciones están
15:04
fixingfijación these threeTres issuescuestiones.
370
889000
2000
resolviendo estos tres temas.
15:06
First, we need to developdesarrollar a globalglobal awarenessconciencia campaignCampaña
371
891000
3000
Primero, tenemos que desarrollar una alianza de conciencia global
15:09
to inspireinspirar locallocal communitiescomunidades and governmentsgobiernos
372
894000
3000
para inspirar a comunidades locales y gobiernos
15:12
to createcrear no-takeno-toma reservesreservas
373
897000
2000
para que creen reservas 'inviolables'
15:14
that are better than what we have now.
374
899000
2000
mejores de las que tenemos ahora.
15:16
It's the savingsahorros accountscuentas
375
901000
2000
Es la caja de ahorros
15:18
versusversus the debitdébito accountscuentas with no depositsdepósitos.
376
903000
3000
versus la cuenta de débito sin depósitos.
15:21
SecondSegundo, we need to redesignrediseñar our governancegobernancia
377
906000
2000
En segundo lugar, hay que rediseñar el gobierno
15:23
so conservationconservación effortsesfuerzos can be decentralizeddescentralizado,
378
908000
3000
para que los esfuerzos de conservación puedan descentralizarse
15:26
so conservationconservación effortsesfuerzos don't dependdepender on
379
911000
3000
para que los esfuerzos de conservación no dependan
15:29
work from NGOsONG
380
914000
2000
del trabajo de las ONGs
15:31
or from governmentgobierno agenciesagencias
381
916000
2000
o de las agencias gubernamentales
15:33
and can be createdcreado by the locallocal communitiescomunidades,
382
918000
2000
y puedan ser creados por las comunidades locales
15:35
like it happenssucede in the PhilippinesFilipinas and a fewpocos other placeslugares.
383
920000
3000
como ocurre en Filipinas y algunos otros lugares.
15:38
And thirdtercero, and very importantimportante,
384
923000
2000
Y en tercer lugar, y muy importante,
15:40
we need to developdesarrollar newnuevo businessnegocio modelsmodelos.
385
925000
3000
tenemos que desarrollar nuevos modelos de negocio.
15:43
The philanthropyfilantropía sinklavabo as the only way to createcrear reservesreservas
386
928000
3000
El pozo filantrópico como única manera de crear reservas
15:46
is not sustainablesostenible.
387
931000
2000
no es sostenible.
15:48
We really need to developdesarrollar modelsmodelos, businessnegocio modelsmodelos,
388
933000
3000
Realmente tenemos que desarrollar modelos, modelos de negocio,
15:51
where coastalcostero conservationconservación
389
936000
3000
donde la conservación costera
15:54
is an investmentinversión,
390
939000
2000
sea una inversión.
15:56
because we alreadyya know
391
941000
2000
Porque ya sabemos
15:58
that these marinemarina reservesreservas provideproporcionar
392
943000
2000
que estas reservas marinas proporcionan
16:00
socialsocial, ecologicalecológico and economiceconómico benefitsbeneficios.
393
945000
3000
beneficios sociales, ecológicos y económicos.
16:03
And I'd like to finishterminar with one thought,
394
948000
3000
Y me gustaría terminar con una reflexión,
16:06
whichcual is that no one
395
951000
2000
y es que ninguna
16:08
organizationorganización alonesolo
396
953000
2000
organización por sí sola
16:10
is going to savesalvar the oceanOceano.
397
955000
2000
va a salvar al océano.
16:12
There has been a lot of competitioncompetencia in the pastpasado,
398
957000
3000
Ha habido mucha competencia en el pasado.
16:15
and we need to developdesarrollar
399
960000
2000
Y tenemos que desarrollar
16:17
a newnuevo modelmodelo of partnershipasociación,
400
962000
2000
un nuevo modelo de asociación,
16:19
trulyverdaderamente collaborativecolaborativo,
401
964000
2000
verdaderamente colaborativo,
16:21
where we are looking for complementingcomplementando,
402
966000
2000
donde busquemos la complementariedad
16:23
not substitutingsustituyendo.
403
968000
2000
y no la sustitución.
16:25
The stakesapuestas are just too highalto
404
970000
2000
Los riesgos son demasiado altos
16:27
to continuecontinuar the way we are going.
