ABOUT THE SPEAKER
Mark Bezos - Activist, volunteer firefighter
Mark Bezos works at Robin Hood, a poverty-fighting charity in New York City, and the assistant captain of a volunteer fire company in suburban New York.

Why you should listen

Mark Bezos is the SVP, Development, Communications & Events at Robin Hood, the leading poverty-fighting charity in New York City. Bezos joined Robin Hood following the sale of his advertising agency, excited to have found a way to use his powers of persuasion for good.

Bezos is the Assistant Captain of a volunteer fire company in Westchester County, New York, where he lives with his wife and four children. He is continuously amazed and motivated by the everyday acts of heroism--big and small--that surround him.

More profile about the speaker
Mark Bezos | Speaker | TED.com
TED2011

Mark Bezos: A life lesson from a volunteer firefighter

مارک بزوس : یک درس زندگی از یک داوطلب آتش نشان

Filmed:
3,120,225 views

آتش نشان داوطلب، مارک بزوس داستانی از یک عمل قهرمانانه که زیاد بر طبق انتظار پیش نرفت را می گوید -- اما این درس بزرگی به او یاد داد: برای قهرمان بودن صبر نکنید.
- Activist, volunteer firefighter
Mark Bezos works at Robin Hood, a poverty-fighting charity in New York City, and the assistant captain of a volunteer fire company in suburban New York. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Back in Newجدید Yorkیورک, I am the headسر of developmentتوسعه
0
0
2000
قبلا در نیویورک، من مدیر توسعه یک
00:17
for a non-profitغیر انتفاعی calledبه نام Robinرابین Hoodکاپوت ماشین.
1
2000
3000
موسسه NGO به نام رابین هود بودم.
00:20
When I'm not fightingدعوا کردن povertyفقر, I'm fightingدعوا کردن firesآتش سوزی
2
5000
2000
زمانی که با تنگدستی نمی جنگم، در جنگ با آتش هستم
00:22
as the assistantدستیار captainکاپیتان of a volunteerداوطلب fireآتش companyشرکت.
3
7000
3000
به عنوان دستیار کاپیتان یک شرکت آتش نشانی داوطلب.
00:25
Now in our townشهر,
4
10000
2000
در شهر ما،
00:27
where the volunteersداوطلبان supplementمکمل a highlyبه شدت skilledماهر careerحرفه staffکارکنان,
5
12000
3000
جایی که داوطلبها به کارمندانِ بسیار با مهارت کمک می کنند،
00:30
you have to get to the fireآتش sceneصحنه prettyبسیار earlyزود
6
15000
2000
شما می بایستی بسیار زود به سر صحنه آتش سوزی برسید
00:32
to get in on any actionعمل.
7
17000
2000
برای عملیات مهارسازی.
00:34
I rememberیاد آوردن my first fireآتش.
8
19000
2000
من اولین آتش را یادم هست.
00:36
I was the secondدومین volunteerداوطلب on the sceneصحنه,
9
21000
2000
من دومین داوطلب در صحنه بودم
00:38
so there was a prettyبسیار good chanceشانس I was going to get in.
10
23000
3000
خوب، احتمال خیلی زیادی وجود داشت که من هم درگیر بشم.
00:41
But still it was a realواقعی footracefootrace againstدر برابر the other volunteersداوطلبان
11
26000
2000
اما همچنان یک مسابقه واقعی با دیگر داوطلبان بود
00:43
to get to the captainکاپیتان in chargeشارژ
12
28000
2000
که به کاپیتان برسیم
00:45
to find out what our assignmentsتکالیف would be.
13
30000
2000
و بفهمیم که وظیفه ما چیه؟
00:47
When I foundپیدا شد the captainکاپیتان,
14
32000
2000
وقتی کاپیتان را پیدا کردم
00:49
he was havingداشتن a very engagingجذاب conversationگفتگو
15
34000
2000
او در یک مکالمه داغ با
00:51
with the homeownerصاحب خانه,
16
36000
2000
مالک خانه بود،
00:53
who was surelyمسلما havingداشتن one of the worstبدترین daysروزها of her life.
17
38000
4000
کسی که یکی از بدترین روزهای زندگی اش را مطمئنا داشت.
00:57
Here it was, the middleوسط of the night,
18
42000
2000
او (مالک) در نیمه شب
00:59
she was standingایستاده outsideخارج از in the pouringریختن rainباران,
19
44000
3000
بیرون از خانه در هوایی بارانی ایستاده بود
01:02
underزیر an umbrellaچتر, in her pajamasلباس خواب, barefootپابرهنه,
20
47000
3000
زیر یک چتر، با پیژامه و پا برهنه
01:05
while her houseخانه was in flamesشعله های آتش.
21
50000
3000
در حالی که خانه اش در آتش می سوخت.
01:08
