ABOUT THE SPEAKER
Ellen Dunham-Jones - Architect
Ellen Dunham-Jones takes an unblinking look at our underperforming suburbs -- and proposes plans for making them livable and sustainable.

Why you should listen

Ellen Dunham-Jones teaches architecture at the Georgia Institute of Technology, is an award-winning architect and a board member of the Congress for the New Urbanism. She shows how design of where we live impacts some of the most pressing issues of our times -- reducing our ecological footprint and energy consumption while improving our health and communities and providing living options for all ages.

Dunham-Jones is widely recognized as a leader in finding solutions for aging suburbs. She is the co-author of Retrofitting Suburbia: Urban Design Solutions for Redesigning Suburbs. She and co-author June Williamson share more than 50 case studies across North America of "underperforming asphalt properties" that have been redesigned and redeveloped into walkable, sustainable vital centers of community—libraries, city halls, town centers, schools and more.

More profile about the speaker
Ellen Dunham-Jones | Speaker | TED.com
TEDxAtlanta

Ellen Dunham-Jones: Retrofitting suburbia

Ellen Dunham-Jones: Remodelando los suburbios

Filmed:
750,320 views

Ellen Dunham-Jones da el primer paso en un gran proyecto de diseño sustentable para los próximos 50 años: remodelar los suburbios. Lo que viene: la rehabilitación centros comerciales moribundos, la habitabilidad de mega tiendas deshabitadas y estacionamnientos transformados en humedales florecientes.
- Architect
Ellen Dunham-Jones takes an unblinking look at our underperforming suburbs -- and proposes plans for making them livable and sustainable. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
In the last 50 yearsaños,
0
1000
2000
En los últimos 50 años,
00:18
we'venosotros tenemos been buildingedificio the suburbsafueras
1
3000
2000
hemos estado construyendo los suburbios
00:20
with a lot of unintendedinvoluntaria consequencesConsecuencias.
2
5000
2000
con un montón de consecuencias no deseadas.
00:22
And I'm going to talk about some of those consequencesConsecuencias
3
7000
3000
Voy a hablar de algunas de esas consecuencias
00:25
and just presentpresente a wholetodo bunchmanojo of really interestinginteresante projectsproyectos
4
10000
3000
y simplemente presentar algunos proyectos muy interesantes
00:28
that I think give us tremendoustremendo reasonsrazones
5
13000
3000
que pienso que nos dan muy buenas razones
00:31
to be really optimisticoptimista
6
16000
2000
para ser muy optimistas
00:33
that the biggrande designdiseño and developmentdesarrollo projectproyecto of the nextsiguiente 50 yearsaños
7
18000
3000
en que el gran proyecto de diseño y desarrollo de los próximos 50 años
00:36
is going to be retrofittingreequipamiento suburbiasuburbia.
8
21000
3000
va a ser la remodelación de los suburbios.
00:39
So whethersi it's redevelopingredesarrollo dyingmoribundo mallscentros comerciales
9
24000
3000
Ya sea que se trate de remodelar centros comerciales moribundos,
00:42
or re-inhabitingre-habitando deadmuerto big-boxcaja grande storesvíveres
10
27000
3000
o de la habitabilidad de grandes tiendas abandonadas,
00:45
or reconstructingreconstruyendo wetlandshumedales
11
30000
2000
o de la reconstrucción de humedales
00:47
out of parkingestacionamiento lots,
12
32000
2000
a partir de los estacionamientos,
00:49
I think the facthecho is
13
34000
2000
pienso que
00:51
the growingcreciente numbernúmero
14
36000
2000
el número creciente
00:53
of emptyvacío and under-performingbajo rendimiento,
15
38000
2000
de espacios abandonados o sub-utilizados,
00:55
especiallyespecialmente retailAl por menor, sitessitios
16
40000
2000
en especial los comercios minoristas
00:57
throughouten todo suburbiasuburbia
17
42000
2000
a lo largo los suburbios,
00:59
givesda us actuallyactualmente a tremendoustremendo opportunityoportunidad
18
44000
3000
nos dan, en realidad, una oportunidad única
01:02
to take our least-sustainablemenos sostenible
19
47000
2000
de tomar nuestros poco sustentables
01:04
landscapespaisajes right now
20
49000
2000
paisajes actuales
01:06
and convertconvertir them into
21
51000
2000
y convertirlos en
01:08
more sustainablesostenible placeslugares.
22
53000
2000
lugares más sustentables.
01:10
And in the processproceso, what that allowspermite us to do
23
55000
3000
Y en el proceso, esto nos permitirá
01:13
is to redirectredirigir a lot more of our growthcrecimiento
24
58000
2000
encauzar más de nuestro crecimiento
01:15
back into existingexistente communitiescomunidades
25
60000
2000
hacia las comunidades existentes
01:17
that could use a boostaumentar,
26
62000
2000
que necesiten impulso,
01:19
and have the infrastructureinfraestructura in placelugar,
27
64000
2000
y tengan la infraestructura,
01:21
insteaden lugar of continuingcontinuo
28
66000
2000
en vez de continuar
01:23
to tearlágrima down treesárboles
29
68000
2000
talando árboles
01:25
and to tearlágrima up the greenverde spaceespacio out at the edgesbordes.
30
70000
2000
y reduciendo los espacios verdes.
01:27
So why is this importantimportante?
31
72000
3000
¿Por qué es importante?
01:30
I think there are any numbernúmero of reasonsrazones,
32
75000
3000
Creo que hay muchas razones.
01:33
and I'm just going to not get into detaildetalle but mentionmencionar a fewpocos.
33
78000
3000
Y no voy a entrar en detalles, sino que voy a mencionar algunas.
01:36
Just from the perspectiveperspectiva of climateclima changecambio,
34
81000
3000
Sólo desde la perspectiva del cambio climático
01:39
the averagepromedio urbanurbano dwellerhabitante in the U.S.
35
84000
2000
el habitante urbano medio de EE.UU.
01:41
has about one-thirdun tercio the carboncarbón footprinthuella
36
86000
3000
tiene cerca de 1/3 de la huella de carbono
01:44
of the averagepromedio suburbansuburbano dwellerhabitante,
37
89000
3000
del habitante suburbano medio,
01:47
mostlyprincipalmente because suburbanitessuburbanos drivemanejar a lot more,
38
92000
3000
sobretodo porque la gente de los suburbios conduce mucho más
01:50
and livingvivo in detachedseparado buildingsedificios,
39
95000
3000
y vive en edificios separados,
01:53
you have that much more exteriorexterior surfacesuperficie
40
98000
2000
hay mucha más superficie exterior
01:55
to leakfuga energyenergía out of.
41
100000
2000
por donde se escapa la energía.
01:58
So strictlyestrictamente from
42
103000
2000
Así que, estrictamente desde
02:00
a climateclima changecambio perspectiveperspectiva,
43
105000
3000
una perspectiva del cambio climático,
02:03
the citiesciudades are alreadyya
44
108000
2000
las ciudades ya son
02:05
relativelyrelativamente greenverde.
45
110000
2000
relativamente verdes.
02:07
The biggrande opportunityoportunidad
46
112000
2000
La gran oportunidad
02:09
to reducereducir greenhouseinvernadero gasgas emissionsemisiones
47
114000
2000
para reducir emisiones de gases de efecto invernadero
02:11
is actuallyactualmente in urbanizingurbanizando
48
116000
2000
está, de hecho, en la urbanización
02:13
the suburbsafueras.
49
118000
2000
de los suburbios.