405
972000
2000
para continuar por el camino que vamos.
16:29
So let's do that. Thank you very much.
406
974000
2000
Así que hagámoslo. Muchas gracias.
16:31
(ApplauseAplausos)
407
976000
7000
(Aplausos)
16:39
ChrisChris AndersonAnderson: Thank you EnricEnric.
408
984000
2000
Chris Anderson: Gracias Enric.
16:41
EnricEnric SalaSala: Thank you.
409
986000
2000
Enric Sala: Gracias.
16:44
CACalifornia: That was a masterfulmaestro jobtrabajo
410
989000
2000
CA: Fue un trabajo magistral
16:46
of pullingtracción things togetherjuntos.
411
991000
2000
de aunar esfuerzos.
16:48
First of all, your pyramidpirámide, your invertedinvertido pyramidpirámide,
412
993000
3000
En primer lugar, tu pirámide, tu pirámide invertida,
16:51
showingdemostración 85 percentpor ciento biomassbiomasa in the predatorsdepredadores,
413
996000
2000
que muestra el 85% de la biomasa en los predadores,
16:53
that seemsparece impossibleimposible.
414
998000
2000
eso parece imposible.
16:55
How could 85 percentpor ciento
415
1000000
3000
¿Cómo podría el 85%
16:58
survivesobrevivir on 15 percentpor ciento?
416
1003000
2000
sobrevivir con el 15%?
17:00
ESES: Well, imagineimagina that you have two gearsengranajes
417
1005000
3000
ES: Bueno, imagina que tienes dos engranajes
17:03
of a watch, a biggrande one and a smallpequeña one.
418
1008000
2000
de un reloj: uno grande y uno pequeño.
17:05
The biggrande one is movingemocionante very slowlydespacio, and the smallpequeña one is movingemocionante fastrápido.
419
1010000
3000
El grande se está moviendo muy lentamente, y el pequeño se está moviendo rápido.
17:08
That's basicallybásicamente it.
420
1013000
2000
Eso es básicamente lo mismo.
17:10
The animalsanimales at the lowerinferior partspartes of the foodcomida chaincadena,
421
1015000
3000
Los animales de las partes inferiores de la cadena alimentaria,
17:13
they reproducereproducir very fastrápido; they growcrecer really fastrápido; they produceProduce millionsmillones of eggshuevos.
422
1018000
3000
se reproducen muy rápido, crecen muy rápido, ponen millones de huevos.
17:16
Up there, you have sharkstiburones and largegrande fishpescado that livevivir 25, 30 yearsaños.
423
1021000
3000
Allá arriba, están los tiburones y peces de gran tamaño que viven 25, 30 años.
17:19
They reproducereproducir very slowlydespacio; they have a slowlento metabolismmetabolismo;
424
1024000
3000
Se reproducen muy lentamente. Tienen un metabolismo lento.
17:22
and, basicallybásicamente, they just maintainmantener theirsu biomassbiomasa.
425
1027000
2000
Y, básicamente, sólo mantienen su biomasa.
17:24
So, basicallybásicamente, the productionproducción surplussuperávit of these guys down there
426
1029000
3000
Así que, básicamente, el excedente de producción de estos tipos allá abajo
17:27
is enoughsuficiente to maintainmantener this biomassbiomasa
427
1032000
2000
es suficiente para mantener esta biomasa
17:29
that is not movingemocionante.
428
1034000
2000
que no se mueve.
17:31
They are like capacitorscondensadores of the systemsistema.
429
1036000
3000
Son como los condensadores del sistema.
17:34
CACalifornia: That's very fascinatingfascinante.
430
1039000
2000
CA: Eso es muy fascinante.
17:36
So, really, our pictureimagen of a foodcomida pyramidpirámide
431
1041000
2000
Así que, realmente, nuestra imagen de una pirámide alimenticia...
17:38
is just -- we have to changecambio that completelycompletamente.
432
1043000
2000
tenemos que cambiarla por completo.
17:40
ESES: At leastmenos in the seasmares.
433
1045000
3000
ES: por lo menos en los mares.
