ABOUT THE SPEAKER
Jason Clay - Market transformer
Jason Clay’s ideas are changing the way governments, foundations, researchers and NGOs identify and address risks and opportunities for their work.

Why you should listen

A senior vice president in charge of markets at the World Wildlife Fund (WWF-US), Clay's goal is to create global standards for producing and using raw materials, particularly in terms of carbon and water. He has convened roundtables of retailers, buyers, producers and environmentalists to reduce the impacts of producing a range of goods and to encourage environmentally sensitive practices in agriculture, aquaculture and industry. He thinks deeply about the evolving role of the NGOs in the 21st century, using venture philanthropy to make them more nimble and operating at the speed and scale of life on the planet today. Before joining WWF in 1999, Clay ran a family farm, taught at Harvard and Yale, worked at the US Department of Agriculture and spent more than 25 years working with NGOs.

More profile about the speaker
Jason Clay | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Jason Clay: How big brands can help save biodiversity

Jason Clay: Kuidas suured kaubamärgid saavad aidata päästa bioloogist mitmekesisust

Filmed:
497,249 views

Jason Clay Maailma Loodusfondist väidab, et tuleb vaid veenda 100 olulisemat ettevõtet muutuma keskkonna suhtes jätkusuutlikuks ning kogu maailmaturg asub nende eeskujul kaitsma planeeti, mis enam meie tarbimisvajadusi täita ei suuda. Tutvuge lähemalt sellega, kuidas ta suudab enneolematute ümarlaudade abiga rivaalitsevad suurfirmad omavahel roheliste töömeetodite osas kokku leppima panna, enne kui nende tooted poelettidel võistlema asuvad.
- Market transformer
Jason Clay’s ideas are changing the way governments, foundations, researchers and NGOs identify and address risks and opportunities for their work. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I grewkasvas up on a smallväike farmtalu in MissouriMissouri.
0
1000
3000
Ma kasvasin üles väikeses talus Missouri osariigis.
00:19
We livedelanud on lessvähem than a dollardollar a day
1
4000
2000
Elamiseks oli meil vähem kui dollar päevas
00:21
for about 15 yearsaastaid.
2
6000
2000
ja nii umbes 15 aastat.
00:23
I got a scholarshipstipendiumi, wentläksin to universityülikool,
3
8000
3000
Ma sain stipendiumi, läksin ülikooli,
00:26
studiedõppinud internationalrahvusvaheline agriculturepõllumajandus, studiedõppinud anthropologyantropoloogia,
4
11000
3000
õppisin rahvusvahelist põllumajandust, antropoloogiat,
00:29
and decidedotsustasin I was going to give back.
5
14000
2000
ja otsustasin, et mul tuleks midagi vastu anda.
00:31
I was going to work with smallväike farmerspõllumajandustootjad.
6
16000
2000
Ma tahtsin töötada väiketalunikega.
00:33
I was going to help alleviateleevendada povertyvaesus.
7
18000
2000
Tahtsin aidata vaesust leevendada.
00:35
I was going to work on internationalrahvusvaheline developmentarengut,
8
20000
3000
Tahtsin töötada rahvusvahelise arenduse vallas.
00:38
and then I tookvõttis a turnpööra
9
23000
3000
Siis tegin elus pöörde,
00:41
and endedlõppes up here.
10
26000
3000
mis tõi mind otsaga siia.
00:44
Now, if you get a PhPH.D., and you decideotsustama not to teachõpetama,
11
29000
2000
Kui sul on doktorikraad ja sa otsustad mitte õpetada,
00:46
you don't always endlõpp up in a placekoht like this.
12
31000
2000
siis mitte alati ei jõua sa sellisesse kohta.
00:48
It's a choicevalik. You mightvõib-olla endlõpp up drivingsõites a taxicabtakso.
13
33000
3000
See on valik. Võib-olla hakkad hoopis taksojuhiks.
00:51
You could be in NewUus YorkYork.
14
36000
3000
Võiksid elada New Yorgis.
00:55
What I foundleitud was,
15
40000
2000
Kuid mina leidsin end
00:57
I startedalgas workingtöötav with refugeespagulased and faminenäljahäda victimsohvrid --
16
42000
3000
töötamas põgenike ja näljahädalistega,
01:00
smallväike farmerspõllumajandustootjad, all, or nearlypeaaegu all --
17
45000
3000
väiketalunikega, kes kõik või peaaegu kõik
01:03
who had been dispossessedvallandatud and displacedümberasustatud.
18
48000
3000
olid laostunud ja kodust ilma jäänud.
01:07
Now, what I'd been trainedkoolitatud to do
19
52000
3000
Minu haridus oli mind ette valmistanud neid inimesi
01:10
was methodologicalmetoodilised researchuuringud on suchselline people.
20
55000
3000
metoodiliselt analüüsima.
01:13
So I did it: I foundleitud out how manypalju womennaised
21
58000
3000
Seda ma siis tegin: uurisin välja, kuid mitut naist
01:16
had been rapedvägistatud enen routetee to these campslaagrid.
22
61000
3000
oli teel neisse laagritesse vägistatud.
01:19
I foundleitud out how manypalju people had been put in jailvanglas,
23
64000
3000
Uurisin välja, kui mitu inimest oli vangi pandud,
01:22
how manypalju familyperekond membersliikmed had been killedtapeti.
24
67000
3000
kui palju pereliikmeid tapetud.
01:25
I assessedhinnata how long they were going to stayjää
25
70000
2000
Arvutasin, kui kauaks neil sinna jääda tuleb
01:27
and how much it would take to feedsööda them.
26
72000
2000
ja kui palju nende toitmine maksma läheb.
01:29
And I got really good at predictingprognoosimine
27
74000
2000
Ja õppisin väga hästi ennustama seda,
01:31
how manypalju bodykeha bagskotid you would need
28
76000
2000
kui palju laibakotte läheb vaja
01:33
for the people who were going to diesurra in these campslaagrid.
29
78000
3000
inimeste jaoks, kes neis laagrites surevad.
01:36
Now this is God'sJumala work, but it's not my work.
30
81000
3000
See on oluline töö, kuid mitte minu töö.
01:39
It's not the work I setseatud out to do.
31
84000
3000
See pole töö, mida ma teha olin plaaninud.
01:45
So I was at a GratefulTänulik DeadSurnud benefitkasu concertkontsert on the rainforestsvihmametsad
32
90000
3000
Olin ansambli Grateful Dead heategevuskontserdil
01:48
in 1988.
33
93000
3000
vihmametsade toetuseks 1988. aastal.
01:51
I metkohtusime a guy -- the guy on the left.
34
96000
3000
Kohtasin üht meest - ta on siin vasakul.
01:54
His namenimi was BenBen.
35
99000
2000
Tema nimi on Ben.
01:56
He said, "What can I do to savesalvestage the rainforestsvihmametsad?"
36
101000
2000
Ta küsis: "Mida ma saan vihmametsade heaks teha?"
01:58
I said, "Well, BenBen, what do you do?"
37
103000
2000
Ma vastasin: "Noh, Ben, mida sa teha oskad?"
02:00
"I make icejää creamkreem."
38
105000
2000
"Ma valmistan jäätist."
02:02
So I said, "Well, you've got to make
39
107000
2000
Ma ütlesin: "Aga siis sul tuleb
02:04
a rainforestvihmametsa icejää creamkreem.
40
109000
2000
valmistada vihmametsa-jäätist.
02:06
And you've got to use nutspähklid from the rainforestsvihmametsad
41
111000
2000
Kasuta selleks pähkleid vihmametsadest
02:08
to shownäidata that forestsmetsad are worthväärt more as forestsmetsad
42
113000
2000
ning näita, et metsad on metsadena rohkem väärt
02:10
than they are as pasturekarjamaa."
43
115000
3000
kui karjamaana."
02:13
He said, "Okay."
44
118000
2000
Ta vastas: "Okei."
02:15
WithinJooksul a yearaastas,
45
120000
2000
Aasta pärast oli
02:17
RainforestVihmametsade CrunchPrõks was on the shelvesriiulid.
