ABOUT THE SPEAKER
Denis Dutton - Philosopher
Denis Dutton was a philosophy professor and the editor of Arts & Letters Daily. In his book The Art Instinct, he suggested that humans are hard-wired to seek beauty.

Why you should listen

Why do humans take pleasure in making art? In his 2009 book The Art Instinct, philosopher Denis Dutton suggested that art is a need built into our systems, a complex and subtle evolutionary adaptation comparable to our facility for language. We humans evolved to love art because it helps us survive; for example, a well-expressed appreciation of art can -- even in modern times -- help us to find a mate. It’s a bold argument to make, bolstered by examples from the breadth of art history that Dutton kept at his fingertips.

Dutton taught philosophy at the University of Canterbury in New Zealand, and was the editor of Arts & Letters Daily, a three-column compendium of culture news from all over the web. (His own homepage is another storehouse of tidbits from his wide-ranging explorations in philosophy and culture.) He was on the advisory board of Cybereditions, a publisher specializing in ebooks and print-on-demand editions of nonfiction works. And he was an editor of Climate Debate Daily, a lively blog that takes a skeptical view of some climate-change arguments.

Dutton died from cancer in December 2010.

More profile about the speaker
Denis Dutton | Speaker | TED.com
TED2010

Denis Dutton: A Darwinian theory of beauty

Denis Dutton: darvinistlik teooria ilust

Filmed:
2,492,039 views

Koostöös animatsioonikunstniku Andrew Parkiga illustreerib TED Denis Duttoni provokatiivse iluteooria, mis väidab, et kunst, muusika ja kõik teised kaunid asjad ei ole ainuüksi ilusad "vaataja silmades", vaid on sügavalt evolutsioonilise päritoluga inimloomuse põhiosa.
- Philosopher
Denis Dutton was a philosophy professor and the editor of Arts & Letters Daily. In his book The Art Instinct, he suggested that humans are hard-wired to seek beauty. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
DelightedHea meel to be here
0
0
3000
On suur rõõm olla siin
00:18
and to talk to you about a subjectteema dearkallis to my heartsüda,
1
3000
2000
ja rääkida asjast, mis on mulle südamelähedane.
00:20
whichmis is beautyilu.
2
5000
3000
See on ilu.
00:23
I do the philosophyfilosoofia of artart, aestheticsesteetika,
3
8000
3000
Kunstifilosoofia, esteetika
00:26
actuallytegelikult, for a livingelamine.
4
11000
2000
on õigupoolest minu töö.
00:28
I try to figurejoonis out intellectuallyintellektuaalselt,
5
13000
2000
Ma üritan saada aru,
00:30
philosophicallyfilosoofiliselt, psychologicallypsühholoogiliselt,
6
15000
2000
mis on ilu elamus nii filosoofiliselt,
00:32
what the experiencekogemus of beautyilu is,
7
17000
3000
psühholoogiliselt kui intellektuaalselt
00:35
what sensiblymõistlikult can be said about it
8
20000
3000
ning leida selles nii mõistuspärast
00:38
and how people go off the railsrööpad in tryingproovin to understandmõista it.
9
23000
3000
kui ka seda, mis inimesi ilu mõistmisel eksiteele viib.
00:41
Now this is an extremelyäärmiselt complicatedkeeruline subjectteema,
10
26000
3000
See on äärmiselt keeruline teema.
00:44
in partosaliselt because the things that we call beautifulilus
11
29000
3000
Osaliselt sellepärast, et asjad, mida me peame ilusaks,
00:47
are so differenterinevad.
12
32000
2000
on väga erinevad.
00:49
I mean just think of the sheerõhuke varietysort --
13
34000
2000
Pean siin silmas puhtalt ilu varieeruvust:
00:51
a baby'sbeebi tooted facenägu,
14
36000
2000
beebi nägu,
00:53
Berlioz'sPublikuni helilooja "HaroldHarold in ItalyItaalia,"
15
38000
2000
Berliozi "Harold Itaalias",
00:55
moviesfilme like "The WizardViisard of OzOz"
16
40000
2000
filmid nagu "Võlur Oz",
00:57
or the playsmängib of ChekhovTšehhov,
17
42000
2000
Tšehhovi näidendid,
00:59
a centralkeskne CaliforniaCalifornia landscapemaastik,
18
44000
2000
Kesk-California maastikud,
01:01
a HokusaiHokusai viewvaade of MtMT. FujiFuji,
19
46000
3000
Hokusai vaade Fuji mäele,
01:04
"DerDer RosenkavalierRosenkavalier,"
20
49000
2000
"Roosikavaler",
01:06
a stunninguimastamist match-winningmängu võitnud goaleesmärk
21
51000
2000
imeline võiduvärav
01:08
in a WorldMaailma CupCup soccerjalgpall matchsobi,
22
53000
2000
Maailmakarika turniiril,
01:10
VanVan Gogh'sGoghi "StarryTähistaeva Night,"
23
55000
2000
Van Goghi "Tähine öö",
01:12
a JaneJane AustenAusten novelromaan,
24
57000
2000
Jane Austeni romaan,
01:14
FredFred AstaireAstaire dancingtantsimine acrossüle the screenekraan.
25
59000
3000
Fred Astaire tantsimas ekraanil.
01:17
This brieflühike listnimekiri includeshõlmab ka humaninimene beingsolendid,
26
62000
3000
See lühike nimekiri sisaldab inimolendeid,
01:20
naturalloomulik landformspinnavormid,
27
65000
2000
looduslikke pinnavorme,
01:22
workstöötab of artart and skilledkvalifitseeritud humaninimene actionstegevused.
28
67000
3000
kunstiteoseid ning inimeste oskusi.
01:25
