ABOUT THE SPEAKER
Alain de Botton - Philosopher
Through his witty and literate books -- and his new School of Life -- Alain de Botton helps others find fulfillment in the everyday.

Why you should listen

It started in 1997, when Alain de Botton turned away from writing novels and instead wrote a touching extended essay titled How Proust Can Change Your Life, which became an unlikely blockbuster in the "self-help"category. His subsequent books take on some of the fundamental worries of modern life (am I happy? where exactly do I stand?), informed by his deep reading in philosophy and by a novelist's eye for small, perfect moments. His newest book is The Pleasures and Sorrows of Work.

In 2008, de Botton helped start the School of Life in London, a social enterprise determined to make learning and therapy relevant in today's uptight culture. His goal is (through any of his mediums) to help clients learn "how to live wisely and well."

More profile about the speaker
Alain de Botton | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Alain de Botton: A kinder, gentler philosophy of success

Alain de Botton: Lahkem, leebem edufilosoofia

Filmed:
7,971,965 views

Alain de Botton analüüsib meie arusaama edust ja läbikukkumisest -- ja seab nende hinnangute eeldused küsimärgi alla. Kas edu on alati välja teenitud? Aga läbikukkumine? Ladusalt ja teravmeelselt seletab ta, et peame saama üle snooblusest, et oma tööd tõeliselt nautida.
- Philosopher
Through his witty and literate books -- and his new School of Life -- Alain de Botton helps others find fulfillment in the everyday. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
For me they normallytavaliselt happenjuhtuda, these careerkarjäär criseskriisid,
0
0
3000
Minul juhtuvad need karjäärikriisid
00:15
oftensageli, actuallytegelikult, on a SundayPühapäev eveningõhtul,
1
3000
2000
sageli, tegelikult, pühapäeva õhtuti,
00:17
just as the sunpäike is startingalustades to setseatud,
2
5000
2000
just siis kui päike loojumas on,
00:19
and the gaplõhe betweenvahel my hopesloodab for myselfise,
3
7000
3000
ja vahe minu ootuste ja reaalsuse vahel
00:22
and the realityreaalsus of my life, startalusta to divergeerinema so painfullyvalusalt
4
10000
4000
hakkab nii valusalt lainema,
00:26
that I normallytavaliselt endlõpp up weepingnutt into a pillowpadi.
5
14000
3000
et tavaliselt ma lõpuks nutan patja.
00:29
I'm mentioningviitavad all this,
6
17000
2000
Ma räägin sellest,
00:31
I'm mentioningviitavad all this because I think this is not merelylihtsalt a personalisiklik problemprobleem.
7
19000
3000
sest ma arvan et see pole mitte ainult isiklik probleem.
00:34
You mayvõib think I'm wrongvalesti in this,
8
22000
2000
Te võite arvate, et ma eksin.
00:36
but I think that we liveelus in an agevanus when our liveselab are regularlyregulaarselt
9
24000
2000
Aga ma usun, et me elame ajastul, kus meie elusid tabavad
00:38
punctuatedkirjavahemärgid by careerkarjäär criseskriisid,
10
26000
2000
iga natukese aja tagant karjäärikriisid,
00:40
by momentshetked when what we thought we knewteadis,
11
28000
2000
hetked kus see, mida me uskusime
00:42
about our liveselab, about our careerskarjäär,
12
30000
2000
oma elude, karjääride kohta teadvat,
00:44
comestuleb into contactkontakt with a threateningeluohtlik sortsorteerima of realityreaalsus.
13
32000
4000
puutub kokku ähvardava reaalsusega.
00:48
It's perhapsehk easierlihtsam now than ever before to make a good livingelamine.
14
36000
3000
Tänapäeval on võibolla lihtsam kui kunagi varem ennast normaalselt ära elatada.
00:51
It's perhapsehk harderraskem than ever before
15
39000
3000
Võibolla on raskem kui kunagi varem
00:54
to stayjää calmrahulik, to be freetasuta of careerkarjäär anxietyärevus.
16
42000
3000
olla rahulik, karjäärimuredest vaba.
00:57
I want to look now, if I mayvõib,
17
45000
2000
Nüüd ma tahaksin uurida, kui tohib,
00:59
at some of the reasonspõhjustel why
18
47000
2000
neid põhjuseid, miks
01:01
we mightvõib-olla be feelingtunne anxietyärevus about our careerskarjäär.
19
49000
3000
töö ja karjäär meid närviliseks ajavad.
01:04
Why we mightvõib-olla be victimsohvrid of these careerkarjäär criseskriisid,
20
52000
2000
Miks me oleme nende karjäärikriiside ohvrid,
01:06
as we're weepingnutt softlytasakesi into our pillowspadjad.
21
54000
4000
kui me vaikselt oma patjadesse nutame.
01:10
One of the reasonspõhjustel why we mightvõib-olla be sufferingkannatusi
22
58000
3000
Üks põhjus, miks me kannatame, on see,
01:13
is that we are surroundedümbritsetud by snobssnobs.
23
61000
2000
et meid ümbritsevad snoobid.
01:15
In a way, I've got some badhalb newsuudised,
24
63000
3000
Mõnes mõttes on mul halbu uudiseid,
01:18
particularlyeriti to anybodykeegi who'skes on come to OxfordOxford from abroadvälismaal.
25
66000
3000
eriti neile, kes on Oxfordi välismaalt tulnud.
01:21
There is a realreaalne problemprobleem with snobberysnobism.
26
69000
2000
Snooblus on tõeline probleem.
01:23
Because sometimesmõnikord people from outsideväljaspool the U.K.
27
71000
2000
Sest mõnikord inimesed väljaspool Inglismaalt arvavad,
01:25
imaginekujutan ette that snobberysnobism is a distinctivelysilmatorkavalt U.K. phenomenonnähtus
28
73000
2000
et snooblus ongi ainult Inglismaa fenomen,
01:27
fixatedfikseeritud on countryriik housesmajad and titlespealkirjad.
29
75000
3000
klammerdudes maamajade ja tiitlide külge.
01:30
The badhalb newsuudised is that's not truetõsi.
30
78000
2000
Halb uudis on see, et see ei vasta tõele.
01:32
SnobberySnobism is a globalglobaalne phenomenonnähtus.
31
80000
2000
Snooblus on ülemaailmne nähtus.
01:34
We are a globalglobaalne organizationorganisatsioon. This is a globalglobaalne phenomenonnähtus.
32
82000
2000
Me oleme ülemaailmne organisatsioon. See on ülemaailmne nähtus.
01:36
It existseksisteerib. What is a snobsnoob?
33
84000
2000
See on olemas. Mis on snoob?
01:38
A snobsnoob is anybodykeegi who takes a smallväike partosaliselt of you
34
86000
3000
Snoob on keegi, kes võtab pisikese osa sinust,
01:41
and useskasutab that to come to a completetäielik visionnägemine of who you are.
35
89000
3000
ja konstrueerib sellest terve nägemuse, mis inimene sa oled.
01:44
That is snobberysnobism.
36
92000
2000
See ongi snooblus.
01:46
The dominantdomineeriv kindlaadi of snobberysnobism
37
94000
2000
Ja põhiline snoobluse liik
01:48
that existseksisteerib nowadaystänapäeval is jobtöökoht snobberysnobism.
38
96000
2000
tänapäeval on töösnooblus.
01:50
You encounterkohtumine it withinjooksul minutesminutit at a partypidu,
39
98000
2000
Peol näed sa seda kohe mõne minuti jooksul,
01:52
when you get askedküsisin that famouskuulus iconicikooniks questionküsimus
40
100000
3000
kui sulle esitatakse see kuulus ikooniline varase
01:55
of the earlyvara 21stst centurysajandil, "What do you do?"
