ABOUT THE SPEAKER
Noreena Hertz - Economist
Noreena Hertz looks at global culture -- financial and otherwise -- using an approach that combines traditional economic analysis with foreign policy trends, psychology, behavioural economics, anthropology, history and sociology.

Why you should listen

For more than two decades, Noreena Hertz’s economic predictions have been accurate and ahead of the curve. In her recent book The Silent Takeover, Hertz predicted that unregulated markets and massive financial institutions would have serious global consequences while her 2005 book IOU: The Debt Threat predicted the 2008 financial crisis.

An influential economist on the international stage, Hertz also played an influential role in the development of (RED), an innovative commercial model to raise money for people with AIDS in Africa, having inspired Bono (co-founder of the project) with her writings.

Her work is considered to provide a much needed blueprint for rethinking economics and corporate strategy. She is the Duisenberg Professor of Globalization, Sustainability and Finance based at Duisenberg School of Finance, RSM, Erasmus University and University of Cambridge. She is also a Fellow of University College London.

More profile about the speaker
Noreena Hertz | Speaker | TED.com
TEDSalon London 2010

Noreena Hertz: How to use experts -- and when not to

نورینا هرتز: چگونه از کارشناسان بهره ببریم -- و چه زمانی نباید

Filmed:
951,198 views

هر روزه ما تصمیمات مهمی می گیریم -- و اغلب به کارشناسان متکی هستیم تا به ما در تصمیم گیری کمک کنند. اما، نورینا هرتز اقتصاددان می گوید ، اعتماد خیلی زیاد به کارشناسان می تواند محدود کننده و حتی خطرناک باشد. او ما را فرامی خواند تا کارشناسی را به نظرسنجی بگذاریم -- نه تنها در گوش کردن به جراحان و مدیران عامل بلکه حتی به کارمندان فروشگاه ها.
- Economist
Noreena Hertz looks at global culture -- financial and otherwise -- using an approach that combines traditional economic analysis with foreign policy trends, psychology, behavioural economics, anthropology, history and sociology. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
It's Mondayدوشنبه morningصبح.
0
0
3000
صبح روز دوشنبه است.
00:18
In Washingtonواشنگتن,
1
3000
2000
در واشنگتن،
00:20
the presidentرئيس جمهور of the Unitedیونایتد Statesایالت ها
2
5000
2000
ریس جمهوری ایالات متحده
00:22
is sittingنشسته in the Ovalبیضی شکل Officeدفتر,
3
7000
2000
در دفتر بیضی شکلش نشسته است،
00:24
assessingارزیابی whetherچه or not
4
9000
2000
ارزیابی می کند که آیا
00:26
to strikeضربه Alآل Qaedaالقاعده
5
11000
2000
به الاقاعده در یمن حمله کند
00:28
in Yemenیمن.
6
13000
2000
یا نه .
00:30
At Numberعدد 10 Downingداونینگ Streetخیابان,
7
15000
2000
در شماره 10 خیابان دونینگ ،
00:32
Davidدیوید Cameronکامرون is tryingتلاش کن to work out
8
17000
3000
دیوید کامرون دارد سعی می کند که نتیجه گیری کند
00:35
whetherچه to cutبرش more publicعمومی sectorبخش jobsشغل ها
9
20000
3000
که آیا مشاغل بخش دولتی را
00:38
in orderسفارش to staveاستوار off a double-dipدو نفره شدن recessionرکود اقتصادی.
10
23000
3000
بمنظور کاستن از اثرات یک رکود مضاعف ، کاهش دهد.
00:41
In Madridمادرید, Mariaماریا Gonzalezگنزالس
11
26000
3000
در مادرید ، ماریا گونزالس
00:44
is standingایستاده at the doorدرب,
12
29000
2000
پای در ایستاده است،
00:46
listeningاستماع to her babyعزیزم cryingگریان and cryingگریان,
13
31000
3000
و دارد به کودکش گوش می کند که گریه می کند و گریه می کند،
00:49
tryingتلاش کن to work out whetherچه she should let it cryگریه کردن
14
34000
3000
سعی می کند تا دریابد آیا باید بگذارد او گریه کند
00:52
untilتا زمان it fallsسقوط asleepخواب
15
37000
2000
تا به خواب برود
00:54
or pickانتخاب کنید it up and holdنگه دارید it.
16
39000
3000
یا بگیردش و نگهش دارد.
00:57
And I am sittingنشسته by my father'sپدر bedsideبستر in hospitalبیمارستان,
17
42000
4000
ومن در کنار تخت پدرم در بیمارستان نشسته ام ،
01:01
tryingتلاش کن to work out
18
46000
2000
سعی می کنم تا به نتیجه برسم
01:03
whetherچه I should let him drinkنوشیدن
19
48000
2000
که آیا باید بگذارم که
01:05
the one-and-a-half-literیک و نیم لیتری bottleبطری of waterاب
20
50000
3000
بطری یک و نیم لیتری آب را بنوشد
01:08
that his doctorsپزشکان just cameآمد in and said,
21
53000
3000
که پزشکانش وارد شدند و گفتند،
01:11
"You mustباید make him drinkنوشیدن todayامروز," --
22
56000
2000
" شما باید امروز او را مجبور به نوشیدن کنید،" --
01:13
my father'sپدر been nilصفر by mouthدهان for a weekهفته --
23
58000
3000
پدرم به مدت یکهفته لب به غذا نزده است --
01:16
or whetherچه, by givingدادن him this bottleبطری,
24
61000
4000
یا آیا ، با دادن این بطری آب به او،
01:20
I mightممکن actuallyدر واقع killکشتن him.
25
65000
3000
در واقع شاید اورا بکشم.
01:23
We faceصورت momentousمهم است decisionsتصمیمات
26
68000
3000
ما با تصمیمات خطیری روبرو هستیم
01:26
with importantمهم consequencesعواقب
27
71000
2000
با پیامدهای مهم
01:28
throughoutدر سراسر our livesزندگی می کند,
28
73000
2000
در سرتاسر عمرمان.
01:30
and we have strategiesاستراتژی ها for dealingمعامله with these decisionsتصمیمات.
29
75000
3000
و ما راهکارهایی برای تعامل با این تصمیمات داریم.
01:33
We talk things over with our friendsدوستان,
30
78000
3000
موارد را با دوستانمان در میان می گذاریم،
01:36
we scourمعشوقه the Internetاینترنت,
31
81000
3000
در اینترنت به جستجو می پردازیم،
01:39
we searchجستجو کردن throughاز طریق booksکتاب ها.
32
84000
3000
در میان کتابها جستجو می کنیم.
01:42
But still,
33
87000
2000
اما هنوز،
01:44
even in this ageسن
34
89000
2000
حتی در این عصر
01:46
of Googleگوگل and TripAdvisorمشاور
35
91000
2000
گوگل و تریپ ادوایزر
01:48
and Amazonآمازون Recommendsتوصیه می کند,
36
93000
3000
و آمازون ریکامندز،
01:51
it's still expertsکارشناسان
37
96000
2000
هنوز کارشناسانی هستند
01:53
that we relyتکیه uponبر mostاکثر --
38
98000
3000
که ما بیشترین اعتماد را به آنها داریم --
01:56
especiallyبه خصوص when the stakesسهم are highبالا
39
101000
2000
بویژه زمانیکه ریسک بالاست
01:58
and the decisionتصمیم گیری really mattersمسائل.
