ABOUT THE SPEAKER
Mark Shaw - Macroencapsulator
Mark Shaw develops technologies to contain hazardous waste, storm water and radioactives.

Why you should listen

On graduating from college, Mark Shaw saw a news broadcast on a toxic waste clean-up called Love Canal. The footage showed leaking steel drums of toxic waste being lowered into larger steel drums. It was then he was inspired to “save the world from toxic waste” and build a drum that would never leak. At 23, an economics major working out of a rented storage locker, he developed his first patent, an overpack container with resistance wiring built into the lid that would automatically heat-weld the lid to the container with the push of a button. He dubbed it “Macroencapsulation” and today, it is not only an EPA-approved treatment for hazardous waste but is also used extensively at the U.S. Department of Energy National Labs for shipping and treating mixed radioactive waste that is both chemically and radioactively hazardous. Many of his inventions and products have become the market standard worldwide. Shaw and his companies are also pioneers in the spill containment, stormwater management and spill response industries and are now bringing over 500 practical and innovative products and technologies to industry on a global basis through its 1,500 distributors covering 40 countries.

More profile about the speaker
Mark Shaw | Speaker | TED.com
TED2013

Mark Shaw: One very dry demo

Mark Shaw: Frogapen lehorrak

Filmed:
1,634,955 views

Mark Shaw-ek Ultra-Ever Dry frogatzen du, uraren eta urean oinarritutako materialen aurka modu harrigarrian funtzionatzen duen babeski bat. Nano mailan, spray honek gainzala airezko aterki batekin estaltzen du eta ondorioz, urak berehala errebotatzen du. Ikus ezazue amaieran bi minutu irauten dituen ustekabea.
- Macroencapsulator
Mark Shaw develops technologies to contain hazardous waste, storm water and radioactives. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm here to show you
0
946
1724
Gaur, ikusi ezin duzuen zerbait behatzea
00:14
how something you can't see can be so much fun to look at.
1
2670
3701
zein dibertigarria den erakusteko nago hemen.
00:18
You're about to experience a new, available
2
6371
3803
Teknologia berri, baliozko eta
00:22
and exciting technology that's going to make us rethink
3
10174
2980
zoragarri bat probatzear zaudete, gure bizitza nola iragazten dugun
00:25
how we waterproof our lives.
4
13154
2128
pentsatzera eramango gaituena hain zuzen ere.
00:27
What I have here is a cinder block
5
15282
2720
Hemen dudana errauts bloke bat da
00:30
that we've coated half with a nanotechnology spray
6
18002
2496
eta erdia nanoteknologia spray batekin estali dut,
00:32
that can be applied to almost any material.
7
20498
2592
ia material guztiei aplika daitekeen spray bat.
00:35
It's called Ultra-Ever Dry,
8
23090
2337
Ultra-Ever Dry du izena
00:37
and when you apply it to any material,
9
25427
2426
eta edozein materiali aplikatzean
00:39
it turns into a superhydrophobic shield.
10
27853
3105
babeski superhidrofobiko bihurtzen da.
00:42
So this is a cinder block, uncoated,
11
30958
2526
Beraz, hau errauts bloke bat da, ezerekin estali gabe dago,
00:45
and you can see that it's porous, it absorbs water.
12
33484
4301
eta ikus dezakezuen bezala porotsua
da, ura xurgatzen du.
00:49
Not anymore.
13
37785
2654
Baina honek ez.
00:52
Porous, nonporous.
14
40439
4227
Porotsua, iragazgaitza.
00:56
So what's superhydrophobic?
15
44666
2752
Orduan, zer da superhidrofobikoa?
00:59
Superhydrophobic is how we measure
16
47418
2493
Superhidrofobikoa ur tanta bat edozein gainazaletan
01:01
a drop of water on a surface.
17
49911
2482
neurtzea da.
01:04
The rounder it is, the more hydrophobic it is,
18
52393
2400
Geroz eta borobilagoa, orduan eta hidrofobikoagoa da
01:06
and if it's really round, it's superhydrophobic.
19
54793
2928
eta borobil-borobila bada, superhidrofobikoa da.
01:09
A freshly waxed car, the water molecules slump
20
57721
2946
Ezkoztatutako auto batean ur molekulak
01:12
to about 90 degrees.
21
60667
2940
90 bat gradutan erortzen dira.
01:15
A windshield coating is going to give you about 110 degrees.
22
63607
3088
Haizetako estaldura batek 110 bat gradu emango dizkigu.
01:18
But what you're seeing here is 160 to 175 degrees,
23
66695
2781
Baina hemen ikusten ari garena
160 eta 175 gradu tartean dago.
01:21
and anything over 150 is superhydrophobic.
24
69476
4012
150 baino gehiagotara dagoen edozer superhidrofobikoa da.
01:25
So as part of the demonstration,
25
73488
1549
Frogapen honetako atal honetan
01:27
what I have is a pair of gloves,