46
122000
2000
vihmametsa krõbinajäätis poelettidel.
02:19
It was a great successedu.
47
124000
2000
See oli väga edukas.
02:21
We did our first million-dollars-worthmiljoni-dollari-väärt of tradekaubandus
48
126000
3000
Meie esimene miljon dollarit käivet võttis aega
02:24
by buyingostmine on 30 dayspäeva and sellingmüüa on 21.
49
129000
3000
30 päeva ostmiseks ja 21 päeva müügiks.
02:27
That getssaab your adrenalineadrenaliin going.
50
132000
3000
See alles paneb adrenaliini käima.
02:30
Then we had a fourneli and a halfpool million-dollarmiljon dollarit linerida of creditkrediit
51
135000
2000
Siis me saime neli ja pool miljonit dollarit laenu,
02:32
because we were credit-worthyCredit-worthy at that pointpunkt.
52
137000
3000
sest selleks ajaks olime juba usaldusväärsed.
02:35
We had 15 to 20, maybe 22 percentprotsenti
53
140000
2000
Meie käes oli 15-20, vast koguni 22 protsenti
02:37
of the globalglobaalne Brazil-nutBrasiilia pähkel marketturg.
54
142000
2000
maailma parapähkli turust.
02:39
We paidmakstud two to threekolm timeskorda more than anybodykeegi elsemuidu.
55
144000
3000
Me maksime kaks kuni kolm korda rohkem kui keegi teine.
02:42
EverybodyKõik elsemuidu raisedtõstetud theiroma priceshinnad to the gathererskogujad of BrazilBrasiilia nutspähklid
56
147000
3000
Kõik teised hakkasid parapähkli kokkuostuhinda tõstma,
02:45
because we would buyosta it otherwisemuidu.
57
150000
3000
sest muidu ostsime meie kõik ära.
02:49
A great successedu.
58
154000
2000
Tohutu edu.
02:51
50 companiesettevõtted signedallkirjastatud up, 200 productstooted cametuli out,
59
156000
3000
50 ettevõtet liitus sellega, turule tuli 200 toodet,
02:54
generatedloodud 100 millionmiljonit eurot in salesmüük.
60
159000
3000
mille müük tõi sisse 100 miljonit.
02:59
It failedebaõnnestus.
61
164000
2000
See ebaõnnestus.
03:01
Why did it failei suuda?
62
166000
2000
Miks see ebaõnnestus?
03:03
Because the people who were gatheringkogumine BrazilBrasiilia nutspähklid
63
168000
2000
Sest inimesed, kes parapähkleid korjasid
03:05
weren'tei olnud the samesama people who were cuttinglõikamine the forestsmetsad.
64
170000
3000
ei olnud samad inimesed, kes metsi maha raiusid.
03:08
And the people who madetehtud moneyraha from BrazilBrasiilia nutspähklid
65
173000
3000
Ja need inimesed, kes parapähklite müügist raha teenisid,
03:11
were not the people who madetehtud moneyraha from cuttinglõikamine the forestsmetsad.
66
176000
3000
ei olnud samad inimesed, kes teenisid metsade maharaiumisest.
03:14
We were attackingrünnata the wrongvalesti driverjuht.
67
179000
2000
Me ründasime valet sihtmärki.
03:16
We neededvajalik to be workingtöötav on beefveiseliha.
68
181000
2000
Me oleksime pidanud tegelema loomalihaga.
03:18
We neededvajalik to be workingtöötav on lumberSaematerjal.
69
183000
2000
Me oleksime pidanud tegelema puiduga.
03:20
We neededvajalik to be workingtöötav on soysoja --
70
185000
2000
Me oleksime pidanud tegelema sojaga -
03:22
things that we were not focusedkeskendunud on.
71
187000
3000
asjadega, millele me seni ei keskendunud.
03:25
So let's go back to SudanSudaani.
72
190000
2000
Läheme tagasi Sudaani.
03:27
I oftensageli talk to refugeespagulased:
73
192000
2000
Ma küsin tihti põgenike käest:
03:29
"Why was it that the WestWest didn't realizemõistma
74
194000
3000
"Miks on nii, et Lääs ei saa aru,
03:32
that faminesnäljahädad are causedpõhjustatud by policiespoliitika and politicspoliitika,
75
197000
2000
et näljahäda põhjustab poliitika
03:34
not by weatherilm?"
76
199000
2000
mitte kliima?"
03:36
And this farmertalupidaja said to me, one day,
77
201000
3000
Ja ühel päeval andis üks talunik mulle
03:39
something that was very profoundsügav.
78
204000
2000
väga sügavmõttelise vastuse.
03:41
He said, "You can't wakeärkasin a personinimene who'skes on pretendingteeseldes to sleepmagama."
79
206000
3000
Ta ütles: "Ei saa äratada inimest, kes teeskleb, et ta magab."
03:44
(LaughterNaer)
80
209000
2000
(Naer)
03:46
Okay. FastKiire forwardettepoole.
81
211000
3000
Okei. Ruttame edasi.
03:49
We liveelus on a planetplaneet.
82
214000
3000
Me elame planeedil,
03:52
There's just one of them.
83
217000
2000
mida on ainult üks.
03:54
We'veMe oleme got to wakeärkasin up to the factfakt
84
219000
2000
Me peame ärkama ja tunnistama fakti,
03:56
that we don't have any more
85
221000
2000
et teist planeeti meil varuks pole
03:58
and that this is a finitepiiratud planetplaneet.
86
223000
2000
ja meie planeedil on piirid.
04:00
We know the limitspiirangud of the resourcesressursse we have.
87
225000
3000
Me teame, kui palju meil tooraineid leidub.
04:03
We mayvõib be ablevõimeline to use them differentlyerinevalt.
88
228000
2000
Võib-olla oskaksime neid teistmoodi kasutada.
04:05
We mayvõib have some innovativeinnovatiivne, newuus ideasideid.
89
230000
2000
Võib-olla on meil uusi, innovatiivseid ideid.
04:07
But in generalüldine, this is what we'veme oleme got.
90
232000
2000
Aga laias laastus on see kõik, mis meil on.
04:09
There's no more of it.
91
234000
3000
Rohkem midagi ei ole.
04:12
There's a basicpõhiline equationvõrrand that we can't get away from.
92
237000
3000
On üks elementaarne valem, millest me kuidagi mööda ei saa.
04:15
PopulationElanikkonna timeskorda consumptiontarbimine
93
240000
2000
Rahvaarv korda tarbimine
04:17
has got to have some kindlaadi of relationshipsuhe to the planetplaneet,
94
242000
3000
peab olema mingis suhtes planeediga
04:20
and right now, it's a simplelihtne "not equalvõrdsed."
95
245000
3000
ja praegu see lihtsalt ei võrdu.
04:24
Our work showsnäitab that we're livingelamine
96
249000
2000
Meie uurimus näitab, et me kasutame elamiseks
04:26
at about 1.3 planetsplaneedid.
97
251000
2000
ligikaudu 1,3 korda sellest, mida planeet võimaldab.
04:28
SinceAlates 1990,
98
253000
2000
1990. aastast alates
04:30
we crossedületatud the linerida
99
255000
2000
oleme ületanud piiri
04:32
of beingolemine in a sustainablejätkusuutlik relationshipsuhe to the planetplaneet.
100
257000
3000
jätkusuutlikust vahekorrast meie planeediga.
04:35
Now we're at 1.3.
101
260000
2000
Praegu oleme 1,3 juures.
04:37
If we were farmerspõllumajandustootjad, we'dme tahaksime be eatingsöömine our seedseeme.
102
262000
3000
Kui oleksime talunikud, siis sööksime oma seemneid.
04:40
For bankerspankurid, we'dme tahaksime be livingelamine off the principalpõhisumma, not the interesthuvi.
103
265000
3000
Pankurite keeles, elaksime kapitalist, mitte intressidest.
04:43
This is where we standseisma todaytäna.
104
268000
3000
Selles punktis oleme praegu.
04:46
A lot of people like to pointpunkt
105
271000
3000
Paljudele inimestele meeldib osutada,
04:49
to some placekoht elsemuidu as the causepõhjustada of the problemprobleem.
