ABOUT THE SPEAKER
Bart Weetjens - Product developer
The founder of Apopo, Bart Weet­jens, is train­ing rats to detect landmine explosives in minute amounts.

Why you should listen

Dutch product designer Bart Weetjens works with locals in Morogoro, Tanzania, to trains rats to do something astonishing: sniff out land mines. (The African giant pouched rat, the species used in the project, is wide­spread in the region.) The rats that pass the train­ing -- and the same rigorous testing applied to land mine-sniffing canines -- become what Weetjens calls "HeroRATS."

Weet­jens and Apopo.org are now applying a similar approach to other fields, training rats to diagnose tuber­cu­lo­sis in hospitals.

More profile about the speaker
Bart Weetjens | Speaker | TED.com
TEDxRotterdam 2010

Bart Weetjens: How I taught rats to sniff out land mines

بارت ویتجنز: چگونه به موش‌ها یاد دادم که مین را بو بکشند.

Filmed:
610,956 views

در تد اکس روتردام (TEDxRotterdam)، بارت ویتجنز در مورد پروژه خارق‌العاده‌اش صحبت می‌کند: آموزش موش‌ها برای بو کشیدن مین. تصاویری از «موش‌های قهرمانش» را در حین کار کردن نشان می‌دهد، و مراحل بعدی کارش را مرور می‌کند: آموزش آنها برای تشخیص سل در آزمایشگاه.
- Product developer
The founder of Apopo, Bart Weet­jens, is train­ing rats to detect landmine explosives in minute amounts. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I'm here todayامروز to shareاشتراک گذاری with you
0
1000
2000
من امروز برای این اینجا هستم که با شما
00:18
an extraordinaryخارق العاده journeyسفر --
1
3000
2000
سفر خارق‌العاده‌ای را به اشتراک بگذارم --
00:20
extraordinarilyفوق العاده rewardingپاداش journeyسفر, actuallyدر واقع --
2
5000
3000
سفری که، در واقع، به طرز خارق‌العاده‌ای پر برکت بوده --
00:23
whichکه broughtآورده شده me into
3
8000
2000
که من را وارد
00:25
trainingآموزش ratsموش ها
4
10000
2000
کار آموزش موش‌ها کرد
00:27
to saveصرفه جویی humanانسان livesزندگی می کند
5
12000
2000
برای نجات جان انسان‌ها
00:29
by detectingتشخیص landminesمین های زمینی
6
14000
2000
به وسیله ردیابی کردن مین
00:31
and tuberculosisبیماری سل.
7
16000
2000
و سل.
00:33
As a childکودک, I had two passionsاحساسات.
8
18000
3000
در بچگی دو علاقه داشتم.
00:36
One was a passionشور for rodentsجوندگان.
9
21000
3000
یک برای جوندگان بود.
00:39
I had all kindsانواع of ratsموش ها,
10
24000
2000
همه نوع شان را داشتم،
00:41
miceموش, hamstersهمسترها,
11
26000
2000
موش، همستر،
00:43
gerbilsگربه ها, squirrelsسنجاب ها.
12
28000
2000
موش صحرائی، سنجاب.
00:45
You nameنام it, I bredپرورش داد it, and I soldفروخته شد them to petحیوان خانگی shopsمغازه ها.
13
30000
3000
هر چه شما نامش را ببرید، من پرورش می‌دادم، و می‌فروختم به مغازه‌های فروش حیوانات.
00:48
(Laughterخنده)
14
33000
2000
(خنده حضار)
00:50
I alsoهمچنین had a passionشور for Africaآفریقا.
15
35000
3000
به آفریقا هم علاقه داشتم.
00:53
Growingدر حال رشد up in a multiculturalچند فرهنگی environmentمحیط,
16
38000
2000
در حالی که در محیط چند فرهنگی بزرگ میشدم،
00:55
we had Africanآفریقایی studentsدانش آموزان in the houseخانه,
17
40000
2000
ما دانشجویان آفریقائی در خانه‌مان داشتیم،
00:57
and I learnedیاد گرفتم about theirخودشان storiesداستان ها,
18
42000
2000
و من داستان‌های آنها را آموختم،
00:59
so differentناهمسان backgroundsپس زمینه,
19
44000
2000
تاریخچه‌هائی بسیار متفاوت،
01:01
dependencyوابستگی on importedوارد شده know-howدانش فنی,
20
46000
3000
وابستگی به واردات دانش عملی،
01:04
goodsکالاها, servicesخدمات,
21
49000
2000
و محصولات، و خدمات،
01:06
exuberantاغراق آمیز culturalفرهنگی diversityتنوع.
22
51000
3000
تنوع فرهنگی فراوان.
01:09
Africaآفریقا was trulyبراستی fascinatingشگفت انگیز for me.
23
54000
2000
آفریقا واقعا برای من جذاب بود.
01:11
I becameتبدیل شد an industrialصنعتی engineerمهندس,
24
56000
2000
من مهندس صنایع شدم --
01:13
engineerمهندس in productتولید - محصول developmentتوسعه,
25
58000
2000
مهندس در توسعه محصولات --
01:15
and I focusedمتمرکز شده است on appropriateمناسب detectionتشخیص technologiesفن آوری ها,
26
60000
3000
و من بر روی فن‌آوری‌های مناسب ردیابی تمرکز کردم،
01:18
actuallyدر واقع the first appropriateمناسب technologiesفن آوری ها
27
63000
2000
در واقع اولین فن‌آوری‌های مناسب
01:20
for developingدر حال توسعه countriesکشورها.