41
103000
3000
21. sajandi küsimus: "Millega sa tegeled?"
01:58
And accordingvastavalt to how you answervastus that questionküsimus,
42
106000
2000
Ja sõltuvalt sellest, mida sa vastad,
02:00
people are eitherkas incrediblyuskumatult delightedrõõmus to see you,
43
108000
2000
on inimestel kas äärmiselt hea meel sinuga tutvuda,
02:02
or look at theiroma watch and make theiroma excusesvabandused.
44
110000
2000
või vaatavad nad kella ja eemalduvad vabandades.
02:04
(LaughterNaer)
45
112000
1000
(Naer)
02:05
Now, the oppositevastupidi of a snobsnoob is your motherema.
46
113000
3000
Aga snoobi vastand on su ema.
02:08
(LaughterNaer)
47
116000
2000
(Naer)
02:10
Not necessarilytingimata your motherema, or indeedtõepoolest minemine,
48
118000
3000
Mitte tingimata sinu ema, või ka minu.
02:13
but, as it were, the idealideaalne motherema,
49
121000
2000
Aga noh, ideaalne ema.
02:15
somebodykeegi who doesn't carehooli about your achievementssaavutused.
50
123000
2000
Keegi, kes su saavutustest ei hooli.
02:17
But unfortunatelykahjuks, mostkõige rohkem people are not our mothersemad.
51
125000
2000
Aga kahjuks enamik inimesi ei ole meie emad.
02:19
MostEnamik people make a strictrange correlationkorrelatsioon betweenvahel how much time,
52
127000
3000
Enamus inimesi otsustab, kui palju aega,
02:22
and if you like, love -- not romanticromantiline love,
53
130000
2000
ja võiks öelda armastust, mitte romantilist armastust,
02:24
thoughkuigi that mayvõib be something --
54
132000
2000
kuigi võibolla ka seda,
02:26
but love in generalüldine, respectaustama,
55
134000
2000
aga üldiselt armastust, austust,
02:28
they are willingsoovin to accordnõus us, that will be strictlyrangelt definedmääratletud
56
136000
3000
nad meile pakuvad, lähtuvalt
02:31
by our positionpositsioon in the socialsotsiaalne hierarchyhierarhia.
57
139000
2000
meie positsioonist sotsiaalses hierarhias.
02:33
And that's a lot of the reasonpõhjus why we carehooli so much about our careerskarjäär
58
141000
3000
Ja see on peamine põhjus, miks me oma karjääre nii tähtsaks peame.
02:36
and indeedtõepoolest startalusta caringhooliv so much about materialmaterjali goodskaupu.
59
144000
4000
Ja tegelikult, miks me hoolime materiaalsetest asjadest nii palju.
02:40
You know, we're oftensageli told that we liveelus in very materialisticmaterialistlik timeskorda,
60
148000
3000
Sageli öeldakse, et me elame materiaalsel ajajärgul,
02:43
that we're all greedyahne people.
61
151000
2000
et me oleme kõik ahned.
02:45
I don't think we are particularlyeriti materialisticmaterialistlik.
62
153000
2000
Ma ei arva, et me oleme eriti materiaalsed.
02:47
I think we liveelus in a societyühiskond
63
155000
2000
Ma arvan, et me elame ühiskonnas,
02:49
whichmis has simplylihtsalt peggedseotud euroga certainteatud emotionalemotsionaalne rewardssoodustused
64
157000
2000
mis on lihtsalt sidunud teatud emotsionaalsed preemiad
02:51
to the acquisitionomandamine of materialmaterjali goodskaupu.
65
159000
3000
materiaalsete asjade omamise külge.
02:54
It's not the materialmaterjali goodskaupu we want. It's the rewardssoodustused we want.
66
162000
3000
Me ei taha neid materiaalseid asju, vaid neid preemiaid.
02:57
And that's a newuus way of looking at luxuryluksus goodskaupu.
67
165000
2000
Ja see on uus viis mõista luksuskaupu.
02:59
The nextjärgmine time you see somebodykeegi drivingsõites a FerrariFerrari
68
167000
2000
Järgmine kord, kui te näete kedagi Ferrari roolis,
03:01
don't think, "This is somebodykeegi who is greedyahne."
69
169000
2000
ärge mõelge: "See on üks ahne inimene."
03:03
Think, "This is somebodykeegi who is incrediblyuskumatult vulnerablehaavatav and in need of love."
70
171000
3000
Mõelge: "See on üks äärmiselt haavatav ning armastust vajav inimene."
03:06
In other wordssõnad -- (LaughterNaer)
71
174000
5000
Teisisõnu -- (Naer)
03:11
feel sympathykaastunnet, ratherpigem than contemptpõlgus.
72
179000
2000
tunne haletsust, mitte põlgust.
03:13
There are other reasonspõhjustel --
73
181000
2000
On ka teisi põhjuseid --
03:15
(LaughterNaer)
74
183000
1000
(Naer)
03:16
there are other reasonspõhjustel why it's perhapsehk harderraskem now
75
184000
2000
On teisi põhjuseid, miks on võibolla praegu raskem
03:18
to feel calmrahulik than ever before.
76
186000
2000
olla rahulik kui varem.
03:20
One of these, and it's paradoxicalparadoksaalne because it's linkedseotud to something that's ratherpigem nicekena,
77
188000
3000
Üks, ja see on paradoks kuna see on seotud millegi üsna toredaga,
03:23
is the hopelootust we all have for our careerskarjäär.
78
191000
3000
on meie ootused oma karjäärile.
03:26
Never before have expectationsootused been so highkõrge
79
194000
2000
Mitte kunagi varem pole ootused olnud nii kõrged,
03:28
about what humaninimene beingsolendid can achievesaavutama with theiroma lifespaneluaeg.
80
196000
3000
mida inimolendid oma elu jooksul saavutada suudavad.
03:31
We're told, from manypalju sourcesallikad, that anyonekeegi can achievesaavutama anything.
81
199000
3000
Meile öeldakse, mitmest allikast, et igaüks võib saavutada ükskõik mida.
03:34
We'veMe oleme donelõpetatud away with the casteseisuse systemsüsteem.
82
202000
2000
Me oleme kastisüsteemi kaotanud.
03:36
We are now in a systemsüsteem where anyonekeegi can risetõuseb
83
204000
2000
Meil on nüüd süsteem, kus igaüks võib tõusta
03:38
to any positionpositsioon they please.
84
206000
2000
nii kõrgele positsioonile kui tahab.
03:40
And it's a beautifulilus ideaidee.
85
208000
2000
Ja see on kaunis idee.
03:42
AlongMööda with that is a kindlaadi of spiritvaim of equalityvõrdsus. We're all basicallypõhimõtteliselt equalvõrdsed.
86
210000
4000
Selle kõrval on võrdsust pooldav meelsus. Me kõik oleme üldiselt võrdsed.
03:46
There are no strictlyrangelt definedmääratletud
87
214000
2000
Igasugused piiritletud
03:48
kindlaadi of hierarchieshierarhiad.
88
216000
2000
hierarhiad puuduvad.
03:50
There is one really bigsuur problemprobleem with this,
89
218000
2000
Sellega on üks suur probleem
03:52
and that problemprobleem is envykadedus.
90
220000
2000
Ja see probleem on kadedus.
03:54
EnvyKadedus, it's a realreaalne tabooTabu to mentionmainima envykadedus,
91
222000
3000
Kadeduse mainimine on tabu,
03:57
but if there is one dominantdomineeriv emotionemotsioon in modernkaasaegne societyühiskond, that is envykadedus.
92
225000
3000
aga kui kaasaegses ühiskonnas on üks domineeriv tunne, siis on see kadedus.
04:00
And it's linkedseotud to the spiritvaim of equalityvõrdsus. Let me explainseletama.