An accountkonto that explainsselgitab the presencekohalolek of beautyilu
29
70000
3000
Kirjeldus, mis selgitab ilu olemasolu
01:28
in everything on this listnimekiri
30
73000
2000
kõiges nimekirja kuuluvas,
01:30
is not going to be easylihtne.
31
75000
2000
ei saa olema lihtne.
01:32
I can, howeverKuid, give you at leastvähemalt a tastemaitse
32
77000
3000
Siiski saan ma anda teile aimu sellest,
01:35
of what I regardpidage meeles
33
80000
2000
mida ma pean
01:37
as the mostkõige rohkem powerfulvõimas theoryteooria of beautyilu
34
82000
2000
kõige olulisemaks teooriaks ilust,
01:39
we yetveel have.
35
84000
2000
mis meil on.
01:41
And we get it not from a philosopherfilosoof of artart,
36
86000
2000
See teooria ei tule kunstifilosoofilt,
01:43
not from a postmodernpostmodernses artart theoristteoreetik
37
88000
2000
postmodernistlikult kunstiteoreetikult,
01:45
or a bigwigbigwig artart critickriitik.
38
90000
2000
ega ennasttäis kunstikriitikult.
01:47
No, this theoryteooria
39
92000
2000
Ei, see teooria
01:49
comestuleb from an expertasjatundja
40
94000
2000
tuleb mehelt, kes on
01:51
on barnaclesBarnacles and wormsussid and pigeontuvi breedingaretamine,
41
96000
3000
nuivähkide, ussikeste ja tuvide paljunemise ekspert.
01:57
and you know who I mean:
42
102000
3000
Ja te teate, keda ma siin silmas pean -
02:00
CharlesCharles DarwinDarwin.
43
105000
2000
Charles Darwinit.
02:02
Of coursemuidugi, a lot of people think they alreadyjuba know
44
107000
3000
Loomulikult arvavad paljud inimesed, et nad teavad
02:05
the propernõuetekohase answervastus to the questionküsimus,
45
110000
3000
õiget vastust sellele küsimusele,
02:08
"What is beautyilu?"
46
113000
2000
mis on ilu.
02:11
It's in the eyesilma of the beholdervaataja silmades.
47
116000
2000
Ilu on vaataja silmades.
02:13
It's whatevermida iganes movesliigub you personallyisiklikult.
48
118000
2000
Ilu on see, mis puudutab sind isiklikult.
02:15
Or, as some people,
49
120000
2000
Mõned inimesed,
02:17
especiallyeriti academicsteadlased prefereelistavad,
50
122000
2000
eriti akadeemikud, eelistavad öelda,
02:19
beautyilu is in the culturallykultuuriliselt conditionedtubades
51
124000
3000
et ilu on kultuuriliselt mõjutatud
02:22
eyesilma of the beholdervaataja silmades.
52
127000
2000
vaataja silmades.
02:24
People agreenõustun that paintingsmaalingud or moviesfilme or musicmuusika
53
129000
3000
Inimesed on nõus, et maalid, filmid või muusika
02:27
are beautifulilus
54
132000
2000
on ilusad,
02:29
because theiroma cultureskultuurid determinemäärama a uniformityühtsus of aestheticesteetiline tastemaitse.
55
134000
4000
sest nende kultuuriline taust määrab esteetilise maitse ühtsuse.
02:33
TasteMaitse for bothmõlemad naturalloomulik beautyilu and for the artskunst
56
138000
3000
Eelistused nii loodusliku ilu kui ka kunsti osas
02:36
travelreisida acrossüle cultureskultuurid
57
141000
2000
on üpriski
02:38
with great easelihtne.
58
143000
2000
kultuuriülesed.
02:40
BeethovenBeethoven is adoredjumaldas in JapanJaapan.
59
145000
2000
Jaapanis armastatakse Beethovenit.
02:42
PeruviansPeruvians love JapaneseJaapani woodblockwoodblock printsprindib.
60
147000
3000
Peruulased armastavad jaapani graafikat.
02:45
IncaInca sculpturesskulptuurid are regardedpidada as treasuresaarded
61
150000
2000
Inka skulptuure hinnatakse aareteks
02:47
in BritishBriti museumsMuuseumid,
62
152000
2000
Suurbritannia muuseumites,
02:49
while ShakespeareShakespeare is translatedtõlgitud
63
154000
2000
samas kui Shakespeare'i tõlgitakse
02:51
into everyigaüks majorsuur languagekeel of the EarthMaa.
64
156000
3000
peaaegu igasse maailma keelde.
02:54
Or just think about AmericanAmeerika jazzjazz
65
159000
2000
Või mõelge vaid Ameerika jazzist,
02:56
or AmericanAmeerika moviesfilme --
66
161000
2000
Ameerika filmidest -
02:58
they go everywherekõikjal.
67
163000
2000
need jõuavad kõikjale.
03:00
There are manypalju differenceserinevused amongseas the artskunst,
68
165000
3000
Kunstis on väga palju erinevusi,
03:03
but there are alsoka universaluniversaalne,
69
168000
2000
kuid on ka palju universaalseid,
03:05
cross-culturalkultuuridevaheline aestheticesteetiline pleasuresrõõmud
70
170000
2000
kultuuriüleseid esteetilisi naudinguid
03:07
and valuesväärtused.
71
172000
2000
ja väärtusi.
03:09
How can we explainseletama
72
174000
3000
Kuidas seda universaalsust
03:12
this universalityuniversaalsus?
73
177000
3000
seletada?
03:15
The bestparim answervastus liesvale in tryingproovin to reconstructrekonstrueerida
74
180000
2000
Parim vastus peitub katses rekonstrueerida
03:17
a DarwinianDarwini evolutionaryevolutsiooniline historyajalugu
75
182000
3000
darvinistlik evolutsiooniteooria
03:20
of our artistickunstiline and aestheticesteetiline tastesmaitseb.
76
185000
3000
meie kunstilistest ja esteetilistest eelistustest.
03:23
We need to reverse-engineerlahti monteerida
77
188000
2000
Me peame uurima
03:25
our presentpresent artistickunstiline tastesmaitseb and preferenceseelistused
78
190000
3000
oma praegust kunstilist maitset ja eelistusi