02:15
All that drivingconducción that we'venosotros tenemos been doing out in the suburbsafueras,
50
120000
3000
Todos esos viajes en auto hechos en los suburbios,
02:18
we have doubledduplicado the amountcantidad of milesmillas we drivemanejar.
51
123000
3000
hemos duplicado la cantidad de kilómetros que conducimos.
02:21
It's increasedaumentado our dependencedependencia
52
126000
2000
Ha incrementado nuestra dependencia
02:23
on foreignexterior oilpetróleo
53
128000
2000
del petróleo extranjero
02:25
despiteA pesar de the gainsganancias in fuelcombustible efficiencyeficiencia.
54
130000
2000
a pesar del progreso en materia de eficiencia.
02:27
We're just drivingconducción so much more;
55
132000
2000
Estamos conduciendo mucho más
02:29
we haven'tno tiene been ablepoder to keep up technologicallytecnológicamente.
56
134000
2000
y la tecnología no ha avanzado a la par.
02:31
PublicPúblico healthsalud is anotherotro reasonrazón
57
136000
2000
La salud pública es otra razón
02:33
to considerconsiderar retrofittingreequipamiento.
58
138000
2000
para pensar en remodelar.
02:35
ResearchersInvestigadores at the CDCCDC and other placeslugares
59
140000
3000
Los investigadores del CDC, entre otros,
02:38
have increasinglycada vez más been linkingenlace
60
143000
2000
vinculan cada vez más fuertemente
02:40
suburbansuburbano developmentdesarrollo patternspatrones
61
145000
2000
los patrones de desarrollo suburbano
02:42
with sedentarysedentario lifestylesestilos de vida.
62
147000
2000
con estilos de vida sedentarios.
02:44
And those have been linkedvinculado then
63
149000
2000
Y a su vez esto se vincula
02:46
with the rathermás bien alarmingalarmante,
64
151000
2000
con un crecimiento alarmante
02:48
growingcreciente ratestasas of obesityobesidad,
65
153000
2000
de las tasas de obesidad,
02:50
shownmostrado in these mapsmapas here,
66
155000
3000
mostradas en estos mapas;
02:53
and that obesityobesidad has alsoademás been triggeringdesencadenante
67
158000
2000
y esa obesidad ha disparado además
02:55
great increasesaumenta in heartcorazón diseaseenfermedad
68
160000
2000
grandes aumentos en enfermedades cardíacas
02:57
and diabetesdiabetes
69
162000
2000
y diabetes
02:59
to the pointpunto where a childniño bornnacido todayhoy
70
164000
2000
al punto que un niño que nace hoy
03:01
has a one-in-threeuno en tres - uno de tres chanceoportunidad
71
166000
2000
tiene una probabilidad de 1 en 3
03:03
of developingdesarrollando diabetesdiabetes.
72
168000
2000
de desarrollar diabetes.
03:05
And that ratetarifa has been escalatingescalado at the samemismo ratetarifa
73
170000
3000
Y esta tasa ha crecido en la misma proporción
03:08
as childrenniños not walkingpara caminar
74
173000
2000
que los niños que no caminan
03:10
to schoolcolegio anymorenunca más,
75
175000
2000
a la escuela,
03:12
again, because of our developmentdesarrollo patternspatrones.
76
177000
2000
otra vez, debido a nuestros patrones de desarrollo.
03:14
And then there's finallyfinalmente -- there's the affordabilityasequibilidad questionpregunta.
77
179000
3000
Y finalmente, está la cuestión del costo de vida.
03:18
I mean, how affordableasequible is it
78
183000
3000
Quiero decir, ¿cuán asequible es
03:21
to continuecontinuar to livevivir in suburbiasuburbia
79
186000
3000
continuar viviendo en los suburbios
03:24
with risingcreciente gasgas pricesprecios?
80
189000
2000
con los combustibles en alza?
03:26
SuburbanSuburbano expansionexpansión to cheapbarato landtierra,
81
191000
3000
La expansión suburbana a tierras baratas,
03:29
for the last 50 yearsaños --
82
194000
2000
en los últimos 50 años,
03:31
you know the cheapbarato landtierra out on the edgeborde --
83
196000
2000
ya saben, las tierras baratas en las afueras,
03:33
has helpedayudado generationsgeneraciones of familiesfamilias
84
198000
2000
ha ayudado a generaciones de familias
03:35
enjoydisfrutar the Americanamericano dreamsueño.
85
200000
2000
a disfrutar del sueño americano.
03:37
But increasinglycada vez más,
86
202000
2000
Pero, cada vez más,
03:39
the savingsahorros promisedprometido
87
204000
2000
los ahorros que prometía
03:41
by drive-till-you-qualifyconducir hasta la calificación affordabilityasequibilidad --
88
206000
2000
el "conduce hasta que encuentres un precio asequible",
03:43
whichcual is basicallybásicamente our modelmodelo --
89
208000
2000
que es básicamente nuestro modelo,
03:45
those savingsahorros are wipedlimpiado out
90
210000
2000
esos ahorros desaparecen
03:47
when you considerconsiderar the transportationtransporte costscostos.
91
212000
3000
si uno considera los costos del transporte.
03:50
For instanceejemplo, here in AtlantaAtlanta,
92
215000
2000
Por ejemplo, aquí en Atlanta,
03:52
about halfmitad of householdshogares
93
217000
2000
cerca de la mitad de los hogares
03:54
make betweenEntre $20,000 and $50,000 a yearaño,
94
219000
3000
tienen ingresos entre 20.000 y 50.000 al año.
03:57
and they are spendinggasto 29 percentpor ciento of theirsu incomeingresos
95
222000
3000
Y gastan 29% de sus ingresos
04:00
on housingalojamiento
96
225000
2000
en vivienda
04:02
and 32 percentpor ciento
97
227000
2000
y 32%
04:04
on transportationtransporte.
98
229000
2000
en transporte.
04:06
I mean, that's 2005 figuresfiguras.
99
231000
2000
Estas son cifras de 2005.
04:08
That's before we got up to the fourlas cuatro bucksdinero a gallongalón.
100
233000
3000
Esto era antes de tener el galón (3.78 litros) a 4 dólares.
04:11
You know, noneninguna of us
101
236000
2000
Ya saben, nadie
04:13
really tendtender to do the mathmates on our transportationtransporte costscostos,
102
238000
3000
de veras calcula los costos de transporte.
04:16
and they're not going down
103
241000
2000
Y no van a bajar
04:18
any time soonpronto.
104
243000
2000
en el corto plazo.
04:20
WhetherSi you love suburbia'ssuburbia leafyfrondoso privacyintimidad
105
245000
3000
Ya sea que uno ame la intimidad del verde de los suburbios
04:23
or you hateodio its soullesssin alma commercialcomercial stripstiras,
106
248000
2000
o que odie sus centros comerciales sin alma,
04:25
there are reasonsrazones why it's importantimportante to retrofitretroadaptación.
107
250000
3000
hay razones para emprender la remodelación.
04:28
But is it practicalpráctico?
108
253000
2000
Pero, ¿es práctico?
04:30
I think it is.
109
255000
2000
Creo que sí.
04:32
Junejunio WilliamsonWilliamson and I have been researchinginvestigando this topictema
110
257000
2000
June Williamson y yo hemos estado investigando este tema
04:34
for over a decadedécada,
111
259000
2000
desde hace más de una década.
04:36
and we'venosotros tenemos foundencontró over 80
112
261000
2000
Y encontramos más de 80
04:38
variedvariado projectsproyectos.
113
263000
3000
proyectos diferentes.
04:41
But that they're really all marketmercado drivenimpulsado,
114
266000
2000
Pero todos responden a la demanda del mercado.
