ABOUT THE SPEAKER
Brian Skerry - Photographer
Brian Skerry is a photojournalist who captures images that not only celebrate the mystery and beauty of the sea but also bring attention to the pressing issue which endanger our oceans.

Why you should listen

Using the camera as his tool of communication, Brian Skerry has spent the past three decades telling the stories of the ocean. His images portray not only the aesthetic wonder of the ocean but display an intense journalistic drive for relevance. Skerry's work brings to light the many pressing issues facing our oceans and its inhabitants. Typically spending eight months of the year in the field, he often face extreme conditions to capture his subjects. He has lived on the bottom of the sea, spent months aboard fishing boats and dived beneath the Arctic ice to get his shot. He has spent over 10,000 hours underwater.

A contract photographer for National Geographic Magazine since 1998, Brian Skerry has had twelve stories published in the magazine with several more upcoming.

More profile about the speaker
Brian Skerry | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Brian Skerry: The ocean's glory -- and horror

Brian Skerry revela la gloria del océano...y su horror

Filmed:
1,622,599 views

El fotógrafo Brian Skerry retrata la vida sobre y bajo las olas; como él lo dice, tanto el horror como la magia del océano. Compartiendo íntimas, increíbles imágenes de criaturas submarinas, muestra cómo imágenes poderosas pueden ayudar a hacer el cambio.
- Photographer
Brian Skerry is a photojournalist who captures images that not only celebrate the mystery and beauty of the sea but also bring attention to the pressing issue which endanger our oceans. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I would like to sharecompartir with you this morningMañana
0
1000
3000
Quisiera compartir con ustedes esta mañana
00:19
some storiescuentos about the oceanOceano
1
4000
2000
algunas historias sobre el océano
00:21
throughmediante my work as a still photographerfotógrafo
2
6000
2000
durante mi trabajo como fotógrafo
00:23
for NationalNacional GeographicGeográfico magazinerevista.
3
8000
3000
para la revista National Geographic.
00:26
I guessadivinar I becameconvirtió an underwatersubmarino photographerfotógrafo
4
11000
2000
Supongo que me convertí en fotógrafo submarino
00:28
and a photojournalistfotoperiodista
5
13000
2000
y fotoperiodista
00:30
because I fellcayó in love with the seamar as a childniño.
6
15000
2000
porque me enamoré del mar siendo niño.
00:32
And I wanted to tell storiescuentos
7
17000
2000
Y quería contar historias
00:34
about all the amazingasombroso things I was seeingviendo underwatersubmarino,
8
19000
3000
acerca de todas las cosas asombrosas que estaba viendo bajo el agua,
00:37
incredibleincreíble wildlifefauna silvestre and interestinginteresante behaviorscomportamientos.
9
22000
3000
vida silvestre increíble e interesantes comportamientos.
00:40
And after even 30 yearsaños of doing this,
10
25000
2000
Y aun tras 30 años de hacer esto,
00:42
after 30 yearsaños of exploringexplorador the oceanOceano,
11
27000
2000
tras 30 años de explorar el océano,
00:44
I never ceasecesar to be amazedasombrado
12
29000
2000
nunca dejo de estar asombrado
00:46
at the extraordinaryextraordinario encountersencuentros that I have while I'm at seamar.
13
31000
3000
por los extraordinarios encuentros que tengo cuando estoy en el mar.
00:49
But more and more frequentlyfrecuentemente these daysdías
14
34000
2000
Pero más y más frecuentemente estos días
00:51
I'm seeingviendo terribleterrible things underwatersubmarino as well,
15
36000
2000
estoy viendo también cosas terribles bajo el agua,
00:53
things that I don't think mostmás people realizedarse cuenta de.
16
38000
3000
cosas de las cuales no creo que la mayoría de la gente se de cuenta.
00:56
And I've been compelledobligado to turngiro my cameracámara towardshacia these issuescuestiones
17
41000
3000
Y me he visto forzado a desviar mi cámara hacia estos asuntos
00:59
to tell a more completecompletar storyhistoria.
18
44000
2000
para contar una historia más completa.
01:01
I want people to see what's happeningsucediendo underwatersubmarino,
19
46000
2000
Quiero que la gente vea lo que está suceciendo bajo el agua,
01:03
bothambos the horrorhorror and the magicmagia.
20
48000
3000
tanto el horror como la magia.
01:06
The first storyhistoria that I did for NationalNacional GeographicGeográfico,
21
51000
2000
La primera nota que hice para National Geographic,
01:08
where I recognizedReconocido the abilitycapacidad to includeincluir
22
53000
2000
donde reconocí la habilidad para incluir
01:10
environmentalambiental issuescuestiones withindentro a naturalnatural historyhistoria coveragecobertura,
23
55000
3000
temas medioambientales dentro de una cobretura de historia natural,
01:13
was a storyhistoria I proposedpropuesto on harparpa sealsfocas.
24
58000
3000
fue una nota que propuse sobre las focas de Groenlandia.
01:16
The storyhistoria I wanted to do initiallyinicialmente
25
61000
2000
Ahora bien, la nota que quería hacer, inicialmente,
01:18
was just a smallpequeña focusatención to look at the fewpocos weekssemanas eachcada yearaño
26
63000
3000
era sólo un pequeño acercamiento a las pocas semanas al año
01:21
where these animalsanimales migrateemigrar down from the Canadiancanadiense arcticártico
27
66000
3000
en que estos animales migran desde el Ártico canadiense
01:24
to the GulfGolfo of StS t. LawrenceLawrence in CanadaCanadá
28
69000
2000
hacia el Golfo de San Lorenzo en Canadá
01:26
to engagecontratar in courtshipnoviazgo, matingapareamiento and to have theirsu pupscachorros.
29
71000
3000
para dedicarse al cortejo, al apareamiento y a tener sus crías.
01:29
And all of this is playedjugó out againsten contra
30
74000
2000
Y todo esto lidiando con
01:31
the backdropfondo of transienttransitorio packpaquete icehielo
31
76000
2000
un ambiente de hielo transitorio a la deriva
01:33
that movesmovimientos with windviento and tidemarea.
32
78000
2000
que se mueve con el viento y la marea.
01:35
And because I'm an underwatersubmarino photographerfotógrafo,
33
80000
2000
I como soy un fotógrafo submarino,
01:37
I wanted to do this storyhistoria from bothambos aboveencima and belowabajo,
34
82000
2000
quería hacer esta historia tanto desde arriba como desde abajo,
01:39
to make picturesimágenes like this that showespectáculo one of these little pupscachorros
35
84000
3000
para tomar fotos como ésta que muestra una de las pequeñas crías
01:42
makingfabricación its very first swimnadar in the icyglacial 29-degree-la licenciatura wateragua.
36
87000
3000
nadando por primera vez en el agua helada a temperatura bajo cero.
01:45
But as I got more involvedinvolucrado in the storyhistoria,
37
90000
2000
Pero cuando me fui involucrando más en la historia,
01:47
I realizeddio cuenta that there were two biggrande environmentalambiental issuescuestiones I couldn'tno pudo ignoreignorar.
38
92000
3000
comprendí que había dos grandes cuestiones medioambientales que no podía ignorar.
01:50
The first was that these animalsanimales continuecontinuar to be huntedcazado,
39
95000
3000
La primera era que estos animales continúan siendo cazados,
01:53
killeddelicado with hakapikshakapiks at about eightocho, 15 daysdías oldantiguo.
40
98000
3000
asesinados con picos a los cerca de 8 o 15 días de edad.
01:56
It actuallyactualmente is the largestmás grande marinemarina mammalmamífero
41
101000
2000
Es en realidad la matanza de mamíferos marinos
01:58
slaughtersacrificio on the planetplaneta,
42
103000
2000
más grande del planeta,
02:00
with hundredscientos of thousandsmiles of these sealsfocas beingsiendo killeddelicado everycada yearaño.
43
105000
3000
con cientos de miles de estas focas asesinadas cada año.
