ABOUT THE SPEAKER
Edith Widder - Marine biologist
Edith Widder combines her expertise in research and technological innovation with a commitment to stopping and reversing the degradation of our marine environment.

Why you should listen

A specialist in bioluminescence, Edith Widder helps design and invent new submersible instruments and equipment to study bioluminescence and enable unobtrusive observation of deep-sea environments. Her innovative tools for exploration have produced footage of rare and wonderful bioluminescent displays and never-before-seen denizens of the deep, including, most recently, the first video ever recorded of the giant squid, Architeuthis, in its natural habitat.

In 2005 she founded the Ocean Research & Conservation Association (ORCA), which is dedicated to protecting aquatic ecosystems and the species they sustain through the development of innovative technologies and science-based conservation action.;  In an effort to protect and revitalize the ocean she loves she has been focusing on developing tools for finding and tracking pollution -- a major threat to all of our water ecosystems and ultimately to human health. She was awarded a MacArthur "genius" grant in 2006.

In 2012, Widder was among the team that filmed the giant squid (Architeuthis) for the first time in its home ocean.

More profile about the speaker
Edith Widder | Speaker | TED.com
TED2011

Edith Widder: The weird, wonderful world of bioluminescence

ادیت ویدر: دنيای عجيب و خارق العاده بیولومينسانس (زیست تابی)