40
103000
3000
و تصمیم واقعا اهمیت دارد.
02:01
Because in a worldجهان of dataداده ها delugeتخلیه
41
106000
2000
چراکه در دنیایی از طوفان اطلاعات
02:03
and extremeمفرط complexityپیچیدگی,
42
108000
3000
و بسیار پیچیده ،
02:06
we believe that expertsکارشناسان
43
111000
2000
ما بر این باوریم که کارشناسان
02:08
are more ableتوانایی to processروند informationاطلاعات than we can --
44
113000
3000
بهتر از آنچه ما می توانیم ، قادرند تا اطلاعات را حلاجی کنند --
02:11
that they are ableتوانایی to come to better conclusionsنتیجه گیری
45
116000
3000
که آنها می توانند به نتایج بهتری برسند
02:14
than we could come to on our ownخودت.
46
119000
3000
از آنچه که ما خودمان می توانستیم برسیم.
02:17
And in an ageسن
47
122000
2000
و در عصری که
02:19
that is sometimesگاه گاهی nowadaysامروزه frighteningترسناک
48
124000
3000
این روزها گاهی وحشتناک
02:22
or confusingگیج کننده,
49
127000
2000
یا سردرگم کننده است،
02:24
we feel reassuredاطمینان
50
129000
2000
احساس اطمینان می کنیم
02:26
by the almostتقریبا parental-likeمانند والدین authorityقدرت
51
131000
3000
توسط تسلط تقریبا والدین - گونه
02:29
of expertsکارشناسان
52
134000
2000
کارشناسان
02:31
who tell us so clearlyبه وضوح what it is
53
136000
3000
کسانی که به روشنی به ما می گویند که چه چیزی را
02:34
we can and cannotنمی توان do.
54
139000
3000
ما می توانیم یا نمی توانیم انجام دهیم.
02:38
But I believe
55
143000
2000
اما من معتقدم
02:40
that this is a bigبزرگ problemمسئله,
56
145000
2000
که این یک معظل بزرگ است،
02:42
a problemمسئله with potentiallyبالقوه dangerousخطرناک است consequencesعواقب
57
147000
4000
یک معظل با پیامد های بالقوه خطرناک
02:46
for us as a societyجامعه,
58
151000
3000
برای ما بعنوان یک جامعه ،
02:49
as a cultureفرهنگ
59
154000
2000
بعنوان یک فرهنگ
02:51
and as individualsاشخاص حقیقی.
60
156000
2000
و بعنوان افراد مستقل.
02:53
It's not that expertsکارشناسان
61
158000
2000
این کارشناسان نیستند که
02:55
have not massivelyبه شدت contributedکمک کرد to the worldجهان --
62
160000
2000
که در مقیاس کلان با دنیا در تعامل نبوده اند --
02:57
of courseدوره they have.
63
162000
2000
البته ، بوده اند.
02:59
The problemمسئله liesدروغ with us:
64
164000
3000
مشکل در ما نهفته است ،
03:02
we'veما هستیم becomeتبدیل شدن به addictedمعتاد to expertsکارشناسان.
65
167000
3000
ما به کارشناسان معتاد شده ایم.
03:05
We'veما هستیم becomeتبدیل شدن به addictedمعتاد to theirخودشان certaintyیقین,
66
170000
3000
ما به یقین آنها معتاد شده ایم،
03:08
theirخودشان assurednessاطمینان,
67
173000
2000
به اطمینانشان ،
03:10
theirخودشان definitivenessتعریف,
68
175000
2000
به قاطعیت شان ،
03:12
and in the processروند,
69
177000
2000
و در این فرآیند،
03:14
we have cededمتوقف شد our responsibilityمسئوليت,
70
179000
2000
مسئولیتمان را واگذار کرده ایم ،
03:16
substitutingجایگزین کردن our intellectعقل
71
181000
2000
جابجا کردن خردمان
03:18
and our intelligenceهوش
72
183000
3000
و هوش مان
03:21
for theirخودشان supposedقرار است wordsکلمات of wisdomحکمت.
73
186000
3000
برای سخنان بر فرض حکیمانه شان .
03:24
We'veما هستیم surrenderedتسلیم شد our powerقدرت,
74
189000
3000
ما قدرتمان را تسلیم کرده ایم ،
03:27
tradingتجارت off our discomfortناراحتی
75
192000
2000
تبادل کردن ناراحتی هایمان
03:29
with uncertaintyعدم قطعیت
76
194000
2000
بر عدم اطمینان
03:31
for the illusionتوهم of certaintyیقین
77
196000
2000
به ازای توهمی از اطمینان که
03:33
that they provideفراهم کند.
78
198000
3000
آنها فراهم می کنند.
03:36
This is no exaggerationاغراق.
79
201000
3000
این بزرگنمایی نیست.
03:39
In a recentاخیر experimentآزمایشی,
80
204000
2000
اخیرا در یک آزمایش ،
03:41
a groupگروه of adultsبزرگسالان
81
206000
2000
گروهی از بزرگسالان
03:43
had theirخودشان brainsمغز scannedاسکن شده in an MRIMRI machineدستگاه
82
208000
3000
مغزشان را در یک دستگاه ام آر آی اسکن کرده اند
03:46
as they were listeningاستماع to expertsکارشناسان speakصحبت.
83
211000
3000
در حالیکه در حال گوش دادن به صحبت متخصصان بودند.
03:50
The resultsنتایج were quiteکاملا extraordinaryخارق العاده.
84
215000
3000
نتایج به مقدار زیادی غیر عادی بودند.
03:53
As they listenedگوش داد to the experts'کارشناسان voicesصدای,
85
218000
3000
همانطور که آنها صدای متخصصان را گوش می کردند،
03:56
the independentمستقل decision-makingتصمیم سازی partsقطعات of theirخودشان brainsمغز
86
221000
5000
بخش های مستقل تصمیم گیرنده مغزشان
04:01
switchedتغییر کرد off.
87
226000
2000
خاموش شد.
04:03
It literallyعینا flat-linedمسطح.
88
228000
3000
به تمام معنی خط صاف شد.
04:06
And they listenedگوش داد to whateverهر چه the expertsکارشناسان said
89
231000
2000
و آنها به هر آنچه که متخصصان گفتند ، گوش کردند
04:08
and tookگرفت theirخودشان adviceمشاوره, howeverبا این حال right or wrongاشتباه.
90
233000
3000
و به نظر آنها عمل کردند ، چه صحیح یا غلط.
04:12
But expertsکارشناسان do get things wrongاشتباه.
91
237000
3000
اما کارشناسان چیزها را غلط برداشت می کنند.
04:16
Did you know that studiesمطالعات showنشان بده
92
241000
3000
آیا می دانستید که بررسی ها نشان می دهند
04:19
that doctorsپزشکان misdiagnoseبدبختی
93
244000
3000
که پزشکان در چهار مورد از 10 مورد
04:22
fourچهار timesبار out of 10?