02:03
But as disturbingperturbador as that is,
44
108000
2000
Pero por muy preocupante que sea esto,
02:05
I think the biggermás grande problemproblema for harparpa sealsfocas
45
110000
2000
creo que el problema más grande para las focas de Groenlandia
02:07
is the losspérdida of seamar icehielo duedebido to globalglobal warmingcalentamiento.
46
112000
2000
es la pérdida de hielo marino por causa del calentamiento global.
02:09
This is an aerialaéreo pictureimagen that I madehecho that showsmuestra
47
114000
2000
Esta es una foto aérea que tomé que muestra
02:11
the GulfGolfo of StS t. LawrenceLawrence duringdurante harparpa sealsello seasontemporada.
48
116000
3000
el Golfo de San Lorenzo durante la temporada de focas de Groenlandia.
02:14
And even thoughaunque we see a lot of icehielo in this pictureimagen,
49
119000
2000
Y aunque vemos mucho hielo en esta imagen,
02:16
there's a lot of wateragua as well, whichcual wasn'tno fue there historicallyhistóricamente.
50
121000
3000
hay también gran cantidad de agua, que no estaba allí históricamente.
02:19
And the icehielo that is there is quitebastante thinDelgado.
51
124000
3000
Y el hielo que hay es bastante fino.
02:22
The problemproblema is that these pupscachorros need a stableestable platformplataforma of solidsólido icehielo
52
127000
3000
El problema es que estos cachorros necesitan una plataforma estable
02:25
in orderorden to nurseenfermera from theirsu momsmadres.
53
130000
2000
de hielo sólido para poder amamantarse de sus madres.
02:27
They only need 12 daysdías from the momentmomento they're bornnacido untilhasta they're on theirsu ownpropio.
54
132000
3000
Sólo necesitan 12 días desde su nacimiento hasta estar por su cuenta.
02:30
But if they don't get 12 daysdías,
55
135000
2000
Pero si no tienen 12 días,
02:32
they can fallotoño into the oceanOceano and diemorir.
56
137000
2000
pueden caer en el océano y morir.
02:34
This is a photofoto that I madehecho showingdemostración
57
139000
2000
Esta es una foto que tomé que muestra
02:36
one of these pupscachorros that's only about fivecinco or sevensiete daysdías oldantiguo --
58
141000
2000
una de estas crías de tan sólo 5 o 7 días de edad -
02:38
still has a little bitpoco of the umbilicalumbilical cordcable on its bellyvientre --
59
143000
2000
todavía tiene algo de cordón umbilical en su panza -
02:40
that has fallencaído in because of the thinDelgado icehielo,
60
145000
2000
que ha caído al agua por el hielo delgado,
02:42
and the mothermadre is franticallyfrenéticamente tryingmolesto to pushempujar it up to breatherespirar
61
147000
3000
y la madre está tratando frenéticamente de empujarlo hacia arriba para respirar
02:45
and to get it back to stableestable purchasecompra.
62
150000
2000
y de devolverlo a una superficie estable.
02:47
This problemproblema has continuedcontinuado to growcrecer eachcada yearaño sinceya que I was there.
63
152000
3000
Este problema ha continuado creciendo cada año desde que estuve allí.
02:50
I readleer that last yearaño the pupcachorro mortalitymortalidad ratetarifa
64
155000
2000
He leído que el año pasado la tasa de mortalidad en las crías
02:52
was 100 percentpor ciento in partspartes of the GulfGolfo of StS t. LawrenceLawrence.
65
157000
3000
era del 100% en partes del Golfo de San Lorenzo.
02:55
So, clearlyclaramente, this speciesespecies has a lot of problemsproblemas going forwardadelante.
66
160000
3000
Así que, claramente, esta especie tiene muchos problemas para avanzar.
02:58
This endedterminado up becomingdevenir a covercubrir storyhistoria at NationalNacional GeographicGeográfico.
67
163000
3000
Esto se terminó convirtiendo en la nota de portada para National Geographic.
03:01
And it receivedrecibido quitebastante a bitpoco of attentionatención.
68
166000
2000
Y recibió bastante atención.
03:03
And with that, I saw the potentialpotencial to beginempezar
69
168000
2000
Y con eso, vi el potencial para comenzar
03:05
doing other storiescuentos about oceanOceano problemsproblemas.
70
170000
2000
a hacer otras notas sobre problemas del océano.
03:07
So I proposedpropuesto a storyhistoria on the globalglobal fishpescado crisiscrisis,
71
172000
3000
Así que propuse una nota sobre la crisis ictícola global,
03:10
in partparte because I had personallypersonalmente witnessedtestigo
72
175000
3000
en parte porque había presenciado personalmente
03:13
a lot of degradationdegradación in the oceanOceano over the last 30 yearsaños,
73
178000
2000
una gran degradación del océano a lo largo de los últimos 30 años,
03:15
but alsoademás because I readleer a scientificcientífico paperpapel
74
180000
2000
pero también porque leí una publicación científica
03:17
that statedfijado that 90 percentpor ciento of the biggrande fishpescado in the oceanOceano
75
182000
3000
que decía que el 90% de los grandes peces en el océano
03:20
have disappeareddesapareció in the last 50 or 60 yearsaños.
76
185000
2000
han desaparecido en los últimos 50 o 60 años.
03:22
These are the tunaatún, the billfishmarlines and the sharkstiburones.
77
187000
3000
Estos son los atunes, marlines y tiburones.
03:25
When I readleer that, I was blownestropeado away by those numbersnúmeros.
78
190000
2000
Y cuando leí eso, quedé anonadado por esos números.
03:27
I thought this was going to be headlinetitular newsNoticias in everycada mediamedios de comunicación outletsalida,
79
192000
3000
Pensé que esto sería noticia titular en cada agencia de noticias.
03:30
but it really wasn'tno fue, so I wanted to do a storyhistoria
80
195000
3000
Pero realmente no lo fue, así que quise hacer una nota
03:33
that was a very differentdiferente kindtipo of underwatersubmarino storyhistoria.
81
198000
3000
que fuera un tipo muy diferente de historia submarina.
03:36
I wanted it to be more like warguerra photographyfotografía,
82
201000
2000
Quería que fuera más como la fotografía de guerra,
03:38
where I was makingfabricación harder-hittingmás duro picturesimágenes
83
203000
2000
donde estaba tomando imágnes más difíciles
03:40
that showedmostró readerslectores what was happeningsucediendo
84
205000
2000
que mostraban a los lectores lo que le estaba pasando
03:42
to marinemarina wildlifefauna silvestre around the planetplaneta.
85
207000
2000
a la vida marina alrededor del mundo.
03:44
The first componentcomponente of the storyhistoria that I thought was essentialesencial, howeversin embargo,
86
209000
3000
El primer componente de la historia que considereba esencial, sin embargo,
03:47
was to give readerslectores a sensesentido of appreciationapreciación
87
212000
3000
era brindar a los lectores un sentido de apreciación
03:50
for the oceanOceano animalsanimales that they were eatingcomiendo.
88
215000
2000
hacia los animales del océano que estaban comiendo.
03:52
You know, I think people go into a restaurantrestaurante,
89
217000
2000
Saben, creo que la gente va a un restaurant,
03:54
and somebodyalguien orderspedidos a steakfilete, and we all know where steakfilete comesproviene from,
90
219000
3000
y alguien ordena un bistec, y todos sabemos de dónde viene la carne,
03:57
and somebodyalguien orderspedidos a chickenpollo, and we know what a chickenpollo is,
91
222000
3000
y alguien pide pollo, y todos sabemos lo que es el pollo,
04:00
but when they're eatingcomiendo bluefinatún rojo sushiSushi,
92
225000
2000
pero cuando comen sushi de atún,
04:02
do they have any sensesentido of the magnificentmagnífico animalanimal that they're consumingconsumidor?
93
227000
3000
tienen alguna noción del magnífico animal que están consumiendo?
04:05
These are the lionsleones and tigerstigres of the seamar.