28
65000
3000
برای کشورهای در حال توسعه.
01:23
I startedآغاز شده workingکار کردن in the industryصنعت,
29
68000
2000
کارم را در صنعت شروع کردم،
01:25
but I wasn'tنبود really happyخوشحال to contributeمشارکت
30
70000
2000
اما واقعا از این راضی نبودم که کارم را اهدا کنم
01:27
to a materialمواد consumerمصرف كننده societyجامعه
31
72000
3000
به یک جامعه مصرف‌گرای مادی
01:30
in a linearخطی, extractingاستخراج
32
75000
3000
که به صورت خطی، برداشتی
01:33
and manufacturingتولید modeحالت.
33
78000
2000
و تولیدی عمل می‌کرد.
01:35
I quitترک my jobکار to focusتمرکز on the realواقعی worldجهان problemمسئله:
34
80000
2000
از شغلم بیرون آمدم تا روی یک مسئله واقعی دنیا کار کنم:
01:37
landminesمین های زمینی.
35
82000
3000
مین.
01:40
We're talkingصحبت کردن '95 now.
36
85000
3000
در مورد سال ۱۹۹۵ صحبت می‌کنم.
01:43
Princessشاهزاده Dianaدیانا is announcingاعلام on TVتلویزیون
37
88000
3000
ملکه دیانا در تلوزیون اعلام کرد
01:46
that landminesمین های زمینی formفرم a structuralساختاری barrierمانع
38
91000
2000
که مین یک مانع بنیادین
01:48
to any developmentتوسعه, whichکه is really trueدرست است.
39
93000
3000
در مقابل هر هر گونه توسعه است، که واقعا این درست است.
01:51
As long as these devicesدستگاه ها are there,
40
96000
2000
تا زمانی که این ابزارها آنجا هستند،
01:53
or there is suspicionسوء ظن of landminesمین های زمینی,
41
98000
2000
یا شک به مین وجود داشته باشد،
01:55
you can't really enterوارد into the landزمین.
42
100000
2000
واقعا نمی‌توانید وارد یک زمین بشوید.
01:57
Actuallyدر واقع, there was an appealدرخواست worldwideدر سراسر جهان
43
102000
2000
در واقع، یک درخواست جهانی وجود داشت
01:59
for newجدید detectorsآشکارسازها
44
104000
3000
برای ردیاب‌های جدید
02:02
sustainableپایدار in the environmentsمحیط ها
45
107000
2000
در محیط‌های پایدار
02:04
where they're neededمورد نیاز است to produceتولید کردن,
46
109000
2000
جایی که به تولید آنها نیاز است
02:06
whichکه is mainlyبه طور عمده in the developingدر حال توسعه worldجهان.
47
111000
2000
که بیشتر در کشوار‌های در حال توسعه است.
02:08
We choseانتخاب کرد ratsموش ها.
48
113000
2000
ما موش‌ها را انتخاب کردیم.
02:10
Why would you chooseانتخاب کنید ratsموش ها?
49
115000
2000
چرا موش‌ها را انتخاب کردیم؟
02:12
Because, aren'tنه they verminخرگوش?
50
117000
2000
چون، مگر آفت نیستند؟
02:14
Well, actuallyدر واقع ratsموش ها are,
51
119000
2000
ولی، موش‌ها در واقع --
02:16
in contraryمخالف to what mostاکثر people think about them,
52
121000
2000
برخلاف آنچه اکثر مردم در موردشان تصور می‌کنند --
02:18
ratsموش ها are highlyبه شدت sociableدوستانه creaturesموجودات.
53
123000
4000
موش‌ها موجوداتی به شدت اجتماعی هستند.
02:22
And actuallyدر واقع, our productتولید - محصول -- what you see here.
54
127000
3000
و در واقع، محصول ما -- آن‌چه در این‌جا می‌بینید.
02:25
There's a targetهدف somewhereجایی here.
55
130000
2000
یک جایی این‌جا یک هدف هست.
02:27
You see an operatorاپراتور, a trainedآموزش دیده Africanآفریقایی
56
132000
2000
و شما یک اپراتور، یک آفریقائی تعلیم دیده را می‌بینید
02:29
with his ratsموش ها in frontجلوی
57
134000
2000
و موش‌هایش در پیشش
02:31
who actuallyدر واقع are left and right.
58
136000
2000
یا در واقع در چپ و راستش.
02:33
There, the animalحیوانات findsپیدا می کند a mineمال خودم.
59
138000
2000
در اینجا حیوان یک مین پیدا می‌کند.
02:35
It scratchesخراش on the soilخاک.
60
140000
2000
و خاک را نشانه گذاری می‌کند.
02:37
And the animalحیوانات comesمی آید back for a foodغذا rewardجایزه.
61
142000
3000
و حیوان بر‌می‌گردد برای جایزه غذا.
02:40
Very, very simpleساده.
62
145000
2000
خیلی، خیلی ساده.
02:42
Very sustainableپایدار in this environmentمحیط.
63
147000
3000
خیلی پایدار در این محیط.
02:45
Here, the animalحیوانات getsمی شود its foodغذا rewardجایزه.
64
150000
3000
در این‌جا حیوان غذای جایزه‌اش را می‌گیرد.
02:48
And that's how it worksآثار.
65
153000
2000
و این این‌جور کار می‌کند.
02:50
Very, very simpleساده.
66
155000
2000
خیلی، خیلی ساده.
02:52
Now why would you use ratsموش ها?
