ABOUT THE SPEAKER
Ken Robinson - Author/educator
Creativity expert Sir Ken Robinson challenges the way we're educating our children. He champions a radical rethink of our school systems, to cultivate creativity and acknowledge multiple types of intelligence.

Why you should listen

Why don't we get the best out of people? Sir Ken Robinson argues that it's because we've been educated to become good workers, rather than creative thinkers. Students with restless minds and bodies -- far from being cultivated for their energy and curiosity -- are ignored or even stigmatized, with terrible consequences. "We are educating people out of their creativity," Robinson says. It's a message with deep resonance. Robinson's TED Talk has been distributed widely around the Web since its release in June 2006. The most popular words framing blog posts on his talk? "Everyone should watch this."

A visionary cultural leader, Sir Ken led the British government's 1998 advisory committee on creative and cultural education, a massive inquiry into the significance of creativity in the educational system and the economy, and was knighted in 2003 for his achievements. His 2009 book, The Element: How Finding Your Passion Changes Everything, is a New York Times bestseller and has been translated into 21 languages. A 10th anniversary edition of his classic work on creativity and innovation, Out of Our Minds: Learning to be Creative, was published in 2011. His 2013 book, Finding Your Element: How to Discover Your Talents and Passions and Transform Your Life, is a practical guide that answers questions about finding your personal Element. In his latest book, Creative Schools: The Grassroots Revolution That’s Transforming Education, he argues for an end to our outmoded industrial educational system and proposes a highly personalized, organic approach that draws on today’s unprecedented technological and professional resources to engage all students.

More profile about the speaker
Ken Robinson | Speaker | TED.com
TED2006

Sir Ken Robinson: Do schools kill creativity?

Ken Robinsoni sõnul hävitavad koolid loovuse

Filmed:
64,284,825 views

Sir Ken Robinson esitab lõbusa, kuid samas liigutava selgituse selle kohta, miks on vaja haridussüsteemi, mis loomingulisust alavääristamise asemel edendaks
- Author/educator
Creativity expert Sir Ken Robinson challenges the way we're educating our children. He champions a radical rethink of our school systems, to cultivate creativity and acknowledge multiple types of intelligence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
Good morninghommikul. How are you?
0
0
4678
Hommikust! Kuidas läheb? Siin on olnud väga huvitav, eks?
00:28
(LaughterNaer)
1
4702
1210
00:29
It's been great, hasn'tei ole it?
2
5936
2313
See kõik on nii tiivustav,
00:32
I've been blownpuhutud away by the wholeterve thing.
3
8273
2456
00:34
In factfakt, I'm leavinglahkudes.
4
10753
1492
et mu jalad ei ulatu varsti enam maha. (Naer)
00:36
(LaughterNaer)
5
12269
5567
Seda konverentsi on läbinud kolm teemat,
00:42
There have been threekolm themesteemad
runningtöötab throughläbi the conferencekonverents
6
18015
3207
mis on seotud sellega, millest
00:45
whichmis are relevantasjakohane
to what I want to talk about.
7
21246
2507
tahan teile rääkida.
00:47
One is the extraordinaryerakordne
evidencetõend of humaninimene creativityloovus
8
23777
4690
Esimene on see erakordne loomingulisus,
00:52
in all of the presentationsesitlused that we'veme oleme had
9
28491
2413
mis ilmneb kõigis siinsetes ettekannetes
00:54
and in all of the people here.
10
30928
1801
ja kõigis inimestes. Kui mitmekesine see on,
00:56
Just the varietysort of it
and the rangevahemikus of it.
11
32753
2651
ja kui ulatuslik. Teiseks on asjaolu, et oleme
01:00
The secondteine is
that it's put us in a placekoht
12
36158
2143
seetõttu olukorras, kus me ei tea, mis edasi saab.
01:02
where we have no ideaidee
what's going to happenjuhtuda,
13
38325
2497
01:04
in termstingimustel of the futuretulevik.
14
40846
1391
Kui tulevikust rääkida. Meil pole aimugi,
01:06
No ideaidee how this mayvõib playmängima out.
15
42261
2715
mis sellest kõigest välja tuleb.
01:09
I have an interesthuvi in educationharidus.
16
45000
1892
Minu huvialaks on haridus -
01:10
ActuallyTegelikult, what I find is everybodykõik
has an interesthuvi in educationharidus.
17
46916
4132
tegelikult olen ma aru saanud, et igaüht huvitab haridus.
Kas pole nii? Minu meelest on see väga huvitav.
01:15
Don't you?
18
51072
1138
01:16
I find this very interestinghuvitav.
19
52234
1481
Kui sa oled pidulikul õhtusöögil ja ütled,
01:17
If you're at a dinnerõhtusöök partypidu,
20
53739
1757
01:19
and you say you work in educationharidus --
21
55596
2262
et töötad hariduse alal -
01:21
ActuallyTegelikult, you're not oftensageli
at dinnerõhtusöök partiesosapooled, franklyausalt öeldes.
22
57882
2964
tegelikult, kui aus olla, ei viibi sa kuigi tihti õhtusöökidel, kui töötad hariduse alal.
01:24
(LaughterNaer)
23
60870
3796
01:28
If you work in educationharidus,
you're not askedküsisin.
24
64690
2428
(Naer) Sind lihtsalt ei kutsuta.
01:31
(LaughterNaer)
25
67142
3091
Ja huvitaval kombel ei kutsuta sind ka kunagi tagasi. Mis on veider, mu meelest.
01:34
And you're never askedküsisin back, curiouslyuudishimulikult.
That's strangekummaline to me.
26
70257
3719
01:38
But if you are, and you say to somebodykeegi,
27
74000
2475
Ent kui sa oled õhtusöögil ja ütled kellelegi...
kui küsitakse: "Millega sa tegeled?"
01:40
you know, they say, "What do you do?"
28
76499
1777
ja sa ütled, et töötad hariduse alal,
01:42
and you say you work in educationharidus,
29
78300
1676
01:44
you can see the bloodveri runjooksma from theiroma facenägu.
30
80000
2076
siis näed, kuidas nad kahvatuvad ja silmist võib lugeda mõtet:
01:46
They're like, "Oh my God,"
you know, "Why me?"
31
82100
2280
"Jumala pärast, miks mina? See on mu ainus vaba õhtu sel nädalal."
01:48
(LaughterNaer)
32
84404
1637
01:50
"My one night out all weeknädal."
33
86065
1623
01:51
(LaughterNaer)
34
87712
2610
Kui aga küsid midagi nende hariduse kohta,
01:54
But if you askküsi about theiroma educationharidus,
they pintihvt you to the wallsein.
35
90346
3241
tabab sind hävitav pilk. Sest see on teema,
01:57
Because it's one of those things
that goesläheb deepsügav with people, am I right?
36
93611
3467
mis inimesi sügavalt puudutab, kas pole tõsi?
Nagu religioon, raha ja teised asjad.
02:01
Like religionreligioon, and moneyraha and other things.
37
97194
3341
Mind huvitab haridus väga. Ja ma arvan, et meid kõiki.
02:04
So I have a bigsuur interesthuvi in educationharidus,
and I think we all do.
38
100559
4352
Me investeerime sellesse palju,
02:08
We have a hugetohutu vestedomandatud interesthuvi in it,
39
104935
1892
osaliselt seetõttu, et haridus peaks viima meid
02:10
partlyosaliselt because it's educationharidus
that's meanttähendas to take us into this futuretulevik
40
106851
3320
sellesse tulevikku, mida meie mõistus haarata ei suuda.
02:14
that we can't grasphaarake.
41
110195
1519
02:15
If you think of it,
childrenlapsed startingalustades schoolkooli this yearaastas
42
111873
3499
Kui mõelda - lapsed, kes sel aastal kooli lähevad,
jäävad pensionile aastal 2065. Kellelgi pole aimu -
02:19
will be retiringpensionile jäämine in 2065.
43
115396
3524
02:24
NobodyKeegi ei has a cluevihje,
44
120209
1634
vaatamata tarkusele, mida viimase 4 päeva jooksul siin demonstreeritud on -
02:25
despitevaatamata sellele all the expertiseteadmised that's been
on paradeparaad for the pastminevik fourneli dayspäeva,
45
121867
3444
milliseks kujuneb maailm
02:29
what the worldmaailm will look like
in fiveviis years'aastat time.