94
247000
3000
اشتباه تشخیص می دهند؟
04:25
Did you know
95
250000
2000
آیا می دانستید
04:27
that if you fileپرونده your taxمالیات returnsبازده yourselfخودت,
96
252000
3000
اگربرگشت مالیات هایتان را خودتان انجام دهید ،
04:30
you're statisticallyاز نظر آماری more likelyاحتمال دارد
97
255000
2000
بطور آماری احتمال بالاتری هست
04:32
to be filingتشکیل پرونده them correctlyبه درستی
98
257000
2000
تا آنها را صحیح صورت دهید
04:34
than if you get a taxمالیات adviserمشاور
99
259000
2000
تا اینکه یک مشاور مالیاتی بگیرید
04:36
to do it for you?
100
261000
2000
تا آنرا برای شما انجام دهد؟
04:38
And then there's, of courseدوره, the exampleمثال
101
263000
2000
و حالا البته یک نمونه وجود دارد
04:40
that we're all too awareمطلع of:
102
265000
2000
که همه ما به آن آگاهیم :
04:42
financialمالی expertsکارشناسان
103
267000
2000
کارشناسان مالی
04:44
gettingگرفتن it so wrongاشتباه
104
269000
2000
خیلی در اشتباه بودند
04:46
that we're livingزندگي كردن throughاز طریق the worstبدترین recessionرکود اقتصادی
105
271000
2000
که ما در بدترین رکود اقتصادی به سر می بریم
04:48
sinceاز آنجا که the 1930s.
106
273000
3000
از سال 1930 .
04:52
For the sakeمنظور of our healthسلامتی,
107
277000
2000
به خاطر تندرستی مان ،
04:54
our wealthثروت
108
279000
2000
دارایی مان
04:56
and our collectiveجمعی securityامنیت,
109
281000
2000
و امنیت اجتماعی مان ،
04:58
it's imperativeامری ضروری that we keep
110
283000
3000
خیلی حیاتی است تا ما
05:01
the independentمستقل decision-makingتصمیم سازی partsقطعات of our brainsمغز
111
286000
4000
بخش های مستقل تصمیم گیری مغزمان
05:05
switchedتغییر کرد on.
112
290000
2000
را روشن نگهداریم .
05:07
And I'm sayingگفت: this as an economistاقتصاددان
113
292000
2000
و منظورم اینست بعنوان یک اقتصاد دان
05:09
who, over the pastگذشته fewتعداد کمی yearsسالها,
114
294000
2000
کسی که در خلال چندید سال گذشته ،
05:11
has focusedمتمرکز شده است my researchپژوهش
115
296000
2000
تحقیقاتش را متمرکز کرده است
05:13
on what it is we think
116
298000
2000
بروی چه چیزی هست که به آن می اندیشیم
05:15
and who it is we trustاعتماد and why,
117
300000
3000
و چه کسی هست که به او اعتماد می کنیم و چرا.
05:18
but alsoهمچنین --
118
303000
2000
اما همچنین --
05:20
and I'm awareمطلع of the ironyطنز here --
119
305000
2000
و به این طنز در اینجا واقفم --
05:22
as an expertکارشناس myselfخودم,
120
307000
3000
خودم بعنوان یک کارشناس ،
05:25
as a professorاستاد,
121
310000
2000
بعنوان یک استاد،
05:27
as somebodyکسی who advisesتوصیه می کند primeنخستین ministersوزیران,
122
312000
3000
بعنوان کسی که به نخست وزیر مشاوره می دهد،
05:30
headsسر of bigبزرگ companiesشرکت ها,
123
315000
2000
راس شرکتهای بزرگ ،
05:32
internationalبین المللی organizationsسازمان های,
124
317000
2000
سازمان های جهانی ،
05:34
but an expertکارشناس who believesمعتقد است
125
319000
2000
ولیکن یک کارشناس که باور دارد
05:36
that the roleنقش of expertsکارشناسان needsنیاز دارد to changeتغییر دادن,
126
321000
3000
نقش کارشناسان نیازمند تغییر است،
05:39
that we need to becomeتبدیل شدن به more open-mindedروشنفکر,
127
324000
3000
که ما نیازمندیم تا بیشتر روشن بین شویم،
05:42
more democraticدموکراتیک
128
327000
2000
بیشتر تابع نظر جمع باشیم،
05:44
and be more openباز کن
129
329000
2000
و بیشتر پذیرای افرادی باشیم
05:46
to people rebellingسرکوبگر againstدر برابر
130
331000
2000
که در برابر نقطه نظرات ما
05:48
our pointsنکته ها of viewچشم انداز.
131
333000
3000
اعتراض می کنند.
05:51
So in orderسفارش to help you understandفهمیدن
132
336000
3000
بنابراین برای کمک به اینکه بفهمید
05:54
where I'm comingآینده from,
133
339000
2000
از کجا می آیم
05:56
let me bringآوردن you into my worldجهان,
134
341000
3000
بگذارید تا شما را به درون دنیای خودم ببرم،
05:59
the worldجهان of expertsکارشناسان.
135
344000
2000
دنیای کارشناسان .
06:01
Now there are, of courseدوره, exceptionsاستثناها,
136
346000
4000
حالا البته استثنائاتی هم وجود دارند،
06:05
wonderfulفوق العاده, civilization-enhancingتقویت تمدن exceptionsاستثناها.
137
350000
6000
استثنائات شگفت آور توسعه فرهنگی.
06:11
But what my researchپژوهش has shownنشان داده شده me
138
356000
3000
ولی چیزی که تحقیقات من به من نشان داده است
06:14
is that expertsکارشناسان tendگرایش داشتن on the wholeکل
139
359000
3000
اینست که کارشناسان به تمامی گرایش دارند تا
06:17
to formفرم very rigidسفت و سخت campsاردوگاه ها,
140
362000
3000
تا قلمروهای بسیار سختی را تشکیل دهند،
06:20
that withinدر داخل these campsاردوگاه ها,
141
365000
2000
که درون این قلمروها،
06:22
a dominantغالب perspectiveچشم انداز emergesظاهر می شود
142
367000
3000
یک نقطه نظر نافذی نمایان می شود
06:25
that oftenغالبا silencesسکوت oppositionاپوزیسیون,
143
370000
3000
که اغلب طرف مخالف را ساکت می کند،
06:28
that expertsکارشناسان moveحرکت with the prevailingغالب windsباد,
144
373000
3000
این کارشناسان همسو با جریانهای غالبی حرکت می کنند،
06:31
oftenغالبا hero-worshippingقهرمان پرستش
145
376000
3000
که معمولا متخصص های خودشان را
06:34
theirخودشان ownخودت gurusگوروس.
146
379000
2000
قهرمانانه تحسین می کنند.