93
228000
4000
ja see on seotud võrdsusega. Las ma seletan.
04:04
I think it would be very unusualebatavaline for anyonekeegi here, or anyonekeegi watchingvaadates,
94
232000
3000
Ma ei usu, et keegi siin, või keegi vaatajatest,
04:07
to be enviouskade of the QueenKuninganna of EnglandInglismaa.
95
235000
2000
kadestab Inglise kuningannat.
04:09
Even thoughkuigi she is much richerrikkam than any of you are.
96
237000
3000
Kuigi ta on palju rikkam kui keegi teist.
04:12
And she's got a very largesuur housemaja.
97
240000
3000
Ja tal on väga suur maja.
04:15
The reasonpõhjus why we don't envykadedus her is because she's too weirdimelik.
98
243000
4000
Põhjus, miks me teda ei kadesta, on see, et ta on liiga imelik.
04:19
She's simplylihtsalt too strangekummaline.
99
247000
2000
Ta on lihtsalt liiga kummaline.
04:21
We can't relateseotud to her. She speaksräägib in a funnynaljakas way.
100
249000
2000
Me ei seosta ennast temaga. Ta räägib naljakalt.
04:23
She comestuleb from an oddkummaline placekoht.
101
251000
2000
Ta on imelikku päritolu.
04:25
So we can't relateseotud to her. And when you can't relateseotud to somebodykeegi, you don't envykadedus them.
102
253000
4000
Nii et me ei samasta ennast temaga. Ja kui sa ennast kellegagi ei samasta, siis sa ei kadesta teda.
04:29
The closerlähemale two people are, in agevanus, in backgroundtaustal,
103
257000
3000
Mida lähemal kaks inimest teineteisele on, vanuselt, taustalt,
04:32
in the processprotsessi of identificationidentifitseerimine, the more there is a dangeroht of envykadedus --
104
260000
3000
identiteedilt, seda suurem on kadeduse oht.
04:35
whichmis is incidentallymuide why nonepole ühtegi of you should ever go to a schoolkooli reunionkokkutulek --
105
263000
3000
Nii et muideks ärge keegi kunagi kooli kokkutulekule minge.
04:38
because there is no strongertugevam referenceviide pointpunkt
106
266000
3000
Sest pole olemas tugevamat võrdlusobjekti,
04:41
than people one was at schoolkooli with.
107
269000
2000
kui inimesed, kellega sa koos koolis käisid.
04:43
But the problemprobleem, generallyüldiselt, of modernkaasaegne societyühiskond, is that it turnspöördub the wholeterve worldmaailm
108
271000
3000
Aga kaasaegse ühiskonna häda on üldiselt see, et tervest maailmast saab
04:46
into a schoolkooli. EverybodyKõik is wearingseljas jeansteksad, everybodykõik is the samesama.
109
274000
2000
kool. Kõik kannavad teksaseid, kõik on ühesugused.
04:48
And yetveel, they're not.
110
276000
2000
Aga ometi, nad ei ole.
04:50
So there is a spiritvaim of equalityvõrdsus, combinedkombineeritud with deepsügav inequalitiesebavõrdsus.
111
278000
3000
Nii et on võrdsuse tunne, aga koos sügava ebavõrdsusega.
04:53
WhichMis makesteeb for a very -- can make for a very stressfulstressirohke situationolukord.
112
281000
3000
Mis loob -- võib luua väga stressirohke olukorra.
04:56
It's probablytõenäoliselt as unlikelyebatõenäoline that you would nowadaystänapäeval
113
284000
2000
Tänapäeval on ilmselt sama ebatõenäoline, et
04:58
becomesaada as richrikas and famouskuulus as BillBill GatesVäravad,
114
286000
2000
sa saad sama rikkaks ja kuulsaks nagu Bill Gates,
05:00
as it was unlikelyebatõenäoline in the 17thth centurysajandil
115
288000
2000
kui oli ebatõenäoline 17. sajandil,
05:02
that you would accedeühineb to the ranksauastmed of the FrenchPrantsuse aristocracyaristokraatia.
116
290000
3000
et sa pääsed Prantsuse aristokraatide sekka.
05:05
But the pointpunkt is, it doesn't feel that way.
117
293000
2000
Aga iva on selles, et see ei tundu nii.
05:07
It's madetehtud to feel, by magazinesajakirjad and other mediameedias outletsturustusvõimaluste,
118
295000
3000
Ajakirjad ja muu meedia tekitavad tunde,
05:10
that if you've got energyenergia, a fewvähe brightsärav ideasideid about technologytehnoloogia,
119
298000
3000
et kui sul on energiat, mõned head tehnoloogilised ideed,
05:13
a garagegaraaž, you too could startalusta a majorsuur thing.
120
301000
4000
garaazh, siis võid sina ka asutada suure firma.
05:17
(LaughterNaer)
121
305000
1000
(Naer)
05:18
And the consequencestagajärjed of this problemprobleem make themselvesise felttundsin in bookshopsraamatukauplustes.
122
306000
3000
Ja selle tagajärgi on tunda raamatupoodides.
05:21
When you go to a largesuur bookshopraamatupood and look at the self-helpeneseabi sectionssektsioonid,
123
309000
3000
Kui minna suurde raamatupoodi ja vaadata eneseabi riiuleid,
05:24
as I sometimesmõnikord do,
124
312000
2000
mida ma vahel teen,
05:26
if you analyzeanalüüsida self-helpeneseabi booksraamatud that are producedtoodetud
125
314000
2000
kui sa uurid neid eneseabi raamatuid, mida tänapäeval
05:28
in the worldmaailm todaytäna, there are basicallypõhimõtteliselt two kindsliiki.
126
316000
2000
toodetakse, siis on neid peamiselt kahte sorti.
05:30
The first kindlaadi tellsütleb you, "You can do it! You can make it! Anything is possiblevõimalik!"
127
318000
3000
Esimene neist ütleb: "Sa suudad! Kõik on võimalik!"
05:33
And the other kindlaadi tellsütleb you how to copetoime tulla
128
321000
3000
Ja teine sort räägib sulle, kuidas toime tulla
05:36
with what we politelyviisakalt call "lowmadal self-esteemenesehinnang,"
129
324000
3000
nii-nimetatud "madala enesehinnanguga"
05:39
or impolitelyimpolitely call "feelingtunne very badhalb about yourselfise."
130
327000
2000
ehk kui sa haletsed ennast.
05:41
There is a realreaalne correlationshipcorrelationship,
131
329000
2000
On selge seos,
05:43
a realreaalne correlationkorrelatsioon betweenvahel a societyühiskond that tellsütleb people that they can do anything
132
331000
4000
et kui ühiskond ütleb inimestele et nad suudavad kõike teha,
05:47
and the existenceolemasolu of lowmadal self-esteemenesehinnang.
133
335000
2000
siis esineb madalat enesehinnangut rohkem.
05:49
So that's anotherteine way in whichmis something that is quiteüsna positivepositiivne
134
337000
2000
Nii et see on jällegi näide, kuidas ühel heal asjal
05:51
can have a nastyvastik kickbacktagasilöök.
135
339000
2000
võib olla vastik varjukülg.
05:53
There is anotherteine reasonpõhjus why we mightvõib-olla be feelingtunne more anxiousmurelik,
136
341000
3000
On veel üks põhjus, miks me täna närveldame oma karjääride,
05:56
about our careerskarjäär, about our statusstaatus in the worldmaailm todaytäna, than ever before.
137
344000
4000
oma staatuse pärast rohkem kui kunagi varem.
06:00
And it is, again, linkedseotud to something nicekena,
138
348000
2000
Ja see on jällegi seotud millegi kenaga.
06:02
and that nicekena thing is calledkutsutud meritocracymeritocracy.