04:43
and what's drivingconducción the marketmercado in particularespecial --
115
268000
3000
Lo que mueve al mercado en particular es:
04:46
numbernúmero one -- is majormayor demographicdemográfico shiftsturnos.
116
271000
3000
en primer lugar es el mayor desplazamiento demográfico.
04:49
We all tendtender to think of suburbiasuburbia
117
274000
3000
Todos tendemos a pensar los suburbios
04:52
as this very family-focusedcentrado en la familia placelugar,
118
277000
3000
como ese lugar sumamente familiar.
04:55
but that's really not the casecaso anymorenunca más.
119
280000
3000
Pero eso en realidad ya no es así.
04:58
SinceYa que 2000,
120
283000
2000
Desde el 2000
05:00
alreadyya two-thirdsdos tercios of householdshogares in suburbiasuburbia
121
285000
3000
2/3 de los hogares de los suburbios
05:03
did not have kidsniños in them.
122
288000
3000
ya no tienen niños.
05:06
We just haven'tno tiene caughtatrapado up with the actualreal realitiesrealidades of this.
123
291000
3000
Pero simplemente no hemos asimilado esta nueva realidad.
05:09
The reasonsrazones for this have a lot to with
124
294000
3000
Las razones de esto tienen mucho que ver con
05:12
the dominancedominio of the two biggrande
125
297000
2000
el predominio de dos grandes
05:14
demographicdemográfico groupsgrupos right now:
126
299000
2000
grupos demográficos:
05:16
the BabyBebé BoomersBoomers retiringsaliente --
127
301000
3000
los Baby Boomers jubilados,
05:19
and then there's a gapbrecha,
128
304000
2000
y hay una brecha,
05:21
GenerationGeneracion X, whichcual is a smallpequeña generationGeneracion.
129
306000
2000
La Generación X, que es una generación pequeña.
05:23
They're still havingteniendo kidsniños --
130
308000
2000
que sigue teniendo hijos.
05:25
but GenerationGeneracion Y hasn'tno tiene even startedempezado
131
310000
3000
Pero la Generación Y todavía ni llega
05:28
hittinggolpeando child-rearingcrianza de los hijos ageaños.
132
313000
2000
a la edad de ser padres.
05:30
They're the other biggrande generationGeneracion.
133
315000
3000
Ellos son la otra gran generación.
05:33
So as a resultresultado of that,
134
318000
2000
Y como resultado de eso
05:35
demographersdemógrafos predictpredecir
135
320000
2000
los demógrafos predicen
05:37
that throughmediante 2025,
136
322000
2000
que para el 2025
05:39
75 to 85 percentpor ciento of newnuevo householdshogares
137
324000
3000
del 75% al 85% de los nuevos hogares
05:42
will not have kidsniños in them.
138
327000
3000
no tendrán hijos.
05:45
And the marketmercado researchinvestigación, consumerconsumidor researchinvestigación,
139
330000
3000
Y las investigaciones de mercado, de consumidores,
05:48
askingpreguntando the BoomersBoomers and GenGen Y
140
333000
2000
preguntando a los Boomers y a la Generación Y
05:50
what it is they would like,
141
335000
2000
qué les gustaría,
05:52
what they would like to livevivir in,
142
337000
2000
a dónde les gustaría vivir,
05:54
tellsdice us there is going to be a hugeenorme demanddemanda --
143
339000
3000
nos dicen que va a haber una gran demanda,
05:57
and we're alreadyya seeingviendo it --
144
342000
3000
y ya lo estamos viendo,
06:00
for more urbanurbano lifestylesestilos de vida
145
345000
3000
de estilos de vida más urbanos
06:03
withindentro suburbiasuburbia.
146
348000
3000
en los suburbios.
06:06
That basicallybásicamente, the BoomersBoomers want to be ablepoder to ageaños in placelugar,
147
351000
3000
Que, básicamente, los Boomers quieren envejecer en "casa",
06:09
and GenGen Y would like to livevivir
148
354000
2000
y la Generación Y quisiera vivir
06:11
an urbanurbano lifestyleestilo de vida,
149
356000
2000
un estilo de vida urbano,
06:13
but mostmás of theirsu jobstrabajos will continuecontinuar to be out in suburbiasuburbia.
150
358000
3000
pero la mayoría de los empleos continuarán estando fuera, en los suburbios.
06:16
The other biggrande dynamicdinámica of changecambio
151
361000
3000
La otra gran dinámica de cambio
06:19
is the sheerescarpado performanceactuación of
152
364000
2000
es simplemente el rendimiento
06:21
underperformingbajo rendimiento asphaltasfalto.
153
366000
2000
del asfalto sub-utilizado.
06:23
Now I keep thinkingpensando this would be a great namenombre
154
368000
2000
Siempre he pensado que sería un gran nombre
06:25
for an indieindie rockrock bandbanda,
155
370000
2000
para una banda de rock alternativo.
06:27
but developersdesarrolladores generallyen general use it
156
372000
3000
Pero los constructores lo usan generalmente
06:30
to referreferir to underusedinfrautilizado parkingestacionamiento lots --
157
375000
3000
para referirse a estacionamientos en desuso.
06:33
and suburbiasuburbia is fullcompleto of them.
158
378000
3000
Y los suburbios tienen muchos.
06:36
When the postwarde la posguerra suburbsafueras were first builtconstruido
159
381000
3000
Cuando se construyeron los suburbios de posguerra
06:39
out on the cheapbarato landtierra
160
384000
2000
en las tierras económicas
06:41
away from downtowncentro de la ciudad,
161
386000
2000
lejos del centro,
06:43
it madehecho sensesentido to just buildconstruir
162
388000
2000
tenía sentido construir
06:45
surfacesuperficie parkingestacionamiento lots.
163
390000
2000
estacionamientos de superficie.
06:47
But those sitessitios have now been leapfroggedsuperado
164
392000
2000
Pero estos sitios ahora han sido dejados de lado
06:49
and leapfroggedsuperado again,
165
394000
2000
una y otra vez
06:51
as we'venosotros tenemos just continuedcontinuado to sprawlextensión,
166
396000
2000
a medida que continuamos extendiéndonos.
06:53
and they now have
167
398000
3000
Y hoy tienen una
06:56
a relativelyrelativamente centralcentral locationubicación.
168
401000
2000
ubicación relativamente céntrica.
06:58
It no longermás just makeshace sensesentido.
169
403000
3000
Ya no tiene sentido.
07:01
That landtierra is more valuablevalioso than just surfacesuperficie parkingestacionamiento lots.
170
406000
3000
Esa tierra tiene más valor que el de simple estacionamiento.
07:04
It now makeshace sensesentido to go back in,
171
409000
2000
Hoy tiene más sentido volver atrás
07:06
buildconstruir a deckcubierta and buildconstruir up
172
411000
3000
poner un entarimado y construir
07:09
on those sitessitios.
173
414000
2000
en esos sitios.
07:11
So what do you do
174
416000
2000
Entonces, ¿qué hacer
07:13
with a deadmuerto mallcentro comercial,
175
418000
2000
con un centro comercial muerto
07:15
deadmuerto officeoficina parkparque?
176
420000
2000
o las oficinas vacías?
07:17
It turnsvueltas out, all sortstipo of things.
177
422000
3000
Todo tipo de cosas.
07:20
In a slowlento economyeconomía like oursla nuestra,
178
425000
2000
En una economía lenta como la nuestra
07:22
re-inhabitationrehabitación is
179
427000
2000
volver a habitar
07:24
one of the more popularpopular strategiesestrategias.
180
429000
2000
es una de las estrategias más populares.