106
274000
3000
et probleemi põhjused asuvad kusagil mujal.
04:52
It's always populationelanikkonnast growthkasvu.
107
277000
2000
Alati viidatakse rahvastiku kasvule.
04:54
PopulationElanikkonna growth'skasv on importantoluline,
108
279000
2000
Rahvastiku kasv on oluline,
04:56
but it's alsoka about how much eachiga personinimene consumestarbib.
109
281000
3000
kuid määravaks on ka see, kui palju iga inimene tarbib.
05:00
So when the averagekeskmine AmericanAmeerika
110
285000
2000
Ja kui keskmine ameeriklane
05:02
consumestarbib 43 timeskorda as much
111
287000
3000
tarbib 43 korda rohkem
05:05
as the averagekeskmine AfricanAafrika,
112
290000
3000
kui keskmine aafiklane,
05:08
we'veme oleme got to think that consumptiontarbimine is an issueprobleem.
113
293000
2000
siis tuleb mõelda, et probleem on tarbimises.
05:10
It's not just about populationelanikkonnast,
114
295000
2000
Asi pole ainult rahvastikus
05:12
and it's not just about them; it's about us.
115
297000
3000
ja asi pole ainult neis; asi on meis kõigis.
05:16
But it's not just about people;
116
301000
2000
Kuid asi pole ka ainult inimestes,
05:18
it's about lifestyleselustiilid.
117
303000
2000
vaid elustiilis.
05:20
There's very good evidencetõend --
118
305000
2000
On olemas suurepärased tõendid -
05:22
again, we don't necessarilytingimata have
119
307000
2000
jällegi, meil pole tingimata
05:24
a peer-reviewedpeer-reviewed methodologymetoodika
120
309000
2000
sama valdkonna asjatundjate poolt läbi vaadatud
05:26
that's bulletproofkuulikindel yetveel --
121
311000
2000
ja heaks kiidetud metoodikat -
05:28
but there's very good evidencetõend
122
313000
2000
kuid on head tõendid selle kohta,
05:30
that the averagekeskmine catkass in EuropeEuroopa
123
315000
2000
et keskmine kass Euroopas
05:32
has a largersuurem environmentalkeskkonna footprintjalajälg in its lifetimeeluaeg
124
317000
3000
jätab keskkonnale suurema jälje
05:35
than the averagekeskmine AfricanAafrika.
125
320000
3000
kui keskmine inimene Aafrikas.
05:38
You think that's not an issueprobleem going forwardettepoole?
126
323000
3000
Kas arvate, et see pole tulevikuprobleem?
05:41
You think that's not a questionküsimus
127
326000
2000
Kas leiate, et see pole küsimus,
05:43
as to how we should be usingkasutades the Earth'sMaa resourcesressursse?
128
328000
3000
kuidas me peaksime Maa ressursse kasutama?
05:46
Let's go back and visitkülastada our equationvõrrand.
129
331000
2000
Läheme tagasi ja vaatame oma valemit uuesti.
05:48
In 2000, we had sixkuus billionmiljardit eurot people on the planetplaneet.
130
333000
3000
Aastal 2000 oli meie planeedil kuus miljardit inimest.
05:51
They were consumingtarbivad what they were consumingtarbivad --
131
336000
2000
Nad tarbisid, mida nad tarbisid -
05:53
let's say one unitüksus of consumptiontarbimine eachiga.
132
338000
2000
ütleme üks ühik tarbimist inimese kohta.
05:55
We have sixkuus billionmiljardit eurot unitsühikut of consumptiontarbimine.
133
340000
3000
Meil on kuus miljardit ühikut tarbimist.
05:58
By 2050,
134
343000
2000
Aastaks 2050
06:00
we're going to have nineüheksa billionmiljardit eurot people -- all the scientiststeadlased agreenõustun.
135
345000
3000
on meil kokku üheksa miljardit inimest - kõik teadlased on sellega nõus.
06:03
They're all going to consumetarbida twicekaks korda as much as they currentlypraegu do --
136
348000
3000
Nad tarbivad kaks korda nii palju kui praegu -
06:06
scientiststeadlased, again, agreenõustun --
137
351000
2000
teadlased on jällegi nõus -
06:08
because incometulu is going to growkasvatada in developingarendades countriesriikides
138
353000
3000
sest arenevates riikides kasvab sissetulek
06:11
fiveviis timeskorda what it is todaytäna --
139
356000
2000
praegusega võrreles viiekordseks -
06:13
on globalglobaalne averagekeskmine, about [2.9].
140
358000
2000
maailmas keskmiselt 2,9 korda.
06:15
So we're going to have 18 billionmiljardit eurot unitsühikut of consumptiontarbimine.
141
360000
3000
Niisiis on meil 18 miljardit ühikut tarbimist.
06:19
Who have you heardkuulnud talkingräägime latelyhiljuti
142
364000
3000
Kas olete hiljuti kuulnud kedagi väitmas,
06:22
that's said we have to triplekolmekordne productiontootmine
143
367000
2000
et me peame tootmist ja teenuseid
06:24
of goodskaupu and servicesteenused?
144
369000
2000
kolmekordistama?
06:26
But that's what the mathmatemaatika saysütleb.
145
371000
2000
Kuid seda ütleb matemaatika.
06:28
We're not going to be ablevõimeline to do that.
146
373000
2000
Me ei suuda seda teha.
06:30
We can get productivitytootlikkus up.
147
375000
2000
Me võime tõsta tootlikkust.
06:32
We can get efficiencytõhusus up.
148
377000
2000
Me võime tõsta kasutegurit.
06:34
But we'veme oleme alsoka got to get consumptiontarbimine down.
149
379000
3000
Kuid meil tuleb ka tarbimist vähendada.
06:38
We need to use lessvähem
150
383000
2000
Me peame kasutama vähem,
06:40
to make more.
151
385000
2000
et toota rohkem.
06:42
And then we need to use lessvähem again.
152
387000
2000
Ja siis tuleb meil veelgi vähem kasutada.
06:44
And then we need to consumetarbida lessvähem.
153
389000
2000
Ning meil tuleb vähem tarbida.
06:46
All of those things are partosaliselt of that equationvõrrand.
154
391000
3000
Kõik need asjad on selle valemi osad.
06:49
But it basicallypõhimõtteliselt raisestõstatab a fundamentalpõhiline questionküsimus:
155
394000
3000
Kuid lõpuks tekib siit fundamentaalne küsimus:
06:52
should consumerstarbijad have a choicevalik
156
397000
2000
ka tarbijatel peaks olema võimalus
06:54
about sustainabilityjätkusuutlikkus, about sustainablejätkusuutlik productstooted?
157
399000
3000
teha valikuid seoses loodussäästlike toodetega?
06:57
Should you be ablevõimeline to buyosta a producttoode that's sustainablejätkusuutlik
158
402000
2000
Kas teil peaks olema valikuvõimalus osta loodussäästlik toode,
06:59
sittingistudes nextjärgmine to one that isn't,
159
404000
2000
mis on toote kõrval, mis pole loodussäästlik,
07:01
or should all the productstooted on the shelfriiul be sustainablejätkusuutlik?
160
406000
3000
või peaksid kõik tooted poeletil olema loodussäästlikud?
07:06
If they should all be sustainablejätkusuutlik on a finitepiiratud planetplaneet,
161
411000
3000
Kui siin piiridega planeedil peaksid kõik tooted olema loodussäästlikud,
07:09
how do you make that happenjuhtuda?
162
414000
3000
siis kuidas seda saavutada?
07:12
The averagekeskmine consumertarbija takes 1.8 secondssekundit in the U.S.
163
417000
2000
Keskmine USA tarbija valib toote 1,8 sekundiga.
07:14
Okay, so let's be generoushelde.
164
419000
2000
Okei, oleme suuremeelsemad.
07:16
Let's say it's 3.5 secondssekundit in EuropeEuroopa.
165
421000
3000
Ütleme, et Euroopas on see aeg 3,5 sekundit.