26
75037
2514
pare bat eskularru ditut
01:29
and we've coated one of the gloves
27
77551
2168
eta bat nanotekologia estalkiarekin
01:31
with the nanotechnology coating,
28
79719
2704
gainkatu dut.
01:34
and let's see if you can tell which one,
29
82423
1800
Ikus dezagun ea esan diezadakezuen zein
01:36
and I'll give you a hint.
30
84223
2336
eta nik seinale bat emango dizuet.
01:43
Did you guess the one that was dry?
31
91280
4624
Asmatu al duzue zein zegoen lehor?
01:47
When you have nanotechnology and nanoscience,
32
95904
4702
Nanoteknologia eta nanozientzia
01:52
what's occurred is that we're able to now
33
100606
2672
dugunean zera gertatzen da,
01:55
look at atoms and molecules and actually control them
34
103278
2513
onura askotarako
atomo eta molekulak behatu
01:57
for great benefits.
35
105791
2432
eta kontrolatzeko gai garela.
02:00
And we're talking really small here.
36
108223
1999
Hau ez da garrantzitsuena;
02:02
The way you measure nanotechnology is in nanometers,
37
110222
2272
nanoteknologia nanometroetan neurtzen da
02:04
and one nanometer is a billionth of a meter,
38
112494
3827
eta nanometro bat metro bat milioi bat zatitan
zatituz gero, horietako bakoitza da.
02:08
and to put some scale to that,
39
116321
1647
Argiago ikus dezagun:
02:09
if you had a nanoparticle that was one nanometer thick,
40
117968
3306
nanometro bat neurtzen duen nanopartikula bat badugu,
02:13
and you put it side by side, and you had 50,000 of them,
41
121274
2815
eta guztira elkarren ondoan horietako 50 000 jartzen baditugu,
02:16
you'd be the width of a human hair.
42
124089
2848
gizakion ile baten zabalera izango luke guztira.
02:18
So very small, but very useful.
43
126937
3008
Oso txikia beraz, baina era berean oso erabilgarria.
02:21
And it's not just water that this works with.
44
129945
2904
Eta ez du urarekin bakarrik funtzionatzen,
02:24
It's a lot of water-based materials like concrete,
45
132849
2751
urean oinarritutako material askorekin
baizik, hormigoiarein,
02:27
water-based paint,
46
135600
2169
urean oinarritutako margoekin,
02:29
mud,
47
137769
1648
lokatzarekin edota
02:31
and also some refined oils as well.
48
139417
3383
findutako olioekin, besteak beste.
02:39
You can see the difference.
49
147216
4389
Aldea ikus dezaezue.
02:43
Moving onto the next demonstration,
50
151605
1490
Hurrengo frogapenera pasatuko gara.
02:45
we've taken a pane of glass and we've coated the outside of it,
51
153095
2294
Beira zati bat hartu dugu eta
02:47
we've framed it with the nanotechnology coating,
52
155389
3250
nanoteknologia babeskiarekin inguratu dugu.
02:50
and we're going to pour this green-tinted water inside the middle,
53
158639
3775
Orain berdez tindatutako ur hau botako dugu erdiko zatira
02:54
and you're going to see, it's going to spread out on glass
54
162414
1961
eta ikusiko duzuen bezala, beiran zehar zabalduko da,
02:56
like you'd normally think it would,
55
164375
1550
pentsatzen zenuten moduan,
02:57
except when it hits the coating, it stops,
56
165925
3594
baina babeskira iristen denean gelditu egiten da
03:01
and I can't even coax it to leave.
57
169519
3785
eta ezin dut ezer egin gehiago barreiatzeko.
03:05
It's that afraid of the water.
58
173304
1603
Urari beldur dio.
03:06
(Applause)
59
174907
3720
(Txaloak)
03:10
So what's going on here? What's happening?
60
178627
1752
Orduan, zer da gertatzen dena?
03:12
Well, the surface of the spray coating
61
180379
3288
Spray estalkiaren gainazala
03:15
is actually filled with nanoparticles
62
183667
1761
nanopartikulez beteta dago eta
03:17
that form a very rough and craggly surface.
63
185428
2074
oso gainazal sendoa izatea eragiten du honek.
03:19
You'd think it'd be smooth, but it's actually not.
64
187502
2589
Leuna dela pentsatuko zenuten beharbada,
baina ez.
03:22
And it has billions of interstitial spaces,
65
190091
2771
Gainera, bilioka espazio interstizio ditu
03:24
and those spaces, along with the nanoparticles,
66
192862
3109
eta nanopartikulekin batera, espazio horiek
03:27
reach up and grab the air molecules,
67
195971
2352
goruntz joaten dira eta aire molekulak hartzen dituzte,
03:30
and cover the surface with air.
68
198323
2063
modu honetan gainazala airez estaliz.
03:32
It's an umbrella of air all across it,
69
200386
2745
Airezko aterki bat bezala da;
03:35
and that layer of air is what the water hits,
70
203131
2640
airezko kapa horri egiten dio urak,
03:37
the mud hits, the concrete hits, and it glides right off.
71
205771
3048
lokatzak edo hormigoiak talka eta berehala irristatzen da.
03:40
So if I put this inside this water here,
72
208819
2016