07:26
So this happenssucede to be
181
431000
2000
Esto es
07:28
a deadmuerto mallcentro comercial in StS t. LouisLouis
182
433000
2000
un centro comercial muerto en St. Louis
07:30
that's been re-inhabitedre-habitado as art-spacearte-espacio.
183
435000
3000
que ha sido transformado en espacio de arte.
07:33
It's now home to artistartista studiosestudios,
184
438000
2000
Ahora es el hogar de talleres de artistas,
07:35
theaterteatro groupsgrupos, dancebaile troupescomparsas.
185
440000
2000
grupos teatrales y compañías de danza.
07:37
It's not pullingtracción in as much taximpuesto revenueingresos
186
442000
2000
Ya no tributa tantos impuestos
07:39
as it onceuna vez was,
187
444000
2000
como antes.
07:41
but it's servingservicio its communitycomunidad.
188
446000
2000
Pero está al servicio a su comunidad.
07:43
It's keepingacuerdo the lightsluces on.
189
448000
2000
Mantiene las luces encendidas.
07:45
It's becomingdevenir, I think, a really great institutioninstitución.
190
450000
3000
Se está volviendo, creo, una gran institución.
07:48
Other mallscentros comerciales have been re-inhabitedre-habitado
191
453000
2000
Otros centros comerciales se han transformado
07:50
as nursingenfermería homeshogares,
192
455000
2000
en asilos de ancianos,
07:52
as universitiesuniversidades,
193
457000
2000
en universidades,
07:54
and as all varietyvariedad of officeoficina spaceespacio.
194
459000
2000
y en todo tipo de espacios de oficinas.
07:56
We alsoademás foundencontró a lot of examplesejemplos
195
461000
2000
También encontramos muchos ejemplos
07:58
of deadmuerto big-boxcaja grande storesvíveres
196
463000
2000
de grandes tiendas comerciales abandonadas
08:00
that have been convertedconvertido into
197
465000
2000
que se han convertido en
08:02
all sortstipo of community-servingservicio a la comunidad usesusos as well --
198
467000
3000
todo tipo de servicios a la comunidad también...
08:05
lots of schoolsescuelas, lots of churchesiglesias
199
470000
3000
muchas escuelas, iglesias,
08:08
and lots of librariesbibliotecas like this one.
200
473000
2000
y muchas bibliotecas como ésta.
08:10
This was a little grocerytienda de comestibles storealmacenar, a FoodComida LionLeón grocerytienda de comestibles storealmacenar,
201
475000
3000
Esta era una pequeña tienda de comestibles, una tienda Food Lion
08:13
that is now a publicpúblico librarybiblioteca.
202
478000
3000
que ahora es una biblioteca pública.
08:17
In additionadición to, I think, doing a beautifulhermosa adaptiveadaptado reusereutilizar,
203
482000
3000
Además, creo, mediante una hermosa reutilización adaptativa
08:20
they torerasgar up some of the parkingestacionamiento spacesespacios,
204
485000
2000
desmantelaron una parte del estacionamiento
08:22
put in bioswalesbioswales to collectrecoger and cleanlimpiar the runoffescapada,
205
487000
3000
instalaron biofiltros para juntar y depurar el desagüe
08:25
put in a lot more sidewalksaceras
206
490000
3000
e hicieron muchas más aceras
08:28
to connectconectar to the neighborhoodsbarrios.
207
493000
2000
para conectar el vecindario.
08:30
And they'veellos tienen madehecho this,
208
495000
2000
Y han convertido
08:32
what was just a storealmacenar alonga lo largo a commercialcomercial striptira,
209
497000
3000
lo que era una simple tienda en una zona comercial
08:35
into a communitycomunidad gatheringreunión spaceespacio.
210
500000
3000
en un espacio de reunión de la comunidad.
08:38
This one is a little L-shapedEn forma de L striptira shoppingcompras centercentrar
211
503000
3000
Este es un pequeño centro comercial en forma de L
08:41
in PhoenixFénix, ArizonaArizona.
212
506000
2000
en Phoenix, Arizona.
08:43
Really all they did was they gavedio it a freshFresco coatcapa of brightbrillante paintpintar,
213
508000
3000
En realidad todo lo que hicieron fue darle una buena mano de pintura,
08:46
a gourmetgastrónomo grocerytienda de comestibles,
214
511000
2000
una tienda de comestibles gourmet
08:48
and they put up a restaurantrestaurante in the oldantiguo postenviar officeoficina.
215
513000
3000
y un restaurant en la antigua oficina de correos.
08:51
Never underestimatesubestimar the powerpoder of foodcomida
216
516000
3000
Nunca subestimen el poder de la comida
08:54
to turngiro a placelugar around
217
519000
2000
para cambiar un lugar
08:56
and make it a destinationdestino.
218
521000
2000
y convertirlo en un destino.
08:58
It's been so successfulexitoso, they'veellos tienen now takentomado over the striptira acrossa través de the streetcalle.
219
523000
3000
Ha tenido tanto éxito que ahora tomaron el frente de la calle.
09:01
The realreal estateinmuebles adsanuncios in the neighborhoodbarrio
220
526000
3000
Y la publicidad inmobiliaria del barrio
09:04
all very proudlycon orgullo proclaimproclamar,
221
529000
2000
menta con orgullo:
09:06
"WalkingPara caminar distancedistancia to LeLe GrandeGrande Orangenaranja,"
222
531000
3000
"A pocos pasos de Le Grande Orange",
09:09
because it providedprevisto its neighborhoodbarrio
223
534000
3000
porque eso le da a sus vecinos
09:12
with what sociologistssociólogos like to call
224
537000
2000
lo que a los sociólogos les gusta llamar
09:14
"a thirdtercero placelugar."
225
539000
2000
"un tercer lugar".
09:16
If home is the first placelugar
226
541000
2000
Si la casa es el primer lugar
09:18
and work is the secondsegundo placelugar,
227
543000
2000
y el trabajo el segundo,
09:20
the thirdtercero placelugar is where you go to hangcolgar out
228
545000
2000
el tercer lugar es donde uno va a pasar el rato
09:22
and buildconstruir communitycomunidad.
229
547000
2000
y hacer comunidad.
09:24
And especiallyespecialmente as suburbiasuburbia is becomingdevenir
230
549000
2000
Y, en especial, a medida que los suburbios se vuelven
09:26
lessMenos centeredcentrado on the familyfamilia,
231
551000
2000
menos centrados en la familia
09:28
the familyfamilia householdshogares,
232
553000
2000
y los hogares,
09:30
there's a realreal hungerhambre
233
555000
2000
hay una gran voracidad
09:32
for more thirdtercero placeslugares.
234
557000
3000
por más terceros lugares.
09:35
So the mostmás dramaticdramático retrofitsreequipamientos
235
560000
3000
Las remodelaciones más espectaculares
09:38
are really those in the nextsiguiente categorycategoría,
236
563000
2000
son en realidad las de la próxima categoría
09:40
the nextsiguiente strategyestrategia: redevelopmentreurbanización.
237
565000
2000
la próxima estrategia, volver a construir.
09:42
Now, duringdurante the boomauge, there were severalvarios
238
567000
2000
Bien, durante el auge había varios
09:44
really dramaticdramático redevelopmentreurbanización projectsproyectos
239
569000
2000
proyectos de reconstrucción muy radicales
09:46
where the originaloriginal buildingedificio
240
571000
2000
en los que el edificio original
09:48
was scrapedraspado to the groundsuelo and then the wholetodo sitesitio was rebuiltreconstruido
241
573000
3000
era arrasado y se reconstruía todo el sitio
09:51
at significantlysignificativamente greatermayor densitydensidad,
242
576000
2000
con una densidad mucho más grande
09:53
a sortordenar of compactcompacto, walkabletransitable urbanurbano neighborhoodsbarrios.