139
350000
3000
Ja selle kena asja nimi on meritokraatia.
06:05
EverybodyKõik, all politicianspoliitikud on Left and Right,
140
353000
2000
Kõik inimesed ja parem- ja vasakpoolsed poliitikud
06:07
agreenõustun that meritocracymeritocracy is a great thing,
141
355000
2000
on ühel meelel, et meritokraatia on suurepärane asi,
06:09
and we should all be tryingproovin to make our societiesühiskonnad really, really meritocraticsektantluse suhtes.
142
357000
4000
ja me kõik peaksime püüdma muuta oma ühiskonnad väga väga meritokraatlikuks.
06:13
In other wordssõnad, what is a meritocraticsektantluse suhtes societyühiskond?
143
361000
4000
Teisisõnu, mis on meritokraatlik ühiskond?
06:17
A meritocraticsektantluse suhtes societyühiskond is one in whichmis
144
365000
2000
Meritokraatlikus ühiskonnas,
06:19
if you've got talenttalent and energyenergia and skilloskus,
145
367000
2000
kui sul on annet ja energiat ja oskust,
06:21
you will get to the topüleval. Nothing should holdpidage kinni you back.
146
369000
2000
siis jõuad sa tippu. Miski ei tohiks sind tagasi hoida.
06:23
It's a beautifulilus ideaidee. The problemprobleem is
147
371000
3000
See on kaunis idee. Probleem on see,
06:26
if you really believe in a societyühiskond
148
374000
2000
et kui sa usud ühiskonda,
06:28
where those who meritMerit to get to the topüleval, get to the topüleval,
149
376000
3000
kus need, kes väärivad tippu jõudmist, jõuavad tippu,
06:31
you'llsa saad alsoka, by implicationkaudselt, and in a farkaugel more nastyvastik way,
150
379000
3000
siis samuti, vaikimisi ja palju vastikumalt,
06:34
believe in a societyühiskond where those who deserveväärima to get to the bottompõhja
151
382000
3000
usud sa ühiskonda, kus need kes väärivad põhjakihti,
06:37
alsoka get to the bottompõhja and stayjää there.
152
385000
3000
jõuavadki põhja ning jäävad sinna.
06:40
In other wordssõnad, your positionpositsioon in life comestuleb to seemtundub not accidentaljuhusliku,
153
388000
3000
Teisisõnu, su elustaatus ei tundu mitte juhuslik,
06:43
but meritedEuroopa and deservedteeninud.
154
391000
2000
vaid sa vääridki seda.
06:45
And that makesteeb failureebaõnnestumine seemtundub much more crushingpurustamine.
155
393000
3000
Ja tulemusena tunduvad läbikukkumised palju valusamad.
06:48
You know, in the MiddleKeskel AgesVanuses, in EnglandInglismaa,
156
396000
2000
Keskaegsel Inglismaal,
06:50
when you metkohtusime a very poorvaene personinimene,
157
398000
2000
kui sa kohtasid väga vaest inimest,
06:52
that personinimene would be describedkirjeldatud as an "unfortunatekahetsusväärne" --
158
400000
3000
siis seda inimest kirjeldati kui "õnnetut".
06:55
literallysõna otseses mõttes, somebodykeegi who had not been blessedõnnis by fortuneõnne, an unfortunatekahetsusväärne.
159
403000
4000
Sõna-sõnalt, keegi kellel polnud õnne, õnnetu.
06:59
NowadaysTänapäeval, particularlyeriti in the UnitedAmeerika StatesRiikide,
160
407000
2000
Tänapäeval, eriti USA-s,
07:01
if you meetkohtuma someonekeegi at the bottompõhja of societyühiskond,
161
409000
2000
kui sa kohtad kedagi ühiskonna põhjakihist,
07:03
they mayvõib unkindlyebasoosiv be describedkirjeldatud as a "loserkaotaja."
162
411000
3000
siis tema kohta öeldakse, julmalt, "luuser" -- kaotaja.
07:06
There is a realreaalne differencevahe betweenvahel an unfortunatekahetsusväärne and a loserkaotaja,
163
414000
3000
Õnnetu ja kaotaja vahel on oluline erinevus.
07:09
and that showsnäitab 400 yearsaastaid of evolutionevolutsioon in societyühiskond
164
417000
3000
Ja see näitab, kuidas on 400 aastaga muutunud nii ühiskond
07:12
and our beliefveendumus in who is responsiblevastutav for our liveselab.
165
420000
3000
kui ka meie arusaam, kes meie elude eest vastutab.
07:15
It's no longerkauem the godsjumalad, it's us. We're in the drivingsõites seatiste.
166
423000
3000
Mitte enam jumalad, vaid meie. Juhiistmel oleme meie.
07:18
That's exhilaratingvirgutav if you're doing well,
167
426000
2000
See on fantastiline, kui sul läheb hästi,
07:20
and very crushingpurustamine if you're not.
168
428000
2000
ja väga rusuv, kui sul läheb halvasti.
07:22
It leadsjuhib, in the worsthalvim casesjuhtudel, in the analysisanalüüsimine of a sociologistsotsioloog
169
430000
3000
Halvimatel juhtudel viib see enesetappude sagenemiseni, nagu
07:25
like EmilEmil DurkheimDurkheim, it leadsjuhib to increasedsuurenenud rateshinnad of suicideenesetapp.
170
433000
4000
leidis sotsioloog Emil Durkheim.
07:29
There are more suicidesEnesetapud in developedarenenud individualisticindividualistlik countriesriikides
171
437000
3000
Arenenud individualistlikes riikides on rohkem enesetappe
07:32
than in any other partosaliselt of the worldmaailm.
172
440000
2000
kui kusagil mujal maailmas.
07:34
And some of the reasonpõhjus for that is that people take what happensjuhtub
173
442000
2000
Ja osa põhjusest on see, et inimesed võtavad kõike, mis nendega juhtub,
07:36
to them extremelyäärmiselt personallyisiklikult.
174
444000
2000
äärmiselt isiklikult.
07:38
They ownoma theiroma successedu. But they alsoka ownoma theiroma failureebaõnnestumine.
175
446000
4000
Nende edu on nende oma. Aga läbikukkumised samuti.
07:42
Is there any reliefkergendamine from some of these pressuresrõhk
176
450000
2000
Kas nende survete alt, mida ma olen kirjeldanud,
07:44
that I've just been outliningliigendamine?
177
452000
2000
on üldse pääsu?
07:46
I think there is. I just want to turnpööra to a fewvähe of them.
178
454000
2000
Ma arvan et on, ja mainin nüüd mõnda.
07:48
Let's take meritocracymeritocracy.
179
456000
2000
Võtame meritokraatia.
07:50
This ideaidee that everybodykõik deservesväärib to get where they get to,
180
458000
3000
See idee, et kõik on seda väärt, kuhu nad elus jõuavad.
07:53
I think it's a crazyhull ideaidee, completelytäielikult crazyhull.
181
461000
3000
Ma arvan et see on hull idee, täiesti hullumeelne.
07:56
I will supporttoetus any politicianpoliitik of Left and Right,
182
464000
2000
Ma toetan iga vasak- või parempoolset poliitikut,
07:58
with any halfwaypooleldi decentkorralik meritocraticsektantluse suhtes ideaidee.
183
466000
2000
kellel oleks poolenistigi mõistlik meritokraatlik idee.
08:00
I am a meritocratmeritocrat in that sensemeel.
184
468000
2000
Ma olen meritokraat ja kõik.
08:02
But I think it's insanehullumeelsus to believe that we will ever
185
470000
2000
Aga minu arvates on ebamõistlik loota, et me kunagigi
08:04
make a societyühiskond that is genuinelytõesti meritocraticsektantluse suhtes. It's an impossiblevõimatu dreamunistus.