The other volunteerداوطلب who had arrivedوارد شد just before me --
22
53000
2000
دیگر داوطلبی که قبل از من رسیده بود --
01:10
let's call him Lexلکس Lutherلوتر --
23
55000
3000
او را لکس لوتر (Lex Luther) صدا می کنیم --
01:13
(Laughterخنده)
24
58000
2000
(خنده حضار)
01:15
got to the captainکاپیتان first
25
60000
2000
اول کاپیتان را پیدا کرده بود
01:17
and was askedپرسید: to go insideداخل
26
62000
3000
و او مسول شده بود به داخل خانه برود
01:20
and saveصرفه جویی the homeowner'sصاحب خانه dogسگ.
27
65000
3000
و سگ صاحبخانه را نجات دهد.
01:23
The dogسگ! I was stunnedخسته شدم with jealousyحسادت.
28
68000
3000
سگ! من از حسادت داشتم می مردم.
01:26
Here was some lawyerوکیل or moneyپول managerمدیر
29
71000
2000
اینجا بود که یک وکیل یا مدیر مالی
01:28
who, for the restباقی مانده of his life, getsمی شود to tell people
30
73000
2000
برای باقی زندگی اش قرار بود به مردم بگه
01:30
that he wentرفتی into a burningسوزش buildingساختمان
31
75000
2000
که وارد ساختمان در حال سوختن شده
01:32
to saveصرفه جویی a livingزندگي كردن creatureموجود,
32
77000
2000
تا زندگی مخلوقی را نجات دهد،
01:34
just because he beatضرب و شتم me by fiveپنج secondsثانیه.
33
79000
3000
فقط برای اینکه پنج ثانیه از من جلوتر بود.
01:37
Well, I was nextبعد.
34
82000
2000
خوب من بعدی بودم.
01:39
The captainکاپیتان wavedتکان دادم me over.
35
84000
2000
کاپیتان من را صدا کرد.
01:41
He said, "BezosBezos, I need you to go into the houseخانه.
36
86000
3000
او گفت، "بزوس من می خوام که وارد خانه بشی و
01:44
I need you to go upstairsاز پله ها, pastگذشته the fireآتش,
37
89000
3000
بری طبقه بالا، آتش را رد کنی،
01:47
and I need you to get this womanزن a pairجفت of shoesکفش."
38
92000
3000
و یک جفت کفش برای این خانم بیاری."
01:50
(Laughterخنده)
39
95000
3000
(خنده حضار)
01:53
I swearسوگند.
40
98000
2000
من قسم می خورم.
01:55
So, not exactlyدقیقا what I was hopingامید for,
41
100000
3000
خب این دقیقا چیزی نبود که من انتظارش را داشتم
01:58
but off I wentرفتی --
42
103000
2000
اما من رفتم --
02:00
up the stairsپله ها, down the hallسالن, pastگذشته the 'real'"واقعی" firefightersآتش نشانان,
43
105000
3000
طبقه بالا، آتش را رد کردم، از آتش نشانهای واقعی رد شدم
02:03
who were prettyبسیار much doneانجام شده puttingقرار دادن out the fireآتش at this pointنقطه,
44
108000
3000
که تقریبا آتش را تا آن لحظه خاموش کرده بودند،
02:06
into the masterاستاد bedroomاتاق خواب to get a pairجفت of shoesکفش.
45
111000
3000
داخل اتاق خواب اصلی برای برداشتن یک جفت کفش شدم.
02:09
Now I know what you're thinkingفكر كردن,
46
114000
3000
الان من می دونم شما به چه چیزی فکر می کنید،
02:12
but I'm no heroقهرمان.
47
117000
2000
اما من قهرمان نیستم.
02:14
(Laughterخنده)
48
119000
5000
(خنده حضار)
02:19
I carriedانجام my payloadظرفیت ترابری back downstairsطبقه پایین
49
124000
3000
من بارم را به طبقه پایین آوردم
02:22
where I metملاقات کرد my nemesisنومیدی
50
127000
2000
جایی که من رقیبم را دیدم
02:24
and the preciousگرانبها dogسگ by the frontجلوی doorدرب.
51
129000
2000
به همراه سگ ارزشمند در مقابل درب جلویی.
02:26
We tookگرفت our treasuresگنجینه ها outsideخارج از to the homeownerصاحب خانه,
52
131000
3000
ما گنجهایمان را خارج خانه برای صاحبخانه بردیم،
02:29
where, not surprisinglyشگفت آور,
53
134000
2000
جایی که بی شک
02:31
his receivedاخذ شده much more attentionتوجه than did mineمال خودم.
54
136000
3000
مال او بیشترین توجه را نسبت به مال من دریافت کرد.
02:34
A fewتعداد کمی weeksهفته ها laterبعد,
55
139000
2000
چند هفته بعد،
02:36
the departmentبخش receivedاخذ شده a letterنامه from the homeownerصاحب خانه
56
141000
2000
سازمان از صاحبخانه نامه ای دریافت کرد
02:38
thankingسپاسگزار us for the valiantشجاعانه effortتلاش displayedنمایش داده
57
143000
2000
که از تلاش شجاعانه ما
02:40
in savingصرفه جویی در her home.
58
145000
2000
در نجات خانه اش تشکر کرده بود.
02:42
The actعمل کن of kindnessمهربانی she notedاشاره شد aboveدر بالا all othersدیگران:
59
147000
3000
عمل محبت آمیزی که قبل از هر چیزی او به آن اشاره کرده بود:
02:45
someoneکسی had even gottenدریافت کردم her a pairجفت of shoesکفش.
60
150000
3000
درباره شخصی که یک جفت کفش برایش آورده بود.
02:48
(Laughterخنده)
61
153000
2000
(خنده حضار)
02:50
In bothهر دو my vocationحرفه at Robinرابین Hoodکاپوت ماشین
62
155000
2000
در شغل من در رابین هود
02:52
and my avocationجذب as a volunteerداوطلب firefighterآتش نشان,
63
157000
2000
و کار فرعی من به عنوان آتش نشان،
02:54
I am witnessشاهد to actsعمل می کند of generosityسخاوتمندانه and kindnessمهربانی
64
159000
3000
من به مقدار زیاد، اعمال خیرخواهانه و
02:57
on a monumentalبسیار بزرگ و مهم scaleمقیاس,
65
162000
2000
محبت آمیز دیدم
02:59
but I'm alsoهمچنین witnessشاهد to actsعمل می کند of graceرحمت and courageشجاعت
66
164000
2000
اما من همینطور شاهد اعمال شجاعانه و زیبا بودم
03:01
on an individualفردی basisپایه.
67
166000
2000
به صورت فرد به فرد.
03:03
And you know what I've learnedیاد گرفتم?
68
168000
2000
و می دانید من چه چیزی یاد گرفتم؟
03:05
They all matterموضوع.
69
170000
2000
همه آنها مهم است.
03:07
So as I look around this roomاتاق
70
172000
2000
خب من به هر جای این اتاق نگاه می کنم
03:09
at people who eitherیا have achievedبه دست آورد,
71
174000
2000
مردمانی می بینم که موفقیت هایی داشتند
03:11
or are on theirخودشان way to achievingدستیابی به,
72
176000
2000
یا در راه به دست آوردن
03:13
remarkableقابل توجه levelsسطوح of successموفقیت,
73
178000
2000
موفقیت خیلی زیاد هستند
03:15
I would offerپیشنهاد this reminderیادآور:
74
180000
2000
من می خوام این را یادآوری کنم که:
03:17
don't wait.
75
182000
2000
صبر نکنید.
03:19
Don't wait untilتا زمان you make your first millionمیلیون
76
184000
2000
صبر نکنید تا اولین میلیون پولتان را بسازید
03:21
to make a differenceتفاوت in somebody'sکسی هست life.
77
186000
2000
تا در زندگی کسی تغییر به وجود آورید.
03:23
If you have something to give,
78
188000
2000
اگر چیزی برای دادن دارید،
03:25
give it now.
79
190000
2000
الان بدهیدش.
03:27
Serveخدمت foodغذا at a soupسوپ kitchenآشپزخانه. Cleanتمیز up a neighborhoodمحله parkپارک.
80
192000
3000
غذا سرو کنید در آشپزخانه، پارک محله را تمیز کنید
03:30
Be a mentorمربی.
81
195000
2000
یک مربی باشید.
03:32
Not everyهرکدام day is going to offerپیشنهاد us a chanceشانس
82
197000
2000
هر روز ما شانس نداریم
03:34
to saveصرفه جویی somebody'sکسی هست life,
83
199000
2000
که زندگی کسی را نجات بدهیم
03:36
but everyهرکدام day offersارائه می دهد us an opportunityفرصت to affectتاثیر می گذارد one.
84
201000
3000
اما هر روز این فرصت را داریم که بر روی کسی تاثیری بگذاریم.
03:39
So get in the gameبازی. Saveصرفه جویی the shoesکفش.
85
204000
3000
خب وارد بازی بشید، کفشها را نجات بدید.
03:42
Thank you.
86
207000
2000
ممنون.
03:44
(Applauseتشویق و تمجید)
87
209000
5000
(تشویق حضار)
03:49
Brunoبرونو Giussaniگیسسانی: Markعلامت, Markعلامت, come back.
88
214000
2000
برونو گیسانی: مارک، مارک، برگرد.
03:51
(Applauseتشویق و تمجید)
89
216000
7000
(تشویق حضار)
03:58
Markعلامت BezosBezos: Thank you.
90
223000
2000
مارک بزوس: متشکرم.
Translated by Mehdi Saberioon
Reviewed by Iraj Hosseini

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mark Bezos - Activist, volunteer firefighter
Mark Bezos works at Robin Hood, a poverty-fighting charity in New York City, and the assistant captain of a volunteer fire company in suburban New York.

Why you should listen

Mark Bezos is the SVP, Development, Communications & Events at Robin Hood, the leading poverty-fighting charity in New York City. Bezos joined Robin Hood following the sale of his advertising agency, excited to have found a way to use his powers of persuasion for good.

Bezos is the Assistant Captain of a volunteer fire company in Westchester County, New York, where he lives with his wife and four children. He is continuously amazed and motivated by the everyday acts of heroism--big and small--that surround him.

More profile about the speaker
Mark Bezos | Speaker | TED.com