46
125450
2526
5 aasta pärast. Ja sellegipoolest peame meie
02:32
And yetveel we're meanttähendas
to be educatingharidus them for it.
47
128000
2294
neid selleks ette valmistama. Ettenägematuse määr on
02:34
So the unpredictabilityettearvatavus,
I think, is extraordinaryerakordne.
48
130318
2550
minu meelest üüratu.
02:36
And the thirdkolmas partosaliselt of this
49
132892
1367
Ja kolmandaks on asjaolu, et
02:38
is that we'veme oleme all agreedkokku lepitud, nonethelesssellest hoolimata,
50
134283
2037
me kõik nõustume lõpuks sellega, kuivõrd
02:40
on the really extraordinaryerakordne
capacitiesvõimsused that childrenlapsed have --
51
136344
5305
erilised on laste võimed, nende innovatsioonivõime.
02:45
theiroma capacitiesvõimsused for innovationinnovatsioon.
52
141673
2334
Sirena eile õhtul oli tõeline pärl, kas pole?
02:48
I mean, SirenaSirena last night
was a marvelimetlen, wasn'tei olnud she?
53
144031
2511
Vapustav oli näha, mida ta suutis.
02:50
Just seeingnähes what she could do.
54
146566
1610
Ta on haruldane. Kuid ma arvan, et tegelikult pole ta
02:52
And she's exceptionalerandlik, but I think
she's not, so to speakräägi,
55
148200
4776
02:57
exceptionalerandlik in the wholeterve of childhoodlapsepõlves.
56
153000
3956
haruldus kõikide laste hulgas.
Meil on tegu inimesega, kes on erakordselt pühendunud,
03:00
What you have there is a personinimene
of extraordinaryerakordne dedicationpühendumus
57
156980
2796
kes on leidnud oma ande. Aga ma väidan,
03:03
who foundleitud a talenttalent.
58
159800
1267
et kõik lapsed on ääretult andekad.
03:05
And my contentionväide is,
all kidslapsed have tremendoustohutu talentsandeid.
59
161091
2609
Meie aga laseme julmalt nende andel raisku minna.
03:07
And we squanderraiskama them, prettyilus ruthlesslyhalastamatult.
60
163800
1976
Ma tahan rääkida haridusest ja
03:09
So I want to talk about educationharidus
61
165800
2176
03:12
and I want to talk about creativityloovus.
62
168000
1872
ma tahan rääkida loovusest. Minu väide on, et loovus
03:13
My contentionväide is that creativityloovus now
is as importantoluline in educationharidus as literacykirjaoskus,
63
169896
6019
on tänapäeva hariduse puhul täpselt sama tähtis kui kirjaoskus,
ja me peaksime sellesse ka samamoodi suhtuma.
03:19
and we should treatravige it
with the samesama statusstaatus.
64
175939
2864
(Aplaus) Aitäh. See muide ongi kõik.
03:22
(ApplauseAplaus) Thank you.
65
178827
1971
03:24
(ApplauseAplaus)
66
180822
4345
03:29
That was it, by the way.
67
185485
1259
Suur tänu. (Naer) Nii, 15 minutit veel.
03:30
Thank you very much.
68
186768
1003
03:31
(LaughterNaer)
69
187795
2115
03:33
So, 15 minutesminutit left.
70
189934
1677
Niisiis... ma olen sündinud... ei... (Naer)
03:35
(LaughterNaer)
71
191635
2936
03:38
Well, I was bornsündinud... no.
72
194595
1892
03:40
(LaughterNaer)
73
196511
3032
Kuulsin hiljuti toredat lugu - mulle meeldib sellest rääkida -
03:43
I heardkuulnud a great storylugu recentlyhiljuti
-- I love tellingöeldes it --
74
199567
2745
lugu ühest 6-aastasest tüdrukust joonistustunnis.
03:46
of a little girltüdruk
who was in a drawingjoonis lessonõppetund.
75
202336
2715
Ta istus klassis tagapingis ning joonistas.
03:49
She was sixkuus, and she was
at the back, drawingjoonis,
76
205075
2135
Tüdruk ei teinud tavaliselt tunnis kaasa,
03:51
and the teacherõpetaja said this girltüdruk
hardlyvaevalt ever paidmakstud attentiontähelepanu,
77
207234
2800
kuid tolles joonistustunnis ta tegi.
03:54
and in this drawingjoonis lessonõppetund, she did.
78
210058
1786
03:55
The teacherõpetaja was fascinatedlummatud.
79
211868
1340
Õpetaja oli vaimustuses, läks tema juurde
03:57
She wentläksin over to her,
and she said, "What are you drawingjoonis?"
80
213232
2762
ja küsis: "Mida sa joonistad?"
04:00
And the girltüdruk said, "I'm
drawingjoonis a picturepilt of God."
81
216018
2491
Tüdruk vastas: "Ma joonistan Jumalat."
04:03
And the teacherõpetaja said, "But nobodykeegi ei
knowsteab what God looksnäeb välja like."
82
219642
3318
Õpetaja ütles: "Aga keegi ju ei tea, milline Jumal on."
04:06
And the girltüdruk said,
"They will, in a minuteminut."
83
222984
2088
Ja tüdruk ütles: "Nad kohe saavad teada."
04:09
(LaughterNaer)
84
225096
6782
(Naer)
Kui mu poeg oli 4-aastane, Inglismaal -
04:20
When my sonpoeg was fourneli in EnglandInglismaa --
85
236662
2267
tegelikult oli ta neljane igal pool, kui aus olla. (Naer)
04:23
ActuallyTegelikult, he was fourneli
everywherekõikjal, to be honestaus.
86
239413
2191
Kui peensustesse laskuda, siis oli ta neljane igal pool, kus ta tol aastal viibis.
04:25
(LaughterNaer)
87
241628
1667
04:27
If we're beingolemine strictrange about it,
whereverkus iganes he wentläksin, he was fourneli that yearaastas.
88
243404
3387
Ta mängis jõulunäidendis, Jeesuse sünniloos.
04:30
He was in the NativityKristuse playmängima.
Do you remembermäleta the storylugu?
89
246815
2638
Kas mäletate seda lugu? See on kuulus.
04:33
(LaughterNaer)
90
249477
1219
04:34
No, it was bigsuur, it was a bigsuur storylugu.
91
250720
1827
See on kuulus lugu. Mel Gibson tegi sellele järje.
04:36
MelMel GibsonGibson did the sequeljärge,
you mayvõib have seennähtud it.
92
252571
2305
Võib-olla olete näinud: "Jeesuse sünd II".
04:38
(LaughterNaer)
93
254900
1261
04:40
"NativityKristuse IIII."
94
256185
1310
04:41
But JamesJames got the partosaliselt of JosephJoseph,
whichmis we were thrilledpõnevil about.
95
257519
4135
James sai Joosepi osa ja me olime väga rõõmsad.
04:45
We consideredkaalutud this to be
one of the leadjuhtima partsosad.
96
261678
2537
Meie meelest oli see üks peaosadest.
Meie tuba oli täis agente, seljas T-särgid:
04:48
We had the placekoht crammedtäidetud
fulltäis of agentsained in T-shirtsT-särgid:
97
264239
2477
"James Robinson ON Joosep!" (Naer)
04:50
"JamesJames RobinsonRobinson IS JosephJoseph!" (LaughterNaer)
98
266740
2236
04:53
He didn't have to speakräägi,
99
269000
1607
Temal ei olnud sõnalist osa, kuid te teate ju seda kohta,
04:54
but you know the bitnatuke
where the threekolm kingskuningad come in?
100
270631
2438
kus kolm kuningat tulevad ning toovad kinke,
04:57
They come in bearinglaager giftskingitused,
goldkuld, frankincenseviiruk and myrrhmürriga.
101
273093
2731
kulda, viirukit ja mürri.
04:59
This really happenedjuhtus.
102
275848
1114
See on tõsilugu. Me istusime saalis,
05:00
We were sittingistudes there and I think
they just wentläksin out of sequencejärjestus,
103
276986
3090
ja ma arvan, et neil läks lihtsalt natuke sassi,
sest kui hiljem rääkisime ühe poisiga ja küsisime:
05:04
because we talkedrääkisin to the little boypoiss
afterwardhiljem and we said,
104
280100
2776
"Kas kõik on korras?", vastas ta: "Jah, miks? Kas midagi oli valesti?"