Filmed:
1,520,226 views

در اعماق تاریک اقیانوس، بسیاری از مخلوقات دریایی برای شکار، جفت گیری و دفاع، برای خودشان نور تولید می کنند.متخصص بیولومینسانس (زیست تابی) ادیت ویدر یکی از اولین افرادی بود که از این دنیای کم نور تصویر برداری کرد. در تد 2011، وی برخی از دوستان درخشان خود را بر روی سن آورده و تعدادی حیرت انگیزی از حیات درخشان زیر دریا را نشان می دهد.
- Marine biologist
Edith Widder combines her expertise in research and technological innovation with a commitment to stopping and reversing the degradation of our marine environment. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So I want to take you on a tripسفر
0
0
2000
خب من میخوام شما رو به یک سفر
00:17
to an alienبیگانه worldجهان.
1
2000
2000
به دنيای بيگانگان ببرم
00:20
And it's not a tripسفر
2
5000
2000
و این سفری نیست
00:22
that requiresنیاز دارد light-yearsسال نوری of travelمسافرت رفتن,
3
7000
3000
که احتیاج به طی چند سال نوری داشته باشد،
00:25
but it's to a placeمحل
4
10000
2000
اما این (سفر) به مکانی است
00:27
where it's definedتعریف شده است by lightسبک.
5
12000
3000
که توسط نور تعریف می شود.
00:30
So it's a little-appreciatedکمی قدردانی می شود factواقعیت
6
15000
3000
بنابر این یکی از حقایق کمتر درک شده آن است که
00:33
that mostاکثر of the animalsحیوانات in our oceanاقیانوس
7
18000
5000
اکثر حیوانات در اقیانوس ما
00:38
make lightسبک.
8
23000
2000
نور تولید می کنند.
00:40
I've spentصرف شده mostاکثر of my careerحرفه
9
25000
2000
من بیشتر زندگی حرفه ای خودم را صرف
00:42
studyingدر حال مطالعه this phenomenonپدیده calledبه نام bioluminescenceبیولومینسانس.
10
27000
3000
مطالعه این پدیده که بیولومینسانس (زیست تابی) نام دارد، کرده ام.
00:45
I studyمطالعه it because I think understandingدرك كردن it
11
30000
2000
من آنرا به این دلیل مطالعه می کنم که، فهم آن (زیست تاب)
00:47
is criticalبحرانی to understandingدرك كردن life in the oceanاقیانوس
12
32000
3000
برای درک حیات در اقیانوس حیاتی است
00:50
where mostاکثر bioluminescenceبیولومینسانس occursاتفاق می افتد.
13
35000
2000
جاییکه بیشتر زیست تابی در آن رخ می دهد.
00:52
I alsoهمچنین use it as a toolابزار
14
37000
2000
من همچنین از آن به عنوان وسیله ای
00:54
for visualizingتجسم کردن and trackingردیابی pollutionآلودگی.
15
39000
3000
برای مشاهده و ردیابی آلودگی استفاده می کنم.
00:57
But mostlyاغلب I'm entrancedentranced by it.
16
42000
3000
اما بیشتر شیفته آن شدم.
01:00
Sinceاز آنجا که my my first diveشیرجه رفتن in a deep-divingعمیق غواصی submersibleشناور,
17
45000
3000
از اولین غواصی من به وسیله سیستم غواصی عمیق،
01:03
when I wentرفتی down and turnedتبدیل شد out the lightsچراغ ها
18
48000
2000
هنگامی که ( در آب) فرورفتم رفتم و چراق ها را خاموش کردم
01:05
and saw the fireworksآتش بازی displaysنمایش ها,
19
50000
2000
و نمایش آتش بازی را دیدم،
01:07
I've been a bioluminescenceبیولومینسانس junkyخنده دار.
20
52000
3000
یک معتاد زیست تابی بوده ام.
01:10
But I would come back from those divesغواصی
21
55000
3000
اما وقتی از آن غواصی ها برگشتم
01:13
and try to shareاشتراک گذاری the experienceتجربه with wordsکلمات,
22
58000
3000
و سعی کردم این تجربیات را با دنیا به اشتراک بگذارم،
01:16
and they were totallyکاملا inadequateناکافی است to the taskوظیفه.
23
61000
4000
آنها برای این منظور کافی نبودند.
01:20
I neededمورد نیاز است some way to shareاشتراک گذاری the experienceتجربه directlyبه طور مستقیم.
24
65000
3000
من احتیاج به راهی برای اشتراک گذاری مستقیم تجربیات داشتم.
01:23
And the first time I figuredشکل گرفته out that way
25
68000
2000
و اولین باری که متوجه آن شدم
01:25
was in this little single-personشخص مجرد submersibleشناور
26
70000
2000
درون زیر دریایی کوچک و یک نفره ای
01:27
calledبه نام Deepعمیق Roverروور.
27
72000
2000
به نام دیپ روور بود.
01:29
This nextبعد videoویدئو clipکلیپ,
28
74000
2000
کلیپ ویدیوی بعدی،
01:31
you're going to see how we stimulatedتحریک شده the bioluminescenceبیولومینسانس.
29
76000
2000
شما نحوه برانگیخته شدن زیست تابی را توسط ما را تماشا خواهید کرد.
01:33
And the first thing you're going to see
30
78000
2000
و اولین چیزی که قرار است تماشا کنید
01:35
is a transectترانسکت screenصفحه نمایش
31
80000
2000
یک صفحه عرضی است
01:37
that is about a meterمتر acrossدر سراسر.
32
82000
2000
که در حدود یک متر عرض دارد .
01:39
(Videoویدئو) Narratorراوی: In frontجلوی of the subزیر,
33
84000
2000
روبروی زیر دریایی،
01:41
a messبهم ریختگی screenصفحه نمایش will come into contactتماس
34
86000
2000
در تماس با یک صفحه درهم
01:43
with the soft-bodiedمرطوب کننده creaturesموجودات of the deepعمیق seaدریا.
35
88000
3000
از مخلوقات نرم تن اعماق دریا، قرار خواهد گرفت.
01:46
With the sub'sزیرمجموعه lightsچراغ ها switchedتغییر کرد off,
36
91000
2000
با خاموش کردن نور زیر دریایی،
01:48