06:36
Alanآلن Greenspan'sگرینسپن proclamationsاعلامیه ها
147
381000
2000
بیانیه های آلن گرینسپن
06:38
that the yearsسالها of economicاقتصادی growthرشد
148
383000
3000
که در سالهای رشد اقتصادی
06:41
would go on and on,
149
386000
3000
مدتها بیان می شد ،
06:44
not challengedبه چالش کشیده شد by his peersهمسالان,
150
389000
3000
توسط همتایانش مورد چالش قرار نگرفت،
06:47
untilتا زمان after the crisisبحران, of courseدوره.
151
392000
3000
البته تا بعد از رکود اقتصادی.
06:51
You see,
152
396000
3000
می بینید،
06:54
we alsoهمچنین learnیاد گرفتن
153
399000
2000
همچنین می آموزیم
06:56
that expertsکارشناسان are locatedواقع شده,
154
401000
2000
که کارشناسان تعیین می شوند،
06:58
are governedاداره می شود,
155
403000
2000
کنترل می شوند،
07:00
by the socialاجتماعی and culturalفرهنگی normsهنجارها
156
405000
3000
توسط هنجارهای اجتماعی و عرفی
07:03
of theirخودشان timesبار --
157
408000
2000
زمانشان --
07:05
whetherچه it be the doctorsپزشکان
158
410000
2000
خواه پزشکانی باشند
07:07
in Victorianویکتوریا Englandانگلستان, say,
159
412000
2000
گویی در انگلستان ویکتوریا ،
07:09
who sentارسال شد womenزنان to asylumsپناهگاه ها
160
414000
3000
که زنان را بخاطر بیان تمایلات جنسی،
07:12
for expressingبیان کننده sexualجنسیت desireمیل,
161
417000
3000
به تیمارستان می فرستادند،
07:15
or the psychiatristsروانپزشکان in the Unitedیونایتد Statesایالت ها
162
420000
3000
یا روانپزشکان در ایالات متحده
07:18
who, up untilتا زمان 1973,
163
423000
3000
که تا سال 1973 ،
07:21
were still categorizingطبقه بندی homosexualityهمجنسگرایی
164
426000
4000
همجنس گرایی را بعنوان بیماری روانی
07:25
as a mentalذهنی illnessبیماری.
165
430000
2000
همچنان دسته بندی می کردند.
07:27
And what all this meansبه معنای
166
432000
2000
و همه این بدان معناست
07:29
is that paradigmsپارادایم ها
167
434000
2000
که این نمونه ها
07:31
take farدور too long to shiftتغییر مکان,
168
436000
3000
زمان زیادی طول می کشد تا تغییر کنند،
07:34
that complexityپیچیدگی and nuanceنازک are ignoredنادیده گرفته شد
169
439000
4000
این پیچیدگی و اختلاف چشم پوشی شوند،
07:38
and alsoهمچنین that moneyپول talksگفتگو --
170
443000
3000
و همچنین این پول است که حرف می زند --
07:41
because we'veما هستیم all seenمشاهده گردید the evidenceشواهد
171
446000
3000
چراکه همه ما مدرکی را دیده ایم
07:44
of pharmaceuticalدارویی companiesشرکت ها
172
449000
2000
از شرکتهای داروسازی
07:46
fundingمنابع مالی studiesمطالعات of drugsمواد مخدر
173
451000
3000
بروی تحقیقات دارویی سرمایه گذاری می کنند
07:49
that convenientlyبه راحتی leaveترک کردن out
174
454000
2000
که براحتی از شدیدترین اثرات جنبی
07:51
theirخودشان worstبدترین sideسمت effectsاثرات,
175
456000
3000
صرف نظر می کنند ،
07:54
or studiesمطالعات fundedبودجه by foodغذا companiesشرکت ها
176
459000
3000
و بررسی هایی که بوسیله شرکتهای غذایی سرمایه گذاری شده اند
07:57
of theirخودشان newجدید productsمحصولات,
177
462000
3000
بروی محصولات جدیدشان،
08:00
massivelyبه شدت exaggeratingاغراق آمیز the healthسلامتی benefitsمنافع
178
465000
3000
بطور عمده مزایای سلامتی محصولاتی که در شرف
08:03
of the productsمحصولات they're about to bringآوردن by marketبازار.
179
468000
3000
عرضه به بازار هستند، را بزرگنمایی می کنند.
08:06
The studyمطالعه showedنشان داد that foodغذا companiesشرکت ها exaggeratedاغراق آمیز است
180
471000
2000
مطالعه نشان میدهد که این شرکتهای غذایی معمولا
08:08
typicallyمعمولا sevenهفت timesبار more
181
473000
3000
هفت مرتبه بیشتر از یک مطالعه مستقل
08:11
than an independentمستقل studyمطالعه.
182
476000
3000
بزرگنمایی می شوند.
08:15
And we'veما هستیم alsoهمچنین got to be awareمطلع
183
480000
2000
و همچنین ما باید آگاه باشیم
08:17
that expertsکارشناسان, of courseدوره,
184
482000
2000
که کارشناسان ، البته ،
08:19
alsoهمچنین make mistakesاشتباهات.
185
484000
2000
اشتباهاتی هم می کنند.
08:21
They make mistakesاشتباهات everyهرکدام singleتنها day --
186
486000
3000
آنها هر روزه اشتباهاتی را مرتکب می شوند --
08:24
mistakesاشتباهات bornبدنیا آمدن out of carelessnessسهل انگاری.
187
489000
3000
اشتباهاتی که بی توجهی را ثابت کرده اند.
08:27
A recentاخیر studyمطالعه in the Archivesبایگانی of Surgeryعمل جراحي
188
492000
3000
یک تحقیق جدید در آرشیو جراحی
08:30
reportedگزارش داد surgeonsجراحان
189
495000
2000
گزارش کرده است که جراحان
08:32
removingاز بین بردن healthyسالم ovariesتخمدانها,
190
497000
3000
تخمدانهای سالم را بر می دارند،
08:35
operatingعامل on the wrongاشتباه sideسمت of the brainمغز,
191
500000
3000
به اشتباه سمت دیگر مغز را عمل می کنند
08:38
carryingحمل کردن out proceduresروش ها on the wrongاشتباه handدست,
192
503000
3000
روی دست اشتباه عمل انجام می دهند،
08:41
elbowآرنج, eyeچشم, footپا,
193
506000
3000
زانو ، چشم ، پاها
08:44
and alsoهمچنین mistakesاشتباهات bornبدنیا آمدن out of thinkingفكر كردن errorsاشتباهات.
194
509000
3000
و همچنین اشتباهات خطاهایی درفکرکردن را اثبات کرده اند.
08:47
A commonمشترک thinkingفكر كردن errorخطا
195
512000
2000
یک خطای متداول در فکرکردن
08:49
of radiologistsرادیولوژیست ها, for exampleمثال --
196
514000
3000
رادیولژیستها برای مثال --
08:52
when they look at CTسی تی scansاسکن می کند --
197
517000
3000
وقتی که آنها به سی تی اسکن نگاه می کنند --
08:55
is that they're overlyبیش از حد influencedتحت تاثیر قرار گرفت
198
520000
2000
این است که آنها کاملا تحت تاثیر قرارمی گیرند
08:57
by whateverهر چه it is
199
522000
2000
بوسیله هر چیزی که
08:59
that the referringاشاره physicianپزشک has said
200
524000
2000
پزشک ارجاع دهنده گفته است
09:01
that he suspectsمظنونین
201
526000
2000
و او مشکوک است
09:03
the patient'sبیماران problemمسئله to be.
