ABOUT THE SPEAKER
Mark Bittman - Food writer
Mark Bittman is a bestselling cookbook author, journalist and television personality. His friendly, informal approach to home cooking has shown millions that fancy execution is no substitute for flavor and soul.

Why you should listen

Although Mark Bittman never formally trained as a chef, his pursuits as a curious and tenacious foodie have made him a casual culinary master. His weekly New York Times food column, The Minimalist, meshes accessible and inexpensive ingredients with "anyone-can" cooking techniques to produce exceedingly delicious dishes. Bittman's funny, friendly attitude and trademark informal approach to food-craft extend to his blockbuster TV programs (which retain delays and mishaps that other producers would edit out), his blog, Bitten, and ambitious cookbooks, like How to Cook Everything and The Best Recipes in the World.

After a decade as the "Minimalist," Bittman has emerged a respected spokesperson on all things edible: He's concerned about the ecological and health impacts of our modern diet, which he characterizes as overwhelmingly meat-centered and hooked on fast food. His criticism has the world listening: His revolutionary How to Cook Everything Vegetarian (sequel to How to Cook Everything), is a bestseller, and his memorable talk at the 2007 EG Conference (available now on TED.com) delivered a stinging condemnation of the way we eat now. A subsequent New York Times article pursued the same argument.

Bittman's newest book, Food Matters, explores the link between our eating habits and the environment, offering an accessible plan for a planet-friendly diet.