07:19
How do you evaluatehindama all the scientificteaduslik dataandmed
166
424000
3000
Kuidas te hindate tootega seonduvat
07:22
around a producttoode,
167
427000
2000
teaduslikku infot,
07:24
the dataandmed that's changingmuutumas on a weeklynädalas, if not a dailyiga päev, basisalus?
168
429000
3000
seda infot, mis iga nädala või päevaga järjest muutub?
07:27
How do you get informedinformeeritud?
169
432000
2000
Kuidas te asjaga kursis püsite?
07:29
You don't.
170
434000
2000
Te ei püsigi.
07:33
Here'sSiin on a little questionküsimus.
171
438000
2000
Siit väike küsimus.
07:35
From a greenhousekasvuhoone gasgaas perspectivevaatenurk,
172
440000
2000
Kasvuhoonegaaside seisukohast,
07:37
is lamblambaliha producedtoodetud in the U.K.
173
442000
3000
kas lambaliha, mida toodetakse Suurbritannias
07:40
better than lamblambaliha producedtoodetud in NewUus ZealandZealand,
174
445000
2000
on parem kui lambaliha, mida toodetakse Uus-Meremaal
07:42
frozenkülmutatud and shippedlähetatud to the U.K.?
175
447000
3000
ja saadetakse külmutatult Suurbritanniasse?
07:45
Is a badhalb feederfeeder lot operationoperatsioon for beefveiseliha
176
450000
3000
Kas veiste halb pidamine aedikutes
07:48
better or worsehalvem than
177
453000
3000
on parem või halvem
07:51
a badhalb grazingkarjatamine operationoperatsioon for beefveiseliha?
178
456000
2000
kui halb karjapidamine karjamaal?
07:53
Do organicorgaaniline potatoeskartul
179
458000
2000
Kas mahemeetodil kasvatatud
07:55
actuallytegelikult have fewervähem toxicmürgine chemicalskemikaalid
180
460000
2000
kartulid sisaldavad vähem
07:57
used to producetoota them
181
462000
2000
mürgiseid kemikaale
07:59
than conventionaltavaline potatoeskartul?
182
464000
2000
kui tavalised kartulid?
08:01
In everyigaüks singleüksi casejuhtum,
183
466000
2000
Igal üksikul juhul
08:03
the answervastus is "it dependssõltub."
184
468000
2000
on vastuseks: "sõltub olukorrast".
08:05
It dependssõltub on who producedtoodetud it and how,
185
470000
3000
Sõltub sellest, kes ja kuidas seda tootis,
08:08
in everyigaüks singleüksi instanceNäiteks.
186
473000
2000
ja nii igal üksikul juhul.
08:10
And there are manypalju othersteised.
187
475000
2000
Ja on palju teisi näiteid.
08:12
How is a consumertarbija going to walkjalutuskäik throughläbi this minefieldmiiniväli?
188
477000
2000
Kuidas tarbija sellest miiniväljast läbi pääseb?
08:14
They're not.
189
479000
2000
Ei pääsegi.
08:16
They mayvõib have a lot of opinionsarvamused about it,
190
481000
2000
Neil võib olla selle suhtes palju arvamusi,
08:18
but they're not going to be terriblykohutavalt informedinformeeritud.
191
483000
3000
kuid pole alust loota, et nad on hästi informeeritud.
08:21
SustainabilityJätkusuutlikkuse has got to be a pre-competitivekonkurentsieelne issueprobleem.
192
486000
3000
Jätkusuutlikkus peab olema asi, mis eelneb konkurentsile.
08:24
It's got to be something we all carehooli about.
193
489000
3000
See peab olema miski, millest me kõik hoolime.
08:29
And we need collusionkokkumängu.
194
494000
2000
Me vajame kokkumängu.
08:31
We need groupsrühmad to work togetherkoos that never have.
195
496000
3000
On vaja, et grupid, kes enne seda teinud pole, koos töötaksid.
08:34
We need CargillCargill to work with BungeBunge.
196
499000
3000
On vaja, et Cargill teeks koostööd Bunge'iga.
08:37
We need CokeKoks to work with PepsiPepsi.
197
502000
3000
On vaja, et Coca-Cola teeks koostööd Pepsiga.
08:40
We need OxfordOxford to work with CambridgeCambridge.
198
505000
2000
On vaja, et Oxford teeks koostööd Cambridge'iga.
08:42
We need GreenpeaceGreenpeace to work with WWFWWF.
199
507000
2000
On vaja, et Greenpeace teeks koostööd Maailma Loodusfondiga.
08:44
Everybody'sIgaühe got to work togetherkoos --
200
509000
2000
Kõik peavad koos töötama -
08:46
ChinaHiina and the U.S.
201
511000
2000
Hiina ja Ühendriigid.
08:48
We need to beginalustada to managehallata this planetplaneet
202
513000
2000
Me peame seda planeeti juhtima nii,
08:50
as if our life dependedsõltub sellest on it,
203
515000
2000
otsekui meie elu sõltuks sellest,
08:52
because it does,
204
517000
2000
sest see sõltubki,
08:54
it fundamentallypõhimõtteliselt does.
205
519000
2000
sõltub kõige otsesemas mõttes.
08:56
But we can't do everything.
206
521000
2000
Kuid me ei saa kõike ära teha.
08:58
Even if we get everybodykõik workingtöötav on it,
207
523000
2000
Isegi kui me saaksime panna kõik koostööd tegema,
09:00
we'veme oleme got to be strategicstrateegiline.
208
525000
2000
tuleb meil keskenduda strateegiale.
09:02
We need to focuskeskenduma on the where,
209
527000
2000
Tuleb mõelda, et kus
09:04
the what and the who.
210
529000
2000
ja mida ja kes.
09:06
So, the where:
211
531000
2000
Niisiis, kus:
09:08
We'veMe oleme identifiedtuvastatud 35 placeskohti globallyglobaalselt that we need to work.
212
533000
2000
Oleme märkinud ära 35 asukohta kogu maailmas, kus meil tuleb tööd teha.
09:10
These are the placeskohti that are the richestrikkaim in biodiversitybioloogilise mitmekesisuse
213
535000
3000
Need on paigad, kus on kõige rikkalikum bioloogiline mitmekesisus
09:13
and the mostkõige rohkem importantoluline from an ecosystemökosüsteem functionfunktsioon point-of-viewvaatepunkt.
214
538000
3000
ja mis on ökosüsteemi seisukohalt kõige olulisemad.
09:16
We have to work in these placeskohti.
215
541000
2000
Meil on vaja neis paigus tööd teha.
09:18
We have to savesalvestage these placeskohti if we want a chancevõimalus in hellpõrgu
216
543000
3000
Meil on vaja päästa need paigad, kui tahame mingitki võimalust
09:21
of preservingsäilitamine biodiversitybioloogilise mitmekesisuse as we know it.
217
546000
3000
säilitada bioloogiline mitmekesisus, nagu me seda praegu tunneme.
09:26
We lookedvaatasin at the threatsohud to these placeskohti.
218
551000
2000
Vaatasime, mis neid paiku ohustab.
09:28
These are the 15 commoditieskaupade
219
553000
2000
Need viisteist kaubaliiki on need,
09:30
that fundamentallypõhimõtteliselt posepanna the biggestsuurim threatsohud
220
555000
2000
mis kõige otsesemalt on kõige suuremaks ohuks
09:32
to these placeskohti
221
557000
2000
neile paikadele,
09:34
because of deforestationraadamine,
222
559000
2000
metsaraie tõttu,
09:36
soilpinnas losskaotus, watervesi use, pesticidepestitsiidide use,
223
561000
3000
pinnasekao, veekasutuse, putukamürkide,
09:39
over-fishingülepüüki, etcjne.
224
564000
3000
ülekalastuse jne. tõttu.
09:44
So we'veme oleme got 35 placeskohti,
225
569000
3000
Niisiis on meil 35 asukohta,
09:47
we'veme oleme got 15 priorityprioriteet commoditieskaupade,
226
572000
2000
meil on 15 prioriteetset kaubaliiki,
09:49
who do we work with
227
574000
2000
millega me tööd teeme,
09:51
to changemuutus the way those commoditieskaupade are producedtoodetud?