67
157000
2000
خوب حالا شما چرا از موش استفاده کردید؟
02:54
Ratsموش صحرایی have been used sinceاز آنجا که the '50s last centuryقرن,
68
159000
2000
از موش‌ها از ۱۹۵۰، از قرن پیش
02:56
in all kindsانواع of experimentsآزمایشات.
69
161000
3000
در همه رقم آزمایش استفاده شده است.
02:59
Ratsموش صحرایی have more geneticژنتیک materialمواد
70
164000
3000
میزان مواد ژنتیکی که موش‌ها
03:02
allocatedاختصاص داده شده است to olfactionالتهاب
71
167000
2000
به حس بویائی اختصاص می‌دهند
03:04
than any other mammalپستاندار speciesگونه ها.
72
169000
2000
از هر گونه پستانداری بیشتر است.
03:06
They're extremelyفوق العاده sensitiveحساس to smellبو.
73
171000
3000
آنها به بو بسیار حساسند.
03:09
Moreoverعلاوه بر این, they have the mechanismsمکانیسم ها to mapنقشه all these smellsبوی
74
174000
3000
علاوه بر این، آنها مکانیزم های آن را دارند که تمام این بو‌ها را نقشه کنند
03:12
and to communicateبرقراری ارتباط about it.
75
177000
3000
و راجع به آن اطلاع رسانی کنند.
03:15
Now how do we communicateبرقراری ارتباط with ratsموش ها?
76
180000
2000
ما چگونه با موش‌ها ارتباط برقرار می‌کنیم؟
03:17
Well don't talk ratموش,
77
182000
3000
خوب لازم نیست موشی صحبت کنید،
03:20
but we have a clickerکلیک کنید,
78
185000
2000
ولی ما وسیله تق‌تق کننده داریم،
03:22
a standardاستاندارد methodروش for animalحیوانات trainingآموزش,
79
187000
2000
یک روش متداول برای آموزش حیوانات،
03:24
whichکه you see there.
80
189000
2000
که شما می‌توانید آن‌جا ببینید.
03:26
A clickerکلیک کنید, whichکه makesباعث می شود a particularخاص soundصدا
81
191000
3000
یک تق‌تق کننده، که صدای خاصی تولید می‌کند
03:29
with whichکه you can reinforceتقویت particularخاص behaviorsرفتار.
82
194000
3000
که شما به وسیله آن می‌توانید رفتارهای خاص را تشویق نمائید.
03:32
First of all, we associateوابسته the clickکلیک soundصدا with a foodغذا rewardجایزه,
83
197000
3000
اول از همه، ما صدای تق‌تق را با جایزه غذا ارتباط می‌دهیم،
03:35
whichکه is smashedشکست خورده bananaموز and peanutsبادام زمینی togetherبا یکدیگر in a syringeسرنگ.
84
200000
3000
[جایزه غذا] که ترکیب موز و بادام‌ زمینی له شده است داخل یک سرنگ است.
03:39
Onceیک بار the animalحیوانات knowsمی داند clickکلیک, foodغذا,
85
204000
2000
وقتی حیوان فهمید تق، غذا،
03:41
clickکلیک, foodغذا, clickکلیک, foodغذا --
86
206000
2000
تق، غذا، تق، غذا --
03:43
so clickکلیک is foodغذا --
87
208000
2000
پس تق غذا می‌شود --
03:45
we bringآوردن it in a cageقفس with a holeسوراخ,
88
210000
2000
ما آن [حیوان] را داخل قفسی می‌آوریم که سوراخی دارد،
03:47
and actuallyدر واقع the animalحیوانات learnsیاد میگیرد
89
212000
2000
و در واقع حیوان می‌اموزد
03:49
to stickچوب the noseبینی in the holeسوراخ
90
214000
2000
که دماغش را داخل سوراخ قرار دهد
03:51
underزیر whichکه a targetهدف scentعطر و بوی is placedقرار داده شده,
91
216000
2000
که در زیر آن بوی هدف قرار داده شده است،
03:53
and to do that for fiveپنج secondsثانیه --
92
218000
2000
و این کار را به مدت پنج ثانیه انجام دهد --
03:55
fiveپنج secondsثانیه, whichکه is long for a ratموش.
93
220000
2000
پنج ثانیه، که برای موش [زمانی] طولانی است.
03:57
Onceیک بار the animalحیوانات knowsمی داند this, we make the taskوظیفه a bitبیت more difficultدشوار.
94
222000
3000
وقتی حیوان این را آموخت، ما کارش را اندکی مشکل‌تر می‌کنیم.
04:00
It learnsیاد میگیرد how to find the targetهدف smellبو
95
225000
3000
باید یاد بگیرد که بوی هدف را بیابد.
04:03
in a cageقفس with severalچند holesحفره ها, up to 10 holesحفره ها.
96
228000
3000
در قفسی که چند سواخ دارد، تا ۱۰ سوراخ.
04:06
Then the animalحیوانات learnsیاد میگیرد
97
231000
2000
سپس حیوان یاد می‌گیرد
04:08
to walkراه رفتن on a leashچنگال in the openباز کن
98
233000
2000
که با یک قلاده در فضای باز راه برود
04:10
and find targetsاهداف.
99
235000
2000
و هدف‌یابی کند.
04:12
In the nextبعد stepگام, animalsحیوانات learnیاد گرفتن
100
237000
3000
در گام بعد، حیوان می‌آموزد
04:15
to find realواقعی minesمعادن in realواقعی minefieldsمیدان های معدن.
101
240000
2000
که در یک میدان مین واقعی مین‌ واقعی بیابد.