More profile about the speaker
Mark Bittman | Speaker | TED.com
EG 2007

Mark Bittman: What's wrong with what we eat

Mark Bittman räägib, mis on valesti meie söömisharjumustes

Filmed:
4,713,450 views

Oma kirglikus ja vaimukas kõnes kaalutleb New York Timesi toiduteemaliste artiklite autor Mark Bittman selle üle, mis on valesti meie praeguste toitumisharjumuste juures (liiga palju liha, liiga vähe taimetoitu; liiga palju kiirtoitu, liiga vähe kodutoitu) ja miks see seab ohtu kogu planeedi.
- Food writer
Mark Bittman is a bestselling cookbook author, journalist and television personality. His friendly, informal approach to home cooking has shown millions that fancy execution is no substitute for flavor and soul. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I writekirjuta about foodtoit. I writekirjuta about cookingtoiduvalmistamine.
0
0
2000
Ma kirjutan lugusid toidust. Kirjutan toiduvalmistamisest.
00:18
I take it quiteüsna seriouslytõsiselt,
1
2000
2000
Võtan seda üsna tõsiselt,
00:20
but I'm here to talk about something
2
4000
2000
aga praegu siin tahan rääkida millestki,
00:22
that's becomesaada very importantoluline to me in the last yearaastas or two.
3
6000
4000
mis on minu jaoks viimase aasta või paari jooksul väga oluliseks muutunud.
00:26
It is about foodtoit, but it's not about cookingtoiduvalmistamine, perper sese.
4
10000
4000
Asi puudutab toitu, aga mitte otseselt toiduvalmistamist.
00:31
I'm going to startalusta with this picturepilt of a beautifulilus cowlehm.
5
15000
2000
Alustan selle pildiga ilusast lehmast.
00:34
I'm not a vegetariantaimetoitlane -- this is the oldvana NixonNixon linerida, right?
6
18000
3000
Ma ei ole taimetoitlane - kuulus Nixoni lause, mis?
00:37
But I still think that this --
7
21000
2000
Aga sellegipoolest arvan ma, et see ...
00:39
(LaughterNaer)
8
23000
1000
(Naer)
00:40
-- mayvõib be this year'saastapäeva versionversioon of this.
9
24000
2000
... võib olla tänavune versioon sellest.
00:43
Now, that is only a little bitnatuke hyperbolicHüperboolse.
10
27000
4000
See on ainult veidi liialdatud.
00:47
And why do I say it?
11
31000
2000
Miks ma nii ütlen?
00:49
Because only onceüks kord before has the fatesaatus of individualindividuaalne people
12
33000
4000
Sest varem on vaid üheainsa korra üksikisiku saatus
00:53
and the fatesaatus of all of humanityinimkond
13
37000
2000
ja kogu inimkonna saatus
00:55
been so intertwinedläbi põimunud.
14
39000
2000
olnud niivõrd kokku põimunud.
00:57
There was the bombpomm, and there's now.
15
41000
2000
Esiteks oli tuumapomm ja teiseks on praegune hetk.
01:00
And where we go from here is going to determinemäärama
16
44000
2000
See, kuidas me siit edasi läheme, määrab
01:02
not only the qualitykvaliteet and the lengthpikkus of our individualindividuaalne liveselab,
17
46000
4000
mitte ainult meie kui üksikisikute elu kvaliteedi ja pikkuse,
01:06
but whetherkas, if we could see the EarthMaa a centurysajandil from now,
18
50000
2000
vaid selle, kas me tunneksime maailma ära, kui näeksime
01:08
we'dme tahaksime recognizetunnustama it.
19
52000
2000
seda saja aasta pärast.
01:10
It's a holocaustholokausti of a differenterinevad kindlaadi,
20
54000
2000
See on teistmoodi holokaust
01:12
and hidingpeitmine underalla our deskslauad isn't going to help.
21
56000
3000
ja laua alla peitu pugemine siin ei aita.
01:15
StartStart with the notionmõte that globalglobaalne warmingsoojenemine
22
59000
2000
Esiteks ei ole globaalne kliima soojenemine
01:17
is not only realreaalne, but dangerousohtlik.
23
61000
2000
mitte ainult tõsiasi, vaid ka väga ohtlik.
01:19
SinceAlates everyigaüks scientistteadlane in the worldmaailm now believesusub this,
24
63000
3000
Kuna sellesse usuvad nüüd kõik maailma teadlased
01:22
and even PresidentPresident BushBush has seennähtud the lightvalgus, or pretendsteeskleb to,
25
66000
3000
ja isegi president Bushile on see lõpuks - vähemalt pealtnäha - kohale jõudnud,
01:25
we can take this is a givenantakse.
26
69000
2000
võime suhtuda sellesse kui fakti.
01:28
Then hearkuule this, please.
27
72000
2000
Palun kuulake seda.
01:30
After energyenergia productiontootmine, livestockkariloomad is the second-highestkõrgeim contributortoetaja
28
74000
4000
Energiatootmise järel on karjakasvatus suuruselt teiseks süüdlaseks
01:34
to atmosphere-alteringatmosfääri koostist muutvate gasesgaasid.
29
78000
2000
atmosfääri koostist muutvate gaaside tekitamises.
01:36
NearlyPeaaegu one-fifth1 / 5 of all greenhousekasvuhoone gasgaas
30
80000
4000
Peaaegu viiendiku kõigist kavuhoonegaasidest
01:40
is generatedloodud by livestockkariloomad productiontootmine --
31
84000
2000
põhjustab karjakasvatus -
01:42
more than transportationtransport.
32
86000
2000
rohkem kui transport.
01:44
Now, you can make all the jokesnaljad you want about cowlehm fartsfarts,
33
88000
4000
Te võite ükskõik kui palju lehmade peeretamise kohta nalja visata,
01:48
but methanemetaan is 20 timeskorda more poisonousmürgine than COCO2,
34
92000
3000
aga metaan on 20 korda mürgisem kui CO2
01:51
and it's not just methanemetaan.
35
95000
2000
ja tegu pole mitte ainult metaaniga.
01:53
LivestockKarja is alsoka one of the biggestsuurim culpritssüüdlased in landmaa degradationlagunemine,
36
97000
4000
Karjakasvatus on ka üks suurimaid süüdlasi pinnase halvenemise,
01:57
airõhk and watervesi pollutionreostus, watervesi shortagesnappus and losskaotus of biodiversitybioloogilise mitmekesisuse.
37
101000
5000
õhu ja vee saastumise, veepuuduse ja bioloogilise mitmekesisuse kahanemise osas.
02:02
There's more.
38
106000
1000
Veelgi enam.
02:03
Like halfpool the antibioticsantibiootikumid in this countryriik
39
107000
3000
Meie maal antakse pooled antibiootikumidest
02:06
are not administeredmanustada to people, but to animalsloomad.
40
110000
3000
mitte inimestele, vaid loomadele.
02:09
But listsnimekirjad like this becomesaada kindlaadi of numbingnumbing, so let me just say this:
41
113000
3000
Aga sellised nimekirjad nüristavad tähelepanu, sellepärast ütlen vaid,
02:12
if you're a progressiveprogresseeruv,
42
116000
2000
et kui teil on progressiivne mõtteviis,
02:14
if you're drivingsõites a PriusPrius, or you're shoppingostmine greenroheline,
43
118000
3000
te sõidate Priusega või ostate ökopoest,
02:17
or you're looking for organicorgaaniline,
44
121000
2000
või eelistate orgaanilisi tooteid,
02:19
you should probablytõenäoliselt be a semi-vegetarianpooleldi taimetoitlane.
45
123000
3000
peaksite ilmselt olema pooleldi taimetoitlane.
02:23
Now, I'm no more anti-cattleanti veistele than I am anti-atomanti atom,
46
127000
4000
Ei, ma ei ole lehmade vastu, ega ka aatomite vastu,
02:27
but it's all in the way we use these things.
47
131000
2000
aga kõik sõltub sellest, kuidas neid asju kasutada.
02:29
There's anotherteine piecetükk of the puzzlemõistatus,
48
133000
2000
Mosaiiki kuulub veel üks tükike,
02:31
whichmis AnnAnn CooperCooper talkedrääkisin about beautifullyilusalt yesterdayeile,
49
135000
2000
millest Ann Cooper eile imehästi rääkis,
02:33
and one you alreadyjuba know.
50
137000
2000
ja te juba teate seda.
02:36
There's no questionküsimus, nonepole ühtegi, that so-callednn lifestyleelustiil diseaseshaigused --
51
140000
4000
Pole vähimatki kahtlust, et niinimetatud elustiilihaigused -
02:40
diabetesdiabeet, heartsüda diseasehaigus, strokeinsult, some cancersvähkkasvajad --
52
144000
4000
diabeet, südamehaigused, insult, mõned vähitüübid -
02:44
are diseaseshaigused that are farkaugel more prevalentlevinud here
53
148000
3000
esinevad meil palju sagedamini,
02:47
than anywherekõikjal in the restpuhata of the worldmaailm.
54
151000
2000
kui kogu ülejäänud maailmas.
02:49
And that's the directotsene resulttulemus of eatingsöömine a WesternWestern dietdieet.
55
153000
4000
See on läänelike söömisharjumuste otsene tagajärg.
02:53
Our demandnõudlus for meatliha, dairymeierei and refinedrafineeritud carbohydratessüsivesikud --
56
157000
4000
Meie nõudlus liha, piimatoodete ja rafineeritud süsivesikute järele -
02:57
the worldmaailm consumestarbib one billionmiljardit eurot canspurgid or bottlespudelid of CokeKoks a day --
57
161000
5000
maailmas juuakse miljard purki või pudelit Coca Colat päevas -
03:02
our demandnõudlus for these things, not our need, our want,
58
166000
4000
meie nõudlus nende asjade järgi - mitte vajadus, vaid soov -
03:06
drivesajamid us to consumetarbida way more calorieskaloreid than are good for us.
59
170000
4000
sunnib meid tarbima rohkem kaloreid, kui meile kasulik on.
03:10
And those calorieskaloreid are in foodstoidud that causepõhjustada, not preventennetada, diseasehaigus.
60
174000
5000
Ja need kalorid sisalduvad toidus, mis põhjustab haigusi, mitte ei hoia neid ära.
03:15
Now globalglobaalne warmingsoojenemine was unforeseenettenägematute.
61
179000
2000
Keegi ei osanud globaalset kliima soojenemist ette näha.
03:17
We didn't know that pollutionreostus did more than causepõhjustada badhalb visibilitynähtavus.
62
181000
4000
Me ei teadnud, et saaste põhjustab enamat kui halba nähtavust.
03:21
Maybe a fewvähe lungkopsu diseaseshaigused here and there,
63
185000
2000
Võib-olla veidi kopsuhaigusi siin-seal,
03:23
but, you know, that's not suchselline a bigsuur dealtegelema.
64
187000
3000
aga teate, see on ju tühiasi.