05:06
"You OK with that?" And he said,
"Yeah, why? Was that wrongvalesti?"
105
282900
2876
Ta lihtsalt vahetas paar sõna ära.
05:09
They just switchedvahetatud.
106
285800
1076
Igatahes, sisse astus kolm poissi,
05:10
The threekolm boyspoisid cametuli in,
107
286900
1176
4-aastased, rätikud turbaniks ümber pea,
05:12
four-year-oldsnelja-aastased with teatee towelsrätikud
on theiroma headspead,
108
288100
2187
ja panid oma karbid maha.
05:14
and they put these boxeskastid down,
109
290311
1491
05:15
and the first boypoiss said,
"I bringtuua you goldkuld."
110
291826
2049
Esimene poiss ütles: "Tõin teile kulda."
05:17
And the secondteine boypoiss said,
"I bringtuua you myrrhmürriga."
111
293899
2138
Teine poiss: "Tõin teile mürri."
05:20
And the thirdkolmas boypoiss said, "FrankFrank sentsaadeti this."
112
296061
2004
Ja kolmas ütles: "Tõin teile siirupit." (Naer)
05:22
(LaughterNaer)
113
298089
2900
05:34
What these things have in commontavaline
is that kidslapsed will take a chancevõimalus.
114
310711
3090
Neid lugusid seob see, et lapsed on valmis riskima.
Kui nad ei tea, siis nad lihtsalt katsetavad.
05:37
If they don't know, they'llnad saavad have a go.
115
313825
2608
Kas pole tõsi? Nad ei karda eksida.
05:40
Am I right? They're not
frightenedhirmutati of beingolemine wrongvalesti.
116
316457
3537
Ei, ma ei taha öelda, et eksimine on sama mis loovus.
05:44
I don't mean to say that beingolemine wrongvalesti
is the samesama thing as beingolemine creativeloominguline.
117
320893
3507
Aga fakt on,
05:48
What we do know is,
if you're not preparedvalmis to be wrongvalesti,
118
324886
3090
et kui sa pole valmis eksima,
05:52
you'llsa saad never come up
with anything originaloriginaal --
119
328000
2367
ei tule sa kunagi millegi originaalse peale.
05:54
if you're not preparedvalmis to be wrongvalesti.
120
330391
2085
Kui sa pole valmis eksima. Ning ajaks, kui lapsed täiskasvanuks saavad,
05:56
And by the time they get to be adultstäiskasvanutele,
mostkõige rohkem kidslapsed have lostkadunud that capacityvõimsus.
121
332877
4133
on enamik neist selle võime kaotanud.
Nad on hakanud eksimise ees hirmu tundma.
06:01
They have becomesaada
frightenedhirmutati of beingolemine wrongvalesti.
122
337406
2520
Muuseas, samamoodi juhime me ettevõtteid.
06:03
And we runjooksma our companiesettevõtted like this.
123
339950
1690
Me häbimärgistame eksimusi. Meie praeguses
06:05
We stigmatizestigmatiseerima mistakesvigu.
124
341664
1652
06:07
And we're now runningtöötab
nationalrahvuslik educationharidus systemssüsteemid
125
343340
2302
haridussüsteemis on vead halvimad asjad,
06:09
where mistakesvigu are the worsthalvim
thing you can make.
126
345666
2346
mida keegi võib teha.
06:12
And the resulttulemus is that
we are educatingharidus people
127
348700
3208
Tulemus on see, et me harime inimestest välja
06:15
out of theiroma creativeloominguline capacitiesvõimsused.
128
351932
2291
nende loomevõime. Picasso ütles kord,
06:18
PicassoPicasso onceüks kord said this, he said
that all childrenlapsed are bornsündinud artistskunstnikud.
129
354247
4478
et kõik lapsed on sünnilt kunstnikud.
06:22
The problemprobleem is to remainjääma an artistkunstnik
as we growkasvatada up.
130
358749
3222
Raske on aga suureks saades kunstnikuks jääda. Olen veendunud,
06:25
I believe this passionatelykirglikult,
that we don't growkasvatada into creativityloovus,
131
361995
3081
et me mitte ei kasva loovuse poole, vaid
pigem kasvame sellest välja. Või pigem, see haritakse meist välja.
06:29
we growkasvatada out of it.
132
365100
1856
06:30
Or ratherpigem, we get educatedharitud out if it.
133
366980
1883
Miks see nii on?
06:33
So why is this?
134
369247
1473
Umbes 5 aastat tagasi elasin Stratford-on-Avonis.
06:34
I livedelanud in Stratford-on-AvonStratford-on-Avon
untilkuni about fiveviis yearsaastaid agotagasi.
135
370826
4081
Siis kolisime Stratfordist Los Angelesse.
06:38
In factfakt, we movedkolis
from StratfordStratford to LosLos AngelesAngeles.
136
374931
2253
Võite kujutleda, kui märkamatu üleminek see oli.
06:41
So you can imaginekujutan ette
what a seamlessõmblusteta transitionüleminek that was.
137
377872
2664
(Naer) Tegelikult me
06:44
(LaughterNaer)
138
380560
1416
06:46
ActuallyTegelikult, we livedelanud in a placekoht
calledkutsutud SnitterfieldSnitterfield,
139
382000
2376
elasime paigas nimega Snitterfield,
Stratfordi külje all, samas paigas,
06:48
just outsideväljaspool StratfordStratford,
140
384400
1251
06:49
whichmis is where
Shakespeare'sShakespeare'i fatherisa was bornsündinud.
141
385675
2161
kus sündis Shakespeare'i isa. Kas see mõte hämmastab teid? Mind hämmastas.
06:52
Are you strucktabas by a newuus thought? I was.
142
388082
2375
06:54
You don't think of ShakespeareShakespeare
havingvõttes a fatherisa, do you?
143
390481
2595
Me pole harjunud mõtlema, et Shakespeare'il oli isa, kas pole?
Eks ole? Sest me ei mõtle tavaliselt
06:57
Do you? Because you don't think
of ShakespeareShakespeare beingolemine a childlaps, do you?
144
393100
3876
Shakespeare'ist kui lapsest, ega ju?
07:01
ShakespeareShakespeare beingolemine sevenseitse?
145
397000
1567
Shakespeare, 7-aastane? Ma polnud kunagi sellele mõelnud.
07:02
I never thought of it.
146
398591
1249
07:03
I mean, he was sevenseitse at some pointpunkt.
147
399864
1684
Kunagi oli ta seitsmene ja käis
07:05
He was in somebody'skeegi on
EnglishInglise classklassis, wasn'tei olnud he?
148
401572
2310
mõne õpetaja juures inglise keele tunnis, eks ole? Kui tüütu see võis küll olla?
07:07
(LaughterNaer)
149
403906
6787
07:14
How annoyingtüütu would that be?
150
410717
1329
(Naer) "Pead rohkem pingutama." Isa saadab teda magama
07:16
(LaughterNaer)
151
412070
3000
07:23
"MustPeab try harderraskem."
152
419729
1035
07:24
(LaughterNaer)
153
420788
3900
07:28
BeingOn sentsaadeti to bedvoodi by his dadisa, you know,
to ShakespeareShakespeare, "Go to bedvoodi, now!
154
424712
3464
ja ütleb Shakespeare'ile: "Mine nüüd magama!" -
William Shakespeare'ile - "Ja pane pliiats käest.
07:32
And put the pencilpliiats down."
155
428200
2428
Ja ära räägi enam niimoodi, see ajab kõiki segadusse."
07:34
(LaughterNaer)
156
430652
1074
07:35
"And stop speakingrääkides like that."
157
431750
1555
07:37
(LaughterNaer)
158
433329
3891
07:41
"It's confusingsegane everybodykõik."
159
437244
1324
(Naer)
07:42
(LaughterNaer)
160
438592
5123
Igatahes, me kolisime Stratfordist Los Angelesse -
07:47
AnywayIgatahes, we movedkolis
from StratfordStratford to LosLos AngelesAngeles,
161
443739
5338
tahan lihtsalt paar sõna selle kohta öelda.
07:53
and I just want to say a wordsõna
about the transitionüleminek.