202
528000
3000
که مشکل بیمار می تواند باشد.
09:06
So if a radiologistرادیولوژیست
203
531000
2000
بنابراین اگر یک رادیولژیست
09:08
is looking at the scanاسکن کردن
204
533000
2000
دارد به اسکن نگاه می کند
09:10
of a patientصبور with suspectedمشکوک pneumoniaذات الریه, say,
205
535000
3000
از یک بیمار مشکوک به سینه پهلو , فرضا ،
09:13
what happensاتفاق می افتد is that,
206
538000
2000
اتفاقی که می افتد اینست که
09:15
if they see evidenceشواهد
207
540000
2000
اگر آنها علائم سینه پهلو
09:17
of pneumoniaذات الریه on the scanاسکن کردن,
208
542000
3000
را روی اسکن دیدند،
09:20
they literallyعینا stop looking at it --
209
545000
3000
سریعا مشاهده به آن را متوقف می کنند --
09:23
therebyدر نتیجه missingگم شده the tumorتومور
210
548000
2000
درحالیکه از غده ای غافل می شوند
09:25
sittingنشسته threeسه inchesاینچ belowدر زیر
211
550000
2000
که سه اینچ پایین تر روی
09:27
on the patient'sبیماران lungsریه ها.
212
552000
3000
ریه های بیمار قرار گرفته است.
09:31
I've sharedبه اشتراک گذاشته شده with you so farدور
213
556000
3000
تا کنون روشنگری هایی از دنیای کارشناسان
09:34
some insightsبینش into the worldجهان of expertsکارشناسان.
214
559000
3000
را با شما در میان گذاشته ام.
09:37
These are, of courseدوره,
215
562000
2000
اینها البته تنها این روشنگریها نیستند،
09:39
not the only insightsبینش I could shareاشتراک گذاری,
216
564000
2000
که توانستم در میان بگذارم ،
09:41
but I hopeامید they give you a clearروشن است senseاحساس at leastکمترین
217
566000
3000
ولیکن امیدوارم که یک درک روشنی به شما بدهد
09:44
of why we need to stop kowtowingکوتوله to them,
218
569000
3000
از اینکه چرا نیازمندیم تا اطاعت کردن از آنها را متوقف کنیم،
09:47
why we need to rebelشورشی
219
572000
2000
چرا نیازمندیم تا تمرد کنیم ،
09:49
and why we need to switchسوئیچ
220
574000
2000
و چرا نیازمندیم تا توانایی های
09:51
our independentمستقل decision-makingتصمیم سازی capabilitiesقابلیت های on.
221
576000
4000
بخش تصمیم گیری مستقل مان را فعال کنیم.
09:55
But how can we do this?
222
580000
3000
اما چگونه می توانیم این را عملی کنیم؟
09:58
Well for the sakeمنظور of time,
223
583000
3000
بسیارخب ، بخاطر وقت ،
10:01
I want to focusتمرکز on just threeسه strategiesاستراتژی ها.
224
586000
3000
می خواهم فقط روی سه رویکرد متمرکز شوم.
10:06
First, we'veما هستیم got to be readyآماده and willingمایلم
225
591000
2000
اول ، ما باید آماده شویم و بخواهیم
10:08
to take expertsکارشناسان on
226
593000
3000
تا دربرابر کارشناسان بایستیم
10:11
and dispenseتوزیع with this notionایده of them
227
596000
3000
و این پندار از آنان بعنوان رسولان متجدد
10:14
as modern-dayمدرن امروز apostlesرسولان.
228
599000
2000
را کنار بگذاریم.
10:16
This doesn't mean havingداشتن to get a PhPh.D.
229
601000
3000
این بدان معنی نیست تا برویم و دکتری بگیریم
10:19
in everyهرکدام singleتنها subjectموضوع,
230
604000
2000
در مورد هر موضوع منفرد،
10:21
you'llشما خواهید بود be relievedتسکین دهنده to hearشنیدن.
231
606000
2000
خیالتان راحت باشد.
10:23
But it does mean persistingماندگار
232
608000
3000
اما حتمی این یعنی مقاومت کردن
10:26
in the faceصورت of theirخودشان inevitableاجتناب ناپذیر annoyanceناراحتی
233
611000
3000
در برابر دلخوری اجتناب ناپذیرشان
10:29
when, for exampleمثال,
234
614000
2000
وقتی ، برای مثال ،
10:31
we want them to explainتوضیح things to us
235
616000
2000
می خواهیم تا چیزهایی برای ما توضیح دهند
10:33
in languageزبان that we can actuallyدر واقع understandفهمیدن.
236
618000
4000
به زبانی که ما واقعا می توانیم بفهمیم .
10:38
Why was it that, when I had an operationعمل,
237
623000
3000
چرا بدین صورت بود ، زمانیکه من یک عمل جراحی داشتم،
10:41
my doctorدکتر said to me,
238
626000
2000
دکترم به من گفت ،
10:43
"Bewareبرحذر بودن, Msخانم. Hertzهرتز,
239
628000
2000
" خانم هرتز ،
10:45
of hyperpyrexiaهیپراکسیا,"
240
630000
2000
مراقب هاپرپاریکسیا باشید "
10:47
when he could have just as easilyبه آسانی said,
241
632000
2000
در حالیکه که او می توانست به سادگی گفته باشد
10:49
"Watch out for a highبالا feverتب."
242
634000
3000
درمورد یک تب بالا مواظب باشید؟
10:53
You see, beingبودن readyآماده to take expertsکارشناسان on
243
638000
4000
می بینید ، آماده بودن برای قد علم کردن در برابر کارشناسان
10:57
is about alsoهمچنین beingبودن willingمایلم
244
642000
2000
تقریبا همان خواستار این بودن است که
10:59
to digحفر کردن behindپشت theirخودشان graphsنمودارها,
245
644000
3000
تا پس نمودارهایشان را کنکاش کنیم ،
11:02
theirخودشان equationsمعادلات, theirخودشان forecastsپیش بینی ها,
246
647000
2000
معادلاتشان را ، پیش بینی هایشان را
11:04
theirخودشان propheciesنبوتها,
247
649000
2000
رسالت شان را ،
11:06
and beingبودن armedمسلح with the questionsسوالات to do that --
248
651000
3000
و مجهز بودن با پرسش هایی که آنرا انجام برسانیم --
11:09
questionsسوالات like:
249
654000
2000
پرسش هایی نظیر :
11:11
What are the assumptionsمفروضات that underpinپایه this?
250
656000
3000
گمانه هایی که این را شکل می دهند ، چه هستند؟
11:14
What is the evidenceشواهد uponبر whichکه this is basedمستقر?
251
659000
3000
مدرکی که بر روی آن اساس این گذاشته شده چیست ؟
11:17
What has your investigationتحقیق و بررسی focusedمتمرکز شده است on?
252
662000
4000
بررسی شما روی چه چیز متمرکز شده است؟
11:21
And what has it ignoredنادیده گرفته شد?