03:26
The currentpraegune healthtervis crisiskriis, howeverKuid,
65
190000
2000
Kuid tänapäeva tervisekriis
03:28
is a little more the work of the evilkurja empireimpeerium.
66
192000
3000
on palju enam kurjade jõudude põhjustatud.
03:31
We were told, we were assuredkindel,
67
195000
3000
Meile öeldi, meile kinnitati,
03:34
that the more meatliha and dairymeierei and poultrykodulinnud we atesõi,
68
198000
2000
et mida rohkem liha, piimatooteid ja linnuliha me sööme,
03:36
the healthiertervislikum we'dme tahaksime be.
69
200000
2000
seda tervemad oleme.
03:38
No. OverconsumptionÜletarbimine of animalsloomad, and of coursemuidugi, junkrämps foodtoit,
70
202000
3000
Ei. Loomade ja muidugi rämpstoidu ületarbimine
03:41
is the problemprobleem, alongmööda with our paltryväikse consumptiontarbimine of plantstaimed.
71
205000
4000
on probleemiks, samuti nagu see, kui vähe me taimetoitu sööme.
03:45
Now, there's no time to get into the benefitskasu of eatingsöömine plantstaimed here,
72
209000
3000
Meil ei ole hetkel aega, et taimede söömise kasulikkusest rääkida,
03:48
but the evidencetõend is that plantstaimed -- and I want to make this clearselge --
73
212000
3000
aga on tõestatud, et taimed - ja ma tahan selle asja selgeks teha -
03:51
it's not the ingredientskoostisosad in plantstaimed, it's the plantstaimed.
74
215000
4000
et kasulikud ei ole mitte taimedes sisalduvad ained, vaid taimed ise.
03:55
It's not the beta-carotenebeeta-karoteen, it's the carrotporgand.
75
219000
3000
Mitte beetakarotiin, vaid progand.
03:58
The evidencetõend is very clearselge that plantstaimed promoteedendada healthtervis.
76
222000
4000
On selgelt tõestatud, et taimed edendavad tervist.
04:02
This evidencetõend is overwhelmingülekaalukas at this pointpunkt.
77
226000
2000
Tõendusmaterjal on ülekaalukas siinkohal.
04:04
You eatsööma more plantstaimed, you eatsööma lessvähem other stuffasjad, you liveelus longerkauem.
78
228000
4000
Kui süüa rohkem taimi ja vähem teisi asju, elate kauem.
04:08
Not badhalb.
79
232000
2000
Pole paha.
04:10
But back to animalsloomad and junkrämps foodtoit.
80
234000
2000
Aga tagasi loomade ja rämpstoidu juurde.
04:12
What do they have in commontavaline?
81
236000
2000
Mis neil ühist on?
04:14
One: we don't need eitherkas of them for healthtervis.
82
238000
3000
Esiteks: meil pole neist kumbagi vaja, et tervena püsida.
04:17
We don't need animalloom productstooted,
83
241000
2000
Meil pole vaja loomseid tooteid
04:19
and we certainlykindlasti don't need whitevalge breadleib or CokeKoks.
84
243000
3000
ja kindlasti ei vaja me saia ega Coca Colat.
04:22
Two: bothmõlemad have been marketedturustatud heavilytugevalt,
85
246000
2000
Teiseks: mõlemaid reklaamitakse intensiivselt,
04:24
creatingluues unnaturalebaloomulik demandnõudlus.
86
248000
2000
tekitades ebaloomuliku nõudluse.
04:26
We're not bornsündinud cravingiha WhoppersWhoppers or SkittlesSkittles.
87
250000
5000
Me ei sünni himustades burgereid või Skittlesi komme.
04:31
ThreeKolm: theiroma productiontootmine has been supportedtoetatud by governmentvalitsus agenciesasutused
88
255000
3000
Kolmandaks: nende tootmist toetasid riiklikud asutused
04:34
at the expensekulu of a more health-Tervis- and Earth-friendlyKeskkonnasõbralikuma dietdieet.
89
258000
3000
tervislikuma ja keskkonnasõbralikuma toiduvaliku arvelt.
04:37
Now, let's imaginekujutan ette a parallelparalleelselt.
90
261000
4000
Mõelgem ühe võrdluse peale.
04:41
Let's pretendteeselda that our governmentvalitsus supportedtoetatud an oil-basedõli baasil economymajandus,
91
265000
3000
Kujutleme, et meie valitsus toetaks naftale üles ehitatud majandust,
04:44
while discouragingmurettekitav more sustainablejätkusuutlik formsvormid of energyenergia,
92
268000
4000
tõrjudes säästvamaid energiavorme,
04:48
knowingteades all the while that the resulttulemus would be
93
272000
2000
teades samas kogu aeg, et tulemuseks on
04:50
pollutionreostus, warsõda and risingtõuseb costskulud.
94
274000
2000
saaste, sõda ja tõusvad kulud.
04:52
IncredibleUskumatu, isn't it?
95
276000
2000
Uskumatu, kas pole?
04:54
YetVeel they do that.
96
278000
2000
Aga ometi teevad nad seda.
04:56
And they do this here. It's the samesama dealtegelema.
97
280000
2000
Ja nad teevad sama ka siin. Sellega on sama lugu.
04:58
The sadkurb thing is, when it comestuleb to dietdieet,
98
282000
2000
Kurb on see, et mis toiduvalikusse puutub, siis
05:00
is that even when well-intentionedheatahtlikud FedsFeds
99
284000
2000
isegi kui heade kavatsustega valitsusametnikud
05:02
try to do right by us, they failei suuda.
100
286000
4000
püüavad kaitsta meie huve, kukuvad nad läbi.
05:07
EitherKas they're outvotedKustuda tervikhääletusel by puppetsnukud of agribusinessAgribusiness,
101
291000
3000
Põllumajandustööstuse hüpiknukud hääletavad nad maha,
05:10
or they are puppetsnukud of agribusinessAgribusiness.
102
294000
2000
või saavad neist endist põllumajandustööstuse hüpiknukud.
05:12
So, when the USDAUSDA finallylõpuks acknowledgedtunnistas
103
296000
4000
Nii et kui USA põllumajandusministeerium lõpuks tunnistas,
05:16
that it was plantstaimed, ratherpigem than animalsloomad, that madetehtud people healthytervislik,
104
300000
4000
et mitte liha, vaid taimed hoiavad inimese tervist,
05:20
they encouragedjulgustada us, viakaudu theiroma overlyliiga palju simplisticlihtne foodtoit pyramidpüramiid,
105
304000
4000
julgustasid nad meid oma üle-lihtsustatud toidupüramiidi kaudu
05:24
to eatsööma fiveviis servingsportsjonit of fruitspuuviljad and vegetablesköögiviljad a day,
106
308000
3000
sööma viis portsu puu- ja köögivilju päevas
05:27
alongmööda with more carbssüsivesikuid.
107
311000
2000
koos veel rohkemate süsivesikutega.
05:29
What they didn't tell us is that some carbssüsivesikuid are better than othersteised,
108
313000
3000
Nad ei öelnud meile, et mõned süsivesikud on paremad kui teised,
05:32
and that plantstaimed and wholeterve grainsterad
109
316000
2000
või et taimed ja täisteratooted
05:34
should be supplantingtähtsateks eatingsöömine junkrämps foodtoit.
110
318000
2000
peaksid tõrjuma välja rämpstoidu.
05:36
But industrytööstus lobbyistslobistide would never let that happenjuhtuda.
111
320000
3000
Aga tööstuse lobitegijad ei laseks sellel iialgi juhtuda.
05:39
And guessarvan what?
112
323000
2000
Arvake miks?
05:41
HalfPoole the people who developedarenenud the foodtoit pyramidpüramiid
113
325000
2000
Pooltel inimestest, kes töötasid välja toidupüramiidi,
05:43
have tiesseosed to agribusinessAgribusiness.
114
327000
2000
on sidemeid põllumajandustööstuses.
05:45
So, insteadselle asemel of substitutingasendades plantstaimed for animalsloomad,
115
329000
3000
Selle asemel, et asendada liha taimse toiduga,
05:48
our swollenpaistes appetitesisu simplylihtsalt becamesai largersuurem,
116
332000
3000
paisus meie niigi kasvanud isu veelgi
05:51
and the mostkõige rohkem dangerousohtlik aspectsaspekte of them remainedjäi unchangedmuutmata.
117
335000
4000
ja kõige ohtlikumad aspektid jäid samaks.
05:55
So-calledNn low-fatmadala rasvasisaldusega dietstoitumise, so-callednn low-carbvähese süsivesikusisaldusega dietstoitumise --
118
339000
4000
Niinimetatud väherasvane toiduvalik, madala süsivesikusisaldusega toiduvalik -
05:59
these are not solutionslahendused.
119
343000
2000
see ei ole lahendus.
06:01
But with lots of intelligentintelligentne people
120
345000
2000
Samal ajal, kui paljud intelligentsed inimesed
06:03
focusingkeskendudes on whetherkas foodtoit is organicorgaaniline or localkohalik,
121
347000
3000
keskenduvad sellele, kas toit on orgaaniline või kohalik
06:06
or whetherkas we're beingolemine nicekena to animalsloomad,
122
350000
2000
või kas loomi on hästi koheldud,
06:08
the mostkõige rohkem importantoluline issuesküsimused just aren'tei ole beingolemine addressedadresseeritud.
123
352000
3000
jäävad kõige olulisemad teemad tähelepanuta.
06:11
Now, don't get me wrongvalesti.
124
355000
2000
Ärge saage minust valesti aru.
06:13
I like animalsloomad,
125
357000
2000
Mulle meeldivad loomad
06:15
and I don't think it's just fine to industrializeindustrialiseerima theiroma productiontootmine
126
359000
3000
ja ma ei arva, et karjakasvatus tuleks industrialiseerida
06:18
and to churnpiimapütt them out like they were wrenchesvõtmed.
127
362000
3000
ja neid kohelda nagu rauatükke.
06:21
But there's no way to treatravige animalsloomad well,
128
365000
3000
Aga pole mõtet rääkida loomade heast kohtlemisest,
06:24
when you're killingtapmine 10 billionmiljardit eurot of them a yearaastas.
129
368000
3000
kui me tapame neid 10 miljardit aastas.
06:27
That's our numbernumber. 10 billionmiljardit eurot.
130
371000
2000
Selline see arv on. 10 miljardit.
06:29
If you strungnöörile all of them --
131
373000
2000
Kui me paneksime nad kõik ritta -
06:31
chickenskanad, cowslehmad, pigssigad and lambstalled -- to the moonkuu,
132
375000
4000
kanad, lehmad, sead ja lambad - siis ulatuks
06:35
they'dnad tahavad go there and back fiveviis timeskorda, there and back.
133
379000
2000
see rodu viis korda kuule ja tagasi.
06:37
Now, my math'smatemaatikast a little shakynõrk, but this is prettyilus good,
134
381000
3000
Mu arvutamisoskus on veidi kahtlane, aga pilt on tore,
06:40