04:17
They are testedتست شده and accreditedمعتبر
102
242000
3000
امتحان می‌شوند و گواهی می‌گیرند
04:20
accordingبا توجه to Internationalبین المللی Mineمال خودم Actionعمل Standardsاستانداردها,
103
245000
2000
بر اساس استانداردهای بین‌المللی مین‌یابی،
04:22
just like dogsسگ ها have to passعبور a testتست.
104
247000
3000
دقیقا مانند سگ‌ها باید امتحان پس بدهند.
04:25
This consistsمتشکل از of 400 squareمربع metersمتر.
105
250000
2000
که این شامل ۴۰۰ متر مربع است.
04:27
There's a numberعدد of minesمعادن
106
252000
3000
که در آن تعدادی مین وجود دارد
04:30
placedقرار داده شده blindlyکورکورانه,
107
255000
2000
که به صورت کور کاشته شده‌اند.
04:32
and the teamتیم of trainerمربی and theirخودشان ratموش
108
257000
3000
و یک تیم شامل آموزگار و موشش
04:35
have to find all the targetsاهداف.
109
260000
3000
باید تمام هدف‌ها را بیابند.
04:39
If the animalحیوانات does that, it getsمی شود a licenseمجوز
110
264000
3000
اگر حیوان این کار را کرد، گواهی می‌گیرد
04:42
as an accreditedمعتبر animalحیوانات
111
267000
2000
که حیوان تائید شده است
04:44
to be operationalعملیاتی in the fieldرشته --
112
269000
2000
برای عملیات صحرائی --
04:46
just like dogsسگ ها, by the way.
113
271000
2000
در ضمن، این دقیقا مانند سگ‌ها است.
04:48
Maybe one slightکمی differenceتفاوت:
114
273000
2000
شاید یک تفاوت مختصر دارد:
04:50
we can trainقطار ratsموش ها at a fifthپنجم of the priceقیمت
115
275000
3000
ما می‌توانیم موش‌ها را با هزینه‌ یک پنجم
04:53
of trainingآموزش the miningمعدنکاری dogسگ.
116
278000
2000
آموزش سگ‌ مین‌یاب آموزش دهیم.
04:55
This is our teamتیم in Mozambiqueموزامبیک:
117
280000
2000
این گروه ما است در موزامبیک.
04:57
one Tanzanianتانزانیا trainerمربی,
118
282000
2000
یک آموزگار تانزانیائی،
04:59
who transfersنقل و انتقالات the skillsمهارت ها
119
284000
2000
که این تخصص را آموزش می‌دهد
05:01
to these threeسه Mozambicanموزامبیکا fellowsهمراهان.
120
286000
2000
به این سه نفر اهل موزامبیک.
05:03
And you should see the prideغرور in the eyesچشم ها of these people.
121
288000
3000
و شما باید حس غروری که در چشمان این آدم‌ها است را ببینید.
05:06
They have a skillمهارت,
122
291000
2000
آنها تخصصی دارند،
05:08
whichکه makesباعث می شود them much lessکمتر dependentوابسته
123
293000
2000
که از وابستگی آنها به
05:10
on foreignخارجی aidکمک.
124
295000
2000
کمک خارجی به شدت کاهش می‌دهد.
05:12
Moreoverعلاوه بر این, this smallکوچک teamتیم
125
297000
3000
علاوه بر این، این گروه کوچک
05:15
togetherبا یکدیگر with, of courseدوره, you need the heavyسنگین vehiclesوسايل نقليه
126
300000
3000
همراه با، واضح است، که شما به وسایل سنگین
05:18
and the manualکتابچه راهنمای de-minersمعدنچیان to follow-upپیگیری.
127
303000
3000
و مین‌روبهای عملیاتی نیاز دارند که کار را پی‌گیری کنند.
05:21
But with this smallکوچک investmentسرمایه گذاری in a ratموش capacityظرفیت,
128
306000
3000
ولی با این سرمایه‌گذاری کوچک در ظرفیت موش‌ها،
05:24
we have demonstratedنشان داده شده in Mozambiqueموزامبیک
129
309000
3000
ما این مساله را در موزامبیک نشان دادیم
05:27
that we can reduceكاهش دادن the cost-priceقیمت هزینه perدر هر squareمربع meterمتر
130
312000
3000
که ما می‌توانیم هزینه هر متر مربع را
05:30
up to 60 percentدرصد
131
315000
2000
تا ۶۰ درصد کاهش بدهیم.
05:32
of what is currentlyدر حال حاضر normalطبیعی --
132
317000
2000
از آن چیزی که الان معیار است --
05:34
two dollarsدلار perدر هر squareمربع meterمتر, we do it at $1.18,
133
319000
2000
دو دلار برای هر متر مربع، ما با ۱/۱۸ این کار را انجام می‌دهیم،
05:36
and we can still bringآوردن that priceقیمت down.
134
321000
2000
و هنوز هم می‌توانیم این قیمت را پائین بیاوریم.
05:38
Questionسوال of scaleمقیاس.
135
323000
2000
مساله حجم کار است.
05:40
If you can bringآوردن in more ratsموش ها,
136
325000
2000
اگر موش‌های بیشتری را بتوانید بیاورید،
05:42
we can actuallyدر واقع make the outputخروجی even biggerبزرگتر.
137
327000
2000
ما به راستی می‌توانیم برون‌رو را حتی بزگترش کنیم.
05:44
We have a demonstrationتظاهرات siteسایت in Mozambiqueموزامبیک.
138
329000
3000
یک مکان نمایشی در موزامبیک داریم.