162
449101
2441
Mu poeg ei tahtnud kaasa tulla.
07:55
My sonpoeg didn't want to come.
163
451566
1410
07:57
I've got two kidslapsed;
he's 21 now, my daughter'stütre 16.
164
453000
2976
Mul on 2 last. Poeg on praegu 21 ja tütar 16.
08:00
He didn't want to come to LosLos AngelesAngeles.
165
456000
2044
Poeg ei tahtnud Los Angelesse tulla. Talle küll meeldis seal,
kuid tal oli Inglismaal oma tüdruk. See oli tema elu armastus - Sarah.
08:02
He lovedarmastatud it, but he had
a girlfriendtüdruksõber in EnglandInglismaa.
166
458068
2956
08:05
This was the love of his life, SarahSarah.
167
461048
3603
Nad olid tundnud teineteist juba terve kuu.
08:08
He'dOleks ta knownteatud her for a monthkuus.
168
464761
1375
Nad olid oma kokkusaamist tähistanud juba 4 korda.
08:10
(LaughterNaer)
169
466160
1350
08:11
MindMeeles you, they'dnad tahavad had
theiroma fourthneljas anniversaryaastapäev,
170
467534
2256
Kuu on pikk aeg, kui oled 16.
08:13
because it's a long time when you're 16.
171
469814
2939
Igatahes oli ta lennukis päris pahane
08:16
He was really upsetärritunud on the planelennuk,
172
472777
1661
ja ütles: "Ma ei kohta enam kunagi sellist tüdrukut nagu Sarah."
08:18
he said, "I'll never find
anotherteine girltüdruk like SarahSarah."
173
474462
2461
Meil oli selle üle ausalt öeldes hea meel,
08:20
And we were ratherpigem pleasedhea meel
about that, franklyausalt öeldes --
174
476947
2378
sest peamiselt selle tüdruku pärast me riigist ära kolisimegi.
08:23
(LaughterNaer)
175
479349
2900
08:31
Because she was the mainpeamine reasonpõhjus
we were leavinglahkudes the countryriik.
176
487395
2881
(Naer)
08:34
(LaughterNaer)
177
490300
3000
Üks asi hakkab silma, kui kolida Ameerikasse
või reisida maailmas ringi:
08:40
But something strikesstreigid you
when you moveliikuma to AmericaAmeerikas
178
496059
2342
igas maailma haridussüsteemis on sama õppeainete hierarhia.
08:42
and travelreisida around the worldmaailm:
179
498425
1366
08:43
EveryIga educationharidus systemsüsteem on EarthMaa
has the samesama hierarchyhierarhia of subjectsteemad.
180
499815
3378
Igaühes. Pole vahet, kuhu lähed.
08:47
EveryIga one. Doesn't matterasi where you go.
181
503537
1955
Võiks eeldada, et on teisiti, aga pole.
08:49
You'dTe sooviksite think it would be
otherwisemuidu, but it isn't.
182
505516
2270
Kõige tähtsamal kohal on matemaatika ja keeled,
08:51
At the topüleval are mathematicsmatemaatika and languageskeeled,
183
507810
1966
siis humanitaarained ja seejärel kunstid.
08:53
then the humanitieshumanitaarteadused,
and at the bottompõhja are the artskunst.
184
509800
2434
Kõikjal kogu maailmas.
08:56
EverywhereKõikjal on EarthMaa.
185
512258
1118
Ja enam-vähem igas süsteemis on ka
08:57
And in prettyilus much everyigaüks systemsüsteem too,
there's a hierarchyhierarhia withinjooksul the artskunst.
186
513400
4095
kunstide puhul sama hierarhia.
09:01
ArtArt and musicmuusika are normallytavaliselt
givenantakse a higherkõrgem statusstaatus in schoolskoolid
187
517519
2857
Kujutavale kunstile ja muusikale on koolides tavaliselt antud kõrgem staatus
kui näitekunstile ja tantsule. Tervel planeedil pole ühtki haridussüsteemi,
09:04
than dramadraama and dancetantsu.
188
520400
1167
09:05
There isn't an educationharidus
systemsüsteem on the planetplaneet
189
521591
2256
kus lastele õpetataks koolis iga päev tantsimist,
09:07
that teachesõpetab dancetantsu everydayiga päev to childrenlapsed
190
523871
2058
nii nagu õpetatakse matemaatikat. Miks?
09:09
the way we teachõpetama them mathematicsmatemaatika. Why?
191
525953
2047
Miks mitte? Minu meelest on see päris tähtis.
09:12
Why not? I think this is ratherpigem importantoluline.
192
528524
2701
Matemaatika on väga tähtis, kuid tantsimine samuti.
09:15
I think mathmatemaatika is very
importantoluline, but so is dancetantsu.
193
531249
2303
Lapsed tantsiksid kogu aeg, kui neil lubataks. Me kõik teeksime seda.
09:17
ChildrenLaste dancetantsu all the time
if they're allowedlubatud to, we all do.
194
533576
2900
Meil igaühel on keha, kas pole? Või kas mul jäi mingi koosolek vahele?
09:20
We all have bodiesasutused, don't we?
Did I missigatsema a meetingkohtumine?
195
536500
2476
09:23
(LaughterNaer)
196
539000
3338
(Naer) Tegelikult, mis toimub on see -
09:26
TruthfullyAusalt, what happensjuhtub is,
as childrenlapsed growkasvatada up,
197
542510
2335
sedamööda, kuidas lapsed kasvavad, hakkame me neid
09:28
we startalusta to educateharida them progressivelyjärk-järgult
from the waistvöökoht up.
198
544869
2768
järjest harima, vöökohast ülespoole. Lõpuks keskendume ainult peale.
09:31
And then we focuskeskenduma on theiroma headspead.
199
547661
1625
Ja sedagi veidi ühekülgselt.
09:33
And slightlyveidi to one sidekülg.
200
549310
1490
Kui sa oleksid tulnukas ja püüaksid haridusest sotti saada
09:35
If you were to visitkülastada
educationharidus, as an alienvälismaalane,
201
551319
2657
09:38
and say "What's it for, publicavalik educationharidus?"
202
554000
2976
ja küsiksid: "Milleks haridust on vaja?",
09:41
I think you'dsa tahad have to concludelõpetama,
if you look at the outputväljund,
203
557000
2776
siis ma arvan, et sa jõuaksid järeldusele - kui sa vaatad tulemusi,
vaatad neid, kes on selle abil läbi löönud,
09:43
who really succeedsõnnestub by this,
204
559800
1376
kes teevad kõike nagu vaja,
09:45
who does everything that they should,
205
561200
1776
09:47
who getssaab all the brownieahvatlev
pointspunkte, who are the winnersvõitjad --
206
563000
2731
kes saavutavad au ja kiituse, kes on tegijad -
09:49
I think you'dsa tahad have to concludelõpetama
the wholeterve purposeeesmärgil of publicavalik educationharidus
207
565755
3339
jõuaksid ilmselt järeldusele, et kogu hariduse eesmärk
terves maailmas
09:53
throughoutkogu aeg the worldmaailm
208
569118
1097
on toota ülikooli professoreid. Kas pole tõsi?
09:54
is to producetoota universityülikool professorsprofessorid.
209
570239
1953
09:56
Isn't it?
210
572216
1311
09:57
They're the people who come out the topüleval.
211
573551
1983
Need on inimesed, kes jõuavad tippu.
09:59
And I used to be one, so there.
212
575558
2179
Ka mina olin üks neist, nii et tehke omad järeldused. (Naer)
10:01
(LaughterNaer)
213
577761
2636
Ei, mulle meeldivad ülikooli professorid. Kuid teate,
10:04
And I like universityülikool
professorsprofessorid, but you know,
214
580421
3101
10:07
we shouldn'tei peaks holdpidage kinni them up
215
583546
1475
me ei peaks neid pjedestaalile tõstma nagu inimsaavutuste ülimat tippu.
10:09
as the high-watersuur vesi markkaubamärk
of all humaninimene achievementsaavutus.
216
585045
2931
10:12
They're just a formvormis of life,
217
588000
1976
Nad on lihtsalt teatud eluvorm,
10:14
anotherteine formvormis of life.
218
590000
1560
üks eluvorme. Kuid nad on omamoodi kentsakad
10:15
But they're ratherpigem curiousuudishimulik, and I say this
out of affectionkiindumus for them.