and it dependssõltub whetherkas a pigsiga is fourneli feetjalad long or fiveviis feetjalad long,
135
384000
3000
ja muidugi sõltub see sellest, kas siga on neli või viis jalga pikk,
06:43
but you get the ideaidee.
136
387000
2000
aga põhimõtteliselt saate ju aru.
06:45
That's just the UnitedAmeerika StatesRiikide.
137
389000
2000
See käib ainuüksi USA kohta.
06:48
And with our hyper-consumptionhüper-tarbimine of those animalsloomad
138
392000
2000
Arvestades, et me tarbime absurdselt palju loomi,
06:50
producingtootmine greenhousekasvuhoone gasesgaasid and heartsüda diseasehaigus,
139
394000
3000
mis põhjustab kasvuhoonegaase ja südamehaigusi,
06:53
kindnesslahkust mightvõib-olla just be a bitnatuke of a redpunane herringheeringas.
140
397000
3000
tundub loomade kena kohtlemise teema tõe väänamisena.
06:56
Let's get the numbersnumbrid of the animalsloomad we're killingtapmine for eatingsöömine down,
141
400000
4000
Arvutame kõigepealt kokku, kui palju loomi me söögiks tapame,
07:00
and then we'llme teeme worrymuretsema about beingolemine nicekena to the onesneed that are left.
142
404000
4000
ja siis muretseme selle üle, kas me ülejäänutega hästi käitume.
07:04
AnotherTeise redpunane herringheeringas mightvõib-olla be exemplifiedüheks näiteks by the wordsõna "locavorelokavoor,"
143
408000
4000
Veel ühte tõe väänamist näitlikustab sõna "lokavoor",
07:08
whichmis was just namednimega wordsõna of the yearaastas by the NewUus OxfordOxford AmericanAmeerika DictionarySõnastik.
144
412000
3000
mille New Oxford American Dictionary just "aasta sõnaks" valis.
07:11
SeriouslyTõsiselt.
145
415000
2000
Tõsiselt.
07:13
And locavorelokavoor, for those of you who don't know,
146
417000
2000
Lokavoor, kui te juhuslikult ei tea,
07:15
is someonekeegi who eatssööb only locallykohapeal grownkasvanud foodtoit --
147
419000
2000
on keegi, kes sööb ainult kohalikku toitu.
07:17
whichmis is fine if you liveelus in CaliforniaCalifornia,
148
421000
3000
Mis on tore, kui te elate Californias,
07:20
but for the restpuhata of us it's a bitnatuke of a sadkurb jokenali.
149
424000
3000
aga teiste jaoks on see pigem nukker nali.
07:23
BetweenVahel the officialametnik storylugu -- the foodtoit pyramidpüramiid --
150
427000
3000
Ametliku versiooni - toidupüramiidi -
07:26
and the hiphip locavorelokavoor visionnägemine,
151
430000
2000
ja moodsa lokavoori nägemuse vahele
07:28
you have two versionsversioonid of how to improveparanema our eatingsöömine.
152
432000
2000
jääb kaks võimalust, kuidas oma toitumisharjumusi parandada.
07:30
(LaughterNaer).
153
434000
2000
(Naer)
07:32
They bothmõlemad get it wrongvalesti, thoughkuigi.
154
436000
2000
Aga nad mõlemad eksivad siiski.
07:34
The first at leastvähemalt is populistparemad populistid, and the secondteine is elitistelitaarne.
155
438000
4000
Esimene on vähemalt populistlik, teine elitaristlik.
07:38
How we got to this placekoht is the historyajalugu of foodtoit in the UnitedAmeerika StatesRiikide.
156
442000
4000
Kuidas me USA-s oma söömisharjumustega niikaugele jõudsime?
07:42
And I'm going to go throughläbi that,
157
446000
2000
Kirjeldan ruttu, mis on
07:44
at leastvähemalt the last hundredsada yearsaastaid or so, very quicklykiiresti right now.
158
448000
3000
toimunud vähemalt viimase saja aasta jooksul.
07:47
A hundredsada yearsaastaid agotagasi, guessarvan what?
159
451000
2000
Arvake, mis oli sada aastat tagasi?
07:49
EveryoneKõik was a locavorelokavoor: even NewUus YorkYork had pigsiga farmstalud nearbyläheduses,
160
453000
4000
Kõik olid lokavoorid, isegi New Yorgi lähedal asusid seafarmid
07:53
and shippinglaevandus foodtoit all over the placekoht was a ridiculousnaeruväärne notionmõte.
161
457000
3000
ja toidu transportimine kuhugi kaugele oleks olnud naeruväärne.
07:57
EveryIga familyperekond had a cookküpseta, usuallytavaliselt a momema.
162
461000
3000
Igas peres oli oma kokk, tavaliselt pereema.
08:00
And those momsmoms boughtostetud and preparedvalmis foodtoit.
163
464000
3000
Emad ostsid ja valmistasid toitu.
08:03
It was like your romanticromantiline visionnägemine of EuropeEuroopa.
164
467000
2000
See sarnanes meie romantilise nägemusega Euroopast.
08:05
MargarineMargariin didn't existolemas.
165
469000
2000
Margariini polnud olemas.
08:07
In factfakt, when margarinemargariin was inventedleiutatud,
166
471000
3000
Muuseas, kui margariin leiutati,
08:10
severalmitu statesriikides passedmöödus lawsseadused declaringkuulutab that it had to be dyedvärvitud pinkroosa,
167
474000
4000
võttis mitu osariiki vastu seaduse, et see tuleb roosaks värvida,
08:14
so we'dme tahaksime all know that it was a fakevõlts.
168
478000
3000
nii et me teaksime, et see pole ehtne kraam.
08:17
There was no snacksuupiste foodtoit, and untilkuni the '20s,
169
481000
2000
Polnud mingeid suupistekesi ja kuni 1920. aastateni,
08:19
untilkuni ClarenceClarence BirdseyeBirdseye cametuli alongmööda, there was no frozenkülmutatud foodtoit.
170
483000
3000
kui ilmus välja Clarence Birdseye, polnud olemas külmutatud toitu.
08:22
There were no restaurantrestoran chainsketid.
171
486000
3000
Polnud restoranikette.
08:25
There were neighborhoodnaabruskond restaurantsrestoranid runjooksma by localkohalik people,
172
489000
2000
Olid kohalikud restoranid, mida pidasid kohalikud inimesed,
08:27
but nonepole ühtegi of them would think to openavatud anotherteine one.
173
491000
2000
kuid keegi neist ei tulnud selle peale, et avada veel üks.
08:29
EatingSöömine ethnicetniline was unheardennekuulmatu of unlesskui ei you were ethnicetniline.
174
493000
3000
Võõramaise toidu söömine oli kujuteldamatu, kui sa polnud ise vastavast rahvusest.
08:32
And fancypeen foodtoit was entirelytäielikult FrenchPrantsuse.
175
496000
3000
Peen toit oli täielikult Prantsuse teema.
08:35
As an asidekõrvale, those of you who remembermäleta
176
499000
3000
Kõrvalmärkusena, need, kes mäletavad, kuidas
08:38
DanDan AykroydAykroyd in the 1970s doing JuliaJulia ChildLapse imitationsimitatsioonid
177
502000
4000
Dan Aykroyd matkis 1970ndatel Julia Childi,
08:42
can see where he got the ideaidee of stabbingtorkiv himselfise from this fabulousvapustav slidelibisema.
178
506000
5000
näevad sellelt toredalt pildilt, kust ta võttis idee end pussitada.
08:47
(LaughterNaer)
179
511000
1000
(Naer)
08:48
Back in those dayspäeva, before even JuliaJulia,
180
512000
4000
Tookord ammu, isegi enne Julia aega,
08:52
back in those dayspäeva, there was no philosophyfilosoofia of foodtoit.
181
516000
2000
tookord ammu polnud olemas toidu filosoofiat.
08:54
You just atesõi.
182
518000
2000
Sa lihtsalt sõid.
08:56
You didn't claimnõue to be anything.
183
520000
2000
Sa ei nimetanud end kuidagi.
08:58
There was no marketingturundus. There were no nationalrahvuslik brandsbrändid.
184
522000
3000
Polnud mingit turundust. Polnud üleriiklikke tootenimetusi.
09:01
VitaminsVitamiinid had not been inventedleiutatud.
185
525000
3000
Vitamiine polnud veel leiutatud.
09:04
There were no healthtervis claimsnõuded, at leastvähemalt not federallyföderaalseadustega sanctionedkaristada onesneed.
186
528000
3000
Polnud mingeid tervishoiualaseid nõudeid, vähemalt mitte riiklikult sätestatud.
09:07
FatsRasvad, carbssüsivesikuid, proteinsvalgud -- they weren'tei olnud badhalb or good, they were foodtoit.
187
531000
4000
Rasvad, süsivesikud, valgud - nad ei olnud head või halvad, nad olid toit.
09:11
You atesõi foodtoit.
188
535000
3000
Sa sõid toitu.
09:14
HardlyVaevalt anything containedsisaldub more than one ingredientkoostisosa,
189
538000
2000
Peaaegu ükski asi ei sisaldanud rohkem kui ühte koostisosa,
09:16
because it was an ingredientkoostisosa.
190
540000
2000
sest ta ise oligi see koostisosa.
09:18
The cornflakeCornflake hadn'tei olnud been inventedleiutatud.
191
542000
2000
Maisihelbeid polnud leiutatud.
09:20
(LaughterNaer)
192
544000
1000
(Naer.)
09:21
The Pop-TartPop-Tart, the PringlePringle, CheezCheez WhizViuhti, nonepole ühtegi of that stuffasjad.
193
545000
3000
Pop-Tart küpsiseid, Pringles kartulikrõpse, Cheez Whiz juustukastet - ei midagi.
09:24
GoldfishKuldkala swamujus.
194
548000
2000
Kuldkalad ujusid ringi.
09:26
(LaughterNaer)
195
550000
2000
(Naer)
09:28
It's hardraske to imaginekujutan ette. People grewkasvas foodtoit, and they atesõi foodtoit.
196
552000
3000
Raske kujutleda. Inimesed kasvatasid toitu ja sõid seda.
09:31
And again, everyonekõik atesõi localkohalik.
197
555000
3000
Ja kõik sõid kohalikku toitu.
09:34
In NewUus YorkYork, an orangeoranž was a commontavaline ChristmasJõulud presentpresent,
198
558000
3000
New Yorgis oli apelsin traditsiooniliseks jõulukingiks,
09:37
because it cametuli all the way from FloridaFlorida.
199
561000
3000
sest seda toodi kaugelt Floridast.
09:41
From the '30s on, roadtee systemssüsteemid expandedlaiendatud,
200
565000
2000
Alates 1930ndatest laienes teedevõrk,
09:43
trucksveoautod tookvõttis the placekoht of railroadsraudteed,
201
567000
2000
raudtee asemel hakati kasutama veoautosid,
09:45
freshvärske foodtoit beganalgas to travelreisida more.
202
569000
2000
värske toit hakkas jõudma kaugemale.
09:47
OrangesApelsinid becamesai commontavaline in NewUus YorkYork.
203
571000
2000
Apelsinid muutusid New Yorgis tavaliseks.
09:49
The SouthLõuna and WestWest becamesai agriculturalpõllumajanduslik hubsjaoturid,
204
573000
3000