05:47
Elevenیازده Africanآفریقایی governmentsدولت ها
139
332000
3000
۱۱ دولت آفریقائی
05:50
have seenمشاهده گردید that they can becomeتبدیل شدن به lessکمتر dependentوابسته
140
335000
3000
دیده‌اند که می‌توانند وابستگی‌شان را
05:53
by usingاستفاده كردن this technologyتکنولوژی.
141
338000
2000
با استفاده از این فن‌آوری کاهش دهند.
05:55
They have signedامضاء شده the pactپیمان for peaceصلح
142
340000
2000
آنها پیمان صلحی را امضا کرده‌اند
05:57
and treatyمعاهده in the Great Lakesدریاچه ها regionمنطقه,
143
342000
3000
برای ناحیه دریاچه‌های بزرگ.
06:00
and they endorseتایید و امضا heroقهرمان ratsموش ها
144
345000
3000
و آنها این موش‌های قهرمان را تائید کرده‌اند
06:03
to clearروشن است theirخودشان commonمشترک bordersمرز ها of landminesمین های زمینی.
145
348000
3000
که مرز‌های مشترکشان را مین‌زدائی کنند.
06:06
But let me bringآوردن you to a very differentناهمسان problemمسئله.
146
351000
3000
ولی اجازه دهید مشکلی بسیار متفاوت را مطرح کنم.
06:09
And there's about 6,000 people last yearسال
147
354000
2000
و تقریبا ۶۰۰۰ نفر بودند که پارسال
06:11
that walkedراه می رفت on a landmineماین,
148
356000
2000
بر روی مین قدم گذاشتند،
06:13
but worldwideدر سراسر جهان last yearسال,
149
358000
2000
ولی همان پارسال در دنیا،
06:15
almostتقریبا 1.9 millionمیلیون diedفوت کرد from tuberculosisبیماری سل
150
360000
2000
تقریبا ۱/۹ میلیپن نفر بر اثر بیماری سل
06:17
as a first causeسبب می شود of infectionعفونت.
151
362000
3000
به عنوان علت اولیه عفونت مردند.
06:21
Especiallyبخصوص in Africaآفریقا
152
366000
2000
به خصوص در آفریقا
06:23
where T.B. and HIVاچ آی وی are stronglyبه شدت linkedمرتبط,
153
368000
3000
که سل و اچ-آی-وی ایدز به شدت مرتبط هستند،
06:26
there is a hugeبزرگ commonمشترک problemمسئله.
154
371000
4000
این مشکل مشترک عظیمی است.
06:31
Microscopyمیکروسکوپ, the standardاستاندارد WHO procedureروش,
155
376000
3000
تشخیص میکروسکوپی، که روش معیار سازمان بهداشت جهانی است،
06:34
reachesمی رسد from 40 to 60 percentدرصد reliabilityقابلیت اطمینان.
156
379000
3000
اعتبارش بین ۴۰ تا ۶۰ درصد است.
06:38
In Tanzaniaتانزانیا -- the numbersشماره don't lieدروغ --
157
383000
3000
در تانزانیا -- اعداد دروغ نمی‌گویند --
06:41
45 percentدرصد of people -- T.B. patientsبیماران --
158
386000
3000
۴۵ درصد افراد -- بیماران مسلول --
06:44
get diagnosedتشخیص داده شده with T.B. before they dieمرگ.
159
389000
3000
تشخیص قبل از این که بمیرند تشخیص داده می شوند.
06:48
It meansبه معنای that, if you have T.B.,
160
393000
3000
این یعنی، اگر شما سل داشته باشید،
06:51
you have more chanceشانس that you won'tنخواهد بود be detectedشناسایی شده,
161
396000
2000
احتمال آن که هرگز بیماری تان تشخیص داده نشود بیشتر است،
06:53
but will just dieمرگ from T.B. secondaryثانوی infectionsعفونت ها and so on.
162
398000
3000
و شما از عفونت‌های ثانویه سل می‌میرید.
07:00
And if, howeverبا این حال,
163
405000
2000
اما اگر،
07:02
you are detectedشناسایی شده very earlyزود, diagnosedتشخیص داده شده earlyزود,
164
407000
2000
بیماری شما زود تشخیص داده شود
07:04
treatmentرفتار can startشروع کن,
165
409000
2000
می‌شود درمان را شروع کرد.
07:06
and even in HIV-positivesمثبت HIV, it makesباعث می شود senseاحساس.
166
411000
3000
و این حتی در آدم‌هائی که اچ-آی-وی دارند، منطقی است.
07:09
You can actuallyدر واقع cureدرمان T.B.,
167
414000
2000
واقعا می‌شود سل را درمان کرد،
07:11
even in HIV-positivesمثبت HIV.
168
416000
3000
حتی در آدم‌های اچ-آی-وی مثبت
07:14
So in our commonمشترک languageزبان, Dutchهلندی,
169
419000
3000
در زبان من، هلندی،
07:17
the nameنام for T.B.
170
422000
2000
اسمی برای بیماری سل وجود دارد
07:19
is "teringترنج,"
171
424000
2000
که «ترینگ» (tering) است،
07:21
whichکه, etymologicallyاز نظر اخلاقی,
172
426000
2000
که، از دیدگاه لغت‌شناسی،
07:23
refersاشاره دارد to the smellبو of tarقند.
173
428000
3000
بر می‌گردد به بوی قیر.
07:26
Alreadyقبلا، پیش از این the oldقدیمی Chineseچینی ها
174
431000
2000
چینی‌های قدیم،
07:28
and the Greekیونانی, Hippocratesبقراط,
175
433000
3000
و یونانی‌ها، بقراط،
07:31
have actuallyدر واقع publishedمنتشر شده,
176
436000
2000
واقعا نوشته بودند،
07:33
documentedثبت شده, that T.B. can be diagnosedتشخیص داده شده
177
438000
3000
استناد کرده بودند، که سل را می‌توان
07:36
basedمستقر on the volatilesفرار می کند
178
441000
2000
بر مبنای بوهائی که
07:38
exudingانسداد from patientsبیماران.