253
666000
3000
و این چه چیزی را منتفی کرده است؟
11:24
It recentlyبه تازگی cameآمد out
254
669000
2000
اخیرا اتفاق افتاد
11:26
that expertsکارشناسان trialingآزمایشگاه drugsمواد مخدر
255
671000
3000
که کارشناسان داروها را آزمایش می کردند
11:29
before they come to marketبازار
256
674000
2000
قبل از اینکه وارد بازار شوند
11:31
typicallyمعمولا trialآزمایش drugsمواد مخدر
257
676000
3000
روش معمول آزمایش داروها
11:34
first, primarilyدر درجه اول on maleنر animalsحیوانات
258
679000
4000
ابتدا ، عمدتا روی حیوانات نر
11:38
and then, primarilyدر درجه اول on menمردان.
259
683000
3000
و سپس عمدتا روی مردان .
11:41
It seemsبه نظر می رسد that they'veآنها دارند somehowبه نحوی overlookedنادیده گرفته شده the factواقعیت
260
686000
3000
بنظر می سد که آنها به نوعی از این حقیقت چشم پوشی کرده اند
11:44
that over halfنیم the world'sجهان populationجمعیت are womenزنان.
261
689000
3000
که بیش از نیمی از جمعیت جهان زنان هستند.
11:49
And womenزنان have drawnکشیده شده the shortکوتاه medicalپزشکی strawکاه
262
694000
3000
و زنان جور این مشکل پزشکی را کشیده اند ،
11:52
because it now turnsچرخش out that manyبسیاری of these drugsمواد مخدر
263
697000
3000
برای اینکه اکنون مشخص شود که بسیاری از این داروها
11:55
don't work nearlyتقریبا as well on womenزنان
264
700000
3000
بروی زنان تقریبا کارساز نیستند به آن خوبی
11:58
as they do on menمردان --
265
703000
2000
که بروی مردان موٍثرند --
12:00
and the drugsمواد مخدر that do work well work so well
266
705000
3000
و دارو هایی که بخوبی عمل می کنند ، خیلی خوب عمل می کنند
12:03
that they're activelyفعالانه harmfulزیان آور for womenزنان to take.
267
708000
3000
که بطور فعالی برای زنان زیانبار هستند که آنها را مصرف کنند.
12:06
Beingبودن a rebelشورشی is about recognizingشناختن
268
711000
3000
یک معترض بودن تقریبا شناسایی کردن
12:09
that experts'کارشناسان assumptionsمفروضات
269
714000
3000
اینست که گمانه های کارشناسان
12:12
and theirخودشان methodologiesمتدولوژی ها
270
717000
2000
و روشهای آنها
12:14
can easilyبه آسانی be flawedناقص.
271
719000
3000
به آسانی می تواند مخدوش باشد.
12:17
Secondدومین,
272
722000
2000
دوم ،
12:19
we need to createايجاد كردن the spaceفضا
273
724000
3000
ما نیازمند بوجود آوردن فضایی هستیم
12:22
for what I call "managedاداره می شود dissentمخالفت."
274
727000
3000
برای آنچه که من آنرا اختلاف نظر مدیریت شده می خوانم.
12:25
If we are to shiftتغییر مکان paradigmsپارادایم ها,
275
730000
2000
اگر ما باید نمونه ها را منتقل کنیم ،
12:27
if we are to make breakthroughsپیشرفت ها,
276
732000
2000
اگر بر ماست تا پیشرفت را موجب شویم ،
12:29
if we are to destroyاز بین رفتن mythsاسطوره ها,
277
734000
3000
اگر بر ماست تا خرافات را نابود کنیم ،
12:32
we need to createايجاد كردن an environmentمحیط
278
737000
2000
لازم است تا محیط را بوجود بیاوریم
12:34
in whichکه expertکارشناس ideasایده ها are battlingجنگیدن it out,
279
739000
3000
که در آن نقطه نظرات کارشناسی
12:37
in whichکه we're bringingبه ارمغان آوردن in
280
742000
2000
که در آن نگاه های جدید ، گوناگون ، ناسازگار، بدیع
12:39
newجدید, diverseمتنوع, discordantاختلاف نظر, hereticalجبرئیل viewsنمایش ها
281
744000
3000
را ارائه می دهیم
12:42
into the discussionبحث,
282
747000
2000
در بحث ،
12:44
fearlesslyبی تردید,
283
749000
2000
بدون واهمه ای ،
12:46
in the knowledgeدانش that progressپیش رفتن comesمی آید about,
284
751000
3000
در آگاهی که پشرفت از آن می آید،
12:49
not only from the creationایجاد of ideasایده ها,
285
754000
4000
نه تنها برای بوجود آوردن ایده ها ،
12:53
but alsoهمچنین from theirخودشان destructionتخریب --
286
758000
3000
بلکه همچنین از تباهی آنها --
12:56
and alsoهمچنین from the knowledgeدانش
287
761000
3000
و باز هم از آگاهی
12:59
that, by surroundingاطراف ourselvesخودمان
288
764000
2000
که ، با در میان جمع قرارگرفتن مان
13:01
by divergentواگرا, discordantاختلاف نظر,
289
766000
3000
با گوناگونی ، تضاد ،
13:04
hereticalجبرئیل viewsنمایش ها.
290
769000
2000
نگاه های بدیع ،
13:06
All the researchپژوهش now showsنشان می دهد us
291
771000
2000
مطالعه اکنون به ما نشان می دهد
13:08
that this actuallyدر واقع makesباعث می شود us smarterهوشمندانه.
292
773000
4000
که این براستی ما را باهوش تر می سازد.
13:13
Encouragingتشویق dissentمخالفت is a rebelliousسرکش notionایده
293
778000
3000
اختلاف نظرهای دلگرم کننده یک مفهوم سرکشانه است
13:16
because it goesمی رود againstدر برابر our very instinctsغرایز,
294
781000
3000
برای اینکه آن در برابر بسیاری از غرایز مان حرکت می کند،
13:19
whichکه are to surroundفراگیر ourselvesخودمان
295
784000
3000
که باید در بین آن قرار بگیریم
13:22
with opinionsنظرات and adviceمشاوره
296
787000
2000
با اندیشه ها و پند ها
13:24
that we alreadyقبلا believe
297
789000
3000
که ما بر این باوریم
13:27
or want to be trueدرست است.
298
792000
2000
با می خواهیم که درست باشند.
13:29
And that's why I talk about the need
299
794000
2000
و برای همین است که من در مورد این نیاز حرف می زنم
13:31
to activelyفعالانه manageمدیریت کردن dissentمخالفت.
300
796000
3000
تا بطور فعال اختلاف نظر ها را مدیریت کند.
13:35
Googleگوگل CEOمدیر عامل Ericاریک Schmidtاشمیت
301
800000
2000
مدیر عامل گوگل اریک اشمیت
13:37
is a practicalکاربردی practitionerمتخصص
302
802000
3000
عملا یک کنش گر در
13:40
of this philosophyفلسفه.
303
805000
2000
این فلسفه است.