243
578000
3000
una suerte de compactos barrios urbanos de a pie.
09:56
But some of them have been much more incrementalincremental.
244
581000
2000
Pero algunos han pasado por etapas.
09:58
This is MashpeeMashpee CommonsLos comunes,
245
583000
2000
Este es Mashpee Commons,
10:00
the oldestmás antiguo retrofitretroadaptación that we'venosotros tenemos foundencontró.
246
585000
2000
la remodelación más antigua que encontramos.
10:02
And it's just incrementallyincrementalmente, over the last 20 yearsaños,
247
587000
3000
Y han ido, a lo largo de 20 años,
10:05
builtconstruido urbanismurbanismo
248
590000
2000
construyendo urbanizaciones
10:07
on topparte superior of its parkingestacionamiento lots.
249
592000
2000
sobre sus estacionamientos.
10:09
So the blacknegro and whiteblanco photofoto showsmuestra
250
594000
2000
Así, la foto en blanco y negro muestra
10:11
the simplesencillo 60'ses striptira shoppingcompras centercentrar.
251
596000
2000
el centro comercial en los años 60.
10:13
And then the mapsmapas aboveencima that
252
598000
2000
Y luego los mapas de arriba
10:15
showespectáculo its gradualgradual transformationtransformación
253
600000
2000
muestran su transformación gradual
10:17
into a compactcompacto,
254
602000
2000
en un pueblito más compacto
10:19
mixed-useUso mixto NewNuevo EnglandInglaterra villagepueblo,
255
604000
3000
y multiuso, en Nueva Inglaterra,
10:22
and it has plansplanes now that have been approvedaprobado
256
607000
3000
y hay planos que ya han sido aprobados
10:25
for it to connectconectar
257
610000
3000
para conectarlo
10:28
to newnuevo residentialresidencial neighborhoodsbarrios
258
613000
2000
con los barrios residenciales
10:30
acrossa través de the arterialsarteriales
259
615000
2000
a través de las arterias
10:32
and over to the other sidelado.
260
617000
2000
y hacia el otro lado.
10:34
So, you know, sometimesa veces it's incrementalincremental.
261
619000
2000
Así, a veces por etapas.
10:36
SometimesA veces, it's all at onceuna vez.
262
621000
3000
A veces es todo de una vez.
10:39
This is anotherotro infillrelleno projectproyecto on the parkingestacionamiento lots,
263
624000
3000
Aquí hay otro proyecto de construcción en estacionamientos,
10:42
this one of an officeoficina parkparque outsidefuera de of WashingtonWashington D.C.
264
627000
3000
un conjunto de oficinas en las afueras de Washington D.C.
10:45
When MetrorailCarril del metro expandedexpandido transittránsito into the suburbsafueras
265
630000
3000
Cuando Metrorail expandió el tránsito a los suburbios
10:48
and openedabrió a stationestación nearbycerca to this sitesitio,
266
633000
3000
y abrió una estación en las cercanías de este sitio
10:51
the ownerspropietarios decideddecidido
267
636000
2000
los propietarios decidieron
10:53
to buildconstruir a newnuevo parkingestacionamiento deckcubierta
268
638000
3000
construir un nuevo estacionamiento
10:56
and then insertinsertar on topparte superior of theirsu surfacesuperficie lots
269
641000
3000
y por encima del terreno
10:59
a newnuevo MainPrincipal StreetCalle, severalvarios apartmentsapartamentos
270
644000
3000
una nueva calle principal, varios apartamentos,
11:02
and condocondo buildingsedificios,
271
647000
2000
y condominios
11:04
while keepingacuerdo the existingexistente officeoficina buildingsedificios.
272
649000
2000
a la vez que mantuvieron las oficinas existentes.
11:06
Here is the sitesitio in 1940:
273
651000
3000
Este es el sitio en 1940.
11:09
It was just a little farmgranja
274
654000
2000
Era sólo una pequeña granja
11:11
in the villagepueblo of HyattsvilleHyattsville.
275
656000
2000
el pueblo de Hyattsville.
11:13
By 1980, it had been subdividedsubdividido
276
658000
2000
Para 1980 había sido subdividida
11:15
into a biggrande mallcentro comercial on one sidelado
277
660000
2000
en un gran centro comercial de un lado
11:17
and the officeoficina parkparque on the other
278
662000
2000
y el conjunto de oficinas al otro.
11:19
and then some bufferbuffer sitessitios for a librarybiblioteca
279
664000
2000
Y luego un espacio intermedio para una biblioteca
11:21
and a churchIglesia to the farlejos right.
280
666000
2000
y una iglesia en el extremo derecho.
11:23
TodayHoy, the transittránsito,
281
668000
2000
Hoy, el tránsito,
11:25
the MainPrincipal StreetCalle and the newnuevo housingalojamiento
282
670000
2000
la calle principal y las nuevas casas
11:27
have all been builtconstruido.
283
672000
2000
todo ha sido construido.
11:29
EventuallyFinalmente, I expectesperar that the streetscalles
284
674000
2000
Finalmente, espero que las calles
11:31
will probablyprobablemente extendampliar throughmediante a redevelopmentreurbanización of the mallcentro comercial.
285
676000
3000
se extiendan en una reconstrucción del centro comercial.
11:34
PlansPlanes have alreadyya been announcedAnunciado
286
679000
2000
Ya se han anunciado planes
11:36
for a lot of those gardenjardín apartmentsapartamentos
287
681000
2000
para la construcción de esos apartamentos
11:38
aboveencima the mallcentro comercial to be redevelopedreconstruido.
288
683000
3000
sobre el centro comercial que será remodelado.
11:41
TransitTránsito is a biggrande driverconductor of retrofitsreequipamientos.
289
686000
3000
El tránsito es un gran conductor de la remodelación.
11:44
So here'saquí está what it looksmiradas like.
290
689000
2000
Así es como se verá.
11:46
You can sortordenar of see the funkymiedoso newnuevo condocondo buildingsedificios
291
691000
2000
Pueden verse los nuevos condominios
11:48
in betweenEntre the officeoficina buildingsedificios
292
693000
2000
en medio de las oficinas,
11:50
and the publicpúblico spaceespacio and the newnuevo MainPrincipal StreetCalle.
293
695000
3000
el espacio público y la calle principal.
11:53
This one is one of my favoritesfavoritos, BelmarBelmar.
294
698000
2000
Este es uno de mis favoritos: Belmar.
11:55
I think they really builtconstruido an attractiveatractivo placelugar here
295
700000
3000
Creo que han construido un lugar atractivo aquí
11:58
and have just employedempleado all-greentodo verde constructionconstrucción.
296
703000
3000
y han empleado solo construcción ecológica.
12:01
There's massivemasivo P.V. arraysmatrices on the roofstechos
297
706000
3000
Hay paneles fotovoltaicos en los tejados
12:04
as well as windviento turbinesturbinas.
298
709000
2000
así como turbinas de viento.
12:06
This was a very largegrande mallcentro comercial
299
711000
2000
Este era un centro comercial muy grande
12:08
on a hundred-acrecien acres superblocksuperbloque.
300
713000
2000
en un superbloque de 100 acres (1/2 km2).