03:28
and explainseletama how they cametuli
79
193000
2000
ning selgitama välja, kuidas need
03:30
to be engravedgraveeritud in our mindsmeeled
80
195000
3000
meie teadvuses on kujunenud.
03:33
by the actionstegevused of bothmõlemad our prehistoriceelajaloolised,
81
198000
3000
Tegevustest, mis on pärit eelajaloolisest,
03:36
largelysuuresti pleistocenepleistocene environmentskeskkondades,
82
201000
2000
jääaegsest keskkonnast,
03:38
where we becamesai fullytäielikult humaninimene,
83
203000
2000
kus tegelikult inimesteks kujunesime,
03:40
but alsoka by the socialsotsiaalne situationsolukordades
84
205000
2000
kuid ka sotsiaalsetest olukordadest,
03:42
in whichmis we evolvedarenenud.
85
207000
2000
kus oleme välja arenenud.
03:44
This reversetagurpidi engineeringinsener
86
209000
2000
Taoline inimese lahtimonteerimine
03:46
can alsoka enlistvärbama help
87
211000
3000
saab tuge
03:49
from the humaninimene recordsalvesta
88
214000
2000
eelajaloolistest
03:51
preservedkonserveeritud in prehistoryEsiajalugu.
89
216000
2000
allikatest.
03:53
I mean fossilsfossiilid, cavekoobas paintingsmaalingud and so forthedasi.
90
218000
3000
Fossiilidest, koopamaalingutest ja muust sarnasest.
03:56
And it should take into accountkonto
91
221000
2000
Tuleb võtta arvesse seda,
03:58
what we know of the aestheticesteetiline interestshuvid
92
223000
2000
mida teame 19.-20. sajandini
04:00
of isolatedisoleeritud hunter-gathererjahimees-koguja bandsansamblid
93
225000
3000
isoleerituna elanud kütt-korilaste
04:03
that survivedsäilinud into the 19thth and the 20thth centuriessajandeid.
94
228000
3000
esteetilistest eelistustest.
04:07
Now, I personallyisiklikult
95
232000
2000
Nii, mul isiklikult
04:09
have no doubtkahtlust whatsoevermis iganes
96
234000
2000
pole vähimatki kahtlust,
04:11
that the experiencekogemus of beautyilu,
97
236000
2000
et ilu kogemine,
04:13
with its emotionalemotsionaalne intensityintensiivsus and pleasurerõõm,
98
238000
3000
kogu emotsionaalse intensiivsuse ja naudinguga,
04:16
belongskuulub to our evolvedarenenud humaninimene psychologyPsühholoogia.
99
241000
3000
kuulub meie psühholoogia valdkonda.
04:20
The experiencekogemus of beautyilu is one componentkomponent
100
245000
3000
Ilu kogemine on üks osa
04:23
in a wholeterve seriesseeria of DarwinianDarwini adaptationskohandused.
101
248000
3000
darvinistlike kohanemiste seerias.
04:27
BeautyIlu is an adaptiveadaptiivne effectefekt,
102
252000
2000
Ilu on kohanemisvõime,
04:29
whichmis we extendlaiendama
103
254000
2000
mida me laiendame
04:31
and intensifyintensiivistada
104
256000
2000
ja võimendame
04:33
in the creationloomine and enjoymentnaudingut
105
258000
2000
meelelahutuse ja kunstiteoste
04:35
of workstöötab of artart and entertainmentmeelelahutus.
106
260000
3000
loomiseks ja nautimiseks.
04:39
As manypalju of you will know,
107
264000
2000
Nagu mitmed teist teavad,
04:41
evolutionevolutsioon operatestöötab by two mainpeamine primaryprimaarne mechanismsmehhanismid.
108
266000
3000
toimib evolutsioon kahel peamisel mehhanismil.
04:44
The first of these is naturalloomulik selectionvalik --
109
269000
3000
Esimene neist on looduslik valik
04:47
that's randomjuhuslikult mutationmutatsioon and selectiveselektiivne retentionsäilitamine --
110
272000
3000
ehk juhuslikud hälbimised ja valikuline säilitamine
04:50
alongmööda with our basicpõhiline anatomyanatoomia and physiologyfüsioloogia --
111
275000
3000
ning meie anatoomia ja füsioloogia.
04:53
the evolutionevolutsioon of the pancreaskõhunääre or the eyesilma or the fingernailsküüned.
112
278000
3000
See on kõhunäärme, silma või sõrmeküünte areng.
04:56
NaturalLooduslik selectionvalik alsoka explainsselgitab
113
281000
3000
Looduslik valik seletab ka
04:59
manypalju basicpõhiline revulsionsrevulsions,
114
284000
2000
paljusid algelisi reaktsioone
05:01
suchselline as the horridhirmus smelllõhn of rottingmädanenud meatliha,
115
286000
2000
nagu tülgastus mädaneva liha haisust
05:03
or fearshirmud, suchselline as the fearhirmu of snakesmaod
116
288000
3000
ning hirme nagu madude kartmine
05:06
or standingseisab closeSulge to the edgeserv of a cliffkalju.
117
291000
3000
või hirm seista kaljuservale liiga lähedal.
05:09
NaturalLooduslik selectionvalik alsoka explainsselgitab pleasuresrõõmud --
118
294000
3000
Looduslik valik selgitab ka
05:12
sexualseksuaalne pleasurerõõm,
119
297000
2000
seksuaalset naudingut,
05:14
our likingmaitse järgi for sweetmagus, fatrasv and proteinsvalgud,
120
299000
3000
magusa, rasvase ja valgurikka eelistamist,
05:17
whichmis in turnpööra explainsselgitab a lot of popularpopulaarne foodstoidud,
121
302000
3000
mis selgitab paljude toitude populaarsust
05:20
from ripeküps fruitspuuviljad throughläbi chocolatešokolaad maltsMalts
122
305000
3000
ja seda puuviljadest ning šokolaadist
05:23
and barbecuedGrillitud ribsribid.
123
308000
3000
kuni grillitud ribideni.
05:26
The other great principlepõhimõte of evolutionevolutsioon
124
311000
2000