Lõuna- ja lääneosariikidest said põllumajanduslikud keskused
09:52
and in other partsosad of the countryriik, suburbsäärelinnad tookvõttis over farmlandpõllumaad.
205
576000
3000
ja riigi teistes osades kerkisid põllumaade asemele eeslinnad.
09:55
The effectsmõjud of this are well knownteatud. They are everywherekõikjal.
206
579000
3000
Selle tagajärjed on hästi teada, need on kõikjal.
09:58
And the deathsurm of familyperekond farmstalud is partosaliselt of this puzzlemõistatus,
207
582000
3000
Perefarmi väljasuremine on osa sellest mosaiigist,
10:01
as is almostpeaaegu everything
208
585000
2000
nagu ka muud asjad,
10:03
from the demiselangus of the realreaalne communitykogukond
209
587000
2000
alates tõelise kogukonna kadumisest
10:05
to the challengeväljakutse of findingleidmine a good tomatotomatita, even in summersuvi.
210
589000
4000
kuni selleni, kui raske on isegi suvel leida korralikku tomatit.
10:09
EventuallyLõpuks, CaliforniaCalifornia producedtoodetud too much foodtoit to shiplaeva freshvärske,
211
593000
4000
Lõpuks toodeti Californias liiga palju toitu, et seda värskelt transportida,
10:13
so it becamesai criticalkriitiline to marketturg cannedkonserveeritud and frozenkülmutatud foodstoidud.
212
597000
3000
niisiis muutus oluliseks turustada konserveeritud ja külmutatud toitu.
10:16
ThusSeega arrivedsaabunud conveniencemugavuse.
213
600000
2000
Nii saabus mugavus.
10:18
It was soldmüüdud to proto-feministproto-feminist housewiveskoduperenaised
214
602000
2000
Seda müüdi feminismi-eelsetele koduperenaistele
10:20
as a way to cutlõigake down on houseworkmajapidamistööd.
215
604000
2000
kui viisi, kuidas vähendada majapidamistöid.
10:22
Now, I know everybodykõik over the agevanus of, like 45 --
216
606000
3000
Ma tean, et kõigil, kes on üle 45 aasta vanad,
10:25
theiroma mouthssuu are wateringjootmine at this pointpunkt.
217
609000
2000
hakkab praegu suu vett jooksma.
10:27
(LaughterNaer)
218
611000
1000
(Naer)
10:28
(ApplauseAplaus)
219
612000
1000
(Aplaus)
10:29
If we had a slidelibisema of SalisburySalisbury steakpraad, even more so, right?
220
613000
4000
Salisbury biifsteegi peale veelgi enam, eks?
10:33
(LaughterNaer)
221
617000
1000
(Naer)
10:35
But this mayvõib have cutlõigake down on houseworkmajapidamistööd,
222
619000
2000
Võib-olla vähendas see kodutööde hulka,
10:37
but it cutlõigake down on the varietysort of foodtoit we atesõi as well.
223
621000
3000
aga see vähendas ka meie toidulaua mitmekesisust.
10:40
ManyPaljud of us grewkasvas up never eatingsöömine a freshvärske vegetableköögivilja
224
624000
4000
Paljud meist kasvasid üles, ilma et oleks kunagi värsket köögivilja söönud,
10:44
exceptvälja arvatud the occasionalaeg-ajalt rawtoores carrotporgand or maybe an oddkummaline lettucesalat saladsalat.
225
628000
4000
välja arvatud mõni üksik toores porgand või vahel harva roheline salatileht.
10:48
I, for one -- and I'm not kiddingnalja --
226
632000
2000
Mina - ja ma ei tee nalja -
10:50
didn't eatsööma realreaalne spinachspinat or broccoliBrokkoli tillkuni I was 19.
227
634000
4000
sõin ehtsat spinatit või brokkolit esimest korda 19-aastasena.
10:54
Who neededvajalik it thoughkuigi? MeatLiha was everywherekõikjal.
228
638000
2000
Aga kellele seda vaja oli? Liha oli külluses.
10:56
What could be easierlihtsam, more fillingtäitmine or healthiertervislikum for your familyperekond
229
640000
3000
Mis oleks lihtsam, kõhtutäitvam või tervislikum teie perele,
10:59
than broilingPaahtavan a steakpraad?
230
643000
2000
kui grillitud biifsteek?
11:01
But by then cattleveised were alreadyjuba raisedtõstetud unnaturallyebaloomulikult.
231
645000
4000
Selleks ajaks kasvatati kariloomi juba ebaloomulikult.
11:05
RatherPigem than spendingkulutused theiroma liveselab eatingsöömine grassmuru,
232
649000
2000
Selle asemel, et veeta elu rohtu süües,
11:07
for whichmis theiroma stomachsmaod were designeddisainitud,
233
651000
3000
milleks nende kõht oli loodud,
11:10
they were forcedsunnitud to eatsööma soysoja and cornmaisi.
234
654000
2000
pidid nad sööma soja ja maisi.
11:12
They have troublehädas digestingseedimisega those grainsterad, of coursemuidugi,
235
656000
3000
Muidugi oli neil probleeme teravilja seedimisega,
11:15
but that wasn'tei olnud a problemprobleem for producerstootjad.
236
659000
3000
aga see polnud tootjate jaoks probleem.
11:18
NewUus drugsravimid kepthoitakse them healthytervislik.
237
662000
3000
Uued rohud hoidsid neid tervena.
11:21
Well, they kepthoitakse them aliveelus.
238
665000
2000
Nojah, need hoidsid neid elus.
11:23
HealthyTerve was anotherteine storylugu.
239
667000
2000
Tervisega olid teised lood.
11:25
ThanksTänud to farmtalu subsidiessubsiidiumid,
240
669000
2000
Tänu farmidele makstud toetustele,
11:27
the fine collaborationkoostöö betweenvahel agribusinessAgribusiness and CongressKongress,
241
671000
3000
tänu peenele koostööle põllumajandustööstuse ja Kongressi vahel
11:30
soysoja, cornmaisi and cattleveised becamesai kingkuningas.
242
674000
2000
muutusid soja, mais ja karjakasvatus kuningateks.
11:32
And chickenkana soonvarsti joinedliitunud them on the thronetroonile.
243
676000
3000
Varsti ühines nendega troonil ka kana.
11:35
It was duringajal this periodperiood that the cycletsükkel of
244
679000
3000
Sel perioodil algas
11:38
dietarytoidu and planetaryplaneetiline destructionhävitamine beganalgas,
245
682000
2000
toitlustuse ja planeedi hävingutsükkel,
11:40
the thing we're only realizingrealiseerides just now.
246
684000
2000
mida alles nüüd oleme taibanud.
11:42
Listen to this,
247
686000
2000
Kuulake seda:
11:44
betweenvahel 1950 and 2000, the world'smaailma populationelanikkonnast doubledkahekordistunud.
248
688000
5000
1950. ja 2000. aasta vahel maailma rahvastik kahekordistus.
11:49
MeatLiha consumptiontarbimine increasedsuurenenud five-foldviis korda.
249
693000
3000
Lihatarbimine suurenes viiekordselt.
11:52
Now, someonekeegi had to eatsööma all that stuffasjad, so we got fastkiire foodtoit.
250
696000
6000
Keegi pidi kogu selle kraami ära sööma, niisiis tekkis kiirtoit.
11:59
And this tookvõttis carehooli of the situationolukord resoundinglyeest hiilgavalt.
251
703000
3000
Ja see hoolitses olukorra eest hiilgavalt.
12:02
Home cookingtoiduvalmistamine remainedjäi the normnorm, but its qualitykvaliteet was down the tubestorud.
252
706000
4000
Kodus tehti endiselt süüa, aga selle kvaliteet langes.
12:06
There were fewervähem mealsmenüüd with home-cookedkvaliteetsed breadsleiba, dessertsmagustoidud and soupsSupid,
253
710000
4000
Vähem tuli ette kodutehtud leiba, magustoitu ja suppi,
12:10
because all of them could be boughtostetud at any storepoodi.
254
714000
2000
sest neid võis osta igast poest.
12:12
Not that they were any good, but they were there.
255
716000
3000
Nad ei olnud eriti head, aga nad olid olemas.
12:15
MostEnamik momsmoms cookedkeedetud like minemine:
256
719000
2000
Enamik emadest tegi süüa samamoodi nagu minu oma -
12:17
a piecetükk of broiledküpsetatud meatliha, a quicklykiiresti madetehtud saladsalat with bottledvillitud dressingkaste,
257
721000
4000
tükk grillitud liha, kiiresti valmistatud salat pudelist valatud kastmega,
12:21
cannedkonserveeritud soupsupp, cannedkonserveeritud fruitpuu saladsalat.
258
725000
2000
purgisupp, konserveeritud puuviljasalat.
12:23
Maybe bakedküpsetatud or mashedhõõrutud potatoeskartul,
259
727000
3000
Võib-olla keedetud kartulid või kartulipuder
12:26
or perhapsehk the stupideststupidest foodtoit ever, MinuteMinutilise RiceRiisi.
260
730000
3000
või ilmselt kõige totram söök, mis iial leiutatud - kiirkeeduriis.
12:29
For dessertmagustoit, store-boughtpoest ostetud icejää creamkreem or cookiesküpsised.
261
733000
4000
Magustoiduks poest ostetud jäätis või küpsised.
12:33
My momema is not here, so I can say this now.
262
737000
4000
Mu ema pole siin, niisiis võin selle välja öelda.
12:37
This kindlaadi of cookingtoiduvalmistamine drovesõitsin me to learnõppida how to cookküpseta for myselfise.
263
741000
4000
Selline toiduvalmistamine sundis mind õppima ise süüa tegema.
12:41
(LaughterNaer)
264
745000
1000
(Naer)
12:42
It wasn'tei olnud all badhalb.
265
746000
2000
Kõik ei olnud muidugi halvasti.
12:44
By the '70s, forward-thinkingedumeelsed people
266
748000
2000
1970ndatel hakkasid edumeelselt mõtlevad inimesed
12:46
beganalgas to recognizetunnustama the valueväärtus of localkohalik ingredientskoostisosad.
267
750000
3000
tunnistama kohapeal kasvanud toiduainete väärtust.
12:49
We tendedpigem gardensaiad, we becamesai interestedhuvitatud in organicorgaaniline foodtoit,
268
753000
3000
Me harisime aeda, huvitusime orgaanilisest toidust,
12:52
we knewteadis or we were vegetarianstaimetoitlastele.
269
756000
2000
meie sõbrad või meie ise olime taimetoitlased.
12:54
We weren'tei olnud all hippieshipi, eitherkas.
270
758000
2000
Me ei olnud kõik sugugi hipid.
12:56
Some of us were eatingsöömine in good restaurantsrestoranid and learningõppimine how to cookküpseta well.
271
760000
3000
Mõned meist sõid heades restoranides ja õppisid hästi süüa tegema.
12:59
MeanwhileVahepeal, foodtoit productiontootmine had becomesaada industrialtööstuslik. IndustrialTööstus.
272
763000
5000
Samal ajal oli toidu tootmine muutunud tööstuslikuks.
13:04
PerhapsVõib-olla because it was beingolemine producedtoodetud rationallyratsionaalselt,