12:10
It's now 22
301
715000
2000
Ahora son 22
12:12
walkabletransitable urbanurbano blocksbloques
302
717000
2000
bloques urbanos transitables
12:14
with publicpúblico streetscalles,
303
719000
2000
con calles públicas,
12:16
two publicpúblico parksparques, eightocho busautobús lineslíneas
304
721000
2000
2 parques públicos, 8 líneas de bus
12:18
and a rangedistancia of housingalojamiento typestipos,
305
723000
2000
y varios tipos de vivienda.
12:20
and so it's really givendado LakewoodLakewood, ColoradoColorado
306
725000
3000
Y le ha dado realmente a Lakewood, Colorado,
12:23
the downtowncentro de la ciudad
307
728000
2000
el centro
12:25
that this particularespecial suburbsuburbio never had.
308
730000
3000
que este suburbio nunca tuvo.
12:28
Here was the mallcentro comercial in its heydayapogeo.
309
733000
2000
Aquí estaba el centro comercial en su apogeo.
12:30
They had theirsu prompaseo in the mallcentro comercial. They lovedamado theirsu mallcentro comercial.
310
735000
3000
Los bailes de fin de año eran en el centro comercial. Les encantaba el lugar.
12:33
So here'saquí está the sitesitio in 1975
311
738000
3000
Este es el sitio en 1975
12:36
with the mallcentro comercial.
312
741000
2000
con el centro comercial.
12:38
By 1995, the mallcentro comercial has diedmurió.
313
743000
2000
Para 1995 el centro comercial había muerto.
12:40
The departmentDepartamento storealmacenar has been keptmantenido --
314
745000
2000
La tienda por departamentos se mantuvo.
12:42
and we foundencontró this was truecierto in manymuchos casescasos.
315
747000
2000
Y lo hemos visto en muchos casos.
12:44
The departmentDepartamento storesvíveres are multistoryde varios pisos; they're better builtconstruido.
316
749000
2000
Las tiendas por departamentos tienen varios pisos; están mejor construidos.
12:46
They're easyfácil to be re-adaptedreadaptado.
317
751000
2000
Son fáciles de reacondicionar.
12:48
But the one storyhistoria stuffcosas ...
318
753000
2000
Pero los de un piso...
12:50
that's really historyhistoria.
319
755000
3000
son historia.
12:53
So here it is at projectedproyectado build-outconstruir.
320
758000
3000
Este es el proyecto de construcción.
12:56
This projectproyecto, I think, has great connectivityconectividad
321
761000
2000
Este proyecto, creo, está muy bien integrado
12:58
to the existingexistente neighborhoodsbarrios.
322
763000
2000
con los barrios existentes.
13:00
It's providingsiempre que 1,500 householdshogares with the optionopción
323
765000
2000
Provee 1.500 viviendas con la opción
13:02
of a more urbanurbano lifestyleestilo de vida.
324
767000
2000
de un estilo de vida más urbano.
13:04
It's about two-thirdsdos tercios builtconstruido out right now.
325
769000
3000
Hay construidos unos 2/3 ahora.
13:07
Here'sAquí está what the newnuevo MainPrincipal StreetCalle looksmiradas like.
326
772000
2000
Así es como se ve la calle principal.
13:09
It's very successfulexitoso,
327
774000
2000
Tiene mucho éxito.
13:11
and it's helpedayudado to promptrápido --
328
776000
2000
Y ha hecho que
13:13
eightocho of the 13
329
778000
2000
8 de los 13
13:15
regionalregional mallscentros comerciales in DenverDenver
330
780000
2000
centros comerciales regionales de Denver
13:17
have now, or have announcedAnunciado plansplanes to
331
782000
2000
tengan ahora, o anuncien planes
13:19
be, retrofittedmodernizado.
332
784000
2000
de remodelación.
13:21
But it's importantimportante to noteNota that all of this retrofittingreequipamiento
333
786000
3000
pero es importante observar que toda esta remodelación
13:24
is not occurringocurriendo --
334
789000
2000
no está ocurriendo...
13:26
just bulldozersexcavadoras are comingviniendo and just plowingarada down the wholetodo cityciudad.
335
791000
3000
no vienen las topadoras y arrasan la ciudad.
13:29
No, it's pocketsbolsillos of walkabilitytransitabilidad
336
794000
3000
No, hay lugares para caminar
13:32
on the sitessitios of
337
797000
2000
en lugares donde hay
13:34
under-performingbajo rendimiento propertiespropiedades.
338
799000
2000
propiedades sub-utilizadas.
13:36
And so it's givingdando people more choiceselecciones,
339
801000
3000
Y así la gente tiene más opciones.
13:39
but it's not takingtomando away choiceselecciones.
340
804000
3000
Pero no se quitan alternativas.
13:42
But it's alsoademás not really enoughsuficiente
341
807000
2000
Pero además no alcanza con
13:44
to just createcrear pocketsbolsillos of walkabilitytransitabilidad.
342
809000
3000
crear zonas para caminar.
13:47
You want to alsoademás try to get more systemicsistémico transformationtransformación.
343
812000
3000
Se quiere lograr además una transformación más sistemática.
13:50
We need to alsoademás retrofitretroadaptación the corridorscorredores themselvessí mismos.
344
815000
3000
Necesitamos remodelar los corredores propiamente dichos.
13:53
So this is one that has been
345
818000
2000
Este es uno que ha sido
13:55
retrofittedmodernizado in CaliforniaCalifornia.
346
820000
2000
remodelado en California.
13:57
They tooktomó the commercialcomercial striptira
347
822000
2000
Tomaron la franja comercial
13:59
shownmostrado on the black-and-whiteblanco y negro imagesimágenes belowabajo,
348
824000
2000
que aparece en las imágenes en blanco y negro de abajo
14:01
and they builtconstruido a boulevardbulevar
349
826000
2000
y construyeron un boulevard
14:03
that has becomevolverse the MainPrincipal StreetCalle for theirsu townpueblo.
350
828000
3000
que se ha vuelto la calle principal de ese pueblo.
14:06
And it's transformedtransformado from beingsiendo
351
831000
2000
Y pasó de ser
14:08
an uglyfeo, unsafeinseguro,
352
833000
2000
una zona fea,
14:10
undesirableindeseable addressdirección,
353
835000
2000
insegura e indeseable
14:12
to becomingdevenir a beautifulhermosa,
354
837000
3000
para volverse hermosa,
14:15
attractiveatractivo, dignifieddigno sortordenar of good addressdirección.
355
840000
3000
atractiva y tener cierto prestigio.
14:18
I mean now we're hopingesperando we startcomienzo to see it;
356
843000
2000
Esperamos comenzar a verlo...
14:20
they'veellos tienen alreadyya builtconstruido CityCiudad Hallsala, attractedatraído two hotelshoteles.
357
845000
3000
Ya construyeron la municipalidad, atrajeron a dos hoteles.
14:23
I could imagineimagina beautifulhermosa housingalojamiento going up alonga lo largo there
358
848000
3000
Me puedo imaginar viviendas hermosas en esa zona
14:26
withoutsin tearingdesgarro down anotherotro treeárbol.
359
851000
3000
sin talar otro árbol.
14:29
So there's a lot of great things,
360
854000
2000
Así que hay muchas cosas geniales.
14:31
but I'd love to see more corridorscorredores gettingconsiguiendo retrofittingreequipamiento.
361
856000
3000
Pero me encantaría ver más corredores remodelados.
14:34
But densificationdensificación
362
859000
2000
Pero el aumento de densidad
14:36
is not going to work everywhereen todos lados.
363
861000
2000
no va a funcionar en todos lados.
14:38
SometimesA veces re-greeningreverdecimiento
364
863000
2000
A veces volver al verde
14:40
is really the better answerresponder.
365
865000
3000
es realmente la mejor respuesta.