17:43
What we foundencontró in coralcoral reefsarrecifes is that the invertedinvertido pyramidpirámide
434
1048000
2000
Lo que encontramos en los arrecifes de coral es que la pirámide invertida
17:45
is the equivalentequivalente of the SerengetiSerengeti,
435
1050000
2000
es el equivalente del Serengeti,
17:47
with fivecinco lionsleones perpor wildebeestñu.
436
1052000
2000
con cinco leones por cada ñu.
17:49
And on landtierra, this cannotno poder work.
437
1054000
2000
Y en la tierra, esto no puede funcionar.
17:51
But at leastmenos on coralcoral reefsarrecifes are systemssistemas
438
1056000
2000
Pero al menos los arrecifes de coral son sistemas
17:53
where there is a bottomfondo componentcomponente with structureestructura.
439
1058000
2000
en los que hay un componente de fondo con la estructura.
17:55
We think this is universaluniversal.
440
1060000
2000
Creemos que esto es universal.
17:57
But we have startedempezado studyingestudiando pristineprístino reefsarrecifes
441
1062000
3000
Pero hemos comenzado el estudio de los arrecifes vírgenes
18:00
only very recentlyrecientemente.
442
1065000
2000
sólo muy recientemente.
18:02
CACalifornia: So the numbersnúmeros you presentedpresentado really are astonishingasombroso.
443
1067000
3000
CA: Los números que presentas son realente sorprendentes.
18:05
You're sayingdiciendo we're spendinggasto 35 billionmil millones dollarsdólares
444
1070000
2000
Estás diciendo que ahora estamos gastando 35 mil millones de dólares
18:07
now on subsidiessubsidios.
445
1072000
2000
en subsidios.
18:09
It would only costcosto 16 billionmil millones to setconjunto up
446
1074000
2000
Sólo costaría 16 mil millones restablecer
18:11
20 percentpor ciento of the oceanOceano as
447
1076000
3000
el 20% de los océanos como
18:14
marinemarina protectedprotegido areasáreas
448
1079000
2000
áreas marinas protegidas
18:16
that actuallyactualmente give newnuevo livingvivo choiceselecciones
449
1081000
2000
que en realidad dan nuevas alternativas de vida
18:18
to the fishermenpescadores as well.
450
1083000
2000
a los pescadores también.
18:20
If the worldmundo was a smartermás inteligente placelugar,
451
1085000
2000
Si el mundo fuese un lugar más inteligente
18:22
we could solveresolver this problemproblema for negativenegativo 19 billionmil millones dollarsdólares.
452
1087000
3000
podríamos resolver este problema con 19 mil millones de dólares menos.
18:25
We'veNosotros tenemos got 19 billionmil millones to spendgastar on healthsalud carecuidado or something.
453
1090000
2000
Tenemos 19 mil millones para gastar en atención médica o algo así.
18:27
ESES: And then we have the under-performancebajo rendimiento of fisheriespesca
454
1092000
3000
ES: Y luego tenemos el bajo rendimiento de la pesca
18:30
that is 50 billionmil millones dollarsdólares.
455
1095000
3000
que es de 50 mil millones de dólares.
18:33
So again, one of the biggrande solutionssoluciones is
456
1098000
2000
Así que de nuevo, una de las grandes soluciones es
18:35
have the WorldMundo TradeComercio OrganizationOrganización shiftingcambiando the subsidiessubsidios
457
1100000
2000
hacer que la Organización Mundial del Comercio desplace las subvenciones
18:37
to sustainablesostenible practicespracticas.
458
1102000
3000
hacia prácticas sostenibles.
18:40
CACalifornia: Okay, so there's a lot of examplesejemplos that I'm hearingaudición out there
459
1105000
2000
CA: Muy bien, que hay un montón de ejemplos que estoy escuchando por ahí
18:42
about endingfinalizando this subsidiessubsidios madnessLocura.
460
1107000
2000
para terminar con esta locura de subvenciones.
18:44
So thank you for those numbersnúmeros.
461
1109000
2000
Así que gracias por esos números.
18:46
The last one'suno a personalpersonal questionpregunta.
462
1111000
2000
La última es una pregunta personal.