94
230000
3000
Ahora bien, éstos son los tigres y leones del mar.
04:08
In realityrealidad, these animalsanimales have no terrestrialterrestre counterpartcontrapartida;
95
233000
2000
En realidad, estos animales no tienen una contraparte terrestre;
04:10
they're uniqueúnico in the worldmundo.
96
235000
2000
son únicos en el mundo.
04:12
These are animalsanimales that can practicallyprácticamente swimnadar
97
237000
2000
Éstos son animales que pueden nadar prácticamente
04:14
from the equatorecuador to the polespolos
98
239000
2000
del ecuador a los polos
04:16
and can crisscrosscruzado entiretodo oceansocéanos in the coursecurso of a yearaño.
99
241000
3000
y pueden cruzar de lado a lado océanos enteros en el curso de un año.
04:19
If we weren'tno fueron so efficienteficiente at catchingatractivo them, because they growcrecer theirsu entiretodo life,
100
244000
3000
Si no fueramos tan eficientes atrapándolos, como crecen por toda su vida,
04:22
would have 30-year-old-edad bluefinatún rojo out there that weighpesar a tontonelada.
101
247000
2000
tendríamos atunes de 30 años de edad que pesarían una tonelada.
04:24
But the truthverdad is we're way too efficienteficiente at catchingatractivo them,
102
249000
3000
Pero la verdad es que somos extremadamente eficientes atrapándolos,
04:27
and theirsu stockscepo have collapsedcolapsado worldwideen todo el mundo.
103
252000
2000
y sus reservas han colapsado en todo el mundo.
04:29
This is the dailydiariamente auctionsubasta at the TsukijiTsukiji FishPescado MarketMercado
104
254000
2000
Esta es la subasta diaria en el mercado de peces de Tsukiji
04:31
that I photographedfotografiado a couplePareja yearsaños agohace.
105
256000
2000
que fotografié un par de años atrás.
04:33
And everycada singlesoltero day these tunaatún, bluefinatún rojo like this,
106
258000
3000
Y cada día estos atunes, de aleta azul como estos,
04:36
are stackedapilado up like cordwoodcordwood,
107
261000
2000
son apilados como leña,
04:38
just warehousealmacén after warehousealmacén.
108
263000
2000
almacén tras almacén.
04:40
As I wandereddeambular around and madehecho these picturesimágenes,
109
265000
2000
Y mientras deambulaba y tomaba estas fotografías,
04:42
it sortordenar of occurredocurrió to me that the ocean'socéano not a grocerytienda de comestibles storealmacenar, you know.
110
267000
3000
básicamente se me ocurrió que el océano no es un supermercado, ¿saben?
04:45
We can't keep takingtomando withoutsin expectingesperando
111
270000
2000
No podemos continuar tomando sin esperar
04:47
seriousgrave consequencesConsecuencias as a resultresultado.
112
272000
3000
serias consecuencias como resultado.
04:50
I alsoademás, with the storyhistoria, wanted to showespectáculo readerslectores
113
275000
2000
También, con la historia, quería mostrar a los lectores
04:52
how fishpescado are caughtatrapado, some of the methodsmétodos that are used to catchcaptura fishpescado,
114
277000
3000
cómo los peces son atrapados, algunos métodos usados para atrapar peces,
04:55
like a bottomfondo trawlerbarco de jabeguero, whichcual is one of the mostmás commoncomún methodsmétodos in the worldmundo.
115
280000
3000
como la pesca de arrastre, que es uno de los métodos más comunes en el mundo.
04:58
This was a smallpequeña netred that was beingsiendo used in MexicoMéjico to catchcaptura shrimpcamarón,
116
283000
3000
Esta era una pequeña red que estaba siendo usada en México para atrapar camarones,
05:01
but the way it workstrabajos is essentiallyesencialmente the samemismo everywhereen todos lados in the worldmundo.
117
286000
3000
pero la manera en que funciona es esencialmente la misma en todo el mundo.
05:04
You have a largegrande netred in the middlemedio
118
289000
2000
Tienes una larga red en el medio
05:06
with two steelacero doorspuertas on eitherya sea endfin.
119
291000
2000
con dos puertas de acero en cada extremo.
05:08
And as this assemblymontaje is towedremolcado throughmediante the wateragua,
120
293000
2000
Y como este aparejo es remolcado por el agua,
05:10
the doorspuertas meetreunirse resistanceresistencia with the oceanOceano,
121
295000
2000
las puertas experimentan una resistencia del océano,
05:12
and it opensabre the mouthboca of the netred,
122
297000
2000
y abre la boca de la red,
05:14
and they placelugar floatscarrozas at the topparte superior and a leaddirigir linelínea on the bottomfondo.
123
299000
3000
y colocan flotantes en la parte superior y una línea de plomo en la inferior.
05:17
And this just dragsarrastra over the bottomfondo, in this casecaso to catchcaptura shrimpcamarón.
124
302000
3000
Y ésto simplemente se arrastra por el océano, en este caso para atrapar camarones.
05:20
But as you can imagineimagina, it's catchingatractivo everything elsemás in its pathcamino as well.
125
305000
3000
Pero como pueden imaginar, atrapa todo lo demás en su camino también.
05:23
And it's destroyingdestruyendo that preciousprecioso benthicbentónico communitycomunidad on the bottomfondo,
126
308000
3000
Y está destruyendo esa preciosa comunidad bentónica en el fondo,
05:26
things like spongesesponjas and coralscorales,
127
311000
2000
cosas como esponjas y corales,
05:28
that criticalcrítico habitathabitat for other animalsanimales.
128
313000
2000
ese hábitat crítico para otros animales.
05:30
This photographfotografía I madehecho of the fishermanpescador
129
315000
3000
Esta fotografía que tomé del pescador
05:33
holdingparticipación the shrimpcamarón that he caughtatrapado after towingremolque his netsredes for one hourhora.
130
318000
3000
sosteniendo los camarones que pescó tras remolcar sus redes por una hora.
05:36
So he had a handfulpuñado of shrimpcamarón, maybe sevensiete or eightocho shrimpcamarón,
131
321000
2000
Así que tenía un puñado de camarones, tal vez siete u ocho,
05:38
and all those other animalsanimales on the deckcubierta of the boatbarco are bycatchbycatch.
132
323000
3000
y todos esos otros animales en la cubierta del bote son descarte.
05:41
These are animalsanimales that diedmurió in the processproceso,
133
326000
2000
Estos son animales que murieron en el proceso,
05:43
but have no commercialcomercial valuevalor.
134
328000
2000
pero no tienen valor comercial.
05:45
So this is the truecierto costcosto of a shrimpcamarón dinnercena,
135
330000
2000
Por lo tanto este es el verdadero coste de una cena con camarones,
05:47
maybe sevensiete or eightocho shrimpcamarón
136
332000
2000
tal vez siete u ocho camarones
05:49
and 10 poundslibras of other animalsanimales that had to diemorir in the processproceso.
137
334000
3000
y 4.5 kg de otros animales que tuvieron que morir en el proceso.
05:52
And to make that pointpunto even more visualvisual, I swamnadó underdebajo the shrimpcamarón boatbarco
138
337000
3000
Y para hacer ese punto aún más visual, nadé bajo el bote camaronero
05:55
and madehecho this pictureimagen of the guy shovelingpalear
139
340000
2000
y tomé esta imagen del tipo paleando
05:57
this bycatchbycatch into the seamar as trashbasura
140
342000
2000
este descarte al mar como basura
05:59
and photographedfotografiado this cascadecascada of deathmuerte,
141
344000
2000
y fotografié esta cascada de muerte,
06:01
you know, animalsanimales like guitarfishguitarra, batmurciélago raysrayos,
142
346000
3000
saben, animales como los peces guitarra, rayas murciélago,
06:04
flounderplatija, pufferfishpez globo, that only an hourhora before,
143
349000
3000
platijas, peces globo, que tan sólo una hora antes,
06:07
were on the bottomfondo of the oceanOceano, aliveviva,
144
352000
2000
estaban en el fondo del océano, vivos,
06:09
but now beingsiendo thrownarrojado back as trashbasura.