228
576000
3000
et muuta seda, kuidas neid kaupu toodetakse?
09:54
Are we going to work with 6.9 billionmiljardit eurot consumerstarbijad?
229
579000
3000
Kas me tahame töötada 6,9 miljardi tarbijaga?
09:58
Let's see, that's about 7,000 languageskeeled,
230
583000
3000
Vaatame, see teeb umbes 7000 keelt,
10:01
350 majorsuur languageskeeled --
231
586000
2000
350 suuremat keelt -
10:03
a lot of work there.
232
588000
2000
päris palju tööd.
10:05
I don't see anybodykeegi actuallytegelikult beingolemine ablevõimeline
233
590000
2000
Ma ei näe, et keegi suudaks seda
10:07
to do that very effectivelytõhusalt.
234
592000
2000
kuigi efektiivselt teha.
10:09
Are we going to work with 1.5 billionmiljardit eurot producerstootjad?
235
594000
3000
Kas me tahame töötada 1,5 miljardi tootjaga?
10:13
Again, a dauntinghirmutav taskülesanne.
236
598000
3000
Jällegi, hirmuäratav ettevõtmine.
10:16
There mustpeab be a better way.
237
601000
3000
Peab olema mingi parem viis.
10:19
300 to 500 companiesettevõtted
238
604000
2000
300 kuni 500 ettevõtet
10:21
controlkontroll 70 percentprotsenti or more
239
606000
2000
kontrollivad 70 või enam protsenti ärist
10:23
of the tradekaubandus of eachiga of the 15 commoditieskaupade
240
608000
3000
seoses kõigi nende 15 kaubaliigiga,
10:26
that we'veme oleme identifiedtuvastatud as the mostkõige rohkem significantmärkimisväärne.
241
611000
3000
mille me oleme kõige olulisemana ära märkinud.
10:29
If we work with those, if we changemuutus those companiesettevõtted
242
614000
3000
Kui me töötame nendega, kui me muudame neid ettevõtteid
10:32
and the way they do businessäri,
243
617000
2000
ja muudame seda, kuidas nad äri ajavad,
10:34
then the restpuhata will happenjuhtuda automaticallyautomaatselt.
244
619000
3000
siis ülejäänu juhtub automaatselt.
10:38
So, we wentläksin throughläbi our 15 commoditieskaupade.
245
623000
2000
Niisiis, valisime välja 15 kaubaliiki.
10:40
This is nineüheksa of them.
246
625000
2000
Siin on neist üheksa.
10:42
We linedvooderdatud them up side-by-sidekõrvuti,
247
627000
2000
Panime nad üksteise kõrvale ritta
10:44
and we put the namesnimed of the companiesettevõtted that work
248
629000
2000
ja lisasime firmade nimed, mis seda ala esindavad,
10:46
on eachiga of those.
249
631000
3000
nende alla.
10:49
And if you go throughläbi the first 25 or 30 namesnimed
250
634000
2000
Ja kui hakata läbi vaatama esimest 25 või 30 nime
10:51
of eachiga of the commoditieskaupade,
251
636000
2000
iga kaubaliigi juures,
10:53
what you beginalustada to see is,
252
638000
2000
siis hakkate märkama,
10:55
goshgosh, there's CargillCargill here, there's CargillCargill there,
253
640000
3000
et ohoo - siin on Cargill, seal Cargill,
10:58
there's CargillCargill everywherekõikjal.
254
643000
2000
igal pool on Cargill.
11:00
In factfakt, these namesnimed startalusta comingtulemas up over and over again.
255
645000
3000
Tegelikult kerkivad esile samad nimed uuesti ja uuesti.
11:03
So we did the analysisanalüüsimine again a slightlyveidi differenterinevad way.
256
648000
3000
Niisiis tegime oma analüüsi veidi teistmoodi.
11:07
We said: if we take the topüleval hundredsada companiesettevõtted,
257
652000
3000
Ütlesime: kui võtame sada suuremat ettevõtet,
11:10
what percentageprotsent
258
655000
2000
siis millist osa
11:12
of all 15 commoditieskaupade
259
657000
3000
kõigist neist 15 kaubaliigist
11:15
do they touchpuudutage, buyosta or sellmüüa?
260
660000
3000
nad puudutavad, ostavad või müüvad?
11:18
And what we foundleitud is it's 25 percentprotsenti.
261
663000
3000
Ja saime tulemuseks 25 protsenti.
11:22
So 100 companiesettevõtted
262
667000
2000
Seega 100 firmat
11:24
controlkontroll 25 percentprotsenti of the tradekaubandus
263
669000
3000
kontrollivad 25 protsenti ärist
11:27
of all 15 of the mostkõige rohkem significantmärkimisväärne
264
672000
2000
seoses 15 kõige olulisema
11:29
commoditieskaupade on the planetplaneet.
265
674000
3000
kaubaliigiga kogu planeedil.
11:32
We can get our armsrelvad around a hundredsada companiesettevõtted.
266
677000
3000
Sajale firmale õnnestub meil ometi käed külge saada.
11:35
A hundredsada companiesettevõtted, we can work with.
267
680000
3000
Saja firmaga saame tööd teha küll.
11:38
Why is 25 percentprotsenti importantoluline?
268
683000
3000
Miks on 25 protsenti nii oluline?
11:41
Because if these companiesettevõtted demandnõudlus sustainablejätkusuutlik productstooted,
269
686000
3000
Sest kui need ettevõtted nõuavad loodussäästlikke tooteid,
11:44
they'llnad saavad pulltõmmake 40 to 50 percentprotsenti of productiontootmine.
270
689000
3000
mõjutavad nad 40 kuni 50 protsenti toodangust.
11:48
CompaniesEttevõtted can pushsuruge producerstootjad
271
693000
3000
Firmadel õnnestub sundida tootjaid
11:51
fasterkiiremini than consumerstarbijad can.
272
696000
3000
tõhusamini kui tarbijatel.
11:54
By companiesettevõtted askingpaludes for this,
273
699000
2000
Kui firmad seda nõuavad,
11:56
we can leveragefinantsvõimendus productiontootmine so much fasterkiiremini
274
701000
3000
saame tootmist palju kiiremini mõjutada,
11:59
than by waitingootab for consumerstarbijad to do it.
275
704000
2000
kui oodates, et tarbijad seda teeksid.
12:01
After 40 yearsaastaid, the globalglobaalne organicorgaaniline movementliikumine
276
706000
3000
40 aastaga on globaalne maheliikumine
12:04
has achievedsaavutatud 0.7 of one percentprotsenti
277
709000
2000
saavutanud 0,7 ühest protsendist
12:06
of globalglobaalne foodtoit.
278
711000
2000
maailma toidutoodangus.
12:08
We can't wait that long.
279
713000
2000
Me ei saa nii kaua oodata.
12:10
We don't have that kindlaadi of time.
280
715000
2000
Meil pole nii palju aega.
12:12
We need changemuutus
281
717000
2000
Vajame muutusi,
12:14
that's going to acceleratekiirendama.
282
719000
3000
mis aina kiirenevad.
12:17
Even workingtöötav with individualindividuaalne companiesettevõtted
283
722000
2000
Isegi koostöö üksikute firmadega
12:19
is not probablytõenäoliselt going to get us there.
284
724000
2000
ei vii meid ilmselt eesmärgile.
12:21
We need to beginalustada to work with industriestööstusharudes.
285
726000
3000
Peame hakkama tööstustega koostööd tegema.
12:24
So we'veme oleme startedalgas roundtablesümarlauaarutelud
286
729000
2000
Oleme pannud aluse ümarlaudadele,
12:26
where we bringtuua togetherkoos the entireterve valueväärtus chainkett,
287
731000
2000
milles me toome kokku kogu väärtusteahela,
12:28
from producerstootjad
288
733000
2000
alates tootjast
12:30
all the way to the retailersjaemüüjad and brandsbrändid.
289
735000
2000
kuni jaemüüja ja kaubamärgini välja.