219
591584
3298
ja ma ütlen seda suure kiindumusega nende vastu.
Minu arust on professorite juures midagi kentsakat -
10:18
There's something curiousuudishimulik
about professorsprofessorid in my experiencekogemus --
220
594906
2970
mitte kõik, aga enamik neist elab oma peas.
10:21
not all of them, but typicallytavaliselt,
they liveelus in theiroma headspead.
221
597900
2676
Nad elavad seal kõrgel ja veidi ühekülgset elu.
10:24
They liveelus up there,
and slightlyveidi to one sidekülg.
222
600600
2143
Nad on justkui kehatud. Üsnagi sõnasõnalises mõttes.
10:27
They're disembodieddismododied, you know,
in a kindlaadi of literalsõnasõnaline way.
223
603495
3374
Nad suhtuvad oma kehasse kui
10:30
They look uponpärast theiroma bodykeha as a formvormis
of transporttransport for theiroma headspead.
224
606893
3093
vahendisse, mis transpordib nende pead, kas pole?
10:34
(LaughterNaer)
225
610010
6166
10:40
Don't they?
226
616200
1016
(Naer) See on abivahend, et toimetada oma pea koosolekule.
10:41
It's a way of gettingsaada
theiroma headpea to meetingskohtumised.
227
617240
2222
10:43
(LaughterNaer)
228
619486
5512
Muide, kui sa tahad kehaväliste kogemuste
10:49
If you want realreaalne evidencetõend
of out-of-bodyväljaspool keha experienceskogemused,
229
625022
3830
kohta tõendeid, siis mine
10:52
get yourselfise alongmööda to a residentialelamu
conferencekonverents of seniorvanem academicsteadlased,
230
628876
3486
akadeemikute konverentsile
ja astu lõpuõhtul läbi diskoteegist.
10:56
and poppop into the discothequediskoteek
on the finallõplik night.
231
632386
2243
10:58
(LaughterNaer)
232
634653
2801
(Naer) Seal sa näed, kuidas täiskasvanud mehed ja naised
11:01
And there, you will see it.
233
637478
1356
11:02
GrownKasvanud menmehed and womennaised
writhingkortsutama uncontrollablykontrollimatult, off the beatpeksma.
234
638858
4118
väänlevad kontrollimatult, rütmist mööda,
11:07
(LaughterNaer)
235
643000
2867
oodates lõppu, et nad saaksid minna koju ja kirjutada selle kohta ettekande.
11:09
WaitingOotel untilkuni it endslõpeb so they can
go home and writekirjuta a paperpaber about it.
236
645891
3325
Praegu baseerub meie haridussüsteem akadeemilise võimekuse ideel.
11:13
(LaughterNaer)
237
649240
1904
11:15
Our educationharidus systemsüsteem is predicatedprognoositud
on the ideaidee of academicAkadeemiline abilityvõime.
238
651168
3843
Ja selleks on ka põhjust.
11:19
And there's a reasonpõhjus.
239
655035
1241
Kogu süsteem mõeldi välja, sest maailmas polnud
11:20
Around the worldmaailm, there were
no publicavalik systemssüsteemid of educationharidus,
240
656300
3556
enne 19. sajandit üldharidussüsteemi.
11:23
really, before the 19thth centurysajandil.
241
659880
2106
Need kõik tekkisid selleks,
11:26
They all cametuli into beingolemine
to meetkohtuma the needsvajadustele of industrialismindustrialism.
242
662010
2957
et rahuldada industrialismi vajadusi.
Seega on hierarhia võrsunud kahest ideest.
11:29
So the hierarchyhierarhia is rootedjuurdunud on two ideasideid.
243
665269
2163
Esiteks, et töötegemiseks kõige kasulikumad õppeained
11:31
NumberNumber one, that the mostkõige rohkem usefulkasulik
subjectsteemad for work are at the topüleval.
244
667456
4597
asuvad tipus. Lapsena koolis sind tõenäoliselt
11:36
So you were
probablytõenäoliselt steeredjuhitud benignlyhealoomuliselt away
245
672077
2031
tõrjuti leebelt eemale asjadest, mis sulle meeldisid,
11:38
from things at schoolkooli when you
were a kidpoiss, things you likedmeeldis,
246
674132
2934
põhjusel, et sa ei leia kunagi
tööd, mis on nendega seotud. Kas pole tõsi?
11:41
on the groundspõhjused that you would
never get a jobtöökoht doing that. Is that right?
247
677090
3386
Ära tee muusikat, sinust ei saa kunagi muusikut;
11:44
Don't do musicmuusika, you're not
going to be a musicianmuusik;
248
680500
2381
ära tegele kunstiga, sinust ei saa kunstnikku.
11:46
don't do artart, you won'tei ole be an artistkunstnik.
249
682905
1801
11:48
BenignHealoomuline advicenõuanne -- now, profoundlysügavalt mistakeneksik.
250
684730
3420
Leebe soovitus, mis on osutunud täiesti valeks.
11:52
The wholeterve worldmaailm
is engulfedhaaratud in a revolutionrevolutsioon.
251
688174
2145
Maailm on pöördeliselt muutunud.
Teiseks on akadeemiline võimekus hakanud juhtima meie
11:54
And the secondteine is academicAkadeemiline abilityvõime,
252
690343
2097
11:56
whichmis has really come to dominatedomineerivad
our viewvaade of intelligenceintelligentsus,
253
692464
2885
arusaama intelligentsusest,
sest ülikoolid kujundasid süsteemi oma näo järgi.
11:59
because the universitiesülikoolid designeddisainitud
the systemsüsteem in theiroma imagepilt.
254
695373
2903
Kui järele mõelda, siis kogu üldharidussüsteem
12:02
If you think of it, the wholeterve systemsüsteem
of publicavalik educationharidus around the worldmaailm
255
698300
3494
terves maailmas on üks pikaleveninud protsess
ülikooli astumiseks.
12:05
is a protractedpikka aega processprotsessi
of universityülikool entrancesissepääs.
256
701818
2226
Ja tulemuseks on, et paljud ääretult andekad,
12:08
And the consequencetagajärg
is that manypalju highly-talentedväga andekas,
257
704068
2333
geniaalsed, loovad inimesed arvavad, et nad pole seda.
12:10
brilliantsuurepärane, creativeloominguline
people think they're not,
258
706425
2435
Sest asju, millega nad koolis hästi hakkama said,
12:12
because the thing
they were good at at schoolkooli
259
708884
2138
lihtsalt ei hinnatud või koguni häbimärgistati.
12:15
wasn'tei olnud valuedhinnatud,
or was actuallytegelikult stigmatizedstigmatiseeritud.
260
711046
2108
12:17
And I think we can't affordendale lubada
to go on that way.
261
713383
2296
Ja mina arvan, et me ei saa enam lasta sellel jätkuda.
12:19
In the nextjärgmine 30 yearsaastaid, accordingvastavalt to UNESCOUNESCO,
262
715703
2464
Vastavalt UNESCO andmetele lõpetab maailmas
järgmise 30 aasta jooksul kooli rohkem inimesi
12:22
more people worldwidekogu maailmas will be graduatinglõpetades
263
718191
2810
kui ajaloo algusest tänaseni.
12:25
throughläbi educationharidus
than sincesest the beginningalgusest peale of historyajalugu.
264
721025
2546
Rohkem inimesi, mis tuleneb
12:27
More people, and it's the combinationkombinatsioon
of all the things we'veme oleme talkedrääkisin about --
265
723595
3681
kõigest sellest, millest me rääkinud oleme -
tehnoloogia arengu mõju töötegemisele, demograafia
12:31
technologytehnoloogia and its transformationmuutumine
effectefekt on work, and demographydemograafia
266
727300
3048
ja suur rahvastiku kasv.
12:34
and the hugetohutu explosionplahvatus in populationelanikkonnast.
267
730372
1804
Ühtäkki pole kraadidel mingit tähtsust. Kas pole tõsi?
12:36
SuddenlyÄkki, degreeskraadi aren'tei ole worthväärt anything.
268
732200
2865
Minu kooliajal, kui kellelgi oli teaduskraad, siis tal oli ka töökoht.
12:39
Isn't that truetõsi?