Teine oluline evolutsiooni printsiip
05:28
is sexualseksuaalne selectionvalik,
125
313000
2000
on seksuaalne valik,
05:30
and it operatestöötab very differentlyerinevalt.
126
315000
2000
mis toimib hoopis erinevalt.
05:32
The peacock'sPeacock's magnificentsuurepärane tailsaba
127
317000
3000
Paabulinnu uhke saba
05:35
is the mostkõige rohkem famouskuulus examplenäide of this.
128
320000
3000
on selle kõige kuulsam näide.
05:38
It did not evolvearenema for naturalloomulik survivalellujäämine.
129
323000
3000
See ei arenenud välja ellujäämiseks.
05:41
In factfakt, it goesläheb againstvastu naturalloomulik survivalellujäämine.
130
326000
3000
Pigem on see ellujäämise takistuseks.
05:44
No, the peacock'sPeacock's tailsaba
131
329000
2000
Paabulinnu saba põhjuseks
05:46
resultstulemused from the matingpaaritamine choicesvalikud
132
331000
2000
on paaritumisvalikud, mida teevad
05:48
madetehtud by peahenspeahens.
133
333000
2000
paabulinnu emalinnud.
05:50
It's quiteüsna a familiartuttav storylugu.
134
335000
2000
See on üsna tuttav lugu.
05:52
It's womennaised who actuallytegelikult pushsuruge historyajalugu forwardettepoole.
135
337000
3000
Naised on need, kes ajalugu kujundavad.
05:56
DarwinDarwin himselfise, by the way,
136
341000
2000
Darwin ise arvas muuseas,
05:58
had no doubtskahtlused that the peacock'sPeacock's tailsaba
137
343000
2000
et paabulinnu saba on
06:00
was beautifulilus in the eyessilmad of the peahenpeahen.
138
345000
2000
emalindude arvates ilus.
06:02
He actuallytegelikult used that wordsõna.
139
347000
3000
Ta kasutaski seda sõna.
06:05
Now, keepingpidamine these ideasideid firmlykindlalt in mindmeeles,
140
350000
3000
Pidades need ideed hästi meeles,
06:08
we can say that the experiencekogemus of beautyilu
141
353000
3000
võime öelda, et ilu kogemus
06:11
is one of the waysviisid that evolutionevolutsioon has
142
356000
3000
on üks viise, kuidas evolutsioon toimib
06:14
of arousingsütitab and sustainingsäilitada
143
359000
2000
ja erutust, huvi,
06:16
interesthuvi or fascinationvõlu,
144
361000
2000
imetlust või isegi
06:18
even obsessionkinnisidee,
145
363000
2000
kinnismõtteid
06:20
in ordertellida to encouragejulgustada us
146
365000
2000
luues innustab meid
06:22
towardsuunas makingtegemine the mostkõige rohkem adaptiveadaptiivne decisionsotsused
147
367000
3000
tegema ellujäämiseks ja elu jätkamiseks
06:25
for survivalellujäämine and reproductionpaljundamine.
148
370000
3000
vajalikke otsuseid.
06:29
BeautyIlu is nature'sloodus way
149
374000
2000
Ilu on looduse viis
06:31
of actingtegutsedes at a distancevahemaa,
150
376000
3000
mõjutada meid
06:34
so to speakräägi.
151
379000
2000
distantsilt.
06:36
I mean, you can't expectoota to eatsööma
152
381000
2000
Kohanemiseks hea maastik
06:38
an adaptivelyadaptiivselt beneficialkasulik landscapemaastik.
153
383000
2000
otseselt toiduks ju ei kõlba.
06:40
It would hardlyvaevalt do to eatsööma your babybeebi
154
385000
2000
See ei anna kasu lapsele
06:42
or your loverarmastaja.
155
387000
2000
ega kallimale.
06:44
So evolution'sEvolution tricktrikk
156
389000
2000
Evolutsiooni trikk
06:46
is to make them beautifulilus,
157
391000
2000
on muuta need ilusaks,
06:48
to have them exertavaldada a kindlaadi of magnetismmagnetism
158
393000
3000
et need oleksid ligitõmbavad
06:51
to give you the pleasurerõõm of simplylihtsalt looking at them.
159
396000
3000
ja pakuksid naudingut vaid vaatamisest.
06:55
ConsiderKaaluda brieflylühidalt an importantoluline sourceallikas of aestheticesteetiline pleasurerõõm,
160
400000
3000
Mõelge korraks olulise esteetilise naudingu allikale -
06:58
the magneticmagnetiline pulltõmmake
161
403000
2000
kaunite maastike
07:00
of beautifulilus landscapesmaastikud.
162
405000
2000
ligitõmbavusele.
07:02
People in very differenterinevad cultureskultuurid
163
407000
2000
Inimesed väga erinevatest kultuuridest
07:04
all over the worldmaailm
164
409000
2000
üle maailma
07:06
tendkipuvad to like a particulareriti kindlaadi of landscapemaastik,
165
411000
3000
kipuvad armastama maastikke,
07:09
a landscapemaastik that just happensjuhtub to be similarsarnane
166
414000
3000
mis juhtumisi on sarnased
07:12
to the pleistocenepleistocene savannassavannas where we evolvedarenenud.
167
417000
3000
pleistotseeni savannidele, kus inimesed arenesid.
07:15
This landscapemaastik showsnäitab up todaytäna
168
420000
2000
Sama maastikku võib näha
07:17
on calendarsKalendrid, on postcardspostkaardid,
169
422000
3000
kalendritel, postkaartidel,
07:20
in the designdisain of golfgolf courseskursused and publicavalik parkspargid
170
425000
3000
golfiradade ning parkide kujunduses
07:23
and in gold-framedkuld-raamitud picturespildid
171
428000
2000
ja kuldselt raamitud maalidel,
07:25
that hangrippuma in livingelamine roomstoad
172
430000
2000
mis ripuvad elutubades
07:27
from NewUus YorkYork to NewUus ZealandZealand.
173
432000
3000
New Yorgist Uus-Meremaani.
07:30
It's a kindlaadi of HudsonHudson RiverJõgi schoolkooli landscapemaastik
174
435000
3000