12:32
We bringtuua in civiltsiviilõigus societyühiskond, we bringtuua in NGOsValitsusvälised organisatsioonid,
290
737000
2000
Toome kokku tsiviilühiskonna, mittetulundusühingud,
12:34
we bringtuua in researchersteadlased and scientiststeadlased
291
739000
2000
toome kokku uurijad ja teadlased,
12:36
to have an informedinformeeritud discussionarutelu --
292
741000
2000
et pidada maha informeeritud vestlus -
12:38
sometimesmõnikord a battlelahing royaleRoyale --
293
743000
2000
vahel ka kuninglik lahing -
12:40
to figurejoonis out what are the keyvõti impactsmõju
294
745000
3000
et selgitada välja, mis on nende toodete
12:43
of these productstooted,
295
748000
2000
olulisim tagajärg,
12:45
what is a globalglobaalne benchmarkvõrdlustesti,
296
750000
1000
milline on globaalne lähtekoht,
12:46
what's an acceptablevastuvõetav impactmõju,
297
751000
2000
milline on soovitav tagajärg
12:48
and designdisain standardsstandardid around that.
298
753000
3000
ja kujundada normid vastavalt sellele.
12:52
It's not all funlõbus and gamesmängud.
299
757000
3000
See pole ainult lõbu ja mäng.
12:56
In salmonlõhe aquacultureakvakultuuri,
300
761000
2000
Lõhetootmise valdkonnas
12:58
we kickedviskas off a roundtableÜmarlaud
301
763000
2000
panime aluse ümarlauale
13:00
almostpeaaegu sixkuus yearsaastaid agotagasi.
302
765000
2000
peaaegu kuus aastat tagasi.
13:02
EightKaheksa entitiesüksused cametuli to the tablelaud.
303
767000
3000
Laua ümber kogunes kaheksa organisatsiooni.
13:05
We eventuallylõpuks got, I think, 60 percentprotsenti
304
770000
2000
Viimaks saime, kui ma ei eksi, 60 protsenti
13:07
of globalglobaalne productiontootmine at the tablelaud
305
772000
2000
kogu maailma tootjatest ühe laua ümber
13:09
and 25 percentprotsenti of demandnõudlus at the tablelaud.
306
774000
3000
ja 25 protsenti ostjatest.
13:12
ThreeKolm of the originaloriginaal eightkaheksa entitiesüksused were suingkaebamise eachiga other.
307
777000
3000
Algsest kaheksast organisatsioonist kolmel oli käimas omavaheline kohtuvaidlus.
13:15
And yetveel, nextjärgmine weeknädal, we launchkäivitada
308
780000
3000
Ja ometi kuulutame me järgmise nädalal välja
13:18
globallyglobaalselt verifiedkontrollitud, vettedkontrollis and certifiedsertifitseeritud
309
783000
3000
globaalselt kinnitatud, kontrollitud ja sertifitseeritud
13:21
standardsstandardid for salmonlõhe aquacultureakvakultuuri.
310
786000
3000
normid lõhe tootmiseks.
13:24
It can happenjuhtuda.
311
789000
2000
See on võimalik.
13:26
(ApplauseAplaus)
312
791000
7000
(Aplaus)
13:33
So what bringstoob
313
798000
3000
Aga mis siis toob
13:36
the differenterinevad entitiesüksused to the tablelaud?
314
801000
3000
erinevad organisatsioonid laua taha kokku?
13:40
It's riskrisk and demandnõudlus.
315
805000
2000
See on risk ja nõudlus.
13:42
For the bigsuur companiesettevõtted, it's reputationalmaine riskrisk,
316
807000
2000
Suurte firmade jaoks on see maine risk,
13:44
but more importantlytähtsam,
317
809000
2000
kuid mis veelgi tähtsam,
13:46
they don't carehooli what the pricehind of commoditieskaupade is.
318
811000
2000
neid ei huvita, mis on kaupade hind.
13:48
If they don't have commoditieskaupade, they don't have a businessäri.
319
813000
3000
Kui neil pole kaupu, pole neil äri.
13:51
They carehooli about availabilitykättesaadavus,
320
816000
2000
Neid huvitab kättesaadavus,
13:53
so the bigsuur riskrisk for them is not havingvõttes producttoode at all.
321
818000
3000
nii et suurim risk on nende jaoks see, kui toodet polegi.
13:56
For the producerstootjad,
322
821000
2000
Mis puutub tootjatesse -
13:58
if a buyerostja wants to buyosta something producedtoodetud a certainteatud way,
323
823000
3000
kui ostja tahab osta midagi, mis on toodetud kindlal viisil,
14:01
that's what bringstoob them to the tablelaud.
324
826000
2000
siis see toob nemad laua taha kokku.
14:03
So it's the demandnõudlus that bringstoob them to the tablelaud.
325
828000
3000
See on nõudlus, mis nad laua ümber kokku toob.
14:06
The good newsuudised is
326
831000
2000
Hea uudis on see,
14:08
we identifiedtuvastatud a hundredsada companiesettevõtted two yearsaastaid agotagasi.
327
833000
2000
et kahe aasta eest märkisime ära sada ettevõtet.
14:10
In the last 18 monthskuud, we'veme oleme signedallkirjastatud agreementskokkulepped
328
835000
2000
Viimase 18 kuuga oleme allkirjastanud lepingud
14:12
with 40 of those hundredsada companiesettevõtted
329
837000
2000
neljakümnega neist sajast firmast,
14:14
to beginalustada to work with them on theiroma supplypakkumine chainkett.
330
839000
2000
et alustada tööd nende varustamisahelaga.
14:16
And in the nextjärgmine 18 monthskuud,
331
841000
3000
Järgmise 18 kuu jooksul
14:19
we will have signedallkirjastatud up to work with anotherteine 40,
332
844000
3000
oleme lubanud teha koostööd järgmise neljakümnega
14:22
and we think we'llme teeme get those signedallkirjastatud as well.
333
847000
2000
ja me usume, et ka nemad kirjutavad kokkuleppele alla.
14:24
Now what we're doing is bringingtoomine the CEOsPeadirektoriga
334
849000
2000
Edasi teeme nii, et kutsume kokku
14:26
of these 80 companiesettevõtted togetherkoos
335
851000
2000
nende 80 ettevõtte tegevjuhid,
14:28
to help twisttwist the armsrelvad of the finallõplik 20,
336
853000
3000
et nad aitaksid veenda ülejäänud kahtkümmet
14:31
to bringtuua them to the tablelaud,
337
856000
2000
ümarlauaga liituma,
14:33
because they don't like NGOsValitsusvälised organisatsioonid, they'venad on never workedtöötanud with NGOsValitsusvälised organisatsioonid,
338
858000
3000
sest neile ei meeldi mittetulundusühingud, nad pole nendega
14:36
they're concernedasjaomane about this, they're concernedasjaomane about that,
339
861000
2000
kunagi koos töötanud ja neile teevad mitmed asjad muret,
14:38
but we all need to be in this togetherkoos.
340
863000
2000
kuid siin tuleb meil kõigil koostööd teha.
14:40
So we're pullingtõmmates out all the stopspeatub.
341
865000
2000
Nii et me kasutame iga võimalust.
14:42
We're usingkasutades whatevermida iganes leveragefinantsvõimendus we have to bringtuua them to the tablelaud.
342
867000
3000
Kasutame mis iganes vahendeid, et veenda neid ümarlauda tulema.
14:46
One companyettevõte we're workingtöötav with that's begunalanud --
343
871000
2000
Üks firma, millega me koostööd teeme, ja mis on hakanud -
14:48
in babybeebi stepssammud, perhapsehk --
344
873000
2000
küll võib-olla sammhaaval -
14:50
but has begunalanud this journeyteekond on sustainabilityjätkusuutlikkus is CargillCargill.
345
875000
3000
kuid on hakanud jätkusuutlikkuse teed käima, on Cargill.