186
472000
4000
loome ühiskonna, mis oleks täiesti meritokraatlik. See on võimatu unelm.
08:08
The ideaidee that we will make a societyühiskond
187
476000
2000
Idee, et me loome ühiskonna
08:10
where literallysõna otseses mõttes everybodykõik is gradedsorteeritud,
188
478000
2000
kus absoluutselt igaüks on täpselt hinnatud,
08:12
the good at the topüleval, and the badhalb at the bottompõhja,
189
480000
2000
head tipus, kehvad põhjas,
08:14
and it's exactlytäpselt donelõpetatud as it should be, is impossiblevõimatu.
190
482000
2000
ja seda tehakse täpselt õigesti, on võimatu.
08:16
There are simplylihtsalt too manypalju randomjuhuslikult factorstegurid:
191
484000
2000
Suvalisi tegureid on lihtsalt liiga palju.
08:18
accidentsõnnetused, accidentsõnnetused of birthsündi,
192
486000
2000
Juhused, sünnijuhused,
08:20
accidentsõnnetused of things droppingkukutades on people'sinimesed headspead, illnesseshaigused, etcjne.
193
488000
3000
õnnetused kus mingi asi kukub inimesele pähe, haigused, jne.
08:23
We will never get to gradepalgaastmele them,
194
491000
2000
Me ei suuda neid kunagi hinnata.
08:25
never get to gradepalgaastmele people as they should.
195
493000
2000
Kunagi hinnata inimesi just nii nagu peab.
08:27
I'm drawntõmmatud to a lovelyarmas quotetsiteerida by StSt. AugustineAugustine in "The CityCity of God,"
196
495000
3000
Mulle meeldib üks Püha Augustini tsitaat "Jumala linnast",
08:30
where he saysütleb, "It's a sinSin to judgekohtunik any man by his postpostitus."
197
498000
4000
kus ta ütleb, "Mehe üle tema ameti järgi kohut mõista on patt."
08:34
In modernkaasaegne EnglishInglise that would mean
198
502000
2000
Kaasaegses keeles tähendaks see,
08:36
it's a sinSin to come to any viewvaade of who you should talk to
199
504000
2000
on patt otsustada, kellega vestelda,
08:38
dependentsõltuv on theiroma businessäri cardkaart.
200
506000
2000
lähtuvalt inimeste visiitkaartidest.
08:40
It's not the postpostitus that should countloota.
201
508000
2000
Amet ei tohiks lugeda.
08:42
AccordingVastavalt to StSt. AugustineAugustine,
202
510000
2000
Ja Püha Augustini sõnul
08:44
it's only God who can really put everybodykõik in theiroma placekoht.
203
512000
2000
suudab ainult jumal kõik inimesed õigesse kohta paigustada.
08:46
And he's going to do that on the Day of JudgmentKohtuotsuse
204
514000
2000
Ning seda teeb ta Viimasel Kohtupäeval
08:48
with angelsInglid and trumpetstrompetid, and the skiestaevas will openavatud.
205
516000
2000
inglite ja trompetitega, ja taevas avaneb.
08:50
InsaneHull ideaidee, if you're a secularistilmalikku personinimene, like me.
206
518000
3000
Hull mõte, kui sa oled ilmalik inimene nagu mina.
08:53
But something very valuableväärtuslik in that ideaidee, neverthelesssiiski.
207
521000
2000
Aga selles mõttes sisaldub ikkagi midagi väärtuslikku.
08:55
In other wordssõnad, holdpidage kinni your horseshobused when you're comingtulemas to judgekohtunik people.
208
523000
4000
Teisisõnu, pea hoogu kui sa teistele inimestele hinnangut annad.
08:59
You don't necessarilytingimata know what someone'skeegi on truetõsi valueväärtus is.
209
527000
3000
Sa ei pruugi teada, mida keegi tõeliselt väärt on.
09:02
That is an unknownteadmata partosaliselt of them.
210
530000
2000
Seda ei saa kunagi kellegi kohta teada.
09:04
And we shouldn'tei peaks behavekäituma as thoughkuigi it is knownteatud.
211
532000
3000
Ja me ei tohiks teeselda, nagu me seda teaksime.
09:07
There is anotherteine sourceallikas of solacelohutust and comfortmugavus for all this.
212
535000
3000
See on lohutav ka ühel teisel põhjusel.
09:10
When we think about failingläbi kukkuma in life, when we think about failureebaõnnestumine,
213
538000
3000
Kui me mõtleme elus läbi kukkumisele,
09:13
one of the reasonspõhjustel why we fearhirmu failingläbi kukkuma is not just
214
541000
2000
siis üks põhjus, miks me läbikukkumist kardame, pole mitte ainult
09:15
a losskaotus of incometulu, a losskaotus of statusstaatus.
215
543000
2000
sissetuleku ja staatuse kaotus.
09:17
What we fearhirmu is the judgmentkohtuotsus and ridiculenaeruvääristamine of othersteised. And it existseksisteerib.
216
545000
4000
Mida me kardame on teiste kohtumõistmine ja naeruvääristamine. Ja see on olemas.
09:21
You know, the numbernumber one organorel of ridiculenaeruvääristamine
217
549000
2000
Naeruvääristamise organ number üks
09:23
nowadaystänapäeval, is the newspaperajaleht.
218
551000
2000
on tänapäeval ajaleht.
09:25
And if you openavatud the newspaperajaleht any day of the weeknädal,
219
553000
2000
Kui avada ajaleht ükskõik mis päeval,
09:27
it's fulltäis of people who'vekes on messedsõnum up theiroma liveselab.
220
555000
2000
on see tulvil inimesi, kes oma elud tuksi keerasid.
09:29
They'veNad on sleptmagas with the wrongvalesti personinimene. They'veNad on takenvõetud the wrongvalesti substanceaine.
221
557000
3000
Nad magasid vale inimesega. Nad manustasid valet ainet.
09:32
They'veNad on passedmöödus the wrongvalesti piecetükk of legislationseadusandlus. WhateverMis iganes it is.
222
560000
2000
Nad kehtestasid vale seaduse. Mida iganes.
09:34
And then are fitsobib for ridiculenaeruvääristamine.
223
562000
3000
Ja siis on nad naeruvääristamiseks sobilikud.
09:37
In other wordssõnad, they have failedebaõnnestus. And they are describedkirjeldatud as "loserskaotajad."
224
565000
3000
Teisisõnu, nad kukkusid läbi ning neid nimetatakse luuseriteks.
09:40
Now is there any alternativealternatiivne to this?
225
568000
2000
Kas sellele on alternatiivi?
09:42
I think the WesternWestern traditiontraditsioon showsnäitab us one gloriouskuulsusrikas alternativealternatiivne,
226
570000
2000
Ma arvan, et Lääne traditsioon pakub meile ühte hiilgavat alternatiivi.
09:44
and that is tragedytragöödia.
227
572000
3000
Selleks on tragöödia.
09:47
TragicTraagiline artart, as it developedarenenud in the theatersteatrid of ancientiidne GreeceKreeka,
228
575000
3000
Traagiline kunst, mis arenes Vana-Kreeka teatrites
09:50
in the fifthviies centurysajandil B.C., was essentiallysisuliselt an artart formvormis
229
578000
2000
5. sajandil e.Kr., oli põhimõtteliselt kunstivorm
09:52
devotedpühendatud to tracingjälgimine how people failei suuda,
230
580000
3000
pühendatud sellele, et näidata kuidas inimesed läbi kukuvad.
09:55
and alsoka accordingvastavalt them a leveltasemel of sympathykaastunnet,
231
583000
4000
Ja samuti pakkuda neile mingil määral kaastunnet,
09:59
whichmis ordinarytavaline life would not necessarilytingimata accordnõus them.