See on nagu Hudsoni jõe koolkonna maastik,
07:33
featuringfeaturing openavatud spacestühikud
175
438000
2000
millel on avarad
07:35
of lowmadal grassesrohud
176
440000
2000
rohumaad
07:37
interspersedsegamini with copsescopses of treespuud.
177
442000
3000
vaheldumisi puuderühmadega.
07:40
The treespuud, by the way, are oftensageli preferredeelistatud
178
445000
2000
Puud, muuseas, hargnevad eelistatult
07:42
if they forkkahvel nearlähedal the groundmaa peal,
179
447000
2000
võimalikult maapinna lähedalt,
07:44
that is to say, if they're treespuud you could scramblerüselus up
180
449000
3000
mis tähendab, et need on puud, mille otsa saaks
07:47
if you were in a tighttihe fixparandage.
181
452000
3000
ohu korral ronida.
07:50
The landscapemaastik showsnäitab the presencekohalolek
182
455000
2000
Sellel maastikul on nähtav
07:52
of watervesi directlyotse in viewvaade,
183
457000
2000
mõni veekogu
07:54
or evidencetõend of watervesi in a bluishsinakas distancevahemaa,
184
459000
3000
või märgid veest sinaval horisondil.
07:58
indicationstähiste of animalloom or birdlind life
185
463000
3000
Samuti on seal linnud-loomad
08:01
as well as diversemitmekesine greeneryrohelus
186
466000
2000
ning mitmekesine rohelus.
08:03
and finallylõpuks -- get this --
187
468000
3000
Ja lõpuks, pange tähele,
08:06
a pathtee
188
471000
2000
rada
08:08
or a roadtee,
189
473000
2000
või tee
08:10
perhapsehk a riverbankjõe kaldal or a shorelineShoreline,
190
475000
3000
või hoopiski jõekallas või rannajoon,
08:13
that extendslaieneb into the distancevahemaa,
191
478000
3000
mis kulgeb kaugusesse,
08:16
almostpeaaegu invitingkutsudes you to followjärgige it.
192
481000
3000
kutsudes endale järgnema.
08:20
This landscapemaastik typetüüp is regardedpidada as beautifulilus,
193
485000
3000
Sellist maastikku peetakse ilusaks
08:23
even by people in countriesriikides
194
488000
2000
isegi neis riikides,
08:25
that don't have it.
195
490000
2000
kus seda ei esine.
08:27
The idealideaalne savannaSavanna landscapemaastik
196
492000
2000
Ideaalne savannimaastik
08:29
is one of the clearestkõige selgem examplesnäited
197
494000
2000
on üks selgemaid näiteid,
08:31
where humaninimene beingsolendid everywherekõikjal
198
496000
2000
kus inimesed kõikjal maailmas
08:33
find beautyilu
199
498000
2000
leiavad ilu
08:35
in similarsarnane visualvisuaalne experiencekogemus.
200
500000
2000
sarnases visuaalses kogemuses.
08:37
But, someonekeegi mightvõib-olla argueväidavad,
201
502000
2000
Seejuures võib vaielda,
08:39
that's naturalloomulik beautyilu.
202
504000
2000
et see on ju looduslik ilu.
08:41
How about artistickunstiline beautyilu?
203
506000
3000
Kuidas on lugu kunstiga?
08:44
Isn't that exhaustivelyammendavalt culturalkultuuriline?
204
509000
3000
Kas see ei sõltu täiesti kultuurist?
08:47
No, I don't think it is.
205
512000
2000
Ei, ma ei arva nii.
08:49
And onceüks kord again, I'd like to look back to prehistoryEsiajalugu
206
514000
3000
Selle selgitamiseks vaataksin jällegi tagasi
08:52
to say something about it.
207
517000
2000
eelajaloolisesse aega.
08:54
It is widelylaialt assumedvõetud
208
519000
2000
Varaseimateks
08:56
that the earliestvarem humaninimene artworkskunst
209
521000
2000
inimese loodud kunstiteosteks
08:58
are the stupendouslystupendously skillfulosav cavekoobas paintingsmaalingud
210
523000
3000
peetakse oskuslikke koopamaalinguid,
09:01
that we all know from LascauxLascaux
211
526000
2000
mida teame Lascaux'st
09:03
and ChauvetChauvet.
212
528000
2000
ja Chauvet'st.
09:06
ChauvetChauvet caveskoopad
213
531000
2000
Chauvet' koopad
09:08
are about 32,000 yearsaastaid oldvana,
214
533000
2000
on umbes 32 000 aastat vanad
09:10
alongmööda with a fewvähe smallväike, realisticrealistlik sculpturesskulptuurid
215
535000
3000
nagu ka mõned väikesed, realistlikud
09:13
of womennaised and animalsloomad from the samesama periodperiood.
216
538000
3000
naise ja loomade kujud samast perioodist.
09:20
But artistickunstiline and decorativeDekoratiivne skillsoskused
217
545000
2000
Kuid kunstilised oskused
09:22
are actuallytegelikult much oldervanem than that.
218
547000
3000
on tegelikult hoopis vanemad.
09:26
BeautifulKaunis shellkest necklaceskaelakeed
219
551000
2000
Ilusaid merekarpidest keesid,
09:28
that look like something you'dsa tahad see at an artskunst and craftsKäsitöö fairõiglane,
220
553000
3000
mis näevad välja kui miski, mida võiks leida käsitöölaadalt,
09:31
as well as ochreooker bodykeha paintvärvi,
221
556000
2000
ning ookrit kehamaalinguiks
09:33
have been foundleitud
222
558000
2000
on leitud umbes
09:35
from around 100,000 yearsaastaid agotagasi.
223
560000
2000
100 000 aasta vanustena.
09:37
But the mostkõige rohkem intriguingintrigeeriv prehistoriceelajaloolised artifactsesemeid
224
562000
3000
Kuid kõige intrigeerivamad leiud
09:40
are oldervanem even than this.
225
565000
2000
on veelgi vanemad.
09:42
I have in mindmeeles
226
567000
2000
Mõtlen siin
09:44
the so-callednn AcheulianAcheulian handkäsi axesteljed.