14:53
They'veNad on fundedrahastatud researchuuringud that showsnäitab
346
878000
3000
Nad on rahaliselt toetanud teadustööd, mis näitab,
14:56
that we can doublekahekordne globalglobaalne palmpalm oilõli productiontootmine
347
881000
2000
et maailma mastaabis saab toota kaks korda rohkem palmiõli,
14:58
withoutilma cuttinglõikamine a singleüksi treepuu in the nextjärgmine 20 yearsaastaid,
348
883000
3000
raiumata maha ainsatki puud järgmise 20 aasta jooksul,
15:01
and do it all in BorneoBorneo aloneüksi
349
886000
2000
ning teha seda kõike vaid Borneos,
15:03
by plantingistutamine on landmaa that's alreadyjuba degradedhalvenenud.
350
888000
2000
luues istandusi sinna, kus maa on juba niigi rikutud.
15:05
The studyUuring showsnäitab that the highestkõrgeim netnet presentpresent valueväärtus
351
890000
3000
Uuring näitab, et palmiõli suurim tootlikkus
15:08
for palmpalm oilõli
352
893000
2000
esineb seal,
15:10
is on landmaa that's been degradedhalvenenud.
353
895000
3000
kus maa on eelnevalt rikutud.
15:13
They're alsoka undertakingettevõtja a studyUuring to look at
354
898000
2000
Samuti on nad hakanud uurima
15:15
all of theiroma suppliestarvikud of palmpalm oilõli
355
900000
3000
ettevõtteid, kellelt nad palmiõli ostavad, et teada saada,
15:18
to see if they could be certifiedsertifitseeritud
356
903000
2000
kas neile saaks anda sertifikaadi
15:20
and what they would need to changemuutus in ordertellida to becomesaada third-partymuu certifiedsertifitseeritud
357
905000
3000
ja mida selleks muuta tuleb, et kolmas osapool neile
15:23
underalla a credibleusutav certificationsertifitseerimine programprogramm.
358
908000
3000
akrediteeritud programmi alusel sertifikaadi saaks anda.
15:27
Why is CargillCargill importantoluline?
359
912000
2000
Miks on Cargill oluline?
15:29
Because CargillCargill has 20 to 25 percentprotsenti
360
914000
2000
Sest Cargill kontrollib 20 kuni 25 protsenti
15:31
of globalglobaalne palmpalm oilõli.
361
916000
2000
kogu maailma palmiõlitoodangust.
15:33
If CargillCargill makesteeb a decisionotsus,
362
918000
2000
Kui Cargill langetab otsuse,
15:35
the entireterve palmpalm oilõli industrytööstus movesliigub,
363
920000
3000
mõjutab see kogu palmiõlitööstust,
15:38
or at leastvähemalt 40 or 50 percentprotsenti of it.
364
923000
2000
või vähemalt 40 kuni 50 protsenti sellest.
15:40
That's not insignificantebaoluline.
365
925000
2000
See pole sugugi tähtsusetu.
15:42
More importantlytähtsam, CargillCargill and one other companyettevõte
366
927000
2000
Mis veelgi olulisem, Cargill ja üks teine firma kokku
15:44
shiplaeva 50 percentprotsenti of the palmpalm oilõli
367
929000
3000
saadavad välja 50 protsenti kogu palmiõlist,
15:47
that goesläheb to ChinaHiina.
368
932000
2000
mis läheb Hiinasse.
15:49
We don't have to changemuutus the way
369
934000
2000
Meil pole vaja muuta seda,
15:51
a singleüksi ChineseHiina companyettevõte workstöötab
370
936000
2000
kuidas töötab üksainus Hiina firma,
15:53
if we get CargillCargill to only sendsaada
371
938000
2000
kui meil õnnestub saavutada see, et Cargill
15:55
sustainablejätkusuutlik palmpalm oilõli to ChinaHiina.
372
940000
3000
saadab Hiinasse vaid loodussäästlikult toodetud palmiõli.
15:58
It's a pre-competitivekonkurentsieelne issueprobleem.
373
943000
2000
See peab toimuma enne konkurentsi.
16:00
All the palmpalm oilõli going there is good.
374
945000
2000
Kogu palmiõli, mis sinna läheb, on hea.
16:02
BuyOsta it.
375
947000
2000
Ostke seda.
16:04
MarsMars is alsoka on a similarsarnane journeyteekond.
376
949000
3000
Mars on samuti sarnasel teel.
16:07
Now mostkõige rohkem people understandmõista that MarsMars is a chocolatešokolaad companyettevõte,
377
952000
3000
Enamik inimestest peavad Marsi šokolaadifirmaks,
16:10
but MarsMars has madetehtud sustainabilityjätkusuutlikkus pledgeslubadused
378
955000
2000
kuid Mars on andnud jätkusuutliku lubaduse
16:12
to buyosta only certifiedsertifitseeritud producttoode for all of its seafoodmereannid.
379
957000
3000
osta vaid sertifitseeritud kalatooteid.
16:15
It turnspöördub out MarsMars buysostab more seafoodmereannid than WalmartWalmart
380
960000
2000
Selgub, et Mars ostab rohkem kalatooteid kui Walmart,
16:17
because of petlemmikloom foodtoit.
381
962000
2000
sest nad valmistavad loomatoitu.
16:19
But they're doing some really interestinghuvitav things around chocolatešokolaad,
382
964000
3000
Kuid nad teevad ka šokolaadiga päris huvitavaid asju
16:22
and it all comestuleb from the factfakt
383
967000
2000
ning see kõik tuleneb faktist,
16:24
that MarsMars wants to be in businessäri in the futuretulevik.
384
969000
3000
et Mars tahab ka tulevikus äri teha.
16:27
And what they see is that they need to
385
972000
2000
Nemad näevad olukorda nii, et nad peavad
16:29
improveparanema chocolatešokolaad productiontootmine.
386
974000
3000
täiustama šokolaadi tootmist.
16:32
On any givenantakse plantationistandus,
387
977000
2000
Mistahes istanduses
16:34
20 percentprotsenti of the treespuud producetoota 80 percentprotsenti of the croppõllukultuur,
388
979000
3000
annavad 20 protsenti puudest 80 protsenti saagist,
16:37
so MarsMars is looking at the genomegenoom,
389
982000
2000
seega Mars on hakanud uurima genoomi,
16:39
they're sequencingjärjestus the genomegenoom of the cocoakakao planttaim.
390
984000
2000
nad sekveneerivad kakaopuu genoomi.
16:41
They're doing it with IBMIBM and the USDAUSDA,
391
986000
2000
Nad teevad seda IBMi ja USDA abiga
16:43
and they're puttinglaskmine it in the publicavalik domaindomeen
392
988000
2000
ning teevad tulemused avalikuks,
16:45
because they want everybodykõik to have accessjuurdepääs to this dataandmed,
393
990000
3000
sest nad tahavad, et kõik saaksid sellele infole ligi,
16:48
because they want everybodykõik to help them
394
993000
2000
kuna nad tahavad, et kõik aitaksid neil
16:50
make cocoakakao more productiveproduktiivne and more sustainablejätkusuutlik.
395
995000
3000
muuta kakao tootlikumaks ja jätkusuutlikumaks.
16:53
What they'venad on realizedrealiseeritud
396
998000
2000
Nad on jõudnud arusaamisele,
16:55
is that if they can identifytuvastada the traitsomadused
397
1000000
2000
et kui neil õnnestub teha kindlaks omadused,
16:57
on productivitytootlikkus and droughtpõud tolerancesallivus,
398
1002000
3000
mis puutudavad saagirikkust ja põuataluvust,
17:00
they can producetoota 320 percentprotsenti as much cocoakakao
399
1005000
3000
saavad nad toota 320 protsenti rohkem kakaod
17:03
on 40 percentprotsenti of the landmaa.
400
1008000
3000
40 protsendil senisest maa-alast.
17:06
The restpuhata of the landmaa can be used for something elsemuidu.
401
1011000
3000
Ülejäänud maad võib kasutada millekski muuks.
17:09
It's more with lessvähem and lessvähem again.
402
1014000
3000
Kasutame vähem ja veel vähem, et toota rohkem.
17:12
That's what the futuretulevik has got to be,
403
1017000
2000
Selline peab olema tulevik
17:14
and puttinglaskmine it in the publicavalik domaindomeen is smarttark.