14:43
There's a lot to learnaprender from successfulexitoso
366
868000
2000
Hay mucho que aprender de casos exitosos
14:45
landbankinglandbanking programsprogramas
367
870000
2000
de financiamiento agrícola
14:47
in citiesciudades like FlintPedernal, MichiganMichigan.
368
872000
2000
en ciudades como Flint en Michigan.
14:49
There's alsoademás a burgeoningfloreciente suburbansuburbano farmingagricultura movementmovimiento --
369
874000
2000
Hay, además, un movimiento creciente de agricultura suburbana...
14:51
sortordenar of victoryvictoria gardensjardines meetscumple the InternetInternet.
370
876000
3000
una suerte de encuentro entre los jardines de la victoria e internet.
14:54
But perhapsquizás one of the mostmás importantimportante re-greeningreverdecimiento aspectsaspectos
371
879000
3000
Pero quizá uno de los aspectos más importantes del reverdecimiento
14:57
is the opportunityoportunidad to restorerestaurar
372
882000
2000
sea la oportunidad de restaurar
14:59
the locallocal ecologyecología,
373
884000
2000
la ecología local;
15:01
as in this exampleejemplo outsidefuera de of MinneapolisMinneapolis.
374
886000
2000
como en este ejemplo en las afueras de Minneapolis.
15:03
When the shoppingcompras centercentrar diedmurió,
375
888000
2000
Cuando murió el centro comercial
15:05
the cityciudad restoredrestaurado the site'ssitio
376
890000
2000
la ciudad recuperó los humedales
15:07
originaloriginal wetlandshumedales,
377
892000
2000
propios de la región;
15:09
creatingcreando lakefrontfrente al lago propertypropiedad,
378
894000
2000
creando terrenos con vista al lago
15:11
whichcual then attractedatraído privateprivado investmentinversión,
379
896000
3000
que luego atrajeron inversión privada,
15:14
the first privateprivado investmentinversión to this very low-incomede bajos ingresos neighborhoodbarrio
380
899000
3000
la primera inversión privada en este barrio de bajos ingresos
15:17
in over 40 yearsaños.
381
902000
2000
en más de 40 años.
15:19
So they'veellos tienen managedmanejado to bothambos restorerestaurar the locallocal ecologyecología
382
904000
3000
Se las ingeniaron para recuperar, al mismo tiempo,
15:22
and the locallocal economyeconomía at the samemismo time.
383
907000
3000
la ecología y la economía local.
15:25
This is anotherotro re-greeningreverdecimiento exampleejemplo.
384
910000
2000
Este es otro ejemplo de regreso a lo verde.
15:27
It alsoademás makeshace sensesentido in very strongfuerte marketsmercados.
385
912000
2000
Funciona también en mercados muy fuertes.
15:29
This one in SeattleSeattle
386
914000
2000
Este es en Seattle
15:31
is on the sitesitio of a mallcentro comercial parkingestacionamiento lot
387
916000
2000
está en el estacionamiento de un centro comercial
15:33
adjacentadyacente to a newnuevo transittránsito stop.
388
918000
2000
adyacente a una nueva parada de transporte.
15:35
And the wavyondulado linelínea
389
920000
2000
Y la línea ondulante
15:37
is a pathcamino alongsidejunto a a creekArroyo that has now been daylitluz del día.
390
922000
3000
es un sendero que bordea un riachuelo, que ahora está a cielo abierto.
15:40
The creekArroyo had been culvertedalcantarillado underdebajo the parkingestacionamiento lot.
391
925000
3000
El riachuelo estaba canalizado bajo el estacionamiento.
15:43
But daylightingluz natural our creeksarroyos
392
928000
2000
Pero volver a poner los riachuelos al aire libre
15:45
really improvesmejora theirsu wateragua qualitycalidad
393
930000
2000
mejora mucho la calidad de sus aguas
15:47
and contributionscontribuciones to habitathabitat.
394
932000
2000
y contribuye al hábitat.
15:49
So I've shownmostrado you some of
395
934000
2000
Les he mostrado algunos casos
15:51
the first generationGeneracion of retrofitsreequipamientos.
396
936000
2000
de la primera generación de remodelaciones.
15:53
What's nextsiguiente?
397
938000
2000
¿Qué viene ahora?
15:55
I think we have threeTres challengesdesafíos for the futurefuturo.
398
940000
3000
Creo que tenemos tres desafíos para el futuro.
15:58
The first is to planplan retrofittingreequipamiento
399
943000
3000
El primero es planear la remodelación
16:01
much more systemicallysistémicamente
400
946000
2000
de manera mucho más sistemática
16:03
at the metropolitanmetropolitano scaleescala.
401
948000
2000
a escala metropolitana.
16:05
We need to be ablepoder to targetobjetivo
402
950000
2000
Tenemos que poder identificar
16:07
whichcual areasáreas really should be re-greenedreverdecido.
403
952000
2000
las áreas verdes que necesitan ser recuperadas.
16:09
Where should we be redevelopingredesarrollo?
404
954000
2000
¿Dónde deberíamos remodelar?
16:11
And where should we be encouragingalentador re-inhabitationrehabitación?
405
956000
3000
¿Y dónde deberíamos promover se habite de nuevo?
16:14
These slidesdiapositivas just showespectáculo two imagesimágenes
406
959000
2000
Esta diapositiva muestra dos imágenes
16:16
from a largermás grande projectproyecto
407
961000
2000
de un proyecto más grande
16:18
that lookedmirado at tryingmolesto to do that for AtlantaAtlanta.
408
963000
2000
que estamos tratando de hacer para Atlanta.
16:20
I led a teamequipo that was askedpreguntó to imagineimagina
409
965000
2000
Dirigí un equipo al que se le pidió imaginar
16:22
AtlantaAtlanta 100 yearsaños from now.
410
967000
3000
Atlanta dentro de 100 años.
16:25
And we choseElegir to try to reversemarcha atrás sprawlextensión
411
970000
3000
Y decidimos tratar de invertir la espiral
16:28
throughmediante threeTres simplesencillo movesmovimientos -- expensivecostoso, but simplesencillo.
412
973000
3000
con tres movimientos simples... costosos, pero simples.
16:31
One, in a hundredcien yearsaños,
413
976000
2000
Primero, en 100 años,
16:33
transittránsito on all majormayor
414
978000
2000
tránsito en las principales
16:35
railcarril and roadla carretera corridorscorredores.
415
980000
2000
vías férreas y calles.
16:37
Two, in a hundredcien yearsaños,
416
982000
2000
Segundo, en 100 años,
16:39
thousandmil footpie buffersbuffers
417
984000
2000
300 metros de separadores
16:41
on all streamcorriente corridorscorredores.
418
986000
2000
en todos las vías de flujo.
16:43
It's a little extremeextremo, but we'venosotros tenemos got a little wateragua problemproblema.
419
988000
3000
Es un tanto extremo pero tenemos un pequeño problema con el agua.
16:46
In a hundredcien yearsaños,
420
991000
2000
En 100 años
16:48
subdivisionssubdivisiones that simplysimplemente endfin up too closecerca to wateragua
421
993000
2000
las subdivisiones que terminen muy cerca del agua
16:50
or too farlejos from transittránsito won'tcostumbre be viableviable.
422
995000
3000
o muy lejos del tránsito no serán viables.
16:53
And so we'venosotros tenemos createdcreado the eco-acreeco-acre
423
998000
3000
Por eso creamos la "transferencia de acre ecológico"
16:56
transfer-to-transfertransferencia a transferencia developmentdesarrollo rightsderechos
424
1001000
2000
para transferir derechos de desarrollo
16:58
to the transittránsito corridorscorredores
425
1003000
2000
a las vías de tránsito
17:00
and allowpermitir the re-greeningreverdecimiento
426
1005000
2000
y permitir reverdecer
17:02
of those formerex subdivisionssubdivisiones
427
1007000
2000
esas subdivisiones previas
17:04
for foodcomida and energyenergía productionproducción.