179
443000
3000
از بیمار می‌آید تشخیص داد.
07:41
So what we did is we collectedجمع آوری شده some samplesنمونه ها --
180
446000
2000
بنا براین کاری که ما کردیم این بود که یک تعداد نمونه --
07:43
just as a way of testingآزمایش کردن --
181
448000
2000
فقط برای آزمایش --
07:45
from hospitalsبیمارستان ها,
182
450000
2000
از بیمارستان‌ها جمع‌آوری کردیم،
07:47
trainedآموزش دیده ratsموش ها on them
183
452000
3000
و موش‌ها را بر مبنای آنها تعلیم دادیم
07:50
and see if this worksآثار,
184
455000
2000
که ببینیم آیا این کار می‌کند،
07:52
and wonderتعجب, well,
185
457000
2000
و با تعجب، خوب،
07:54
we can reachنائل شدن 89 percentدرصد sensitivityحساسیت,
186
459000
2000
ما به حساسیت ۸۹ درصد
07:56
86 percentدرصد specificityاختصاصی
187
461000
2000
و اعتبار ۸۶ درصد می‌توانیم دست پیدا کنیم
07:58
usingاستفاده كردن multipleچندگانه ratsموش ها in a rowردیف.
188
463000
2000
با استفاده از موش‌های متعدد بر روی یک ردیف.
08:00
This is how it worksآثار,
189
465000
2000
این جور کار می‌کند.
08:03
and really, this is a genericعمومی technologyتکنولوژی.
190
468000
3000
و این، در واقع، یک فن‌اوری عمومی است.
08:06
We're talkingصحبت کردن now explosivesمواد منفجره, tuberculosisبیماری سل,
191
471000
3000
ما الان داریم در مورد مواد منفجره، و سل صحبت می‌کنیم،
08:09
but can you imagineتصور کن,
192
474000
2000
اما می‌توانید تصورش را بکنید،
08:11
you can actuallyدر واقع put anything underزیر there.
193
476000
2000
که در واقع می‌توان هر چیزی را آن ریز قرار دهیم.
08:13
So how does it work?
194
478000
2000
حالا چه جور کار می‌کند؟
08:15
You have a cassetteکاست with 10 samplesنمونه ها.
195
480000
2000
شما یک سینی دارید با ۱۰ نمونه.
08:17
You put these 10 samplesنمونه ها at onceیک بار in the cageقفس.
196
482000
3000
شما این ۱۰ نمونه را با هم داخل قفس می‌گذارید.
08:20
An animalحیوانات only needsنیاز دارد two hundredthsصد ها of a secondدومین
197
485000
2000
و حیوان تنها دو صدم ثانیه وقت می‌خواهد
08:22
to discriminateتبعیض قائل شدن the scentعطر و بوی, so it goesمی رود extremelyفوق العاده fastسریع.
198
487000
3000
که بو را تفکیک کند، پس بسیار سریع می‌رود.
08:25
Here it's alreadyقبلا at the thirdسوم sampleنمونه.
199
490000
3000
اینجا می بینیم که به نمونه سوم رسیده.
08:28
This is a positiveمثبت sampleنمونه.
200
493000
3000
این یک نمونه مثبت است.
08:32
It getsمی شود a clickکلیک soundصدا and comesمی آید for the foodغذا rewardجایزه.
201
497000
3000
صدای تق را می‌شنود و می‌آید برای جایزه غذائی‌اش.
08:37
And by doing so, very fastسریع,
202
502000
2000
و به وسیله این کار، خیلی سریع،
08:39
we can have like a second-lineخط دوم opinionنظر
203
504000
3000
ما می‌توانیم یک نظر ثانویه داشته باشیم
08:42
to see whichکه patientsبیماران are positiveمثبت,
204
507000
2000
که ببینیم کدام یک از بیمار‌ها مثبت هستند،
08:44
whichکه are negativeمنفی.
205
509000
3000
و کدام‌شان منفی.
08:47
Just as an indicationنشانه,
206
512000
2000
فقط به عنوان یک معیار،
08:49
whereasدر حالی که a microscopistمیکروسکوپیست can processروند
207
514000
2000
اگر یک متخصص میکروسکوپ میتواند
08:51
40 samplesنمونه ها in a day,
208
516000
2000
۴۰ نمونه در روز را جواب دهد،
08:53
a ratموش can processروند
209
518000
2000
یک موش
08:55
the sameیکسان amountمیزان of samplesنمونه ها
210
520000
2000
این تعداد نمونه را
08:57
in sevenهفت minutesدقایق only.
211
522000
2000
تنها در هفت دقیقه می‌تواند پردازش کند.
08:59
A cageقفس like this --
212
524000
2000
قفسی مانند این --
09:01
(Applauseتشویق و تمجید)
213
526000
5000
(تشویق حضار)
09:06
A cageقفس like this -- providedارائه شده that you have ratsموش ها,
214
531000
3000
قفسی مانند این -- اگر موش‌هایش را داشته باشید،
09:09
and we have now currentlyدر حال حاضر
215
534000
2000
و ما در حال حاضر
09:11
25 tuberculosisبیماری سل ratsموش ها --
216
536000
2000
۲۵ موش برای سل داریم --
09:13
a cageقفس like this, operatingعامل throughoutدر سراسر the day,
217
538000
3000
قفسی مانند این، که در طول روز کار می‌کند،
09:16
can processروند 1,680 samplesنمونه ها.