273
768000
3000
Võib-olla sellepärast, et seda toodeti ratsionaalselt,
13:07
as if it were plasticplastist,
274
771000
2000
jutkui see oleks plastmass,
13:09
foodtoit gainedsaadud magicalmaagiline or poisonousmürgine powersvolitused, or bothmõlemad.
275
773000
4000
sai toit imelised või mürgised võimed, või mõlemad.
13:13
ManyPaljud people becamesai fat-phobicrasva-Foobinen.
276
777000
2000
Paljudel inimestel tekkis rasvafoobia.
13:15
OthersTeised worshipedkummardas broccoliBrokkoli, as if it were God-likeJumal-like.
277
779000
4000
Teised ülistasid brokkolit, nagu see oleks jumal.
13:19
But mostlyenamasti they didn't eatsööma broccoliBrokkoli.
278
783000
2000
Aga brokkolit sõid nad harva.
13:21
InsteadSelle asemel they were soldmüüdud on yogurtjogurt,
279
785000
2000
Selle asemel armastasid nad jogurtit,
13:23
yogurtjogurt beingolemine almostpeaaegu as good as broccoliBrokkoli.
280
787000
2000
sest jogurt on peaaegu sama kasulik kui brokkoli.
13:25
ExceptVälja arvatud, in realityreaalsus, the way the industrytööstus soldmüüdud yogurtjogurt
281
789000
3000
Aga tegelikult müüs tööstus jogurtit,
13:28
was to convertteisendada it to something much more akinomaste to icejää creamkreem.
282
792000
3000
mis oli muudetud rohkem millekski jäätisesarnaseks.
13:31
SimilarlySamuti, let's look at a granolaGRANOLA barbaar.
283
795000
3000
Sama kehtib müslibatooni kohta.
13:34
You think that that mightvõib-olla be healthytervislik foodtoit,
284
798000
2000
Te arvate, et see võiks olla tervislik,
13:36
but in factfakt, if you look at the ingredientkoostisosa listnimekiri,
285
800000
2000
aga tegelikult, kui te vaatate koostisainete nimekirja,
13:38
it's closerlähemale in formvormis to a SnickersSnickers than it is to oatmealkaerajahu.
286
802000
4000
sarnaneb see rohkem Snickersi kui kaerahelbepudruga.
13:43
SadlyKahjuks, it was at this time that the familyperekond dinnerõhtusöök was put in a comakooma,
287
807000
3000
Kahjuks langes sel ajal perekondlike õhtusöökide tava koomasse,
13:46
if not actuallytegelikult killedtapeti --
288
810000
2000
võib-olla isegi suri.
13:49
the beginningalgusest peale of the heydayõitseaeg of value-addedlisandväärtusega foodtoit,
289
813000
3000
Võidukäiku alustasid lisaväärtusega toiduained,
13:52
whichmis containedsisaldub as manypalju soysoja and cornmaisi productstooted
290
816000
2000
mis sisaldasid nii palju soja ja maisi,
13:54
as could be crammedtäidetud into it.
291
818000
2000
kui vähegi mahtus.
13:56
Think of the frozenkülmutatud chickenkana nuggetkullatükk.
292
820000
2000
Mõelge külmutatud kananagitsa peale.
13:58
The chickenkana is fedtoidetud cornmaisi, and then its meatliha is groundmaa peal up,
293
822000
3000
Kana toidetakse maisiga, siis hakitakse ta liha peeneks
14:01
and mixedsegatud with more cornmaisi productstooted to addlisama bulklahtiselt and bindersideaine,
294
825000
4000
ja segatakse maisitoodetega, et lisada massi ja sideainet,
14:05
and then it's friedPraetud in cornmaisi oilõli.
295
829000
3000
ning praetakse maisiõlis.
14:09
All you do is nukenuke it. What could be better?
296
833000
2000
Sina pead selle ainult mikrosse pistma. Mis võiks veel parem olla?
14:12
And zappedmasendavalt horriblykohutavalt, patheticallyliigutavalt.
297
836000
2000
Masendavalt mikrolaineahjus ära kärsatatud.
14:15
By the '70s, home cookingtoiduvalmistamine was in suchselline a sadkurb stateriik
298
839000
4000
1970ndateks oli kodune kokakunst nii kurvas olukorras,
14:19
that the highkõrge fatrasv and spicevürtsi contentssisu of foodstoidud
299
843000
3000
et kõrge rasva- ja maitseainete sisaldus toitudes
14:22
like McNuggetsMcNuggets and HotKuum PocketsTaskud --
300
846000
2000
nagu McNuggets ja Hot Pockets -
14:24
and we all have our favoritesLemmikud, actuallytegelikult --
301
848000
3000
muidugi on meil kõigil oma lemmikud -
14:27
madetehtud this stuffasjad more appealingahvatlev than the blandmaitsetu things
302
851000
2000
muutis selle kraami isuäratavamaks kui lahjad toidud,
14:29
that people were servingserveerides at home.
303
853000
2000
mida kodus pakuti.
14:31
At the samesama time, massesmassid of womennaised were enteringsisenemine the workforcetööjõudu,
304
855000
4000
Samal ajal läks suur osa naistest tööle
14:35
and cookingtoiduvalmistamine simplylihtsalt wasn'tei olnud importantoluline enoughpiisav
305
859000
2000
ja toiduvalmistamine polnud enam nii oluline,
14:37
for menmehed to sharejagada the burdenkoorem.
306
861000
2000
et mehed peaksid seda koormat jagama.
14:39
So now, you've got your pizzapitsa nightsööd, you've got your microwavemikrolaineahi nightsööd,
307
863000
3000
Nii tekkisid pitsaõhtud, mikrolaineahjus valmistatud toidu õhtud,
14:42
you've got your grazingkarjatamine nightsööd,
308
866000
2000
suupistete näksimise õhtud.
14:44
you've got your fend-for-yourselftõrjuma-jaoks-ise nightsööd and so on.
309
868000
2000
vaata-ise-kuidas-saad õhtud jne.
14:47
LeadingMis viib the way -- what's leadingjuhtiv the way?
310
871000
3000
Mis on juhtival positsioonil?
14:50
MeatLiha, junkrämps foodtoit, cheesejuust:
311
874000
2000
Liha, rämpstoit, juust.
14:52
the very stuffasjad that will killtappa you.
312
876000
2000
Kõik need ained, mis tapavad su.
14:54
So, now we clamorkära for organicorgaaniline foodtoit.
313
878000
2000
Nüüd nõuame kärarikkalt orgaanilist toitu.
14:56
That's good.
314
880000
2000
See on tore.
14:58
And as evidencetõend that things can actuallytegelikult changemuutus,
315
882000
2000
See on tõend, et asi võib tegelikult muutuda,
15:00
you can now find organicorgaaniline foodtoit in supermarketssupermarketid,
316
884000
2000
te leiate nüüd orgaanilist toitu supermarketitest
15:02
and even in fast-foodkiirtoit outletsturustusvõimaluste.
317
886000
2000
ja isegi kiirtoidusööklatest.
15:04
But organicorgaaniline foodtoit isn't the answervastus eitherkas,
318
888000
2000
Aga ka orgaaniline toit ei ole lahendus,
15:06
at leastvähemalt not the way it's currentlypraegu definedmääratletud.
319
890000
3000
vähemalt mitte sellisena, nagu seda praegu määratletakse.
15:09
Let me posepanna you a questionküsimus.
320
893000
2000
Lubage, ma küsin teilt midagi.
15:11
Can farm-raisedfarmis kasvatatud salmonlõhe be organicorgaaniline,
321
895000
2000
Kas farmis kasvatatud lõhe võib olla orgaaniline,
15:13
when its feedsööda has nothing to do with its naturalloomulik dietdieet,
322
897000
5000
kui tema söödal pole midagi pistmist sellega, mida ta looduses sööks,
15:18
even if the feedsööda itselfise is supposedlyväidetavalt organicorgaaniline, and the fishkala themselvesise
323
902000
4000
isegi kui sööt on väidetavalt orgaaniline, ja kui kala ise
15:22
are packedpakitud tightlytihedalt in penspliiatsid, swimmingujumine in theiroma ownoma filthroppus?
324
906000
5000
elab kitsas basseinis, ujudes omaenda mustuses?
15:27
And if that salmon'slõhe from ChileTšiili, and it's killedtapeti down there
325
911000
4000
Kui see lõhe pärineb Tšiilist ja tapetakse seal
15:31
and then flownlennanud 5,000 milesmiili, whatevermida iganes,
326
915000
3000
ja siis lennutatakse 5000 miili kaugusele,
15:34
dumpingdumping how much carbonsüsinik into the atmosphereõhkkond?
327
918000
3000
paisates atmosfääri suure hulga süsinikdioksiidi?
15:37
I don't know.
328
921000
2000
Ma ei tea.
15:39
PackedToidupakk in StyrofoamVahtpolüstürool, of coursemuidugi,
329
923000
2000
Muidugi on ta pakitud vahtplasti,
15:41
before landingmaandumine somewherekusagil in the UnitedAmeerika StatesRiikide,
330
925000
3000
enne kui ta maandub kuskil USA-s
15:44
and then beingolemine truckedtrucked a fewvähe hundredsada more milesmiili.
331
928000
2000
ja sõidutatakse veoautoga mitmesaja miili kaugusele.
15:46
This mayvõib be organicorgaaniline in letterkirjaga, but it's surelykindlasti not organicorgaaniline in spiritvaim.
332
930000
5000
See võib kirjade järgi olla orgaaniline, aga vaimus pole ta seda kindlasti mitte.
15:52
Now here is where we all meetkohtuma.
333
936000
2000
See ongi meie kokkusaamispunkt.
15:54
The locavoresLokavoorid, the organivoresorganivores, the vegetarianstaimetoitlastele,
334
938000
3000
Lokavoorid, organivoorid, taimetoitlased,
15:57
the vegansveganitele, the gourmetsgurmaanid
335
941000
2000
veganid, gurmaanid
15:59
and those of us who are just plaintavaline interestedhuvitatud in good foodtoit.
336
943000
4000
ja need, keda lihtsalt huvitab hea toit.
16:03
Even thoughkuigi we'veme oleme come to this from differenterinevad pointspunkte,
337
947000
3000
Kuigi me oleme jõudnud siia erinevatest lähtepunktidest,
16:06
we all have to acttegutsema on our knowledgeteadmised
338
950000
2000
peame me tegutsema vastavalt oma teadmistele
16:08
to changemuutus the way that everyonekõik thinksmõtleb about foodtoit.
339
952000
4000
ja muutma seda, kuidas inimesed toidust mõtlevad.
16:12
We need to startalusta actingtegutsedes.
340
956000
2000
Me peame hakkama tegutsema.
16:14
And this is not only an issueprobleem of socialsotsiaalne justiceõiglus, as AnnAnn CooperCooper said --
341
958000
4000
Ja küsimus pole mitte ainult sotsiaalses õigluses, nagu Ann Cooper ütles -
16:18
and, of coursemuidugi, she's completelytäielikult right --
342
962000
2000
ja muidugi on tal täiesti õigus -
16:20
but it's alsoka one of globalglobaalne survivalellujäämine.