269
735089
1380
12:40
When I was a studentüliõpilane,
if you had a degreekraad, you had a jobtöökoht.
270
736723
2753
Kui tal töökohta polnud, siis sellepärast, et ta seda ei tahtnud.
12:43
If you didn't have a jobtöökoht,
it's because you didn't want one.
271
739500
2776
Ja mina ei tahtnud, kui aus olla. (Naer)
12:46
And I didn't want one, franklyausalt öeldes. (LaughterNaer)
272
742300
2676
12:49
But now kidslapsed with degreeskraadi
273
745000
4074
Kuid nüüd lähevad kraadiga noored koju
12:53
are oftensageli headingpealkiri home
to carrykandma on playingmängides videovideo gamesmängud,
274
749098
3045
videomänge mängima, sest
töökoht, kus varem oli nõutav bakalaureus, eeldab nüüd magistrit,
12:56
because you need an MAMA where
the previouseelmine jobtöökoht requirednõutud a BABA,
275
752167
3198
ja mõni teine hoopis doktorikraadi.
12:59
and now you need a PhDPhD for the other.
276
755389
1787
Toimub akadeemiline inflatsioon.
13:01
It's a processprotsessi of academicAkadeemiline inflationinflatsioon.
277
757200
1776
13:03
And it indicatesnäitab the wholeterve
structurestruktuur of educationharidus
278
759000
2376
Ja see näitab, et kogu haridusstruktuur on
jalge all kokku varisemas. Meil tuleb radikaalselt ümber mõelda
13:05
is shiftingüleminek beneathallpool our feetjalad.
279
761400
1433
13:06
We need to radicallyradikaalselt rethinkmõtle uuesti
our viewvaade of intelligenceintelligentsus.
280
762857
2620
oma arusaam intelligentsusest.
Teame intelligentsusest kolme asja.
13:09
We know threekolm things about intelligenceintelligentsus.
281
765501
1995
Esiteks, see on mitmekesine. Me mõtleme maailmast nii,
13:11
One, it's diversemitmekesine.
282
767520
1227
13:12
We think about the worldmaailm in all the waysviisid
that we experiencekogemus it.
283
768771
3005
nagu me seda ka kogeme. Me mõtleme visuaalselt,
mõtleme auditiivselt, mõtleme kinesteetiliselt.
13:15
We think visuallyvisuaalselt, we think in soundheli,
we think kinestheticallykinesthetically.
284
771800
2976
Me mõtleme abstraktsetelt, mõtleme liikumise kaudu.
13:18
We think in abstractabstraktne termstingimustel,
we think in movementliikumine.
285
774800
2301
Teiseks, intelligentsus on dünaamiline.
13:21
SecondlyTeiseks, intelligenceintelligentsus is dynamicdünaamiline.
286
777246
1754
Kui sa vaatad inimese ajutegevust, nagu me kuulsime
13:23
If you look at the interactionskoostoimed
of a humaninimene brainaju,
287
779587
2389
13:26
as we heardkuulnud yesterdayeile
from a numbernumber of presentationsesitlused,
288
782000
2976
eile mitmes ettekandes,
13:29
intelligenceintelligentsus is wonderfullyimeliselt interactiveinteraktiivne.
289
785000
1976
siis intelligents on imeliselt interaktiivne.
13:31
The brainaju isn't dividedjagatud into compartmentssektsioonid.
290
787000
2238
Aju pole sektoriteks jagatud.
13:33
In factfakt, creativityloovus --
whichmis I definemääratlema as the processprotsessi
291
789873
3103
Tegelikult loovus - mida mina defineerin kui selliste originaalsete
13:37
of havingvõttes originaloriginaal ideasideid
that have valueväärtus --
292
793000
2325
ideede omamist, millel on mingi väärtus -
selline loovus tekib sageli koostööst
13:39
more oftensageli than not comestuleb about
throughläbi the interactionsuhtlemine
293
795349
2652
eri distsipliinide vaatenurkade vahel.
13:42
of differenterinevad disciplinarydistsiplinaarõigus
waysviisid of seeingnähes things.
294
798025
3000
Aju on sihilikult... Muide, on olemas
13:46
By the way, there's a shaftvõll of nervesnärvid
that joinsliitub the two halvespooleks of the brainaju
295
802310
3666
kimp närve, mis ühendab üht ajupoolkera teisega,
13:50
calledkutsutud the corpuskorpus callosumcallosum.
296
806000
1491
ja mida nimetatakse mõhnkehaks. Naistel on see suurem.
13:51
It's thickerpaksem in womennaised.
297
807515
1266
Eile Helenit vaadates järeldasin ma, et see ilmselt
13:53
FollowingPärast off from HelenHelen yesterdayeile,
298
809088
1741
põhjendab, miks naised oskavad paremini teha mitut asja korraga.
13:54
this is probablytõenäoliselt why womennaised
are better at multi-taskingmitmekordne ülesanne.
299
810853
3123
13:58
Because you are, aren'tei ole you?
300
814000
1817
Te ju oskate, eks ole?
13:59
There's a raftparv of researchuuringud,
but I know it from my personalisiklik life.
301
815841
3207
Selle kohta on palju uurimistöid, kuid tean seda omast käest.
Kui mu naine teeb kodus süüa -
14:03
If my wifeatskirų tangytitikartlartisk is cookingtoiduvalmistamine a mealsööki at home --
whichmis is not oftensageli, thankfullyõnneks.
302
819738
5238
mida ei juhtu tihti... õnneks. (Naer)
14:09
(LaughterNaer)
303
825000
2854
Kui ta süüa teeb - ei, üht-teist tal ikka õnnestub -
14:11
No, she's good at some things,
but if she's cookingtoiduvalmistamine,
304
827878
2498
kui ta süüa teeb, siis võib ta
rääkida samal ajal telefoniga,
14:14
she's dealingkauplemine with people on the phonetelefon,
305
830400
1876
rääkida lastega, värvida lage
14:16
she's talkingräägime to the kidslapsed,
she's paintingmaalimine the ceilingülemmäära,
306
832300
2556
14:18
she's doing open-heartavatud süda surgerykirurgia over here.
307
834880
3096
ja teha samas ka südameoperatsiooni.
14:22
If I'm cookingtoiduvalmistamine, the dooruks
is shutkinni, the kidslapsed are out,
308
838000
2976
Kui mina süüa teen, siis on uks kinni, lapsed toas,
14:25
the phone'stelefoni on the hookkonks,
if she comestuleb in I get annoyedtüütu.
309
841000
2976
telefon hargil ja kui naine sisse tuleb, lähen ma närvi
14:28
I say, "TerryTerry, please,
I'm tryingproovin to frypraadida an eggmuna in here."
310
844000
3071
ja ütlen: "Terry, palun, ma püüan siin muna praadida. Jäta mind rahule." (Naer)
14:31
(LaughterNaer)
311
847095
6730
14:38
"Give me a breakmurda."
312
854254
1200
14:39
(LaughterNaer)
313
855478
1720
Te ju teate tuntud filosoofilist küsimust,
14:41
ActuallyTegelikult, do you know
that oldvana philosophicalfilosoofiline thing,
314
857222
2499
et kui puu metsas langeb ja keegi seda ei kuule,
14:43
if a treepuu fallslangeb in a forestmets
and nobodykeegi ei hearskuuleb it, did it happenjuhtuda?
315
859745
3253
siis kas seda üldse juhtus? Kes seda vana lugu mäletab?
14:47
RememberPea meeles that oldvana chestnutkastan?
316
863252
1329
14:48
I saw a great t-shirtt-särk
recentlyhiljuti, whichmis said,
317
864605
2409
Nägin hiljuti toredat T-särki, millel oli kiri: "Kui mees räägib metsas,
14:51
"If a man speaksräägib his mindmeeles
in a forestmets, and no womannaine hearskuuleb him,
318
867038
3938
millest ta mõtleb, ja ükski naine teda ei kuule,
14:55
is he still wrongvalesti?"
319
871000
1396
siis kas tal sellegipoolest pole õigus?" (Naer)
14:56
(LaughterNaer)
320
872420
5606
15:03
And the thirdkolmas thing about intelligenceintelligentsus is,
321
879976
2000
Ja kolmas asi intelligentsuse kohta on,
15:06
it's distincteristatav.