404
1019000
3000
ja selle avalikuks tegemine on tark tegu.
17:17
They don't want to be an I.P. companyettevõte; they want to be a chocolatešokolaad companyettevõte,
405
1022000
3000
Nad ei taha olla autorikaitsefirma, nad tahavad olla šokolaadifirma,
17:20
but they want to be a chocolatešokolaad companyettevõte foreverigavesti.
406
1025000
3000
kuid nad tahavad olla šokolaadifirma igavesti.
17:23
Now, the pricehind of foodtoit, manypalju people complainkaebama, kurtma about,
407
1028000
3000
Paljud inimesed virisevad toidu hinna üle,
17:26
but in factfakt, the pricehind of foodtoit is going down,
408
1031000
3000
kuid tegelikult toidu hind langeb
17:29
and that's oddkummaline because in factfakt,
409
1034000
2000
ja see on imelik, sest tegelikult
17:31
consumerstarbijad are not payingmaksavad for the truetõsi costmaksumus of foodtoit.
410
1036000
3000
ei maksa tarbijad toidu eest õiget hinda.
17:34
If you take a look just at watervesi,
411
1039000
2000
Kui vaadata näiteks vee kasutamist,
17:36
what we see is that,
412
1041000
2000
siis me näeme järgmist.
17:38
with fourneli very commontavaline productstooted,
413
1043000
3000
Nelja väga levinud toote puhul
17:41
you look at how much a farmertalupidaja producedtoodetud to make those productstooted,
414
1046000
3000
vaatame, mida talunik tegi, et neid toiduaineid toota,
17:44
and then you look at how much watervesi inputsisend was put into them,
415
1049000
3000
seejärel vaatame, kui palju nende peale vett kulus,
17:47
and then you look at what the farmertalupidaja was paidmakstud.
416
1052000
3000
ja siis, kui palju talunik selle eest raha sai.
17:50
If you dividejagage the amountsumma of watervesi
417
1055000
2000
Kui jagada vee hulk sellega,
17:52
into what the farmertalupidaja was paidmakstud,
418
1057000
2000
kui palju talunikule maksti,
17:54
the farmertalupidaja didn't receivesaada enoughpiisav moneyraha
419
1059000
2000
selgub, et talunik ei saanud piisavalt raha,
17:56
to paymaksma a decentkorralik pricehind for watervesi in any of those commoditieskaupade.
420
1061000
3000
et nende toodete peale kulunud vee eest korralikku hinda maksta.
17:59
That is an externalityvälismõju by definitionmääratlus.
421
1064000
2000
See on välismõju ehedaim näide.
18:01
This is the subsidytoetus from natureloodus.
422
1066000
2000
See on looduse subsiidium.
18:03
Coca-ColaCoca-Cola, they'venad on workedtöötanud a lot on watervesi,
423
1068000
3000
Coca-Cola on vee alal palju tööd teinud,
18:06
but right now, they're enteringsisenemine into 17-year-aasta contractslepingud
424
1071000
3000
kuid praegu on nad sõlmimas 17-aastaseid lepinguid
18:09
with growerskasvatajad in TurkeyTürgi
425
1074000
2000
puuviljakasvatajatega Türgis,
18:11
to sellmüüa juicemahl into EuropeEuroopa,
426
1076000
2000
et müüa mahla Euroopasse,
18:13
and they're doing that because they want to have a producttoode
427
1078000
3000
ning nad teevad seda selleks, et neil oleks toode,
18:16
that's closerlähemale to the EuropeanEuroopa marketturg.
428
1081000
2000
mis on Euroopa turule lähemal.
18:18
But they're not just buyingostmine the juicemahl;
429
1083000
2000
Kuid nad mitte lihtsalt ei osta mahla,
18:20
they're alsoka buyingostmine the carbonsüsinik in the treespuud
430
1085000
3000
nad ostavad ka puudes leiduvat süsinikku,
18:23
to offsetnihe the shipmentsaadetise costskulud associatedseotud with carbonsüsinik
431
1088000
2000
et vähendada süsinikuga seotud veokulusid,
18:25
to get the producttoode into EuropeEuroopa.
432
1090000
3000
mis tekivad toote Euroopasse tarnimisel.
18:28
There's carbonsüsinik that's beingolemine boughtostetud with sugarsuhkur,
433
1093000
3000
Süsinikku ostetakse suhkruga,
18:31
with coffeekohvi, with beefveiseliha.
434
1096000
2000
kohviga, loomalihaga.
18:33
This is calledkutsutud bundlingseotud müük. It's bringingtoomine those externalitiesvälismõjud
435
1098000
2000
Seda nimetatakse toodete sidumiseks.
18:35
back into the pricehind of the commoditykaup.
436
1100000
3000
Nii tuuakse välismõju kauba hinna sisse tagasi.
18:39
We need to take what we'veme oleme learnedõppinud in privateprivaatne, voluntaryvabatahtlik standardsstandardid
437
1104000
3000
Peame võtma selle, mida oleme õppinud erasektori vabatahtlikest normidest,
18:42
of what the bestparim producerstootjad in the worldmaailm are doing
438
1107000
3000
mida maailma parimad tootjad ise järgivad,
18:45
and use that to informinformeerima governmentvalitsus regulationmäärus,
439
1110000
3000
ning kasutama seda valitsuse määruste parandamiseks,
18:48
so we can shiftnihe the entireterve performancejõudlus curvekõver.
440
1113000
3000
et saaksime kogu tegevuskaart muuta.
18:51
We can't just focuskeskenduma on identifyingteha kindlaks the bestparim;
441
1116000
2000
Me ei saa keskenduda vaid parimate äramärkimisele,
18:53
we'veme oleme got to moveliikuma the restpuhata.
442
1118000
3000
meil tuleb ka kõiki teisi mõjutada.
18:56
The issueprobleem isn't what to think, it's how to think.
443
1121000
3000
Asi pole selles, mida mõelda, vaid kuidas mõelda.
18:59
These companiesettevõtted have begunalanud to think differentlyerinevalt.
444
1124000
2000
Need firmad on hakanud teisiti mõtlema.
19:01
They're on a journeyteekond; there's no turningkeerates back.
445
1126000
3000
Nad on arenguteel, tagasiteed ei ole.
19:04
We're all on that samesama journeyteekond with them.
446
1129000
3000
Me kõik oleme nendega samal teel.
19:07
We have to really beginalustada to changemuutus
447
1132000
3000
Peame tõesti hakkama muutma seda,
19:10
the way we think about everything.
448
1135000
2000
kuidas me kõigest mõtleme.
19:12
WhateverMis iganes was sustainablejätkusuutlik on a planetplaneet of sixkuus billionmiljardit eurot
449
1137000
3000
See, mis oli jätkusuutlik kuue miljardi inimesega planeedil,
19:15
is not going to be sustainablejätkusuutlik on a planetplaneet with nineüheksa.
450
1140000
3000
ei ole seda enam üheksa miljardiga planeedil.
19:18
Thank you.
451
1143000
2000
Tänan teid.
19:20
(ApplauseAplaus)
452
1145000
3000
(Aplaus)
Translated by Kaur Sinissaar
Reviewed by Triin Sinissaar

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jason Clay - Market transformer
Jason Clay’s ideas are changing the way governments, foundations, researchers and NGOs identify and address risks and opportunities for their work.

Why you should listen

A senior vice president in charge of markets at the World Wildlife Fund (WWF-US), Clay's goal is to create global standards for producing and using raw materials, particularly in terms of carbon and water. He has convened roundtables of retailers, buyers, producers and environmentalists to reduce the impacts of producing a range of goods and to encourage environmentally sensitive practices in agriculture, aquaculture and industry. He thinks deeply about the evolving role of the NGOs in the 21st century, using venture philanthropy to make them more nimble and operating at the speed and scale of life on the planet today. Before joining WWF in 1999, Clay ran a family farm, taught at Harvard and Yale, worked at the US Department of Agriculture and spent more than 25 years working with NGOs.

More profile about the speaker
Jason Clay | Speaker | TED.com