13:42
In meetingsجلسات, he looksبه نظر می رسد out for the personفرد in the roomاتاق --
304
807000
3000
در جلسات ، او به دنبال فردی در اتاق می گردد --
13:45
armsبازوها crossedعبور کرد, looking a bitبیت bemusedناامید --
305
810000
3000
در حالیکه با بازوهای جمع شده ، اندکی پریشان به نظر می رسد --
13:48
and drawsتساوی them into the discussionبحث,
306
813000
3000
و آنها را به داخل بحث می کشاند ،
13:51
tryingتلاش کن to see if they indeedدر واقع are
307
816000
3000
سعی می کند دریابد که اگر آنها قطعا
13:54
the personفرد with a differentناهمسان opinionنظر,
308
819000
3000
شخصی با اندیشه متفاوت هستند ،
13:57
so that they have dissentمخالفت withinدر داخل the roomاتاق.
309
822000
3000
بنابراین آنها نظرهای مختلف در داخل اتاق دارند.
14:00
Managingمدیریت dissentمخالفت
310
825000
2000
مدیریت اختلاف عقیده
14:02
is about recognizingشناختن the valueارزش
311
827000
3000
تقریبا شناسایی ارزش
14:05
of disagreementاختلاف نظر, discordاختلاف نظر
312
830000
3000
ناسازگاری ، اختلاف
14:08
and differenceتفاوت.
313
833000
2000
و تفاوت است.
14:10
But we need to go even furtherبیشتر.
314
835000
3000
اما ما نیاز داریم تا پا را فراتربنهیم.
14:13
We need to fundamentallyاساسا redefineدوباره تعریف کنید
315
838000
3000
نیازمندیم تا بطور بنیادی باز تعریف کنیم
14:16
who it is that expertsکارشناسان are.
316
841000
3000
که کارشناسان چه کسانی هستند.
14:20
The conventionalمرسوم notionایده
317
845000
2000
عقیده سنتی
14:22
is that expertsکارشناسان are people
318
847000
3000
اینست که کارشناسان افرادی هستند
14:25
with advancedپیشرفته degreesدرجه,
319
850000
2000
با مدارک بالا،
14:27
fancyتفننی titlesعناوین, diplomasدیپلم,
320
852000
3000
عناوین تجملی ، دیپلم های افتخار،
14:30
best-sellingبهترین فروش booksکتاب ها --
321
855000
2000
کتابهای پرفروش --
14:32
high-statusموقعیت بالا individualsاشخاص حقیقی.
322
857000
2000
اشخاص سطح بالا.
14:34
But just imagineتصور کن
323
859000
2000
اما فرض کنید
14:36
if we were to junkجنس اوراق و شکسته
324
861000
2000
اگر ما بر آن بودیم تا
14:38
this notionایده of expertiseتخصص
325
863000
4000
این برداشت از کارشناسی را دور بریزیم
14:42
as some sortمرتب سازی of eliteنخبه cadreکارگردان
326
867000
4000
بعنوان مجموعه از نخبگان
14:46
and insteadبجای embraceپذیرفتن the notionایده
327
871000
3000
و در عوض فکر
14:49
of democratizedدموکراتیزه شده expertiseتخصص --
328
874000
3000
دموکراتیک کردن کارشناسی را می پذیرفتیم --
14:52
wherebyبه موجب آن expertiseتخصص was not just the preserveحفظ
329
877000
3000
در آنصورت کارشناسی تنها حفظ کردن
14:55
of surgeonsجراحان and CEO'sمدیرعامل,
330
880000
2000
جراحان و مدیران عامل نبود ،
14:57
but alsoهمچنین shop-girlsدختران فروشگاه -- yeah.
331
882000
3000
بلکه همچنین دختران فروشنده م -- آری.
15:01
Bestبهترین Buyخرید,
332
886000
2000
بست بای ،
15:03
the consumerمصرف كننده electronicsالکترونیک companyشرکت,
333
888000
2000
شرکت مصرف کننده الکترونیکی ،
15:05
getsمی شود all its employeesکارکنان --
334
890000
3000
همه کارمندانش را بکار می گیرد --
15:08
the cleanersپاک کننده ها, the shopفروشگاه assistantsدستیار,
335
893000
2000
مستخدمین ، دستیاران فروش ،
15:10
the people in the back officeدفتر,
336
895000
3000
کسانی که در دفاتر پشتی هستند ،
15:13
not just its forecastingپیش بینی teamتیم --
337
898000
2000
نه فقط گروه پیش بینی کننده اش را --
15:15
to placeمحل betsشرط بندی, yes betsشرط بندی,
338
900000
3000
تا شرط بند های کند ، بله شرط بندی ،
15:18
on things like whetherچه or not
339
903000
2000
بروی چیزهای شبیه اینکه آیا
15:20
a productتولید - محصول is going to sellفروش well before Christmasکریسمس,
340
905000
3000
یک محصول قبل از کریسمس فروش خوبی خواهد داشت، یا نه
15:23
on whetherچه customers'مشتریان newجدید ideasایده ها
341
908000
3000
بروی اینکه آیا نظرات جدید مشتریان
15:26
are going to be or should be takenگرفته شده on by the companyشرکت,
342
911000
4000
باید توسط شرکت مد نظر قراربگیرد یا نه ،
15:30
on whetherچه a projectپروژه
343
915000
2000
اینکه آیا یک پروژه
15:32
will come in on time.
344
917000
2000
سروقت انجام می شود یا نه.
15:34
By leveragingاعمال نفوذ
345
919000
2000
با افزایش نفوذ
15:36
and by embracingدر آغوش گرفتن
346
921000
2000
و با پذیرفتن
15:38
the expertiseتخصص withinدر داخل the companyشرکت,
347
923000
2000
کارشناسی درون شرکت ،
15:40
Bestبهترین Buyخرید was ableتوانایی to discoverكشف كردن, for exampleمثال,
348
925000
3000
بست بای ، برای مثال ، قادر به کشف
15:43
that the storeفروشگاه that it was going to openباز کن in Chinaچين --
349
928000
4000
این بود که فروشکاهی که قصد داشت در چین بگشاید --
15:47
its bigبزرگ, grandبزرگ storeفروشگاه --
350
932000
2000
فروشگاه بزرگ ، عظیم اش --
15:49
was not going to openباز کن on time.
351
934000
3000
به موقع گشایش نخواهد یافت.
15:52
Because when it askedپرسید: its staffکارکنان,
352
937000
2000
زیرا وقتی که او از کارکنانش می خواست،
15:54
all its staffکارکنان, to placeمحل theirخودشان betsشرط بندی
353
939000
3000
همه کارکنانش ، تا شرط بندی هایشان را بکنند
15:57
on whetherچه they thought the storeفروشگاه would openباز کن on time or not,
354
942000
4000
بر اینکه آنها فکر می کردند فروشگاه به موقع گشایش می یافت یا نه ،
16:01
a groupگروه from the financeمالی departmentبخش
355
946000
3000
گروهی از واحد مالی
16:04
placedقرار داده شده all theirخودشان chipsچیپس
356
949000
2000
همه برگه هایشان را می گذاشتند
16:06
on that not happeningاتفاق می افتد.