232
587000
4000
mida tavaelu neile võibolla ei pakkunud.
10:03
I remembermäleta a fewvähe yearsaastaid agotagasi, I was thinkingmõtlesin about all this,
233
591000
1000
Ma mäletan, kuidas ma paar aastat tagasi sellele mõtlesin,
10:04
and I wentläksin to see "The SundayPühapäev SportSport,"
234
592000
2000
ja külastasin "Pühapäevaspordi" toimetust, mis on
10:06
a tabloidsensatsioon newspaperajaleht that I don't recommendsoovitame you to startalusta readinglugemine
235
594000
3000
kollane ajaleht mida ma kellelegi ei soovita,
10:09
if you're not familiartuttav with it alreadyjuba.
236
597000
2000
kui te sellest juba kuulnud pole.
10:11
I wentläksin to talk to them
237
599000
2000
Ma läksin nendega rääkima
10:13
about certainteatud of the great tragediestragöödiaid of WesternWestern artart.
238
601000
3000
Lääne kunsti suurtest tragöödiatest
10:16
I wanted to see how they would seizehaarata the baretühi bonesluud
239
604000
2000
ja tahtsin näha, kuidas nad mõnede lugude kondikavast
10:18
of certainteatud storieslugusid if they cametuli in as a newsuudised itemkirje
240
606000
3000
kinni haarasid, kui neid uudistena serveeriti
10:21
at the newsuudised desklaud on a SaturdayLaupäev afternoonpärastlõunal.
241
609000
3000
uudisteosakonnas laupäeva pärastlõunal.
10:24
So I told them about OthelloOthello. They had not heardkuulnud of it but were fascinatedlummatud by it.
242
612000
2000
Ma rääkisin neile Othellost. Nad polnud sellest kuulnud, aga olid vapustatud.
10:26
(LaughterNaer)
243
614000
1000
(Naer)
10:27
And I askedküsisin them to writekirjuta the headlinepealkiri for the storylugu of OthelloOthello.
244
615000
3000
Ja ma palusin neil kirjutada Othello loole pealkiri.
10:30
They cametuli up with "Love-CrazedArmastus-hullunud ImmigrantSisserändajate KillsTapab Senator'sSenaator DaughterTütar"
245
618000
3000
Nad pakkusid "Armuhull immigrant tapab senaatori tütre"
10:33
splashedlangeda acrossüle the headlinepealkiri.
246
621000
2000
pritsitud esielehele.
10:35
I gaveandis them the plotlineplotline of MadameMadame BovaryBovary.
247
623000
2000
Ma esitasin neile Madame Bovary süzhee.
10:37
Again, a bookraamat they were enchantednõiutud to discoveravastage.
248
625000
2000
Jällegi, raamat millest nad võlutult esimest korda kuulsid.
10:39
And they wrotekirjutas "ShopaholicPihtimused AdulteressAbielurikkuja SwallowsPääsukesed ArsenicArseeni After CreditKrediidi FraudPettuste."
249
627000
5000
Ja nad kirjutasid "Shopahoolikust abielurikkuja neelab pärast laenupettust arseeni".
10:44
(LaughterNaer)
250
632000
1000
(Naer)
10:45
And then my favoritelemmik.
251
633000
2000
Ning mu lemmik.
10:47
They really do have a kindlaadi of geniusgeenius all of theiroma ownoma, these guys.
252
635000
2000
Need tüübid on tõesti omamoodi geeniused.
10:49
My favoritelemmik is Sophocles'Sophoklesel' OedipusOidipus the KingKuningas:
253
637000
2000
Mu lemmik on Sophoklese "Kuningas Oidipus".
10:51
"SexSeks With MumEma Was BlindingPimestav"
254
639000
3000
"Seks emaga oli pimestav"
10:54
(LaughterNaer)
255
642000
3000
(Naer)
10:57
(ApplauseAplaus)
256
645000
2000
(Aplaus)
10:59
In a way, if you like, at one endlõpp of the spectrumspekter of sympathykaastunnet,
257
647000
3000
Mõnes mõttes, kaastundespektri ühes otsas on
11:02
you've got the tabloidsensatsioon newspaperajaleht.
258
650000
2000
kollane ajakirjandus.
11:04
At the other endlõpp of the spectrumspekter you've got tragedytragöödia and tragictraagiline artart,
259
652000
3000
Ja spektri teises otsas on tragöödia ja traagiline kunst.
11:07
and I supposeoleta I'm arguingväites that we should learnõppida a little bitnatuke
260
655000
2000
Ja ma üritan vist väita, et me peaksime õppust võtma,
11:09
about what's happeningjuhtub in tragictraagiline artart.
261
657000
2000
sellest mis toimub traagilises kunstis.
11:11
It would be insanehullumeelsus to call HamletHamlet a loserkaotaja.
262
659000
3000
Kutsuda Hamletit luuseriks oleks hull.
11:14
He is not a loserkaotaja, thoughkuigi he has lostkadunud.
263
662000
3000
Ta ei ole kaotaja, kuigi ta on kaotanud.
11:17
And I think that is the messagesõnum of tragedytragöödia to us,
264
665000
2000
Ja see on tragöödia sõnum meile kõigile,
11:19
and why it's so very, very importantoluline, I think.
265
667000
3000
ja miks see on minu arvates nii tähtis.
11:22
The other thing about modernkaasaegne societyühiskond
266
670000
2000
Teine asi kaasaegses ühiskonnas,
11:24
and why it causespõhjused this anxietyärevus
267
672000
2000
ja miks see närvilisust tekitab,
11:26
is that we have nothing at its centerkesklinnas that is non-humanmitte-inimene.
268
674000
3000
on see, et ühiskonna keskmes pole midagi ebainimlikku.
11:29
We are the first societyühiskond to be livingelamine in a worldmaailm
269
677000
2000
Me oleme esimene ühiskond,
11:31
where we don't worshipjumalateenistus anything other than ourselvesiseennast.
270
679000
3000
kes ei jumalda midagi peale iseendi.
11:34
We think very highlyväga of ourselvesiseennast, and so we should.
271
682000
2000
Me arvame endast väga hästi. Ja õigustatult.
11:36
We'veMe oleme put people on the moonkuu. We'veMe oleme donelõpetatud all sortssorte of extraordinaryerakordne things.
272
684000
3000
Me saatsime inimesed Kuule. Me oleme teinud igasuguseid vägevaid asju.
11:39
And so we tendkipuvad to worshipjumalateenistus ourselvesiseennast.
273
687000
2000
Ja nii me kipume endid jumaldama.
11:41
Our heroeskangelased are humaninimene heroeskangelased.
274
689000
2000
Meie kangelased on inimkangelased.
11:43
That's a very newuus situationolukord.
275
691000
2000
See on väga uus olukord.
11:45
MostEnamik other societiesühiskonnad have had, right at theiroma centerkesklinnas,
276
693000
2000
Enamikul ühiskondadel oli keskmes
11:47
the worshipjumalateenistus of something transcendenttranstsendentne: a god,
277
695000
2000
mingi üleva olendi jumaldamine. Jumal,
11:49
a spiritvaim, a naturalloomulik forcejõudu, the universeuniversum,
278
697000
2000
vaim, loodusjõud, universum.
11:51
whatevermida iganes it is, something elsemuidu that is beingolemine worshipedkummardas.
279
699000
3000
Mis iganes see ka pole, jumaldati midagi muud.
11:54
We'veMe oleme slightlyveidi lostkadunud the habitharjumus of doing that,
280
702000
2000
Me oleme selle harjumuse kaotanud.
11:56
whichmis is, I think, why we're particularlyeriti drawntõmmatud to natureloodus.
281
704000
2000
Mis on põhjus, miks loodus meid eriti meelitab.