227
569000
3000
niinimetatud Acheuli käsikirveid.
09:48
The oldestvanim stonekivi toolstööriistad are choppersraiumis
228
573000
3000
Vanimad kivist tööriistad on kirved
09:51
from the OlduvaiOlduvai GorgeGorge in EastEast AfricaAfrica.
229
576000
2000
Olduvai kuristikust Ida-Aafrikas.
09:53
They go back about two-and-a-half-millionkaks ja pool miljonit yearsaastaid.
230
578000
3000
Need on umbes kaks ja pool miljonit aasta vanad.
09:56
These crudetoornafta toolstööriistad
231
581000
2000
Need rohmakad tööriistad
09:58
were around for thousandstuhat of centuriessajandeid,
232
583000
3000
olid olemas tuhandeid sajandeid
10:01
untilkuni around 1.4 millionmiljonit eurot yearsaastaid agotagasi
233
586000
3000
kuni umbes 1,4 miljonit aastat tagasi
10:04
when HomoHomo erectuserectus
234
589000
2000
hakkas Homo erectus
10:06
startedalgas shapingkujundamisel
235
591000
2000
neid tahuma
10:08
singleüksi, thinõhuke stonekivi bladesterad,
236
593000
2000
õhukesteks kiviplaatideks,
10:10
sometimesmõnikord roundedümardatud ovalsovals,
237
595000
3000
mis vahel olid ovaalsed,
10:13
but oftensageli in what are to our eyessilmad
238
598000
2000
kuid enamasti meenutasid
10:15
an arrestingvahistati, symmetricalsümmeetriline pointedmärkis leaflehed
239
600000
3000
sümmeetrilist teravatipulist lehte
10:18
or teardroppisar formvormis.
240
603000
2000
või pisarat.
10:20
These AcheulianAcheulian handkäsi axesteljed --
241
605000
2000
Need Acheuli käsikirved
10:22
they're namednimega after StSt. AcheulAcheul in FrancePrantsusmaa,
242
607000
2000
said oma nime St Acheuli järgi Prantsusmaal,
10:24
where findsleiab were madetehtud in 19thth centurysajandil --
243
609000
3000
kus esmaleiud 19. sajandil tegid alguse
10:27
have been unearthedmaandamata in theiroma thousandstuhat,
244
612000
3000
nende leidmisele tuhandetes
10:30
scatteredhajutatud acrossüle AsiaAsia, EuropeEuroopa and AfricaAfrica,
245
615000
3000
paikades Aasias, Euroopas ja Aafrikas -
10:33
almostpeaaegu everywherekõikjal HomoHomo erectuserectus
246
618000
3000
peaaegu kõikjal, kus Homo erectus
10:36
and HomoHomo ergasterergaster roamedrändlusteenusena saadetud.
247
621000
3000
ja Homo ergaster elutsesid.
10:39
Now, the sheerõhuke numbersnumbrid of these handkäsi axesteljed
248
624000
3000
Selline kogus neid käsikirveid
10:42
showsnäitab that they can't have been madetehtud
249
627000
2000
näitab, et neid ei tehtud
10:44
for butcheringbutchering animalsloomad.
250
629000
2000
loomade tapmiseks.
10:46
And the plotsüžee really thickenspaksemaks when you realizemõistma
251
631000
3000
Sellele hüpoteesile annab tuge ka tõsiasi,
10:49
that, unlikeerinevalt other pleistocenepleistocene toolstööriistad,
252
634000
3000
et erinevalt teistest tolle aja tööriistadest
10:52
the handkäsi axesteljed oftensageli exhibitnäitama
253
637000
2000
ei näita käsikirved enamasti
10:54
no evidencetõend of wearkulumine
254
639000
2000
kulumise märki,
10:56
on theiroma delicateõrn bladetera edgesservad.
255
641000
2000
isegi mitte peentel servadel.
10:58
And some, in any eventsündmus, are too bigsuur
256
643000
2000
Mõned neist on igal juhul veristamiseks
11:00
to use for butcheryLihatööstus.
257
645000
2000
liiga suured
11:03
TheirNende symmetrysümmeetria, theiroma attractiveatraktiivne materialsmaterjalid
258
648000
2000
Nende sümmeetria, atraktiivsed materjalid,
11:05
and, aboveeespool all,
259
650000
2000
ja ennekõike
11:07
theiroma meticuloustäpset workmanshiptöö
260
652000
2000
täpne meistritöö
11:09
are simplylihtsalt quiteüsna beautifulilus
261
654000
3000
on lihtsalt ilusad
11:12
to our eyessilmad, even todaytäna.
262
657000
3000
ka tänapäeval.
11:15
So what were these ancientiidne --
263
660000
3000
Seega, mis olid need iidsed...
11:19
I mean, they're ancientiidne, they're foreignvõõras,
264
664000
2000
Need riistad on iidsed, nad on võõrad,
11:21
but they're at the samesama time
265
666000
2000
kuid samal ajal ka
11:23
somehowkuidagi familiartuttav.
266
668000
2000
kuidagi tuttavad.
11:25
What were these artifactsesemeid for?
267
670000
3000
Milleks neid kasutati?
11:28
The bestparim availablesaadaval answervastus
268
673000
2000
Parim vastus sellele
11:30
is that they were literallysõna otseses mõttes
269
675000
2000
on see, et need olidki
11:32
the earliestvarem knownteatud workstöötab of artart,
270
677000
2000
varaseimad kunstiteosed,
11:34
practicalpraktiline toolstööriistad transformedmuundatud
271
679000
2000
praktilised tööriistad, mis muudeti
11:36
into captivatinglummav aestheticesteetiline objectsobjektid,
272
681000
3000
haaravateks esteetilisteks objektideks,
11:39
contemplatedkavandatud bothmõlemad for theiroma elegantelegantne shapekuju
273
684000
2000
millel on elegantne kuju
11:41
and theiroma virtuosovirtuoos craftsmanshipviimistletud.
274
686000
3000
ja osav teostus.
11:45
HandKäsi axesteljed markkaubamärk
275
690000
2000
Käsikirved märgivad
11:47
an evolutionaryevolutsiooniline advanceeelnevalt in humaninimene historyajalugu --
276
692000
2000