218
541000
3000
می‌تواند ۱۶۸۰ نمونه را پردازش کند.
09:21
Can you imagineتصور کن the potentialپتانسیل offspringفرزند applicationsبرنامه های کاربردی --
219
546000
3000
آیا می‌توانید تصور کاربردهای ثاویه این را بکنید [؟] --
09:24
environmentalمحیطی detectionتشخیص
220
549000
2000
تشخیص محیط زیستی
09:26
of pollutantsآلاینده ها in soilsخاک,
221
551000
2000
برای مواد آلاینده در خاک،
09:28
customsگمرک applicationsبرنامه های کاربردی,
222
553000
2000
کاربرد در گمرکات،
09:30
detectionتشخیص of illicitقاچاق goodsکالاها in containersظروف and so on.
223
555000
3000
یافتن مواد غیرقانونی در بار و غیره.
09:34
But let's stickچوب first to tuberculosisبیماری سل.
224
559000
2000
اما بگذارید اول به همان سل بچسپیم.
09:36
I just want to brieflyبه طور خلاصه highlightبرجسته,
225
561000
2000
من فقط می‌خواهم به طور خلاصه روی نکته ای تاکید کنم
09:38
the blueآبی rodsمیله ها
226
563000
2000
آن ستون‌های آبی
09:40
are the scoresنمرات of microscopyمیکروسکوپ only
227
565000
2000
نتایج آزمایشات میکروسکوپی به تنهائی
09:42
at the fiveپنج clinicsکلینیک ها in Darداره esاس Salaamسالام
228
567000
3000
از پنج درمانگاه در دارالسلام [تانزانیا] است
09:45
on a populationجمعیت of 500,000 people,
229
570000
2000
به روی جمیعتی از ۵۰۰ هزار نفر،
09:47
where 15,000 reportedگزارش داد to get a testتست doneانجام شده.
230
572000
3000
که ۱۵هزار تن از آنها گزارش دادند که آزمایش داشته‌اند.
09:50
Microscopyمیکروسکوپ for 1,800 patientsبیماران.
231
575000
3000
۱۸۰۰ بیمار کار میکروسکوپ داشتند.
09:53
And by just presentingارائه the samplesنمونه ها onceیک بار more to the ratsموش ها
232
578000
4000
و تنها به وسیله ارئه کردن این نمونه‌ها برای یک بار به موش‌ها
09:57
and loopingحلقه those resultsنتایج back,
233
582000
3000
و گزارش مجدد نتایج،
10:00
we were ableتوانایی to increaseافزایش دادن caseمورد detectionتشخیص ratesنرخ ها
234
585000
2000
ما قادر بودیم میزان تشخیص را
10:02
by over 30 percentدرصد.
235
587000
2000
بیش از ۳۰ درصد افزایش دهیم.
10:04
Throughoutدر تمام طول last yearسال,
236
589000
2000
در طول سال گذشته،
10:06
we'veما هستیم been -- dependingبستگی دارد on whichکه intervalsفاصله ها you take --
237
591000
2000
ما -- بر طبق اینکه کدام مقطع زمانی را انتخاب کنید --
10:08
we'veما هستیم been consistentlyهمواره
238
593000
2000
به صورت مستمر
10:10
increasingافزایش می یابد caseمورد detectionتشخیص ratesنرخ ها
239
595000
2000
میزان تشخیص‌مان را
10:12
in fiveپنج hospitalsبیمارستان ها in Darداره esاس Salaamسالام
240
597000
2000
در این پنج بیمارستان در در دارالسلام
10:14
betweenبین 30 and 40 percentدرصد.
241
599000
3000
بین ۳۰ تا ۴۰ درصد افزایش دادیم.
10:17
So this is really considerableقابل توجه.
242
602000
2000
پس این واقعا قابل توجه است.
10:19
Knowingدانستن that a missedاز دست رفته patientصبور by microscopyمیکروسکوپ
243
604000
2000
با علم به این که بیماری که توسط میکروسکوپ آزمایش نمی‌شود
10:21
infectsآلوده می کند up to 15 people,
244
606000
2000
تا ۱۵ نفر را می‌تواند آلوده کند --
10:23
healthyسالم people, perدر هر yearسال,
245
608000
2000
آدم‌های سالم را -- در هر سال،
10:25
you can be sure
246
610000
2000
می‌توانید مطمئن باشید
10:27
that we have savedذخیره lots of livesزندگی می کند.
247
612000
2000
که ما جان‌های زیادی را نجات دادیم.
10:29
At leastکمترین our heroقهرمان ratsموش ها have savedذخیره lots of livesزندگی می کند.
248
614000
3000
یا لا‌اقل موش‌های قهرمان‌مان جان‌های زیادی را نجات داده‌اند.
10:32
The way forwardرو به جلو for us
249
617000
2000
راهی که در پیش گرفتیم برای
10:34
is now to standardizeاستاندارد کردن this technologyتکنولوژی.
250
619000
2000
ما الان این است که این فن‌آوری را هنجارش کنیم.
10:36
And there are simpleساده things
251
621000
2000
و اینها چیز‌های ساده‌ای هستند
10:38
like, for instanceنمونه, we have a smallکوچک laserلیزر in the snifferفریبنده holeسوراخ
252
623000
4000
به عنوان مثال، ما یک اشعه (laser) کوچک در سوراخ‌های بو داریم
10:42
where the animalحیوانات has to stickچوب for fiveپنج secondsثانیه.