322
882000
1369
et see on individuaalne. Kirjutan parasjagu uut raamatut
15:07
I'm doing a newuus bookraamat at the momenthetk
calledkutsutud "EpiphanyKolmekuningapäev,"
323
883754
2573
pealkirjaga "Ilmutus", mis põhineb mitmetel
15:10
whichmis is basedpõhineb on a seriesseeria
of interviewsintervjuud with people
324
886351
2474
intervjuudel inimestega, kes räägivad, kuidas nad avastasid
15:12
about how they discoveredavastati theiroma talenttalent.
325
888849
1920
oma talendi. Mind paelub, kuidas inimesed on selleni jõudnud.
15:14
I'm fascinatedlummatud
by how people got to be there.
326
890793
2169
Mind ajendas kirjutama vestlus
15:16
It's really promptedpalutakse by a conversationvestlus
I had with a wonderfulimeline womannaine
327
892986
3190
imelise naisterahvaga, kellest enamik pole
ilmselt kunagi kuulnud. Ta nimi on Gillian Lynne.
15:20
who maybe mostkõige rohkem people
have never heardkuulnud of, GillianGillian LynneLynne.
328
896200
2676
Kas teate teda? Mõned teavad. Ta on koreograaf
15:22
Have you heardkuulnud of her? Some have.
329
898900
1630
ja kõik on tuttavad ta tööga.
15:24
She's a choreographerkoreograaf,
and everybodykõik knowsteab her work.
330
900554
2522
Selleks olid "Kassid" ja "Ooperifantoom".
15:27
She did "CatsKassid" and "PhantomPhantom of the OperaOpera."
331
903100
2001
Ta on vaimustav. Ma olin kunagi Inglise Kuningliku Balleti juhatuse liige,
15:29
She's wonderfulimeline.
332
905125
978
15:30
I used to be on the boardpardal
of The RoyalRoyal BalletBallett,
333
906127
2146
nagu võite näha.
15:32
as you can see.
334
908297
1201
15:33
AnywayIgatahes, GillianGillian and I had
lunchlõunasöök one day and I said,
335
909522
2400
Läksime ühel päeval Gillianiga lõunale ja ma küsisin:
"Gillian, kuidas sinust tantsija sai?" Ja tema vastas,
15:36
"How did you get to be a dancertantsija?"
336
912047
1800
15:37
It was interestinghuvitav.
337
913976
1000
et see on huvitav lugu, sest ta ei saanud
15:39
When she was at schoolkooli,
she was really hopelesslootusetu.
338
915000
2350
koolis hästi hakkama. Ja koolist kirjutati 30ndatel aastatel
15:41
And the schoolkooli, in the '30s,
wrotekirjutas to her parentsvanemad and said,
339
917374
3602
tema vanematele: "Me arvame, et Gillian
15:45
"We think GillianGillian
has a learningõppimine disorderhäire."
340
921000
2000
kannatab õpihäire all." Ta ei suutnud keskenduda,
ta ei püsinud paigal. Tänapäeval oleks öeldud,
15:47
She couldn'tei saanud concentratekeskenduda;
she was fidgetingfidgeting.
341
923024
2142
et tal on hüperaktiivsuse sündroom. Eks? Kuid siis olid 1930ndad
15:49
I think now they'dnad tahavad say she had ADHDADHD.
Wouldn'tEi oleks you?
342
925190
3290
15:52
But this was the 1930s, and ADHDADHD
hadn'tei olnud been inventedleiutatud at this pointpunkt.
343
928504
4059
ja hüperaktiivsuse sündroomi polnud veel leiutatud.
See diagnoos polnud veel kättesaadav. (Naer)
15:56
It wasn'tei olnud an availablesaadaval conditionseisund.
344
932587
2389
15:59
(LaughterNaer)
345
935000
2737
Inimesed ei teadnud, et neil võiks see olla.
16:01
People weren'tei olnud awareteadlik they could have that.
346
937761
2060
Igatahes läks ta arsti juurde. Ja seal puit-tahveldisega ruumis...
16:03
(LaughterNaer)
347
939845
2134
16:06
AnywayIgatahes, she wentläksin to see this specialistspetsialist.
348
942003
4278
ta oli seal koos oma emaga,
ja ta juhatati ruumi tagaossa toolile istuma,
16:10
So, this oak-paneledtammepaneelidega roomtuba,
and she was there with her motherema,
349
946305
3722
ja ta istus kannatlikult 20 minutit, kuni
16:14
and she was led and satistus
on this chairjuhatusel at the endlõpp,
350
950051
2477
mees rääkis emaga kõigist
16:16
and she satistus on her handskäed for 20 minutesminutit
while this man talkedrääkisin to her motherema
351
952552
3639
probleemidest, mis Gillianil koolis olid.
16:20
about the problemsprobleemid
GillianGillian was havingvõttes at schoolkooli.
352
956215
2328
Ta oli problemaatiline laps,
16:22
Because she was disturbinghäiriv people;
her homeworkkodutöö was always latehilja; and so on,
353
958567
3677
tema kodutöö jäi alati hiljaks ja nii edasi -
ta oli alles 8-aastane -
16:26
little kidpoiss of eightkaheksa.
354
962268
1096
16:27
In the endlõpp, the doctorarst
wentläksin and satistus nextjärgmine to GillianGillian, and said,
355
963388
3055
lõpuks istus arst Gilliani kõrvale ja ütles:
"Gillian, ma kuulasin kõike, mida su ema ütles,
16:30
"I've listenedkuulasin to all these
things your mother'sema told me,
356
966467
2705
ja me peame temaga omavahel rääkima."
16:33
I need to speakräägi to her privatelyprivaatselt.
357
969196
1619
Ta ütles: "Oota siin, tuleme varsti tagasi,"
16:34
Wait here. We'llMe be back;
we won'tei ole be very long,"
358
970839
2376
ning nad läksid ära.
16:37
and they wentläksin and left her.
359
973239
2325
Ruumist lahkudes keeras arst mängima raadio,
16:39
But as they wentläksin out of the roomtuba,
360
975588
1636
mis seisis laual. Ja kui nad olid
16:41
he turnedpööratud on the radioraadio
that was sittingistudes on his desklaud.
361
977248
2500
välja läinud, ütles ta emale:
16:44
And when they got out, he said to her
motherema, "Just standseisma and watch her."
362
980342
3430
"Seiske ja vaadake teda." Niipea, kui nad olid väljunud,
16:48
And the minuteminut they left the roomtuba,
363
984000
2991
ütles Gillian, oli ta jalul ja liigutas end muusika taktis.
16:51
she was on her feetjalad, movingliikudes to the musicmuusika.
364
987015
2484
Nad vaatasid teda mõne minuti
16:53
And they watchedvaatasin for a fewvähe minutesminutit
and he turnedpööratud to her motherema and said,
365
989523
3453
ja arst pöördus ema poole ning ütles:
16:57
"MrsProua. LynneLynne, GillianGillian
isn't sickhaige; she's a dancertantsija.
366
993000
3976
"Missis Lynne, Gillian ei ole haige. Ta on tantsija.
17:01
Take her to a dancetantsu schoolkooli."
367
997000
1976
Pange ta tantsukooli."
17:03
I said, "What happenedjuhtus?"
368
999000
1976
Küsisin: "Ja mis sai?"
17:05
She said, "She did. I can't tell you
how wonderfulimeline it was.
369
1001000
2976
Ta ütles: "Ta panigi. Mul pole sõnu, kui võrratu see oli.
17:08
We walkedkõndis in this roomtuba
and it was fulltäis of people like me.
370
1004000
2753
Astusime ruumi ja see oli täis samasuguseid inimesi
nagu mina. Inimesi, kes ei suutnud paigal püsida.
17:10
People who couldn'tei saanud sitistuda still.
371
1006777
2199
17:13
People who had to moveliikuma to think."
Who had to moveliikuma to think.
372
1009000
4587
Inimesi, kes pidid mõtlemiseks liikuma." Pidid mõtlemiseks liikuma.
Nad tantsisid balletti, steppi, džässtantsu,
17:17
They did balletballett, they did tapkoputage, jazzjazz;
they did modernkaasaegne; they did contemporarykaasaegne.
373
1013746
3630
moderntantsu ja kaasaegset tantsu.