357
951000
3000
بروی اینکه این اتفاق نمی افتد.
16:09
It turnedتبدیل شد out that they were awareمطلع,
358
954000
2000
مشخص شده بود که آنها مطلع بودند،
16:11
as no one elseچیز دیگری withinدر داخل the companyشرکت was,
359
956000
3000
همانطور که هیچ کس در داخل شرکت مطلع نبود،
16:14
of a technologicalتکنولوژیکی blipتلنگر
360
959000
2000
از یک گره فنی
16:16
that neitherنه the forecastingپیش بینی expertsکارشناسان,
361
961000
2000
که نه کارشناسان پیش بینی کننده ،
16:18
norنه the expertsکارشناسان on the groundزمینی in Chinaچين,
362
963000
3000
و نه کارشناسان در صحنه در چین ،
16:21
were even awareمطلع of.
363
966000
3000
هرگز ازآن آگاه نبودند.
16:25
The strategiesاستراتژی ها
364
970000
2000
راهکارهایی
16:27
that I have discussedبحث کردیم this eveningشب --
365
972000
3000
که من در این بعد از ظهر بحث کردم --
16:30
embracingدر آغوش گرفتن dissentمخالفت,
366
975000
2000
پذیرفتن اختلاف نظر،
16:32
takingگرفتن expertsکارشناسان on,
367
977000
2000
ایستادن دربرابر کارشناسان،
16:34
democratizingدموکراتیزه کردن expertiseتخصص,
368
979000
2000
به نظر سنجی گذاردن امورکارشناسی،
16:36
rebelliousسرکش strategiesاستراتژی ها --
369
981000
3000
راهکارهای مبتنی بر سرکشی،
16:39
are strategiesاستراتژی ها that I think
370
984000
2000
راهکارهایی هستند که فکر می کنم
16:41
would serveخدمت us all well to embraceپذیرفتن
371
986000
2000
بخوبی بدرد ما خواهد خورد ....
16:43
as we try to dealمعامله with the challengesچالش ها
372
988000
3000
همانطورکه سعی داریم تا چالش های این زمان
16:46
of these very confusingگیج کننده, complexپیچیده,
373
991000
3000
بسیار سردر گم کننده ، پیچیده و سخت را
16:49
difficultدشوار timesبار.
374
994000
2000
حل و فصل کنیم.
16:51
For if we keep
375
996000
2000
اگر ما روشن نگهداریم
16:53
our independentمستقل decision-makingتصمیم سازی partبخشی
376
998000
2000
آن بخش مستقل تصمیم گیرنده
16:55
of our brainsمغز switchedتغییر کرد on,
377
1000000
3000
از مغزمان را،
16:58
if we challengeچالش expertsکارشناسان, if we're skepticalشکاکانه,
378
1003000
3000
اگر ما کارشناسان را به چالش بکشیم، اگر ما دودل هستیم،
17:01
if we devolveگذشت authorityقدرت,
379
1006000
2000
اگر ما اختیارمان را واگذار می کنیم،
17:03
if we are rebelliousسرکش,
380
1008000
2000
اگر ما نافرمانی می کنیم،
17:05
but alsoهمچنین
381
1010000
2000
اما همچنین
17:07
if we becomeتبدیل شدن به much more comfortableراحت
382
1012000
2000
اگر ما با بیشتر احساس راحتی می کنیم
17:09
with nuanceنازک,
383
1014000
2000
با جزئیات،
17:11
uncertaintyعدم قطعیت and doubtشک,
384
1016000
3000
بلاتکلیفی و شک،
17:14
and if we allowاجازه دادن our expertsکارشناسان
385
1019000
3000
و اگر به کارشناسانمان اجازه می دهیم
17:17
to expressبیان themselvesخودشان
386
1022000
2000
تا اظهارتشان را بیان کنند
17:19
usingاستفاده كردن those termsاصطلاحات too,
387
1024000
2000
همچنین با استفاده از آن عبارتها ،
17:21
we will setتنظیم ourselvesخودمان up
388
1026000
2000
کار وزارمان را شروع خواهیم کرد
17:23
much better
389
1028000
2000
خیلی بهتر
17:25
for the challengesچالش ها of the 21stخیابان centuryقرن.
390
1030000
4000
برای چالش ها قرن 21.
17:29
For now, more than ever,
391
1034000
3000
برای این زمان ، بیشتر از هر زمانی،
17:32
is not the time
392
1037000
2000
وقتش نیست تا
17:34
to be blindlyکورکورانه followingذیل,
393
1039000
2000
کورکورانه دنبال رو باشیم،
17:36
blindlyکورکورانه acceptingپذیرش,
394
1041000
2000
کورکورانه بپذیریم،
17:38
blindlyکورکورانه trustingاعتماد به نفس.
395
1043000
3000
کورکورانه اعتماد کنیم.
17:41
Now is the time to faceصورت the worldجهان
396
1046000
3000
اکنون زمانیست که با دنیا
17:44
with eyesچشم ها wideوسیع openباز کن --
397
1049000
3000
با چشمانی گشاد باز روبروشویم --
17:47
yes, usingاستفاده كردن expertsکارشناسان
398
1052000
2000
آری ، از کارشناسان استفاده کنیم
17:49
to help us figureشکل things out, for sure --
399
1054000
3000
تا به ما یاری دهند تا چیزها را دریابیم ، البته --
17:52
I don't want to completelyبه صورت کامل do myselfخودم out of a jobکار here --
400
1057000
4000
قصد آن ندارم تا خودم را از کاملا کار برکنار کنم اینجا --
17:56
but beingبودن awareمطلع
401
1061000
2000
اما آگاه بودن
17:58
of theirخودشان limitationsمحدودیت ها
402
1063000
3000
از محدودیت هایشان
18:01
and, of courseدوره, alsoهمچنین our ownخودت.
403
1066000
4000
وهمچنین ، مسلما ، از محدودیتهای شخص خودمان.
18:05
Thank you.
404
1070000
2000
سپاسگزارم.
18:07
(Applauseتشویق و تمجید)
405
1072000
5000
(تشویق حضار)
Translated by eagle sky
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Noreena Hertz - Economist
Noreena Hertz looks at global culture -- financial and otherwise -- using an approach that combines traditional economic analysis with foreign policy trends, psychology, behavioural economics, anthropology, history and sociology.

Why you should listen

For more than two decades, Noreena Hertz’s economic predictions have been accurate and ahead of the curve. In her recent book The Silent Takeover, Hertz predicted that unregulated markets and massive financial institutions would have serious global consequences while her 2005 book IOU: The Debt Threat predicted the 2008 financial crisis.

An influential economist on the international stage, Hertz also played an influential role in the development of (RED), an innovative commercial model to raise money for people with AIDS in Africa, having inspired Bono (co-founder of the project) with her writings.

Her work is considered to provide a much needed blueprint for rethinking economics and corporate strategy. She is the Duisenberg Professor of Globalization, Sustainability and Finance based at Duisenberg School of Finance, RSM, Erasmus University and University of Cambridge. She is also a Fellow of University College London.

More profile about the speaker
Noreena Hertz | Speaker | TED.com