11:58
Not for the sakesake of our healthtervis, thoughkuigi it's oftensageli presentedesitatud that way,
282
706000
3000
Mitte tervise huvides, kuigi seda sageli nii esitletakse.
12:01
but because it's an escapepõgeneda from the humaninimene anthillfirma Anthill.
283
709000
4000
Vaid sest see on väljapääs inimeste sipelgapesast.
12:05
It's an escapepõgeneda from our ownoma competitionkonkurentsi,
284
713000
2000
Väljapääs meie oma konkurentsist
12:07
and our ownoma dramasdraama.
285
715000
2000
ja draamadest.
12:09
And that's why we enjoynaudi looking at glaciersliustikud and oceansookeanid,
286
717000
2000
Sellepärast meile meeldibki vaadata liustikke ja ookeane,
12:11
and contemplatingkaalub the EarthMaa from outsideväljaspool its perimeterspiirid, etcjne.
287
719000
4000
ja mõtiskleda selle üle, mis on väljaspool Maad, jne.
12:15
We like to feel in contactkontakt with something that is non-humanmitte-inimene,
288
723000
4000
Me tahaksime tunda kontakte millegi mitte-inimlikuga.
12:19
and that is so deeplysügavalt importantoluline to us.
289
727000
4000
Ja see on meile sügavalt oluline.
12:23
What I think I've been talkingräägime about really is successedu and failureebaõnnestumine.
290
731000
3000
Ma rääkisin edust ja läbikukkumisest.
12:26
And one of the interestinghuvitav things about successedu
291
734000
3000
Ja on huvitav, et me arvame et teame,
12:29
is that we think we know what it meanstähendab.
292
737000
2000
mida "edu" tähendab.
12:31
If I said to you that there is somebodykeegi behindtaga the screenekraan
293
739000
2000
Kui ma ütleksin, et sirmi taga seidab üks väga edukas inimene,
12:33
who is very very successfuledukas, certainteatud ideasideid would immediatelykohe come to mindmeeles.
294
741000
3000
siis tuleksid kohe teatud ettekujutused pähe.
12:36
You would think that personinimene mightvõib-olla have madetehtud a lot of moneyraha,
295
744000
2000
Te arvaksite, et ta on teinud palju raha,
12:38
achievedsaavutatud renowntuntust in some fieldvaldkonnas.
296
746000
3000
saavutanud mingil alal kuulsuse.
12:41
My ownoma theoryteooria of successedu -- and I'm somebodykeegi
297
749000
2000
Minu oma eduteooria, ja ma olen edust
12:43
who is very interestedhuvitatud in successedu. I really want to be successfuledukas.
298
751000
3000
väga huvitatud. Ma tõesti tahan edukas olla.
12:46
I'm always thinkingmõtlesin, "How could I be more successfuledukas?"
299
754000
2000
Ma mõtlen alati: "Kuidas ma saaksin edukam olla?"
12:48
But as I get oldervanem, I'm alsoka very nuancednüansirikas
300
756000
2000
Aga vanemaks saades olen ma täpsem,
12:50
about what that wordsõna "successedu" mightvõib-olla mean.
301
758000
2000
mida sõna "edu" tähendada võib.
12:52
Here'sSiin on an insightülevaade that I've had about successedu.
302
760000
2000
Siin on üks minu tõdemusi edu kohta.
12:54
You can't be successfuledukas at everything.
303
762000
3000
Sa ei saa olla kõiges edukas.
12:57
We hearkuule a lot of talk about work-lifetöö-ja eraelu balancetasakaal.
304
765000
2000
Palju räägitakse töö ja eraelu tasakaalust.
12:59
NonsenseJama. You can't have it all. You can't.
305
767000
3000
Lora. Kõike ei saa. Sa ei saa.
13:02
So any visionnägemine of successedu
306
770000
2000
Nii et iga edunägemus
13:04
has to admittunnistama what it's losingkaotada out on,
307
772000
2000
peab tunnistama, millest ta ilma jääb,
13:06
where the elementelement of losskaotus is.
308
774000
2000
mida ta kaotab.
13:08
I think any wisetark life will acceptaktsepteerima,
309
776000
3000
Ja iga arukas elu peab leppima,
13:11
as I say, that there is going to be an elementelement where we are not succeedingedukas.
310
779000
3000
nagu ma ütlen, et alati on mingi element, kus me pole edukad.
13:14
Thing about a successfuledukas life
311
782000
2000
Ja eduka elu iva on see, et
13:16
is, a lot of the time, our ideasideid
312
784000
2000
sageli, meie arusaam
13:18
of what it would mean to liveelus successfullyedukalt are not our ownoma.
313
786000
3000
eduka elu tähendusest pole meie enda oma.
13:21
They are suckedimetud in from other people:
314
789000
2000
See arusaam on teistelt imetud.
13:23
chieflypeamiselt, if you're a man, your fatherisa,
315
791000
2000
Põhiliselt, mehe puhul, isalt.
13:25
and if you're a womannaine, your motherema.
316
793000
2000
Ja naise puhul, emalt.
13:27
PsychoanalysisPsühhoanalüüs has been drummingtrummimine home this messagesõnum for about 80 yearsaastaid.
317
795000
3000
Psühhoanalüüs on seda sõnumit 80 aastat kuulutanud.
13:30
No one is quiteüsna listeningkuulates hardraske enoughpiisav, but I very much believe that that's truetõsi.
318
798000
3000
Keegi ei kuula eriti. Aga ma väga usun, et see on tõsi.
13:33
And we alsoka suckime in messagessõnumid
319
801000
2000
Aga me imeme endasse ka teisi sõnumeid,
13:35
from everything from the televisiontelevisioon, to advertisingreklaami,
320
803000
2000
telekast, reklaamidest,
13:37
to marketingturundus, etcjne.
321
805000
2000
turundusest ja nii edasi.
13:39
These are hugelyVäga powerfulvõimas forcesjõud
322
807000
2000
Need on äärmiselt võimsad jõud.
13:41
that definemääratlema what we want and how we viewvaade ourselvesiseennast.
323
809000
4000
Need määravad, mida me tahame ja kuidas me ennast näeme.
13:45
When we're told that bankingpangandus is a very respectablesalliv professionelukutse
324
813000
3000
Kui meile öeldakse, et pangandus on väga auväärne amet,
13:48
a lot of us want to go into bankingpangandus.
325
816000
2000
siis paljud meist tahavad pankuriks saada.
13:50
When bankingpangandus is no longerkauem so respectablesalliv, we losekaotada interesthuvi in bankingpangandus.
326
818000
3000
Kui pangandus pole enam nii auväärne, siis kaotame huvi.
13:53
We are highlyväga openavatud to suggestionsoovitus.
327
821000
3000
Me oleme soovitustele väga avatud.
13:56
So what I want to argueväidavad for is not that we should give up
328
824000
3000
Nii et ma ei ürita väita, et me peaksime oma arusaamadest
13:59
on our ideasideid of successedu,
329
827000
2000
edust lahti ütlema.
14:01
but we should make sure that they are our ownoma.
330
829000
2000
Aga olgem kindlad, et need arusaamad on meie endi omad.
14:03
We should focuskeskenduma in on our ideasideid
331
831000
2000
Keskendume oma enda ideedele.
14:05
and make sure that we ownoma them,
332
833000
3000
Et nad on kindlasti meie omad,
14:08
that we are trulytõesti the authorsautorid of our ownoma ambitionsambitsioonid.
333
836000
2000
et me oleme ise oma ambitsioonide autorid.
14:10
Because it's badhalb enoughpiisav, not gettingsaada what you want,
334
838000
2000
Sest on niigi halb, kui sa ei saa, mida tahad.