inimajaloos evolutsioonilist edasiminekut.
11:49
toolstööriistad fashionedvanaaegseid to functionfunktsioon
277
694000
2000
Tööriistad hakkasid toimima
11:51
as what DarwiniansDarwinians call "fitnessFitness signalssignaale" --
278
696000
3000
darvinistliku hea seisundi signaalina,
11:54
that is to say, displayskuvab
279
699000
2000
mis täitsid
11:56
that are performancesetendused
280
701000
2000
sama funktsiooni
11:58
like the peacock'sPeacock's tailsaba,
281
703000
2000
nagu paabulinnu saba,
12:00
exceptvälja arvatud that, unlikeerinevalt hairjuuksed and featherssuled,
282
705000
3000
kuid erinevalt karvadest või sulgedest
12:03
the handkäsi axesteljed are consciouslyteadlikult
283
708000
2000
on käsikirved teadlikult
12:05
cleverlynutikalt craftedmeisterdatud.
284
710000
2000
ja targalt meisterdatud.
12:07
CompetentlyAsjatundlikult madetehtud handkäsi axesteljed
285
712000
2000
Arukalt tehtud käsikirved
12:09
indicatedmärgitud desirablesoovitav personalisiklik qualitiesomadused --
286
714000
3000
näitasid ihaldusväärseid isiksuseomadusi:
12:13
intelligenceintelligentsus, fine motormootor controlkontroll,
287
718000
3000
intelligentsi, käelisi oskusi,
12:16
planningplaneerimine abilityvõime,
288
721000
2000
planeerimisoskust,
12:18
conscientiousnesskohusetundlikkus
289
723000
2000
kohusetundlikkust
12:20
and sometimesmõnikord accessjuurdepääs to rareharuldane materialsmaterjalid.
290
725000
3000
ja vahel ka haruldaste materjalide omamist.
12:23
Over tenskümneid of thousandstuhat of generationspõlvkonnad,
291
728000
3000
Üle kümnete tuhandete põlvkondade
12:26
suchselline skillsoskused increasedsuurenenud the statusstaatus
292
731000
2000
tõstsid need oskused staatust neil,
12:28
of those who displayedkuvatakse them
293
733000
2000
kes neid väljendasid
12:30
and gainedsaadud a reproductivepaljunemine advantageeelis
294
735000
2000
ja said soo jätkamisel eelise
12:32
over the lessvähem capablevõimeline.
295
737000
2000
vähem osavate ees.
12:34
You know, it's an oldvana linerida,
296
739000
2000
See on küll vana ütlus,
12:36
but it has been shownnäidatud to work --
297
741000
2000
aga tundub toimivat:
12:38
"Why don't you come up to my cavekoobas, so I can shownäidata you my handkäsi axesteljed?"
298
743000
3000
"Äkki tuled mu koopasse ja ma näitan sulle oma käsikirveid?"
12:41
(LaughterNaer)
299
746000
2000
(Naer)
12:43
ExceptVälja arvatud, of coursemuidugi, what's interestinghuvitav about this
300
748000
3000
Kuigi loomulikult on seejuures huvitav,
12:46
is that we can't be sure how that ideaidee was conveyededasi,
301
751000
3000
et me ei saa olla kindlad, kuidas see idee edastati,
12:49
because the HomoHomo erectuserectus
302
754000
2000
sest Homo erectusel,
12:51
that madetehtud these objectsobjektid
303
756000
3000
kes need esemed tegi,
12:54
did not have languagekeel.
304
759000
2000
ei olnud keelt.
12:56
It's hardraske to grasphaarake,
305
761000
2000
Seda on raske mõista,
12:58
but it's an incredibleuskumatu factfakt.
306
763000
3000
aga see on hämmastav fakt.
13:01
This objectobjekt was madetehtud
307
766000
2000
Need esemed tegi
13:03
by a hominidhominid ancestoresivanem,
308
768000
3000
hominiidi eellane,
13:06
HomoHomo erectuserectus or HomoHomo ergasterergaster,
309
771000
3000
Homo erectus või Homo ergaster,
13:10
betweenvahel 50,000 and 100,000 yearsaastaid
310
775000
3000
umbes 50-100 000 aastat
13:13
before languagekeel.
311
778000
2000
enne keele teket.
13:16
StretchingVenitus over a millionmiljonit eurot yearsaastaid,
312
781000
2000
Ulatudes üle miljonite aastate,
13:18
the handkäsi axekirves traditiontraditsioon
313
783000
2000
on käsikirved
13:20
is the longestpikim artistickunstiline traditiontraditsioon
314
785000
3000
üks vanimaid kunstilisi traditsioone
13:23
in humaninimene and proto-humanproto-inimese historyajalugu.
315
788000
3000
inimkonna ajaloos.
13:26
By the endlõpp of the handkäsi axekirves epicEpic, HomoHomo sapienssapiens --
316
791000
3000
Käsikirve eepose lõpuks oli Homo sapiens,
13:29
as they were then calledkutsutud, finallylõpuks --
317
794000
2000
nagu neid siis kutsuti,
13:31
were doubtlesskahtlemata findingleidmine newuus waysviisid
318
796000
2000
leidlik leidmaks uusi viise
13:33
to amuselõbustada and amazehämmastab eachiga other
319
798000
3000
lõbustamiseks ja vaimustamiseks.
13:36
by, who knowsteab, tellingöeldes jokesnaljad,
320
801000
2000
Ehk kasutati naljade rääkimist,
13:38
storytellingjutustamine, dancingtantsimine, or hairstylinghairstyling.
321
803000
3000
jutuvestmist, tantsu või soenguid.
13:41
Yes, hairstylinghairstyling -- I insistnõudma on that.
322
806000
3000
Jah, soenguid, ma olen kindel.
13:44
For us modernsmoderns,
323
809000
2000
Nüüdisajal
13:46
virtuosovirtuoos techniquetehnika
324
811000
2000
ollakse oskuslikud
13:48
is used to createloo imaginarykujuteldava worldsmaailmad
325
813000
2000
kujuteldavate maailmade loomises
13:50
in fictionilukirjandus and in moviesfilme,
326
815000
2000
kirjanduses ja filmides
13:52