253
627000
2000
که حیوان باید به مدت پنج ثانیه به روی نمونه بچسپد.
10:44
So, to standardizeاستاندارد کردن this.
254
629000
2000
ما باید این را استاندارد کنیم.
10:46
Alsoهمچنین, to standardizeاستاندارد کردن the pelletsگلوله ها,
255
631000
2000
و باید اندازه توپی‌ها را استاندارد کنیم،
10:48
the foodغذا rewardsپاداش ها,
256
633000
2000
و غذای جایزه را،
10:50
and to semi-automateنیمه اتوماتیک this
257
635000
2000
و این کار را به صورت نیمه خودکار در آوریم
10:52
in orderسفارش to replicateتکثیر this on a much largerبزرگتر scaleمقیاس
258
637000
3000
برای این‌که بتوانیم این کار را در ابعاد بسیار بزرگتر یکسان‌سازی کنیم
10:55
and affectتاثیر می گذارد the livesزندگی می کند of manyبسیاری more people.
259
640000
3000
و بر روی زندگی افراد بیشتری تاثیر بگذاریم.
10:58
To concludeنتیجه گرفتن, there are alsoهمچنین other applicationsبرنامه های کاربردی at the horizonافق.
260
643000
3000
برای جمع‌بندی، کاربرد‌های دیگری هم در افق دید ما هست.
11:01
Here is a first prototypeنمونه اولیه
261
646000
2000
این اولین نمونه
11:03
of our cameraدوربین ratموش,
262
648000
2000
موش دوربینی ما است،
11:05
whichکه is a ratموش with a ratموش backpackکوله پشتی
263
650000
2000
که یک موش است با یک کوله‌پشتی موشی
11:07
with a cameraدوربین that can go underزیر rubbleخرابه
264
652000
2000
که می‌توان دوربینی را در داخل آن جا‌سازی کرد
11:09
to detectتشخیص for victimsقربانیان
265
654000
2000
برای یافتن قربانیان
11:11
after earthquakeزمين لرزه and so on.
266
656000
2000
بعد از زلزله و موارد این‌چنین.
11:13
This is in a prototypeنمونه اولیه stageمرحله.
267
658000
2000
این در مرحله آزمایش است.
11:15
We don't have a workingکار کردن systemسیستم here yetهنوز.
268
660000
2000
و ما هنوز یک سامانه عملیاتی نداریم.
11:18
To concludeنتیجه گرفتن, I would actuallyدر واقع like to say,
269
663000
3000
در پایان، باید این را اضافه کنم،
11:21
you mayممکن است think this is about ratsموش ها, these projectsپروژه ها,
270
666000
2000
که ممکن است شما فکر کنید که این طرح‌ها برای موش‌هاست،
11:23
but in the endپایان it is about people.
271
668000
2000
ولی در نهایت برای انسان‌هاست.
11:25
It is about empoweringتوانمندسازی vulnerableآسیب پذیر communitiesجوامع
272
670000
2000
برای قدرتمند سازی جوامع آسیب پذیر است
11:27
to tackleبرخورد با difficultدشوار, expensiveگران
273
672000
3000
و برای دست و پنجه نرم کردن با کار‌های انسان‌ دوستانه مشکل، گران‌قیمت
11:30
and dangerousخطرناک است humanitarianانسان دوستانه detectionتشخیص tasksوظایف,
274
675000
3000
و خطرناک است،
11:33
and doing that with a localمحلی resourceمنابع,
275
678000
3000
و این کار را با امکانات محلی --
11:36
plentyفراوانی availableدر دسترس است.
276
681000
2000
که وافر هستند انجام دادن.
11:38
So something completelyبه صورت کامل differentناهمسان
277
683000
3000
پس چیزی بسیار متفاوت این است
11:41
is to keep on challengingچالش برانگیز your perceptionادراک
278
686000
3000
که دائما به دیدگاه‌تان شک کنید
11:44
about the resourcesمنابع surroundingاطراف you,
279
689000
3000
در مورد امکاناتی که در اطرافتان هستند،
11:47
whetherچه they are environmentalمحیطی,
280
692000
3000
چه امکانات محیط زیستی،
11:50
technologicalتکنولوژیکی, animalحیوانات, or humanانسان.
281
695000
3000
فن‌آوری، حیوانی، یا انسانی.
11:55
And to respectfullyبا احترام harmonizeهماهنگ کردن with them
282
700000
3000
و خودتان را با آنها هما‌هنگ کنید
11:58
in orderسفارش to fosterفاستر a sustainableپایدار work.
283
703000
3000
برای پرورش کاری پایدار.
12:01
Thank you very much.
284
706000
2000
بسیار سپاس‌گزارم.
12:03
(Applauseتشویق و تمجید)
285
708000
2000
(تشویق حضار)
Translated by Babak Mohit
Reviewed by Shadi Toghi Eshghi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bart Weetjens - Product developer
The founder of Apopo, Bart Weet­jens, is train­ing rats to detect landmine explosives in minute amounts.

Why you should listen

Dutch product designer Bart Weetjens works with locals in Morogoro, Tanzania, to trains rats to do something astonishing: sniff out land mines. (The African giant pouched rat, the species used in the project, is wide­spread in the region.) The rats that pass the train­ing -- and the same rigorous testing applied to land mine-sniffing canines -- become what Weetjens calls "HeroRATS."

Weet­jens and Apopo.org are now applying a similar approach to other fields, training rats to diagnose tuber­cu­lo­sis in hospitals.

More profile about the speaker
Bart Weetjens | Speaker | TED.com