Lõpuks läks ta Kuningliku Balletikooli prooviesinemisele,
17:21
She was eventuallylõpuks auditionedauditioned
for the RoyalRoyal BalletBallett SchoolKooli;
374
1017400
2820
ta sai soolotantsijaks, tegi vaimustavat karjääri
17:24
she becamesai a soloistsolist; she had
a wonderfulimeline careerkarjäär at the RoyalRoyal BalletBallett.
375
1020244
3299
Kuninglikus Balletis. Lõpetas
Kuningliku Balletikooli ja
17:27
She eventuallylõpuks graduatedlõpetanud
from the RoyalRoyal BalletBallett SchoolKooli,
376
1023567
2608
rajas oma firma, Gillian Lynne Dance Company,
17:30
foundedasutatud the GillianGillian LynneLynne DanceTants CompanyEttevõtte,
377
1026200
1975
kohtus Andrew Lloyd Webberiga. Ta on vastutav
17:32
metkohtusime AndrewAndrew LloydLloyd WebberWebber.
378
1028200
1243
17:33
She's been responsiblevastutav for
379
1029568
1409
paari edukaima muusikalise lavateose eest
17:35
some of the mostkõige rohkem successfuledukas
musicalmuusikaline theaterteater productionslavastused in historyajalugu,
380
1031001
3146
ajaloos, ta on pakkunud meelelahutust miljonitele
17:38
she's givenantakse pleasurerõõm to millionsmiljonid,
and she's a multi-millionairemultimeelerand.
381
1034172
3072
17:41
SomebodyKeegi elsemuidu mightvõib-olla have put her
on medicationravimeid and told her to calmrahulik down.
382
1037269
4070
ja ta on multimiljonär. Mõni teine oleks aga
saatnud ta ravile ja käskinud tal
17:45
(ApplauseAplaus)
383
1041364
6782
maha rahuneda.
Ma arvan... (Aplaus) Ma arvan niimoodi...
17:52
What I think it comestuleb to is this:
384
1048575
1601
Al Gore rääkis ühel õhtul
17:54
AlAl GoreGore spokerääkis the other night
385
1050200
1776
17:56
about ecologyökoloogia and the revolutionrevolutsioon
that was triggeredvallandas by RachelRachel CarsonCarson.
386
1052000
4269
ökoloogiast ja revolutsioonist, mille algatajaks oli Rachel Carson.
Mina arvan, et meie ainus tulevikulootus
18:01
I believe our only hopelootust for the futuretulevik
387
1057111
2166
on võtta omaks uus inimökoloogia käsitus,
18:03
is to adoptvastu võtma a newuus conceptionkontseptsioon
of humaninimene ecologyökoloogia,
388
1059301
3833
mille puhul me muudame oma arusaama
18:07
one in whichmis we startalusta
to reconstitutelahustama our conceptionkontseptsioon
389
1063158
2818
18:10
of the richnessrikkus of humaninimene capacityvõimsus.
390
1066000
1976
inimvõimete rikkusest.
18:12
Our educationharidus systemsüsteem has minedkaevandatud our mindsmeeled
391
1068000
3499
Meie haridussüsteem on õõnestanud meie mõtlemist samamoodi,
18:15
in the way that we strip-mineriba kaevandamine the earthmaa peal:
for a particulareriti commoditykaup.
392
1071523
3276
nagu me kaevandame maa maavaradest tühjaks: tarbimise eesmärgil.
Kuid tulevikus pole sellest enam mingit kasu.
18:19
And for the futuretulevik, it won'tei ole serveteenima us.
393
1075188
2484
Meil tuleb ümber mõelda põhiprintsiibid,
18:21
We have to rethinkmõtle uuesti
the fundamentalpõhiline principlespõhimõtted
394
1077696
2280
18:24
on whichmis we're educatingharidus our childrenlapsed.
395
1080000
1968
mille alusel me oma lapsi harime. On üks
võrratu tsitaat Jonas Salkilt, kes ütles: "Kui kõik putukad
18:26
There was a wonderfulimeline quotetsiteerida
by JonasJonas SalkSalk, who said,
396
1082087
2674
18:28
"If all the insectsputukad
were to disappearkaovad from the EarthMaa,
397
1084785
5039
maa pealt kaoksid,
siis 50 aasta jooksul elu Maal lakkaks.
18:33
withinjooksul 50 yearsaastaid all life
on EarthMaa would endlõpp.
398
1089848
2841
Kui kõik inimesed maa pealt kaoksid,
18:37
If all humaninimene beingsolendid
disappearedkadus from the EarthMaa,
399
1093688
3072
siis 50 aasta pärast kõik eluvormid lokkaksid."
18:40
withinjooksul 50 yearsaastaid all formsvormid
of life would flourishõitsema."
400
1096784
2634
Ja tal oli õigus.
18:44
And he's right.
401
1100244
1285
TED ülistab inimese kujutlusvõimet.
18:46
What TEDTED celebratestähistab is the giftkingitus
of the humaninimene imaginationkujutlusvõime.
402
1102291
3634
Peame olema ettevaatlikud, et kasutada
18:50
We have to be carefulettevaatlik now
403
1106417
2071
seda andi targalt, et vältida mõningaid stsenaariume,
18:52
that we use this giftkingitus wiselytargalt
404
1108512
2255
18:54
and that we avertvältima some of the scenariosstsenaariumid
that we'veme oleme talkedrääkisin about.
405
1110791
3229
millest me rääkinud oleme. Ja ainus viis
18:58
And the only way we'llme teeme do it is by seeingnähes
our creativeloominguline capacitiesvõimsused
406
1114044
3932
seda teha on pidada meie loomingulisi võimeid
19:02
for the richnessrikkus they are
407
1118000
1610
rikkuseks, mida nad on, ja suhtuda oma
19:03
and seeingnähes our childrenlapsed
for the hopelootust that they are.
408
1119634
3182
lastesse lootusega, et nemadki seda teevad. Meie ülesanne
19:06
And our taskülesanne is to educateharida
theiroma wholeterve beingolemine,
409
1122840
2398
on harida inimesi, et nad võiksid sellele tulevikule vastu astuda.
19:09
so they can facenägu this futuretulevik.
410
1125262
1484
Muide - meie ei pruugi seda tulevikku näha,
19:10
By the way -- we mayvõib not see this futuretulevik,
411
1126770
2206
19:13
but they will.
412
1129000
1430
kuid nemad näevad. Ja meie ülesandeks
19:14
And our jobtöökoht is to help them
make something of it.
413
1130454
3079
on aidata neil sellega midagi kasulikku ette võtta. Suur tänu!
19:17
Thank you very much.
414
1133557
1000
19:18
(ApplauseAplaus)
415
1134581
3000
Translated by Mailis Laos
Reviewed by Triin Sinissaar

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ken Robinson - Author/educator
Creativity expert Sir Ken Robinson challenges the way we're educating our children. He champions a radical rethink of our school systems, to cultivate creativity and acknowledge multiple types of intelligence.

Why you should listen

Why don't we get the best out of people? Sir Ken Robinson argues that it's because we've been educated to become good workers, rather than creative thinkers. Students with restless minds and bodies -- far from being cultivated for their energy and curiosity -- are ignored or even stigmatized, with terrible consequences. "We are educating people out of their creativity," Robinson says. It's a message with deep resonance. Robinson's TED Talk has been distributed widely around the Web since its release in June 2006. The most popular words framing blog posts on his talk? "Everyone should watch this."

A visionary cultural leader, Sir Ken led the British government's 1998 advisory committee on creative and cultural education, a massive inquiry into the significance of creativity in the educational system and the economy, and was knighted in 2003 for his achievements. His 2009 book, The Element: How Finding Your Passion Changes Everything, is a New York Times bestseller and has been translated into 21 languages. A 10th anniversary edition of his classic work on creativity and innovation, Out of Our Minds: Learning to be Creative, was published in 2011. His 2013 book, Finding Your Element: How to Discover Your Talents and Passions and Transform Your Life, is a practical guide that answers questions about finding your personal Element. In his latest book, Creative Schools: The Grassroots Revolution That’s Transforming Education, he argues for an end to our outmoded industrial educational system and proposes a highly personalized, organic approach that draws on today’s unprecedented technological and professional resources to engage all students.

More profile about the speaker
Ken Robinson | Speaker | TED.com