to expressväljendada intenseintensiivne emotionsemotsioonid
327
817000
2000
ning emotsioonide väljendamises
13:54
with musicmuusika, paintingmaalimine and dancetantsu.
328
819000
3000
muusika, maalimise ja tantsuga.
13:57
But still,
329
822000
2000
Kuid siiski
13:59
one fundamentalpõhiline traitiseloomujoon
330
824000
2000
on fundamentaalne omadus,
14:01
of the ancestralesivanemate personalityiseloom persistsei kao
331
826000
2000
mis on säilinud eelajaloolisest
14:03
in our aestheticesteetiline cravingsisu:
332
828000
3000
esteetilisest soovist:
14:06
the beautyilu we find
333
831000
2000
me leiame ilu
14:08
in skilledkvalifitseeritud performancesetendused.
334
833000
2000
oskuslikes esitlustes.
14:10
From LascauxLascaux to the LouvreLouvre
335
835000
2000
Lascaux, Louvre
14:12
to CarnegieCarnegie HallHall,
336
837000
2000
või Carnegie Hall -
14:14
humaninimene beingsolendid
337
839000
2000
inimolenditel
14:16
have a permanentalaline innatekaasasündinud tastemaitse
338
841000
2000
on püsiv sünnipärane tõmme
14:18
for virtuosovirtuoos displayskuvab in the artskunst.
339
843000
3000
oskusliku kunsti esituse poole.
14:22
We find beautyilu
340
847000
2000
Me leiame ilu
14:24
in something donelõpetatud well.
341
849000
2000
asjades, mis on hästi tehtud.
14:28
So the nextjärgmine time you passüle andma a jewelryehted shoppood windowaken
342
853000
2000
Järgmine kord, kui möödute ehtepoe aknast
14:30
displayingkuvamine a beautifullyilusalt cutlõigake
343
855000
2000
ja vaatate kaunilt lõigatud
14:32
teardrop-shapedpisarakujuline stonekivi,
344
857000
2000
pisarakujulist vääriskivi,
14:34
don't be so sure
345
859000
2000
ärge arvake,
14:36
it's just your culturekultuur tellingöeldes you
346
861000
2000
et vaid teie kultuur ütleb teile,
14:38
that that sparklingvahuvein jewelkalliskivi is beautifulilus.
347
863000
2000
et see sädelev juveel on ilus.
14:40
Your distantkaugel ancestorsesivanemad lovedarmastatud that shapekuju
348
865000
3000
Teie kauged eellased armastasid seda kuju
14:43
and foundleitud beautyilu in the skilloskus neededvajalik to make it,
349
868000
3000
ja pidasid selle tahumise oskust ilusaks
14:46
even before
350
871000
2000
isegi enne,
14:48
they could put theiroma love into wordssõnad.
351
873000
2000
kui suutsid seda sõnadesse panna.
14:50
Is beautyilu in the eyesilma of the beholdervaataja silmades?
352
875000
3000
Kas ilu on tõesti vaataja silmades?
14:53
No, it's deepsügav in our mindsmeeled.
353
878000
3000
Ei, see on sügaval me teadvuses.
14:56
It's a giftkingitus handedkäes down from the intelligentintelligentne skillsoskused
354
881000
3000
See on kingitus, mis on pärandatud oskuste
14:59
and richrikas emotionalemotsionaalne liveselab
355
884000
2000
ja rikaste emotsioonide kaudu
15:01
of our mostkõige rohkem ancientiidne ancestorsesivanemad.
356
886000
3000
meie kõige kaugematelt eellastelt.
15:04
Our powerfulvõimas reactionreaktsioon to imagespildid,
357
889000
2000
Meie tugevad reaktsioonid piltidele,
15:06
to the expressionväljendus of emotionemotsioon in artart,
358
891000
3000
kunstis väljendatud emotsioonidele,
15:09
to the beautyilu of musicmuusika, to the night skytaevas,
359
894000
3000
muusika ilule ja öötaevale
15:12
will be with us and our descendantsjäreltulijad
360
897000
3000
on meiega ja ka meie järglastega
15:15
for as long as the humaninimene racerass existseksisteerib.
361
900000
3000
sama kaua kuni inimrass eksisteerib.
15:18
Thank you.
362
903000
2000
Aitäh.
15:20
(ApplauseAplaus)
363
905000
7000
(Aplaus)
Translated by Murel Merivee
Reviewed by Reelika Saar

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Denis Dutton - Philosopher
Denis Dutton was a philosophy professor and the editor of Arts & Letters Daily. In his book The Art Instinct, he suggested that humans are hard-wired to seek beauty.

Why you should listen

Why do humans take pleasure in making art? In his 2009 book The Art Instinct, philosopher Denis Dutton suggested that art is a need built into our systems, a complex and subtle evolutionary adaptation comparable to our facility for language. We humans evolved to love art because it helps us survive; for example, a well-expressed appreciation of art can -- even in modern times -- help us to find a mate. It’s a bold argument to make, bolstered by examples from the breadth of art history that Dutton kept at his fingertips.

Dutton taught philosophy at the University of Canterbury in New Zealand, and was the editor of Arts & Letters Daily, a three-column compendium of culture news from all over the web. (His own homepage is another storehouse of tidbits from his wide-ranging explorations in philosophy and culture.) He was on the advisory board of Cybereditions, a publisher specializing in ebooks and print-on-demand editions of nonfiction works. And he was an editor of Climate Debate Daily, a lively blog that takes a skeptical view of some climate-change arguments.

Dutton died from cancer in December 2010.

More profile about the speaker
Denis Dutton | Speaker | TED.com