145
354000
2000
pero ahora siendo devueltos como basura.
06:11
I alsoademás wanted to focusatención on the sharktiburón fishingpescar industryindustria
146
356000
3000
También quise hacer foco en la industria de la pesca del tiburón
06:14
because, currentlyactualmente on planetplaneta EarthTierra,
147
359000
2000
porque, actualmente en el planeta Tierra,
06:16
we're killingasesinato over 100 millionmillón sharkstiburones
148
361000
2000
estamos matando más de 100 millones de tiburones
06:18
everycada singlesoltero yearaño.
149
363000
2000
cada año.
06:20
But before I wentfuimos out to photographfotografía this componentcomponente,
150
365000
2000
Pero antes de salir a fotografiar este componente,
06:22
I sortordenar of wrestledluchado with the notionnoción of how do you make a pictureimagen of a deadmuerto sharktiburón
151
367000
3000
me debatí con la idea de cómo sacar una foto de un tiburón muerto
06:25
that will resonateresonar with readerslectores
152
370000
2000
que tuviera resonancia en los lectores.
06:27
You know, I think there's still a lot of people out there who think
153
372000
2000
Saben, creo que todavía hay mucha gente que piensa
06:29
the only good sharktiburón is a deadmuerto sharktiburón.
154
374000
2000
que el único tiburón bueno es un tiburón muerto.
06:31
But this one morningMañana I jumpedsaltó in and foundencontró this threshertrilladora
155
376000
2000
Pero una mañana salté al agua y me encontré con este tiburón zorro
06:33
that had just recentlyrecientemente diedmurió in the gillbranquia netred.
156
378000
2000
que había muerto recientemente
06:35
And with its hugeenorme pectoralpectoral finsaletas and eyesojos still very visiblevisible,
157
380000
3000
Y con sus enormes aletas pectorales y sus ojos todavía muy visibles,
06:38
it struckgolpeado me as sortordenar of a crucifixioncrucifixión, if you will.
158
383000
3000
me impactó como una especie de crucifixión, si me permiten.
06:41
This endedterminado up beingsiendo the leaddirigir pictureimagen
159
386000
2000
Esta terminó siendo la imagen principal
06:43
in the globalglobal fisherypesquería storyhistoria in NationalNacional GeographicGeográfico.
160
388000
2000
en la nota sobre la pesca global en National Geographic.
06:45
And I hopeesperanza that it helpedayudado readerslectores to take noticedarse cuenta
161
390000
2000
Y espero que haya ayudado a los lectores a darse cuenta
06:47
of this problemproblema of 100 millionmillón sharkstiburones.
162
392000
3000
de este problema de 100 millones de tiburones.
06:50
And because I love sharkstiburones -- I'm somewhatalgo obsessedobsesionado with sharkstiburones --
163
395000
3000
Y como amo a los tiburones (estoy un poco obsesionado con los tiburones)
06:53
I wanted to do anotherotro, more celebratorycelebratorio, storyhistoria about sharkstiburones,
164
398000
2000
quería hacer otra nota sobre los tiburones, más alegre,
06:55
as a way of talkinghablando about the need for sharktiburón conservationconservación.
165
400000
3000
como una forma de hablar sobre la necesidad de su conservación.
06:58
So I wentfuimos to the BahamasBahamas
166
403000
2000
Así que fuí a las Bahamas,
07:00
because there'rehay very fewpocos placeslugares in the worldmundo
167
405000
2000
porque hay muy pocos lugares en el mundo
07:02
where sharkstiburones are doing well these daysdías,
168
407000
2000
en donde a los tiburones les va bien hoy en día,
07:04
but the BahamasBahamas seemparecer to be a placelugar where stockscepo were reasonablyrazonablemente healthysaludable,
169
409000
3000
pero las Bahamas parecen un lugar donde sus reservas eran rasonablemente saludables,
07:07
largelyen gran parte duedebido to the facthecho that the governmentgobierno there
170
412000
3000
en gran medida debido al hecho de que el gobierno allí
07:10
had outlawedfuera de la ley longliningpalangre severalvarios yearsaños agohace.
171
415000
2000
prohibiera la pesca con palangre algunos años atrás.
07:12
And I wanted to showespectáculo severalvarios speciesespecies
172
417000
2000
Y quería mostrar diversas especies
07:14
that we hadn'tno tenía shownmostrado much in the magazinerevista and workedtrabajó in a numbernúmero of locationsubicaciones.
173
419000
3000
que no habíamos mostrado mucho en la revista y trabajamos en varios sitios.
07:17
One of the locationsubicaciones was this placelugar calledllamado TigerTigre Beachplaya,
174
422000
3000
Uno de estos sitios era este lugar llamado Playa del Tigre,
07:20
in the northerndel Norte BahamasBahamas where tigerTigre sharkstiburones
175
425000
2000
en la parte norte de las Bahamas donde tiburones tigre
07:22
aggregateagregar in shallowsuperficial wateragua.
176
427000
2000
se congregan en aguas poco profundas.
07:24
This is a low-altitudebaja altitud photographfotografía that I madehecho
177
429000
2000
Esta es una fotografía que tomé a baja altura
07:26
showingdemostración our divebucear boatbarco with about a dozendocena of these biggrande oldantiguo tigerTigre sharkstiburones
178
431000
3000
mostrando nuestro bote de buceo con cerca de una docena de estos tiburones tigre
07:29
sortordenar of just swimmingnadando around behinddetrás.
179
434000
2000
grandes y viejos sencillamente nadando alrededor.
07:31
But the one thing I definitelyseguro didn't want to do with this coveragecobertura
180
436000
3000
Pero la única cosa que definitivamente no quería hacer con esta cobertura
07:34
was to continuecontinuar to portrayretratar sharkstiburones as something like monstersmonstruos.
181
439000
3000
era continuar retratando a los tiburones como si fueran monstruos.
07:37
I didn't want them to be overlydemasiado threateningamenazante or scaryde miedo.
182
442000
3000
No quería que fueran demasiado amenazadores o terroríficos.
07:40
And with this photographfotografía of a beautifulhermosa
183
445000
2000
Y con esta foto de una hermosa hembra
07:42
15-feetpies, probablyprobablemente 14-feetpies, I guessadivinar,
184
447000
2000
de 4.5 metros, probablemente 4 metros supongo,
07:44
femalehembra tigerTigre sharktiburón,
185
449000
2000
de tiburón tigre,
07:46
I sortordenar of think I got to that goalGol,
186
451000
3000
más o menos creo que alcancé ese objetivo,
07:49
where she was swimmingnadando with these little barjacksbarman off her nosenariz,
187
454000
3000
donde ella estaba nadando con estos pequeños carboneros cerca de su trompa,
07:52
and my strobeluz estroboscópica createdcreado a shadowsombra on her facecara.
188
457000
2000
y mi estroboscopio creó una sombra en su cara.
07:54
And I think it's a gentlermás apacible pictureimagen, a little lessMenos threateningamenazante,
189
459000
2000
Y creo que es una foto más inofensiva, un poco menos amenazante,
07:56
a little more respectfulrespetuoso of the speciesespecies.
190
461000
2000
un poco más respetuosa con la especie.
07:58
I alsoademás searchedbuscado on this storyhistoria
191
463000
2000
También busqué para esta nota
08:00
for the elusiveelusivo great hammerheadcabeza de martillo,
192
465000
2000
al elusivo gran tiburón martillo,
08:02
an animalanimal that really hadn'tno tenía been photographedfotografiado much
193
467000
2000
un animal que realmente no había sido muy fotografiado
08:04
untilhasta maybe about sevensiete or 10 yearsaños agohace.
194
469000
2000
hasta hace cerca de 7 o 10 años atrás.
08:06
It's a very solitarysolitario creaturecriatura.
195
471000
2000
Es una criatura muy solitaria.