18:48
A lot of the experienceexperiencia of people here
463
1113000
2000
Mucha de la experiencia de las personas presentes
18:50
who'vequien ha been in the oceansocéanos for a long time
464
1115000
2000
que han estado en los océanos durante mucho tiempo
18:52
has just been seeingviendo this degradationdegradación, the placeslugares they saw that were beautifulhermosa
465
1117000
3000
han estado viendo esta degradación, los lugares que vieron una vez hermosos
18:55
gettingconsiguiendo worsepeor, depressingdeprimente.
466
1120000
2000
cada vez peor, deprimentes.
18:57
Talk to me about the feelingsensación that you mustdebe have experiencedexperimentado
467
1122000
2000
Háblame de la sensación que debes haber experimentado
18:59
of going to these pristineprístino areasáreas
468
1124000
3000
de ir a estas áreas prístinas
19:02
and seeingviendo things comingviniendo back.
469
1127000
3000
y ver las cosas regresar.
19:05
ESES: It is a spiritualespiritual experienceexperiencia.
470
1130000
3000
ES: es una experiencia religiosa.
19:08
We go there to try to understandentender the ecosystemsecosistemas,
471
1133000
2000
Vamos allí para tratar de comprender los ecosistemas,
19:10
to try to measuremedida or countcontar fishpescado and sharkstiburones
472
1135000
3000
para tratar de medir o contar peces y tiburones
19:13
and see how these placeslugares are differentdiferente from the placeslugares we know.
473
1138000
3000
y ver cómo estos lugares son diferentes de los lugares que conocemos.
19:16
But the bestmejor feelingsensación
474
1141000
3000
Pero la mejor sensación,
19:19
is this biophiliabiofilia that E.O. WilsonWilson talksnegociaciones about,
475
1144000
2000
Es esta biofilia de la que habla E.O. Wilson
19:21
where humanshumanos have this sensesentido of awetemor and wonderpreguntarse
476
1146000
3000
en la que los seres humanos tienen este sentido de reverencia y asombro
19:24
in frontfrente of untamedsalvaje naturenaturaleza, of rawcrudo naturenaturaleza.
477
1149000
3000
frente a la Naturaleza indómita, a la Naturaleza en bruto.
19:27
And there, only there,
478
1152000
2000
Y allí, sólo allí,
19:29
you really feel that you are partparte of a largermás grande thing
479
1154000
3000
uno se siente parte de algo más grande,
19:32
or of a largermás grande globalglobal ecosystemecosistema.
480
1157000
3000
de un ecosistema global más amplio.
19:35
And if it were not for these placeslugares that showespectáculo hopeesperanza,
481
1160000
3000
Y de no ser por estos lugares que despiertan esperanza,
19:38
I don't think I could continuecontinuar doing this jobtrabajo.
482
1163000
2000
creo que no podría continuar haciendo este trabajo.
19:40
It would be just too depressingdeprimente.
483
1165000
2000
Sería demasiado deprimente.
19:42
CACalifornia: Well, EnricEnric, thank you so much for sharingcompartiendo
484
1167000
2000
CA: Bueno, Enric, muchas gracias por compartir
19:44
some of that spiritualespiritual experienceexperiencia with us all. Thank you.
485
1169000
2000
algo de esa experiencia espiritual con nosotros. Gracias.
19:46
ESES: Thank you very much.
486
1171000
2000
ES: Muchísimas gracias.
Translated by Sebastian Betti
Reviewed by Matias Gurmandi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Enric Sala - Marine ecologist
Dr. Enric Sala is a former university professor who saw himself writing the obituary of ocean life and quit academia to become a full-time conservationist as a National Geographic Explorer-in-Residence.

Why you should listen

Dr. Enric Sala founded and leads Pristine Seas, a project that combines exploration, research and media to inspire country leaders to protect the last wild places in the ocean. To date, Pristine Seas has helped to create 18 of the largest marine reserves on the planet, covering an area of more than five million square km (half the size of Canada).

Sala has received many honors, including 2008 World Economic Forum’s Young Global Leader, 2013 Explorers Club Lowell Thomas Award, 2013 Environmental Media Association Hero Award, 2016 Russian Geographical Society Award, and he's a fellow of the Royal Geographical Society. He serves on the boards of the Leonardo DiCaprio Foundation, Global Fishing Watch and the National Aquarium, and he advises international organizations and governments.

More profile about the speaker
Enric Sala | Speaker | TED.com