Honako objektu hau uretan sartzen badut
03:42
you can see a silver reflective coating around it,
73
210835
4120
zilar koloreko babeski islatzaile
bat ikus daiteke inguruan,
03:46
and that silver reflective coating
74
214955
1456
eta zilar koloreko babeski islatzaile hori
03:48
is the layer of air that's protecting the water
75
216411
2271
ura arraunetik babesten duen airezko kapa da
03:50
from touching the paddle, and it's dry.
76
218682
3767
eta lehorra dago.
03:57
So what are the applications?
77
225340
2497
Zeintzuk dira honen onurak edo abantailak?
03:59
I mean, many of you right now are probably going through your head.
78
227837
2448
Ziurrenik zuetako asko hori ari
zarete galdetzen zuen buruari.
04:02
Everyone that sees this gets excited, and says,
79
230285
1498
Guztiei izugarri gustatzen zaie hau eta zera esaten dute:
04:03
"Oh, I could use it for this and this and this."
80
231783
1929
"Honetarako eta honetarako eta beste
honetarako erabili dezaket"
04:05
The applications in a general sense
81
233712
2062
Orokorrean ez hezetzeko edozein
04:07
could be anything that's anti-wetting.
82
235774
2830
gauzari aplika daiteke.
04:10
We've certainly seen that today.
83
238604
2265
Hori ikusi dugu gaur hemen.
04:12
It could be anything that's anti-icing,
84
240869
2584
Ez izozteko ere erabil daiteke,
04:15
because if you don't have water, you don't have ice.
85
243453
3455
ura izan ezean ezin baitugu izotzik eduki.
04:18
It could be anti-corrosion.
86
246908
2272
Ez herdoiltzeko ere bai:
04:21
No water, no corrosion.
87
249180
2026
ez badago urik, ezin da ezer herdoildu.
04:23
It could be anti-bacterial.
88
251206
2198
Bakterien aurka ere erabil daiteke,
04:25
Without water, the bacteria won't survive.
89
253404
2709
urik gabe bakteriek ez bailukete biziraungo.
04:28
And it could be things that need to be self-cleaning as well.
90
256113
3819
Gauzak bakarrik garbi daitezen ere bai.
04:33
So imagine how something like this
91
261629
3872
Irudikatu horrelako zerbaitek nola alda dezakeen
04:37
could help revolutionize your field of work.
92
265501
4121
zuen lan eremua goitik behera.
04:41
And I'm going to leave you with one last demonstration,
93
269622
2399
Eta azkeneko frogapen bat egingo dugu orain,
04:44
but before I do that, I would like to say thank you,
94
272021
2601
baina hasi aurretik eskerrak eman nahi dizkizuet,
04:46
and think small.
95
274622
2043
eta baita modu sinplean pentsatzeko aholkatu.
04:57
(Applause)
96
285098
7548
(Txaloak)
05:04
It's going to happen. Wait for it. Wait for it.
97
292646
4389
Gertatuko da. Itxaron. Itxaron.
05:09
Chris Anderson: You guys didn't hear about us cutting out the Design from TED? (Laughter)
98
297035
4782
Chris Anderson: Ez al diguzue entzun TED-en diseinua mozten? (Barreak)
05:13
[Two minutes later...]
99
301817
1750
[Bi minutu geroago...]
05:15
He ran into all sorts of problems in terms of managing the medical research part.
100
303567
2684
Mediku ikerketa zuzentzeko era
guztietako arazoiak izan zituen
05:18
It's happening!
101
306251
2563
Gertatzen ari da, begira!
05:20
(Applause)
102
308814
4000
(Txaloak)
Translated by Oli Poirot
Reviewed by Maider Lizoain Cotanda

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mark Shaw - Macroencapsulator
Mark Shaw develops technologies to contain hazardous waste, storm water and radioactives.

Why you should listen

On graduating from college, Mark Shaw saw a news broadcast on a toxic waste clean-up called Love Canal. The footage showed leaking steel drums of toxic waste being lowered into larger steel drums. It was then he was inspired to “save the world from toxic waste” and build a drum that would never leak. At 23, an economics major working out of a rented storage locker, he developed his first patent, an overpack container with resistance wiring built into the lid that would automatically heat-weld the lid to the container with the push of a button. He dubbed it “Macroencapsulation” and today, it is not only an EPA-approved treatment for hazardous waste but is also used extensively at the U.S. Department of Energy National Labs for shipping and treating mixed radioactive waste that is both chemically and radioactively hazardous. Many of his inventions and products have become the market standard worldwide. Shaw and his companies are also pioneers in the spill containment, stormwater management and spill response industries and are now bringing over 500 practical and innovative products and technologies to industry on a global basis through its 1,500 distributors covering 40 countries.

More profile about the speaker
Mark Shaw | Speaker | TED.com