08:08
But this is an animalanimal that's consideredconsiderado datadatos deficientdeficiente by scienceciencia
196
473000
3000
Pero este es un animal del cual la ciencia considera que falta información
08:11
in bothambos FloridaFlorida and in the BahamasBahamas.
197
476000
2000
tanto en Florida como en Bahamas.
08:13
You know, we know almostcasi nothing about them.
198
478000
2000
Saben, no sabemos casi nada sobre ellos.
08:15
We don't know where they migrateemigrar to or from,
199
480000
2000
No sabemos desde ni hacia dónde migran,
08:17
where they matecompañero, where they have theirsu pupscachorros,
200
482000
2000
dónde se aparean, dónde tienen sus crías,
08:19
and yettodavía, hammerheadcabeza de martillo populationspoblaciones in the Atlanticatlántico
201
484000
2000
y sin embargo, las poblaciones de tiburón martillo en el Atlántico
08:21
have declinedrechazado about 80 percentpor ciento in the last 20 to 30 yearsaños.
202
486000
3000
han declinado cerca del 80% en los últimos 20 o 30 años.
08:24
You know, we're losingperdiendo them fasterMás rápido than we can possiblyposiblemente find them.
203
489000
3000
Saben, los estamos perdiendo más rápido de lo que podemos encontrarlos.
08:27
This is the oceanicoceánico whitetipwhitetip sharktiburón,
204
492000
3000
Éste es el tiburón de puntas blancas,
08:30
an animalanimal that is consideredconsiderado the fourthcuarto mostmás dangerouspeligroso speciesespecies,
205
495000
2000
un animal que es considerado la cuarta especie más peligrosa,
08:32
if you paypaga attentionatención to suchtal listsliza.
206
497000
2000
si prestan atención a ese tipo de listas.
08:34
But it's an animalanimal that's about 98 percentpor ciento in declinedisminución
207
499000
3000
Pero es un animal que está un 98% en declive
08:37
throughouten todo mostmás of its rangedistancia.
208
502000
2000
a lo largo de la mayor parte de su distribución.
08:39
Because this is a pelagicpelágico animalanimal and it livesvive out in the deeperMás adentro wateragua,
209
504000
3000
Como es un animal pelágico y vive en aguas más profundas,
08:42
and because we weren'tno fueron workingtrabajando on the bottomfondo,
210
507000
2000
y como no estábamos trabajando en el fondo,
08:44
I broughttrajo alonga lo largo a sharktiburón cagejaula here,
211
509000
2000
traje una jaula anti tiburones,
08:46
and my friendamigo, sharktiburón biologistbiólogo WesWes PrattPratt is insidedentro the cagejaula.
212
511000
3000
y mi amigo, el biólogo de tiburones Wes Pratt está dentro de la jaula.
08:49
You'llUsted see that the photographerfotógrafo, of coursecurso, was not insidedentro the cagejaula here,
213
514000
3000
Pueden ver que el fotógrafo, por supuesto, no estaba dentro de la jaula aquí,
08:52
so clearlyclaramente the biologistbiólogo is a little smartermás inteligente than the photographerfotógrafo I guessadivinar.
214
517000
3000
así que claramente el biólogo es un poco más listo que el fotógrafo supongo.
08:55
And lastlyFinalmente with this storyhistoria,
215
520000
2000
Y por úlimo con esta nota,
08:57
I alsoademás wanted to focusatención on babybebé sharkstiburones, sharktiburón nurseriesguarderías.
216
522000
3000
también quería hacer foco en los sitios de crianza de tiburones bebé.
09:00
And I wentfuimos to the islandisla of BiminiBimini, in the BahamasBahamas,
217
525000
3000
Y me dirigí a la isla de Bimini, en las Bahamas,
09:03
to work with lemonlimón sharktiburón pupscachorros.
218
528000
2000
para trabajar con crías de tiburón limón.
09:05
This is a photofoto of a lemonlimón sharktiburón pupcachorro,
219
530000
2000
Esta es una foto de una cría de tiburón limón,
09:07
and it showsmuestra these animalsanimales where they livevivir for the first two to threeTres yearsaños of theirsu livesvive
220
532000
3000
y muestra a estos animales donde viven por los primeros dos o tres años de sus vidas
09:10
in these protectiveprotector mangrovesmanglares.
221
535000
2000
en estos manglares protectores.
09:12
This is a very sortordenar of un-shark-likeun-tiburón-como photographfotografía.
222
537000
3000
Esta es una fotografía muy poco típica de un tiburón.
09:15
It's not what you typicallytípicamente mightpodría think of as a sharktiburón pictureimagen.
223
540000
3000
No es lo que comunmente podrían pensar como la foto de un tiburón.
09:18
But, you know, here we see a sharktiburón that's maybe 10 or 11 inchespulgadas long
224
543000
3000
Pero, saben, aquí vemos un tiburón que mide quizás 25 o 28 centímetros
09:21
swimmingnadando in about a footpie of wateragua.
225
546000
2000
nadando en cerca de 30 centímetros de agua.
09:23
But this is crucialcrucial habitathabitat and it's where they spendgastar the first two, threeTres yearsaños of theirsu livesvive,
226
548000
3000
Pero este hábitat crucial es donde pasan los primeros dos, tres años de sus vidas,
09:26
untilhasta they're biggrande enoughsuficiente to go out on the restdescanso of the reefarrecife.
227
551000
3000
hasta que son lo suficientemente grandes para salir al resto del arrecife.
09:29
After I left BiminiBimini, I actuallyactualmente learnedaprendido
228
554000
2000
Después de partir de Bimini, en realidad me enteré
09:31
that this habitathabitat was beingsiendo bulldozedarrastrado
229
556000
2000
que este hábitat está siendo arrasado
09:33
to createcrear a newnuevo golfgolf coursecurso and resortrecurso.
230
558000
3000
para crear una cancha de golf y un resort.
09:36
And other recentreciente storiescuentos have lookedmirado at
231
561000
2000
Y otras notas recientes se han basado en
09:38
singlesoltero, flagshipbuque insignia speciesespecies, if you will,
232
563000
2000
unas pocas especies emblemáticas, si me permieten,
09:40
that are at riskriesgo in the oceanOceano
233
565000
2000
que están en peligro en el océano
09:42
as a way of talkinghablando about other threatsamenazas.
234
567000
3000
como una manera de hablar sobre otras amenazas.
09:45
One suchtal storyhistoria I did documenteddocumentado the leatherbackbaula seamar turtleTortuga.
235
570000
3000
Una de esas notas que hice documentaba a la tortuga laúd.
09:48
This is the largestmás grande, widest-rangingmás amplio,
236
573000
2000
Ésta es la especie de tortuga más grande, más ampliamente
09:50
deepest-divingbuceo profundo and oldestmás antiguo of all turtleTortuga speciesespecies.
237
575000
3000
distribuida, más longeva y la que nada a mayores profundidades.
09:53
Here we see a femalehembra crawlingarrastrándose
238
578000
2000
Aquí vemos una hembra arrastrándose
09:55
out of the oceanOceano underdebajo moonlightluz de la luna
239
580000
2000
fuera del océano bajo la luz de la luna
09:57
on the islandisla of TrinidadTrinidad.
240
582000
2000
en la isla Trinidad.
09:59
These are animalsanimales whosecuyo lineagelinaje datesfechas back about 100 millionmillón yearsaños.
241
584000
3000
Éstos son animales cuyo linaje se remonta a alrededor de 100 millones de años atrás.
10:02
And there was a time in theirsu lifespanesperanza de vida
242
587000
2000
Y hubo un tiempo durante su existencia
10:04
where they were comingviniendo out of the wateragua to nestnido
243
589000
2000
cuando salían del agua a anidar
10:06
and saw Tyrannosaurustiranosaurio rexrex runningcorriendo by.
244
591000
2000
y veían Tyrannosaurus rex corriendo por ahí.
10:08
And todayhoy, they crawlgatear out and see condominiumscondominios.