428
1009000
3000
para la producción de alimentos y energía,
17:08
So the secondsegundo challengereto
429
1013000
3000
Así, el segundo desafío
17:11
is to improvemejorar the architecturalarquitectónico designdiseño qualitycalidad
430
1016000
3000
es mejorar la calidad del diseño arquitectónico
17:14
of the retrofitsreequipamientos.
431
1019000
2000
de las remodelaciones.
17:16
And I closecerca with this imageimagen
432
1021000
2000
Y termino con esta imagen
17:18
of democracydemocracia in actionacción:
433
1023000
3000
de democracia en acción.
17:21
This is a protestprotesta that's happeningsucediendo
434
1026000
2000
Esta protesta tiene lugar
17:23
on a retrofitretroadaptación in SilverPlata SpringPrimavera, MarylandMaryland
435
1028000
3000
en una remodelación en Silver Springs, Maryland,
17:26
on an AstroturfAstroturf townpueblo greenverde.
436
1031000
3000
sobre pasto artificial.
17:30
Now, retrofitsreequipamientos are oftena menudo accusedacusado
437
1035000
2000
Ahora bien, a menudo se tilda a las remodelaciones
17:32
of beingsiendo examplesejemplos of fauxfalso downtownscentros urbanos
438
1037000
3000
de ser ejemplos de centros artificiales;
17:35
and instantinstante urbanismurbanismo,
439
1040000
3000
de urbanismo instantáneo.
17:38
and not withoutsin reasonrazón; you don't get much more phonyfalso
440
1043000
2000
Y no sin razón; hay pocas cosas menos auténticas
17:40
than an AstroturfAstroturf townpueblo greenverde.
441
1045000
3000
que pasto artificial.
17:43
I have to say, these are very hybridhíbrido placeslugares.
442
1048000
3000
Tengo que decir que son lugares muy híbridos.
17:46
They are newnuevo but tryingmolesto to look oldantiguo.
443
1051000
3000
Son nuevos, pero intentan parecer antiguos.
17:49
They have urbanurbano streetscapespaisajes urbanos,
444
1054000
2000
Tienen paisajes urbanos
17:51
but suburbansuburbano parkingestacionamiento ratiosratios.
445
1056000
2000
pero estacionamientos suburbanos.
17:53
TheirSu populationspoblaciones are
446
1058000
2000
Sus poblaciones son
17:55
more diversediverso than typicaltípico suburbiasuburbia,
447
1060000
3000
más diversas que en los suburbios típicos,
17:58
but they're lessMenos diversediverso than citiesciudades.
448
1063000
2000
pero son menos diversos que las ciudades.
18:00
And they are
449
1065000
2000
Y son
18:02
publicpúblico placeslugares,
450
1067000
2000
lugares públicos,
18:04
but that are managedmanejado by privateprivado companiescompañías.
451
1069000
3000
pero administrados por compañías privadas.
18:07
And just the surfacesuperficie appearanceapariencia
452
1072000
3000
Y ya su mera apariencia
18:10
are oftena menudo -- like the AstroturfAstroturf here --
453
1075000
3000
como en el caso del pasto artificial,
18:13
they make me wincecontraerse de dolor.
454
1078000
3000
me hace estremecer.
18:16
So, you know, I mean I'm gladalegre that
455
1081000
2000
Ya saben, quiero decir, estoy feliz
18:18
the urbanismurbanismo is doing its jobtrabajo.
456
1083000
2000
de que el urbanismo haga su trabajo.
18:20
The facthecho that a protestprotesta is happeningsucediendo
457
1085000
3000
El hecho de que surjan protestas
18:23
really does mean
458
1088000
2000
significa en realidad
18:25
that the layoutdiseño of the blocksbloques, the streetscalles and blocksbloques, the puttingponiendo in of publicpúblico spaceespacio,
459
1090000
3000
que la planificación de manzanas, calles y espacios públicos,
18:28
compromisedcomprometida as it maymayo be,
460
1093000
2000
con sus imperfecciones,
18:30
is still a really great thing.
461
1095000
2000
son todavía un asunto importante.
18:32
But we'venosotros tenemos got to get the architecturearquitectura better.
462
1097000
2000
Pero tenemos que mejorar la arquitectura.
18:34
The finalfinal challengereto is for all of you.
463
1099000
3000
El desafío final es para cada uno de Uds.
18:37
I want you to joinunirse the protestprotesta
464
1102000
2000
Quiero que se unan a la protesta
18:39
and startcomienzo demandingexigente
465
1104000
2000
y comiencen a exigir
18:41
more sustainablesostenible suburbansuburbano placeslugares --
466
1106000
2000
más espacios sustentables suburbanos...
18:43
more sustainablesostenible placeslugares, periodperíodo.
467
1108000
3000
más lugares sustentables, y punto.
18:46
But culturallyculturalmente,
468
1111000
2000
Pero culturalmente
18:48
we tendtender to think that downtownscentros urbanos
469
1113000
2000
tendemos a pensar que las ciudades
18:50
should be dynamicdinámica, and we expectesperar that.
470
1115000
2000
deberían ser dinámicas, y esperamos eso.
18:52
But we seemparecer to have an expectationexpectativa
471
1117000
2000
Pero parece que asumimos
18:54
that the suburbsafueras should foreverSiempre remainpermanecer frozencongelado
472
1119000
2000
que los suburbios deberían permanecer congelados
18:56
in whateverlo que sea adolescentadolescente formformar
473
1121000
2000
cualquiera sea la forma adolescente
18:58
they were first givendado birthnacimiento to.
474
1123000
2000
que adoptaron al nacer.
19:00
It's time to let them growcrecer up,
475
1125000
3000
Es tiempo de hacerlos crecer.
19:03
so I want you
476
1128000
2000
Por eso quiero que Uds.
19:05
to all supportapoyo the zoningzonificación changescambios,
477
1130000
2000
apoyen los cambios de planeamiento
19:07
the roadla carretera dietsdietas, the infrastructureinfraestructura improvementsmejoras
478
1132000
3000
la disminución vial, las mejoras de infraestructura
19:10
and the retrofitsreequipamientos that are comingviniendo soonpronto to a neighborhoodbarrio nearcerca you.
479
1135000
3000
y las remodelaciones que llegarán pronto en un barrio cerca suyo.
19:13
Thank you.
480
1138000
2000
Gracias.

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ellen Dunham-Jones - Architect
Ellen Dunham-Jones takes an unblinking look at our underperforming suburbs -- and proposes plans for making them livable and sustainable.

Why you should listen

Ellen Dunham-Jones teaches architecture at the Georgia Institute of Technology, is an award-winning architect and a board member of the Congress for the New Urbanism. She shows how design of where we live impacts some of the most pressing issues of our times -- reducing our ecological footprint and energy consumption while improving our health and communities and providing living options for all ages.

Dunham-Jones is widely recognized as a leader in finding solutions for aging suburbs. She is the co-author of Retrofitting Suburbia: Urban Design Solutions for Redesigning Suburbs. She and co-author June Williamson share more than 50 case studies across North America of "underperforming asphalt properties" that have been redesigned and redeveloped into walkable, sustainable vital centers of community—libraries, city halls, town centers, schools and more.

More profile about the speaker
Ellen Dunham-Jones | Speaker | TED.com