343
964000
2000
aga ka ülemaailmses ellujäämises.
16:22
WhichMis bringtuua me fulltäis circlering and pointspunkte directlyotse to the coretuum issueprobleem,
344
966000
5000
See toob mind ringiga tagasi ja viitab otse peamisele probleemile,
16:27
the overproductionületootmine and overconsumptionületarbimine of meatliha and junkrämps foodtoit.
345
971000
4000
liha ja rämpstoidu ületootmine ja ületarbimine.
16:31
As I said, 18 percentprotsenti of greenhousekasvuhoone gasesgaasid
346
975000
3000
Nagu ütlesin, 18% kasvuhoonegaasidest
16:34
are attributedtingitud to livestockkariloomad productiontootmine.
347
978000
3000
pannakse karjakasvatuse arvele.
16:37
How much livestockkariloomad do you need to producetoota this?
348
981000
3000
Kui palju kariloomi on vaja, et seda toota?
16:40
70 percentprotsenti of the agriculturalpõllumajanduslik landmaa on EarthMaa,
349
984000
3000
70% maailma põllumajanduspinnast,
16:43
30 percentprotsenti of the Earth'sMaa landmaa surfacepind is directlyotse or indirectlykaudselt devotedpühendatud
350
987000
6000
30% maakera maismaapinnast on otseselt või kaudselt seotud
16:49
to raisingtõstmine the animalsloomad we'llme teeme eatsööma.
351
993000
3000
nende loomade kasvatamisega, keda me sööme.
16:52
And this amountsumma is predictedennustatud to doublekahekordne in the nextjärgmine 40 yearsaastaid or so.
352
996000
3000
Arvatakse, et 40 aasta jooksul see kahekordistub.
16:55
And if the numbersnumbrid comingtulemas in from ChinaHiina
353
999000
2000
Kui Hiinast tulev statistika
16:57
are anything like what they look like now,
354
1001000
3000
jätkub samamoodi nagu praegu,
17:00
it's not going to be 40 yearsaastaid.
355
1004000
2000
ei võta see isegi 40 aastat.
17:02
There is no good reasonpõhjus for eatingsöömine as much meatliha as we do.
356
1006000
4000
Pole ühtegi head põhjust, miks me peaksime nii palju liha sööma.
17:06
And I say this as a man who has eatensöönud a fairõiglane sharejagada of cornedkonservitud beefveiseliha in his life.
357
1010000
5000
Ja ma ütlen seda inimesena, kes on elus üksjagu palju sinki söönud.
17:11
The mostkõige rohkem commontavaline argumentargument is that we need nutrientstoitained --
358
1015000
3000
Kõige levinum argument on, et me vajame toitaineid -
17:14
even thoughkuigi we eatsööma, on averagekeskmine, twicekaks korda as much proteinvalk
359
1018000
3000
kuigi me sööme keskmiselt kaks korda nii palju valke,
17:17
as even the industry-obsessedtööstuse mõju USDAUSDA recommendssoovitab.
360
1021000
5000
kui isegi tööstuse mõju all olev USA põllumajandusministeerium soovitab.
17:22
But listen: expertseksperdid who are serioustõsine about diseasehaigus reductionvähendamine
361
1026000
4000
Aga kuulake - eksperdid, kes võtavad haiguste vähendamist tõsiselt,
17:26
recommendsoovitame that adultstäiskasvanutele eatsööma just over halfpool a poundnael of meatliha perper weeknädal.
362
1030000
6000
soovitavad, et täiskasvanu sööks alla 300 grammi liha nädalas.
17:32
What do you think we eatsööma perper day? HalfPoole a poundnael.
363
1036000
4000
Mis te arvate, kui palju me sööme ühes päevas? Kolmsada grammi.
17:36
But don't we need meatliha to be bigsuur and strongtugev?
364
1040000
3000
Aga kas me ei vaja liha, et olla suured ja tugevad?
17:39
Isn't meatliha eatingsöömine essentialoluline to healthtervis?
365
1043000
3000
Kas liha ei ole tervisele kasulik?
17:42
Won'tEi a dietdieet heavyraske in fruitpuu and vegetablesköögiviljad
366
1046000
2000
Kas peamiselt puu- ja köögiviljadest koosnev toiduvalik
17:44
turnpööra us into godlessGodless, sissySissy, liberalsliberaalid?
367
1048000
3000
ei muuda meid uskmatuteks, tossikesteks, liberaalideks?
17:47
(LaughterNaer)
368
1051000
1000
(Naer)
17:48
Some of us mightvõib-olla think that would be a good thing.
369
1052000
3000
Mõned meie hulgast leiaksid, et see on hea.
17:51
But, no, even if we were all steroid-filledsteroididest pungil footballJalgpall playersmängijad,
370
1055000
5000
Aga ei, isegi kui me oleksime steroididest pungil jalgpallurid,
17:56
the answervastus is no.
371
1060000
2000
on vastus ikka ei.
17:58
In factfakt, there's no dietdieet on EarthMaa that meetsvastab
372
1062000
4000
Maailmas pole olemas toiduvalikut, mis vastaks
18:02
basicpõhiline nutritionaltoitainet needsvajadustele that won'tei ole promoteedendada growthkasvu,
373
1066000
4000
peamistele toitevajadustele, aga ei soodustaks kasvamist,
18:06
and manypalju will make you much healthiertervislikum than oursmeie does.
374
1070000
3000
ja paljud neist muudaksid teid palju tervemaks kui meie oma.
18:09
We don't eatsööma animalloom productstooted for sufficientpiisavalt nutritiontoitumine,
375
1073000
3000
Me mitte ei tarbi loomseid tooteid piisava toitumuse tagamiseks,
18:12
we eatsööma them to have an oddkummaline formvormis of malnutritionalatoitumine, and it's killingtapmine us.
376
1076000
6000
vaid nende söömine põhjustab hoopis toitainete puudust ja see saab meile saatuslikuks.
18:18
To suggestsoovitavad that in the interestshuvid of personalisiklik and humaninimene healthtervis
377
1082000
3000
Kui isikliku ja inimkonna tervise huvides
18:21
AmericansAmeeriklased eatsööma 50 percentprotsenti lessvähem meatliha --
378
1085000
3000
hakkaksid ameeriklased sööma 50% vähem liha,
18:24
it's not enoughpiisav of a cutlõigake, but it's a startalusta.
379
1088000
3000
ei oleks see veel piisav, aga vähemasti oleks see algus.
18:27
It would seemtundub absurdabsurdne, but that's exactlytäpselt what should happenjuhtuda,
380
1091000
5000
See tundub absurdsena, aga just seda peakski tegema
18:32
and what progressiveprogresseeruv people, forward-thinkingedumeelsed people
381
1096000
3000
ja progressiivsed, edumeelselt mõtlevad inimesed
18:35
should be doing and advocatingpropageerimine,
382
1099000
3000
peaksid seda tegema ja propageerima,
18:38
alongmööda with the correspondingvastav increasesuurendama in the consumptiontarbimine of plantstaimed.
383
1102000
3000
nii et taimse toidu tarbimine vastavalt kasvaks.
18:42
I've been writingkirjalikult about foodtoit more or lessvähem omnivorouslyomnivorously --
384
1106000
3000
Olen kirjutanud toidust kui kõigesööja -
18:45
one mightvõib-olla say indiscriminatelyvalimatult -- for about 30 yearsaastaid.
385
1109000
3000
võiks öelda, et valimatult - viimase 30 aasta jooksul.
18:48
DuringAjal that time, I've eatensöönud
386
1112000
2000
Selle aja jooksul olen söönud
18:50
and recommendedsoovitatav eatingsöömine just about everything.
387
1114000
3000
ja soovitanud süüa peaaegu kõike.
18:54
I'll never stop eatingsöömine animalsloomad, I'm sure,
388
1118000
2000
Olen kindel, et ma ei lakka kunagi loomi söömast,
18:57
but I do think that for the benefitkasu of everyonekõik,
389
1121000
2000
aga usun, et kõigi heaolu nimel
18:59
the time has come to stop raisingtõstmine them industriallytööstuslikult
390
1123000
3000
on saabunud aeg lõpetada nende tööstuslik kasvatamine
19:02
and stop eatingsöömine them thoughtlesslymõtlematu.
391
1126000
2000
ja lõpetada nende mõtlematu söömine.
19:04
AnnAnn Cooper'sCooper's right.
392
1128000
2000
Ann Cooperil on õigus.
19:06
The USDAUSDA is not our allyAlly here.
393
1130000
5000
USA põllumajandusministeerium ei ole meie liitlane siin.
19:11
We have to take mattersasju into our ownoma handskäed,
394
1135000
2000
Me peame võtma selle küsimuse enda kätte,
19:13
not only by advocatingpropageerimine for a better dietdieet for everyonekõik --
395
1137000
3000
mitte ainult propageerides paremat toiduvalikut -
19:16
and that's the hardraske partosaliselt -- but by improvingparanemist our ownoma.
396
1140000
4000
ja see on raske - vaid parandades enda oma.
19:20
And that happensjuhtub to be quiteüsna easylihtne.
397
1144000
2000
Ja see on muuseas üsna lihtne.
19:22
LessVähem meatliha, lessvähem junkrämps, more plantstaimed.
398
1146000
3000
Vähem liha, vähem rämpstoitu, rohkem taimetoitu.
19:25
It's a simplelihtne formulavalem: eatsööma foodtoit.
399
1149000
2000
See on lihtne valem - sööge toitu.
19:27
EatSüüa realreaalne foodtoit.
400
1151000
2000
Sööge päris toitu.
19:29
We can continuejätkake to enjoynaudi our foodtoit, and we continuejätkake to eatsööma well,
401
1153000
4000
Me võime jätkuvalt toitu nautida ja hästi süüa
19:33
and we can eatsööma even better.
402
1157000
2000
ning me võime süüa isegi paremini.
19:35
We can continuejätkake the searchotsing for the ingredientskoostisosad we love,
403
1159000
3000
Me võime jätkuvalt otsida kokku oma armastatud toiduained
19:38
and we can continuejätkake to spinspin yarnslõngad about our favoritelemmik mealsmenüüd.
404
1162000
5000
ja jätkuvalt pajatada oma lemmiktoitudest.
19:43
We'llMe reducevähendada not only calorieskaloreid, but our carbonsüsinik footprintjalajälg.
405
1167000
4000
Me ei vähenda mitte ainult kaloreid, vaid ka oma ökoloogilist jalajälge.
19:47
We can make foodtoit more importantoluline, not lessvähem,
406
1171000
3000
Võime suurendada, mitte vähendada toidu tähtsust
19:50
and savesalvestage ourselvesiseennast by doing so.
407
1174000
2000
ja päästa sellega iseend.
19:52
We have to choosevali that pathtee.
408
1176000
3000
Me peame valima selle tee.
19:55
Thank you.
409
1179000
2000
Tänan teid.
Translated by Triin Sinissaar
Reviewed by Kadri Salus