245
593000
3000
Y hoy, salen del agua y ven condominios.
10:11
But despiteA pesar de this amazingasombroso longevitylongevidad,
246
596000
2000
Pero, a pesar de su sorprendente longevidad,
10:13
they're now consideredconsiderado criticallycríticamente endangereden peligro de extinción.
247
598000
3000
ahora están consideradas seriamente en peligro.
10:16
In the PacificPacífico, where I madehecho this photographfotografía,
248
601000
2000
En el Pacífico, donde tomé esta fotografía,
10:18
theirsu stockscepo have declinedrechazado about 90 percentpor ciento
249
603000
2000
sus números han declinado un 90 por ciento
10:20
in the last 15 yearsaños.
250
605000
2000
en los últimos 15 años.
10:22
This is a photographfotografía that showsmuestra a hatchlingcrías
251
607000
3000
Ésta es una fotografía que muestra un recién nacido
10:25
about to tastegusto saltwateragua salada for the very first time
252
610000
2000
a punto de probar el agua salada por primera vez
10:27
beginningcomenzando this long and perilouspeligroso journeyviaje.
253
612000
2000
comenzando este largo y peligroso viaje.
10:29
Only one in a thousandmil
254
614000
2000
Tan sólo una de cada mil
10:31
leatherbackbaula hatchlingscrías will reachalcanzar maturitymadurez.
255
616000
2000
tortugas laúd que rompen el cascarón alcanzan la madurez.
10:33
But that's duedebido to naturalnatural predatorsdepredadores
256
618000
2000
Pero eso es culpa de los depredadores naturales
10:35
like vulturesbuitres that pickrecoger them off on a beachplaya
257
620000
2000
como los buitres que los acechan en la playa
10:37
or predatorydepredador fishpescado that are waitingesperando offshorecosta afuera.
258
622000
3000
o los peces predadores que aguardan cerca de la costa.
10:40
NatureNaturaleza has learnedaprendido to compensatecompensar with that,
259
625000
2000
La naturaleza ha aprendido a compensar eso,
10:42
and femaleshembras have multiplemúltiple clutchesembragues of eggshuevos
260
627000
2000
y las hembras tienen múltiples nidadas
10:44
to overcomesuperar those oddsposibilidades.
261
629000
2000
para sobreponerse a estas adversidades.
10:46
But what they can't dealacuerdo with is anthropogenicantropogénico stressesestreses,
262
631000
3000
Pero contra lo que no pueden lidiar es contra el estrés antropogénico,
10:49
humanhumano things, like this pictureimagen that showsmuestra
263
634000
2000
cosas humanas, como esta foto que muestra
10:51
a leatherbackbaula caughtatrapado at night in a gillbranquia netred.
264
636000
3000
una tortuga laúd atrapada de noche en una red.
10:54
I actuallyactualmente jumpedsaltó in and photographedfotografiado this,
265
639000
2000
En realidad salté al agua y tomé esta foto,
10:56
and with the fisherman'spescador permissionpermiso,
266
641000
2000
y con el permiso del pescador,
10:58
I cutcortar the turtleTortuga out, and it was ablepoder to swimnadar freegratis.
267
643000
2000
liberé a la tortuga, y fue capaz de nadar en libertad.
11:00
But, you know, thousandsmiles of other leatherbackstortugas baulas eachcada yearaño
268
645000
3000
Pero saben, miles de tortugas laúd cada año
11:03
are not so fortunateafortunado,
269
648000
2000
no son tan afortunadas,
11:05
and the species'especies' futurefuturo is in great dangerpeligro.
270
650000
2000
y el futuro de la especie está en grave peligro.
11:07
AnotherOtro charismaticcarismático megafaunamegafauna speciesespecies that I workedtrabajó with
271
652000
3000
Otra carismática especie gigante con la que trabajé
11:10
is the storyhistoria I did on the right whaleballena.
272
655000
2000
es la nota que hice sobre la ballena franca.
11:12
And essentiallyesencialmente, the storyhistoria is this with right whalesballenas,
273
657000
2000
Y en esencia, la historia con las ballenas francas es que
11:14
that about a millionmillón yearsaños agohace, there was
274
659000
2000
cerca de un millón de años atrás, había
11:16
one speciesespecies of right whaleballena on the planetplaneta,
275
661000
2000
una especie de ballena franca en el planeta,
11:18
but as landtierra massesmasas movedmovido around and oceansocéanos becameconvirtió isolatedaislado,
276
663000
3000
pero al moverse las placas continentales y quedar aislados los océanos,
11:21
the speciesespecies sortordenar of separatedapartado,
277
666000
2000
estas especies se separaron,
11:23
and todayhoy we have essentiallyesencialmente two distinctdistinto stockscepo.
278
668000
2000
y hoy tenemos esencialmente dos tipos distintos.
11:25
We have the SouthernDel Sur right whaleballena that we see here
279
670000
2000
Tenemos la ballena franca austral que vemos aquí
11:27
and the Northnorte Atlanticatlántico right whaleballena that we see here
280
672000
3000
y la ballena franca glacial que vemos aquí
11:30
with a mommamá and calfbecerro off the coastcosta of FloridaFlorida.
281
675000
2000
con una madre y su cría cerca de la costa de Florida.
11:32
Now, bothambos speciesespecies were huntedcazado to the brinkborde of extinctionextinción
282
677000
2000
Ahora bien, ambas especies fueron cazadas hasta el borde de la extinción
11:34
by the earlytemprano whalersballeneros,
283
679000
2000
por los primeros balleneros,
11:36
but the SouthernDel Sur right whalesballenas have reboundedrebotado a lot better
284
681000
2000
pero las ballenas franca austral se han recuperado mucho mejor
11:38
because they're locatedsituado in placeslugares
285
683000
2000
ya que se las encuentra en lugares
11:40
farthermás lejos away from humanhumano activityactividad.
286
685000
2000
más alejados de la actividad humana.
11:42
The Northnorte Atlanticatlántico right whaleballena is listedlistado as
287
687000
2000
La ballena franca glacial se encuentra en el listado
11:44
the mostmás endangereden peligro de extinción speciesespecies on the planetplaneta todayhoy
288
689000
2000
de las especies más amenazadas del planeta hoy por hoy
11:46
because they are urbanurbano whalesballenas; they livevivir alonga lo largo the easteste coastcosta
289
691000
3000
porque son ballenas urbanas, viven a lo largo de la costa Este
11:49
of Northnorte AmericaAmerica, UnitedUnido StatesEstados and CanadaCanadá,
290
694000
2000
de América del Norte, Estados Unidos y Canadá,
11:51
and they have to dealacuerdo with all these urbanurbano illsmales.
291
696000
3000
y deben lidiar con estas amenazas urbanas.
11:54
This photofoto showsmuestra an animalanimal poppinghaciendo estallar its headcabeza out at sunsetpuesta de sol off the coastcosta of FloridaFlorida.
292
699000
3000
Esta foto muestra un animal asomando su cabeza a la puesta del sol en la costa de Florida.
11:57
You can see the coalcarbón burningardiente plantplanta in the backgroundfondo.
293
702000
3000
Pueden ver la central térmica en el fondo.
12:00
They have to dealacuerdo with things like toxinstoxinas and pharmaceuticalsproductos farmacéuticos
294
705000
2000
Tienen que lidiar con cosas como toxinas y fármacos
12:02
that are flushedenrojecido out into the oceanOceano,
295
707000
2000
que son tirados al océano,
12:04
and maybe even affectingconmovedor theirsu reproductionreproducción.
296
709000
2000
y pueden haber estado afectando su reproducción.
12:06
They alsoademás get entangledenredado in fishingpescar gearengranaje.
297
711000
2000
También resultan atrapadas en los aparejos de pesca.
12:08
This is a pictureimagen that showsmuestra the tailcola of a right whaleballena.
298
713000
3000
Esta imagen muestra la cola de una ballena franca.
12:11
And those whiteblanco markingsmarcas are not naturalnatural markingsmarcas.