14:12
but it's even worsehalvem to have an ideaidee
335
840000
3000
Aga on isegi hullem, kui sa arvad,
14:15
of what it is you want and find out at the endlõpp of a journeyteekond,
336
843000
3000
et tead mida tahad, aga teekonna lõpus avastad,
14:18
that it isn't, in factfakt, what you wanted all alongmööda.
337
846000
3000
et tegelikult see polegi, mida sa tahtsid.
14:21
So I'm going to endlõpp it there.
338
849000
2000
Nüüd ma lõpetan.
14:23
But what I really want to stressstressi is
339
851000
3000
Aga ma tahan rõhutada,
14:26
by all meanstähendab, successedu, yes.
340
854000
2000
igal juhul, edu, jah.
14:28
But let's acceptaktsepteerima the strangenesskummaline of some of our ideasideid.
341
856000
2000
Aga leppigem, et mõned meie arusaamad on imelikud.
14:30
Let's probesond away at our notionsmõisted of successedu.
342
858000
3000
Uurime oma arusaami edust lähemalt.
14:33
Let's make sure our ideasideid of successedu are trulytõesti our ownoma.
343
861000
4000
Olgem kindlad, et meie arusaamad edust on tõesti meie omad.
14:37
Thank you very much.
344
865000
2000
Aitäh.
14:39
(ApplauseAplaus)
345
867000
16000
(Aplaus)
14:55
ChrisChris AndersonAnderson: That was fascinatinghuvitav. How do you reconcileleppima kokku
346
883000
2000
Chris Anderson: See oli imeline. Kuidas ühitada
14:57
this ideaidee of someonekeegi beingolemine --
347
885000
5000
idee, et keegi on --
15:02
it beingolemine badhalb to think of someonekeegi as a loserkaotaja
348
890000
3000
kuna on halb pidada kedagi luuseriks,
15:05
with the ideaidee, that a lot of people like, of seizingarestimise controlkontroll of your life.
349
893000
4000
ideega mis paljudele meeldib, et oma elu tuleb kontrollida suuta.
15:09
And that a societyühiskond that encouragesjulgustab that
350
897000
3000
Ja ühiskonnas, mis seda soodustab,
15:12
perhapsehk has to have some winnersvõitjad and loserskaotajad.
351
900000
3000
võibolla peavadki olema võitjad ja kaotajad.
15:15
AlainAlain dede BottonAlläär: Yes. I think it's merelylihtsalt the randomnessjuhuslikkus
352
903000
3000
Alain de Botton: Jah. Ma tahtsin rõhutada,
15:18
of the winningvõitnud and losingkaotada processprotsessi that I wanted to stressstressi.
353
906000
2000
et võitmine ja kaotamine on lihtsalt juhuslikud.
15:20
Because the emphasisrõhk nowadaystänapäeval is so much
354
908000
2000
Sest tänapäeval rõhutatakse nii väga,
15:22
on the justiceõiglus of everything,
355
910000
2000
kuidas kõik olevat õiglane.
15:24
and politicianspoliitikud always talk about justiceõiglus.
356
912000
2000
Ja poliitikud räägivad aina õiglusest.
15:26
Now I am a firmkindel believerusklik in justiceõiglus, I just think that it is impossiblevõimatu.
357
914000
3000
Ma usun õiglusesse, aga ma lihtsalt arvan, et see on võimatu.
15:29
So we should do everything we can,
358
917000
2000
Nii et me peaksime tegema kõik,
15:31
we should do everything we can to pursuejätkake it.
359
919000
2000
kõik, et selle poole püüelda.
15:33
But at the endlõpp of the day we should always remembermäleta
360
921000
2000
Aga lõpuks peaksime meeles pidama,
15:35
that whoeverkes iganes is facingees us, whatevermida iganes has happenedjuhtus in theiroma liveselab,
361
923000
3000
et kes iganes meie ees seisab, mis iganes tema elus on juhtunud,
15:38
there will be a strongtugev elementelement of the haphazardjuhuslik.
362
926000
3000
on olemas suur juhuslik tegur.
15:41
And it's that that I'm tryingproovin to leavelahkuma roomtuba for.
363
929000
2000
Ning ma tahan selle jaoks ruumi jätta.
15:43
Because otherwisemuidu it can get quiteüsna claustrophobicklaustrofoobiline.
364
931000
2000
Sest muidu läheb asi klaustrofoobseks.
15:45
CACA: I mean, do you believe that you can combineühendada
365
933000
2000
Chris Anderson: Kas sa usud, et su
15:47
your kindlaadi of kinderKinder, gentlerpehmem philosophyfilosoofia of work
366
935000
2000
lahkem, leebem tööfilosoofia saab eduka
15:49
with a successfuledukas economymajandus?
367
937000
4000
majandusega ühilduda?
15:53
Or do you think that you can't?
368
941000
2000
Või ei saa?
15:55
But it doesn't matterasi that much that we're puttinglaskmine too much emphasisrõhk on that?
369
943000
2000
Aga pole oluline, et me seda nii palju rõhutame?
15:57
ABAB: The nightmareõudusunenägu thought
370
945000
3000
Alain de Botton: Õudne mõte on see,
16:00
is that frighteninghirmutav people is the bestparim way to get work out of them,
371
948000
4000
et inimeste hirmutamine on parim viis neid tööle saada.
16:04
and that somehowkuidagi the cruelercrueler the environmentkeskkond
372
952000
3000
Ja et mida julmem keskkond,
16:07
the more people will risetõuseb to the challengeväljakutse.
373
955000
2000
seda paremini inimesed väljakutsele vastu astuvad.
16:09
You want to think, who would you like as your idealideaalne dadisa?
374
957000
4000
Mõtle, milline oleks ideaalne isa?
16:13
And your idealideaalne dadisa is somebodykeegi who is toughkarm but gentleõrn.
375
961000
3000
Ja ideaalne isa on keegi, kes on range aga õrn.
16:16
And it's a very hardraske linerida to make.
376
964000
2000
Ja see on keeruline piir.
16:18
We need fathersisad, as it were, the exemplaryeeskujulik fatherisa figuresarvud in societyühiskond,
377
966000
4000
Meil on vaja niiöelda isasid, näidis isafiguure ühiskonnas,
16:22
avoidingvältida the two extremesäärmuslikud,
378
970000
2000
kes ei oleks kummaski äärmuses.
16:24
whichmis is the authoritarianautoritaarse, disciplinariandisciplinarian, on the one handkäsi,
379
972000
4000
Nimelt ühest küljest autoritaarne.
16:28
and on the other, the laxlaks, no rulesreeglid optionvõimalus.
380
976000
4000
Ja teisest küljest vaba, täiesti reegliteta variant.
16:32
CACA: AlainAlain dede BottonAlläär.
381
980000
2000
Christ Anderson: Alain de Botton.
16:34
ABAB: Thank you very much.
382
982000
2000
Alain de Botton: Tänan teid väga!
16:36
(ApplauseAplaus)
383
984000
10000
(Aplaus)
Translated by Kristina Mois
Reviewed by Kei Andresen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alain de Botton - Philosopher
Through his witty and literate books -- and his new School of Life -- Alain de Botton helps others find fulfillment in the everyday.

Why you should listen

It started in 1997, when Alain de Botton turned away from writing novels and instead wrote a touching extended essay titled How Proust Can Change Your Life, which became an unlikely blockbuster in the "self-help"category. His subsequent books take on some of the fundamental worries of modern life (am I happy? where exactly do I stand?), informed by his deep reading in philosophy and by a novelist's eye for small, perfect moments. His newest book is The Pleasures and Sorrows of Work.

In 2008, de Botton helped start the School of Life in London, a social enterprise determined to make learning and therapy relevant in today's uptight culture. His goal is (through any of his mediums) to help clients learn "how to live wisely and well."

More profile about the speaker
Alain de Botton | Speaker | TED.com