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mark Bittman - Food writer
Mark Bittman is a bestselling cookbook author, journalist and television personality. His friendly, informal approach to home cooking has shown millions that fancy execution is no substitute for flavor and soul.

Why you should listen

Although Mark Bittman never formally trained as a chef, his pursuits as a curious and tenacious foodie have made him a casual culinary master. His weekly New York Times food column, The Minimalist, meshes accessible and inexpensive ingredients with "anyone-can" cooking techniques to produce exceedingly delicious dishes. Bittman's funny, friendly attitude and trademark informal approach to food-craft extend to his blockbuster TV programs (which retain delays and mishaps that other producers would edit out), his blog, Bitten, and ambitious cookbooks, like How to Cook Everything and The Best Recipes in the World.

After a decade as the "Minimalist," Bittman has emerged a respected spokesperson on all things edible: He's concerned about the ecological and health impacts of our modern diet, which he characterizes as overwhelmingly meat-centered and hooked on fast food. His criticism has the world listening: His revolutionary How to Cook Everything Vegetarian (sequel to How to Cook Everything), is a bestseller, and his memorable talk at the 2007 EG Conference (available now on TED.com) delivered a stinging condemnation of the way we eat now. A subsequent New York Times article pursued the same argument.

Bittman's newest book, Food Matters, explores the link between our eating habits and the environment, offering an accessible plan for a planet-friendly diet.

More profile about the speaker
Mark Bittman | Speaker | TED.com