299
716000
2000
Y esas manchas blancas no son marcas naturales.
12:13
These are entanglementenredo scarscicatrices.
300
718000
2000
Éstas son cicatrices causadas por redes.
12:15
72 percentpor ciento of the populationpoblación has suchtal scarscicatrices,
301
720000
3000
El 72% de la población tiene ese tipo de cicatrices,
12:18
but mostmás don't shedcobertizo the gearengranaje, things like lobsterlangosta trapstrampas and crabcangrejo potsmontones.
302
723000
3000
pero la mayoría no sueltan el instrumento, cosas como trampas para langostas y jaulas de cangrejos.
12:21
They holdsostener on to them, and it eventuallyfinalmente killsmata them.
303
726000
3000
Se aferran a ellas, y eventualmente las mata.
12:24
And the other problemproblema is they get hitgolpear by shipsnaves.
304
729000
2000
Y el otro problema es que son golpeadas por barcos.
12:26
And this was an animalanimal that was struckgolpeado by a shipenviar
305
731000
2000
Y éste era un animal que fue golpeado por un barco
12:28
in NovaEstrella nueva ScotiaScotia, CanadaCanadá
306
733000
2000
en Nueva Escocia, Canadá,
12:30
beingsiendo towedremolcado in, where they did a necropsynecropsia
307
735000
2000
siendo remolcado a puerto, donde hicieron una necropsia
12:32
to confirmconfirmar the causeporque of deathmuerte,
308
737000
2000
para confirmar la causa de la muerte,
12:34
whichcual was indeeden efecto a shipenviar strikeHuelga.
309
739000
2000
la cual fue en efecto el golpe propiciado por un barco.
12:36
So all of these illsmales are stackingapilado up againsten contra these animalsanimales
310
741000
3000
Así que todos estos problemas se están acumulando contra estos animales
12:39
and keepingacuerdo theirsu numbersnúmeros very lowbajo.
311
744000
2000
y manteniendo sus números muy bajos.
12:41
And to drawdibujar a contrastcontraste with that beleagueredasediado Northnorte Atlanticatlántico populationpoblación,
312
746000
3000
Y para marcar un contraste con la asediada población del Atlántico Norte,
12:44
I wentfuimos to a newnuevo pristineprístino populationpoblación of SouthernDel Sur right whalesballenas
313
749000
3000
fui a una nueva población prístina de ballenas franca austral
12:47
that had only been discovereddescubierto about 10 yearsaños agohace
314
752000
2000
qua había sido descubierta hacía solo 10 años
12:49
in the sub-Antarcticsubantártico of NewNuevo ZealandZelanda, a placelugar calledllamado the AucklandAuckland IslandsIslas.
315
754000
3000
en el mar sub Antártico de Nueva Zelanda, un lugar llamado Islas Auckland.
12:52
I wentfuimos down there in the winterinvierno time.
316
757000
2000
Bajé hasta alli en el invierno.
12:54
And these are animalsanimales that had never seenvisto humanshumanos before,
317
759000
2000
Y estos son animales que no habían visto humanos nunca antes.
12:56
and I was one of the first people they probablyprobablemente had ever seenvisto.
318
761000
2000
Y yo era una de las primeras personas que probablemente vieran alguna vez.
12:58
And I got in the wateragua with them,
319
763000
2000
Y me metí al agua con ellas,
13:00
and I was amazedasombrado at how curiouscurioso they were.
320
765000
2000
y me fascinó lo curiosas que eran.
13:02
This photographfotografía showsmuestra my assistantasistente standingen pie on the bottomfondo at about 70 feetpies
321
767000
3000
Esta fotografía muesra a mi asistente parado en el fondo a cerca de 20 metros
13:05
and one of these amazinglyespantosamente beautifulhermosa, 45-foot-pie,
322
770000
3000
y una de estas asombrosamente hermosas ballenas
13:08
70-ton-tonelada whalesballenas,
323
773000
2000
de 14 metros y 70 toneladas,
13:10
like a cityciudad busautobús just swimmingnadando up, you know.
324
775000
2000
como un autobús de ciudad nadando por ahí, ya saben.
13:12
They were in perfectPerfecto conditioncondición,
325
777000
2000
Estaban en perfectas condiciones,
13:14
very fatgrasa and healthysaludable, robustrobusto, no entanglementenredo scarscicatrices,
326
779000
3000
muy gordas y sanas, robustas, sin cicatrices de redes,
13:17
the way they're supposedsupuesto to look.
327
782000
2000
la forma de la que se supone que deben verse.
13:19
You know, I readleer that the pilgrimsperegrinos, when they landedaterrizado at PlymouthPlymouth RockRock
328
784000
2000
Saben, leí que los peregrinos, cuando llegaron a Plymouth Rock
13:21
in MassachusettsMassachusetts in 1620,
329
786000
2000
en Massachusetts en 1620,
13:23
wroteescribió that you could walkcaminar acrossa través de Capecapa CodBacalao BayBahía
330
788000
2000
escribieron que podían cruzar la bahía del Cabo Cod
13:25
on the backsespaldas of right whalesballenas.
331
790000
2000
a espaldas de ballenas francas.
13:27
And we can't go back and see that todayhoy,
332
792000
2000
Y no podemos volver atrás y ver eso hoy,
13:29
but maybe we can preservepreservar what we have left.
333
794000
2000
pero quizás podamos preservar lo que nos queda.
13:31
And I wanted to closecerca this programprograma with a storyhistoria of hopeesperanza,
334
796000
3000
Y quería cerrar este programa con una historia de esperanza,
13:34
a storyhistoria I did on marinemarina reservesreservas
335
799000
2000
una nota que hice sobre reservas marinas
13:36
as sortordenar of a solutionsolución
336
801000
2000
como una forma de solución
13:38
to the problemproblema of overfishingsobrepesca, the globalglobal fishpescado crisiscrisis storyhistoria.
337
803000
3000
al problema de la sobrepesca, la historia de la crisis pesquera global.
13:41
I settledcolocado on workingtrabajando in the countrypaís of NewNuevo ZealandZelanda
338
806000
2000
Me instalé para trabajar en Nueva Zelanda
13:43
because NewNuevo ZealandZelanda was rathermás bien progressiveprogresivo,
339
808000
2000
porque Nueva Zelanda era bastante progresista,
13:45
and is rathermás bien progressiveprogresivo in termscondiciones of protectingprotector theirsu oceanOceano.
340
810000
3000
y es bastante progresista en lo referido a proteger su océano.
13:48
And I really wanted this storyhistoria to be about threeTres things:
341
813000
2000
Y realmente quería que esta nota fuera sobre tres cosas.
13:50
I wanted it to be about abundanceabundancia,
342
815000
2000
Quería que fuera sobre abundancia,
13:52
about diversitydiversidad and about resilienceresistencia.
343
817000
2000
sobre diversidad y sobre resiliencia.
13:54
And one of the first placeslugares I workedtrabajó
344
819000
2000
Y uno de los primeros lugares en los que trabajé
13:56
was a reservereserva calledllamado GoatCabra IslandIsla
345
821000
2000
fue una reserva llamada Goat Island
13:58
in LeighLeigh of NewNuevo ZealandZelanda.
346
823000
2000
en Leigh, Nueva Zelanda.
14:00
What the scientistscientíficos there told me was that
347
825000
2000
Lo que los científicos de allí me dijeron fue que
14:02
when protectedprotegido this first marinemarina reservereserva in 1975,
348
827000
3000
cuando se protegió esta primera reserva marina en 1975,
14:05
they hopedesperado and expectedesperado that certaincierto things mightpodría happenocurrir.
349
830000
3000
esperaban y preveían que ciertas cosas podrían suceder.
14:08
For exampleejemplo, they hopedesperado that certaincierto speciesespecies of fishpescado
350
833000
2000
Por ejemplo, esperaban que ciertas especies de peces,
14:10
like the NewNuevo ZealandZelanda snapperpargo would returnregreso
351
835000
2000
como el pargo de Nueva Zelanda, retornarían
14:12
because they had been fishedpescado to the brinkborde of commercialcomercial extinctionextinción.
352
837000
3000
porque habían sido pescados hasta el borde de la extinción comercial.
14:15
And they did come back. What they couldn'tno pudo predictpredecir was that other things would happenocurrir.
353
840000
3000
Y de hecho regresaron. Lo que no pudieron predecir fue que otras cosas pasarían.
14:18
For exampleejemplo, these fishpescado
354
843000
2000
Por ejemplo, estos peces
14:20
predatepreceder on seamar urchinspilluelos,
355
845000
2000
se alimentan de los erizos de mar.
14:22
and when the fishpescado were all goneido,
356
847000
2000
Y cuando todos los peces se habían ido,
14:24
all anyonenadie ever saw underwatersubmarino
357
849000
2000
todo lo que podía verse bajo el agua
14:26
was just acreshectáreas and acreshectáreas of seamar urchinspilluelos.
358
851000
3000
eran hectáreas y hectáreas de erizos de mar.
14:29
But when the fishpescado camevino back
359
854000
2000
Pero cuando los peces regresaron
14:31
and beganempezó predatingdepredando and controllingcontrolador the urchinpilluelo populationpoblación,
360
856000
2000
y comenzaron a comerse y controlar a la población de erizos,
14:33
lowbajo and beholdMirad, kelpquelpo forestsbosques emergedsurgió in shallowsuperficial wateragua.
361
858000
3000
miren nada más, bosques de laminariales emergieron en aguas poco profundas.
14:36
And that's because the urchinspilluelos eatcomer kelpquelpo.
362
861000
3000
Y eso se debe a que los erizos comen laminariales.
14:39
So when the fishpescado controlcontrolar the urchinpilluelo populationpoblación,
363
864000
3000
Así que cuando los peces controlaron la población de erizos,
14:42
the oceanOceano was restoredrestaurado to its naturalnatural equilibriumequilibrio.
364
867000
2000
el océano fue restaurado a su equilibrio natural.
14:44
You know, this is probablyprobablemente how the oceanOceano lookedmirado here
365
869000
2000
Saben, así es probablemente como el océano se veía aquí
14:46
one or 200 yearsaños agohace, but nobodynadie was around to tell us.
366
871000
3000
100 o 200 años atrás, pero no había nadie aquí para decirnos.
14:49
I workedtrabajó in other partspartes of NewNuevo ZealandZelanda as well,
367
874000
2000
Trabajé en otras partes de Nueva Zelanda también,
14:51
in beautifulhermosa, fragilefrágil, protectedprotegido areasáreas
368
876000
3000
en hermosas, frágiles áreas protegidas
14:54
like in FiordlandFiordland, where this seamar penbolígrafo colonycolonia was foundencontró.
369
879000
3000
como en Fiordland, donde esta colonia de plumas de mar fue encontrada.
14:57
Little blueazul codbacalao swimmingnadando in for a dashguión of colorcolor.
370
882000
3000
Pequeños bacalaos azules nadando para una pizca de color.
15:00
In the northerndel Norte partparte of NewNuevo ZealandZelanda,
371
885000
2000
En la parte norte de Nueva Zelanda,
15:02
I dovepaloma in the blueazul wateragua, where the water'sagua a little warmermás cálido,
372
887000
3000
buceé en el agua azul, donde el agua está algo más cálida,
15:05
and photographedfotografiado animalsanimales like this giantgigante stingpicadura rayrayo
373
890000
2000
y fotografié animales como esta raya látigo gigante
15:07
swimmingnadando throughmediante an underwatersubmarino canyoncañón.
374
892000
2000
nadando através de un cañón submarino.
15:09
EveryCada partparte of the ecosystemecosistema in this placelugar
375
894000
2000
Cada parte del ecosistema en este lugar
15:11
seemsparece very healthysaludable,
376
896000
2000
parece muy saludable,
15:13
from tinyminúsculo, little animalsanimales like a nudibranknudibrank
377
898000
2000
desde diminutos, pequeños animales como un nudibranquio
15:15
crawlingarrastrándose over encrustingincrustado spongeesponja
378
900000
2000
arrastrándose sobre esponjas incrustadas
15:17
or a leatherjacketchaqueta de cuero
379
902000
2000
o un zapatero
15:19
that is a very importantimportante animalanimal in this ecosystemecosistema
380
904000
2000
que es un animal muy importante en este ecosistema
15:21
because it grazespasta on the bottomfondo and allowspermite newnuevo life to take holdsostener.
381
906000
3000
porque pasta en el fondo y permite que se establezca la nueva vida.
15:25
And I wanted to finishterminar with this photographfotografía,
382
910000
2000
Y quería finalizar on esta fotografía,
15:27
a pictureimagen I madehecho on a very stormyTormentoso day in NewNuevo ZealandZelanda
383
912000
3000
una imagen que tomé en un día muy tormentoso en Nueva Zelanda
15:30
when I just laidpuesto on the bottomfondo
384
915000
2000
cuando me apoyé en el fondo
15:32
amidsten medio de a schoolcolegio of fishpescado swirlingarremolinándose around me.
385
917000
2000
entre medio de una escuela de peces arremoinándose alrededor mío.
15:34
And I was in a placelugar that had only been protectedprotegido
386
919000
2000
Y estaba en un lugar que sólo había sido protegido
15:36
about 20 yearsaños agohace.
387
921000
2000
alrededor de 20 años atrás.
15:38
And I talkedhabló to diversdiversos that had been divingbuceo there for manymuchos yearsaños,
388
923000
3000
Y hablé con buzos que habían estado buceando allí por muchos años,
15:41
and they said that the marinemarina life was better here todayhoy
389
926000
2000
y decían que la vida marina aquí era mejor hoy
15:43
than it was in the 1960s.
390
928000
2000
que en los '60.
15:45
And that's because it's been protectedprotegido,
391
930000
2000
Y eso es porque ha sido protegido,
15:47
that it has come back.
392
932000
2000
que se ha restablecido.
15:49
So I think the messagemensaje is clearclaro.
393
934000
2000
Así que pienso que el mensaje es claro.
15:51
The oceanOceano is, indeeden efecto, resilientelástico and toleranttolerante to a pointpunto,
394
936000
3000
El océano es, de hecho, resiliente y tolerante hasta un punto,
15:54
but we mustdebe be good custodianscustodios.
395
939000
2000
pero debemos ser buenos guardianes.
15:56
I becameconvirtió an underwatersubmarino photographerfotógrafo
396
941000
2000
Me convertí en fotógrafo submarino
15:58
because I fellcayó in love with the seamar,
397
943000
2000
porque me enamoré del mar,
16:00
and I make picturesimágenes of it todayhoy because I want to protectproteger it,
398
945000
3000
y tomo fotos de él hoy en día porque lo quiero proteger,
16:03
and I don't think it's too latetarde.
399
948000
2000
y no creo que sea demasiado tarde.
16:05
Thank you very much.
400
950000
2000
Muchas gracias.
Translated by Matias Gurmandi
Reviewed by Alex Alonso

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Brian Skerry - Photographer
Brian Skerry is a photojournalist who captures images that not only celebrate the mystery and beauty of the sea but also bring attention to the pressing issue which endanger our oceans.

Why you should listen

Using the camera as his tool of communication, Brian Skerry has spent the past three decades telling the stories of the ocean. His images portray not only the aesthetic wonder of the ocean but display an intense journalistic drive for relevance. Skerry's work brings to light the many pressing issues facing our oceans and its inhabitants. Typically spending eight months of the year in the field, he often face extreme conditions to capture his subjects. He has lived on the bottom of the sea, spent months aboard fishing boats and dived beneath the Arctic ice to get his shot. He has spent over 10,000 hours underwater.

A contract photographer for National Geographic Magazine since 1998, Brian Skerry has had twelve stories published in the magazine with several more upcoming.

More profile about the speaker
Brian Skerry | Speaker | TED.com