it is possibleامکان پذیر است to see theirخودشان bioluminescenceبیولومینسانس --
37
93000
3000
می توان زیست تابی آنها را مشاهده نمود --
01:51
the lightسبک producedتولید شده when they collideبرخورد کنید with the meshمش.
38
96000
3000
نور در هنگام برخورد آنها با این سوراخها، تولید می شود.
02:00
This is the first time
39
105000
2000
این نخستین باری است که
02:02
it has ever been recordedثبت شده.
40
107000
3000
اینها تصویربرداری می شوند.
02:16
Edithادیت WidderWidder: So I recordedثبت شده that with an intensifiedتشدید شد videoویدئو cameraدوربین
41
121000
3000
بنابر این من آن را توسط دوربین ویدیوی تقویت شده ضبط کردم
02:19
that has about the sensitivityحساسیت
42
124000
2000
که دارای حساسیتی در حدود
02:21
of the fullyبه طور کامل dark-adaptedتاریک سازگار است humanانسان eyeچشم.
43
126000
2000
چشم انسان است که به کاملا به تاریکی عادت کرده است.
02:23
Whichکدام meansبه معنای that really is what you would see
44
128000
2000
این به آن معنی است که این همان چیزی است که شما واقعا می توانید ببینید
02:25
if you tookگرفت a diveشیرجه رفتن in a submersibleشناور.
45
130000
2000
اگر با زیردریایی به غواصی بپردازید.
02:27
But just to try to proveثابت كردن that factواقعیت to you,
46
132000
2000
اما فقط برای اینکه آن حقیقت را به شما ثابت کنم
02:29
I've broughtآورده شده alongدر امتداد some bioluminescentبیولومینسنت planktonپلانکتون
47
134000
2000
من با خودم مقداری پلانکتون زیست تاب آورده ام
02:31
in what is undoubtedlyبی شک a foolhardyاحمقانه attemptتلاش کنید
48
136000
2000
که آن بدون تردید تلاشی بی پروا
02:33
at a liveزنده demonstrationتظاهرات.
49
138000
2000
برای نمایشی زنده می باشد.
02:35
(Laughterخنده)
50
140000
2000
(خنده)
02:37
So, if we could have the lightsچراغ ها down
51
142000
2000
خب، اگه ما بتوانیم نور را کم کنیم
02:39
and have it as darkتاریک است in here as possibleامکان پذیر است,
52
144000
3000
و اینجا را تا حد ممکن تاریک کنیم،
02:42
I have a flaskفلاسک
53
147000
2000
من یک فلاسک
02:44
that has bioluminescentبیولومینسنت planktonپلانکتون in it.
54
149000
3000
به همراه پلانکتونهای زیست تاب دارم.
02:47
And you'llشما خواهید بود noteتوجه داشته باشید there's no lightسبک comingآینده from them right now,
55
152000
3000
و شما توجه می کنید که حالا نوری از آنها خارج نمی شود،
02:50
eitherیا because they're deadمرده --
56
155000
2000
یا به خاطر این است که آنها مرده اند --
02:52
(Laughterخنده)
57
157000
2000
(خنده)
02:54
or because I need to stirهم بزنید them up in some way
58
159000
3000
یا به این دلیل است که من باید آنها را به طریقی هم بزنم
02:57
for you to see what bioluminescenceبیولومینسانس really looksبه نظر می رسد like.
59
162000
4000
تا شما ببنید زیست تابی واقعا چگونه است.
03:01
(Gaspsگاسپس)
60
166000
3000
(نفس ها بریده)
03:05
Oopsاوه. Sorry.
61
170000
2000
اوه. متاسفم.
03:07
(Laughterخنده)
62
172000
9000
(خنده)
03:16
I spendخرج کردن mostاکثر of my time workingکار کردن in the darkتاریک است; I'm used to that.
63
181000
3000
من بیشتر اوقات کارم را در تاریکی می گذرانم، به آن عادت دارم.
03:19
Okay.
64
184000
2000
بسیار خوب.
03:21
So that lightسبک
65
186000
2000
پس آن نور
03:23
was madeساخته شده by a bioluminescentبیولومینسنت dinoflagellatedinoflagellate,
66
188000
3000
توسط دینوفلاژلاهای زیست تاب تولید شد،
03:26
a single-celledتک سلولی algaجلبک.
67
191000
2000
یک جلبک تک سلولی.
03:28
So why would a single-celledتک سلولی algaجلبک
68
193000
2000
خب چرا یک جلبک تک سلولی باید
03:30
need to be ableتوانایی to produceتولید کردن lightسبک?
69
195000
2000
به تولید نور احتیاج داشته باشد؟
03:32
Well, it usesاستفاده می کند it to defendدفاع itselfخودش from its predatorsشکارچیان.
70
197000
3000
بسیار خوب، از آن برای دفاع در مقابل شکارچیان استفاده می کند.
03:35
The flashفلاش is like a screamفریاد زدن for help.
71
200000
2000
فلاش مانند یک فریاد کمک است.
03:37
It's what's knownشناخته شده as a bioluminescentبیولومینسنت burglarسرقت alarmزنگ خطر,
72
202000
3000
این چیزی است که به عنوان آژیر خطر (دزد گیر) زیست تاب شناخته شده است.
03:40
and just like the alarmزنگ خطر on your carماشین or your houseخانه,
73
205000
3000
و دقیقا مانند آژیر اتومبیل یا منزلتان،
03:43
it's meantبه معنای to castقالب unwantedناخواسته attentionتوجه ontoبه سوی the intruderمزاحم,
74
208000
3000
هدفش جلب توجه ناخواسته به سمت مزاحم است،
03:46
therebyدر نتیجه eitherیا leadingمنتهی شدن to his captureگرفتن
75
211000
3000
به این وسیله یا باعث دستگیری وی شده
03:49
or scaringترساندن him away.
76
214000
2000
و یا او را ترسانده و فراری می دهد.
03:51
There's a lot of animalsحیوانات that use this trickترفند,
77
216000
2000
حیوانات بسیار زیادی از این حقه استفاده می کنند،
03:53
for exampleمثال this blackسیاه dragonfishاژدها.
78
218000
2000
برای مثال این اژدهاماهی سیاه.
03:55
It's got a lightسبک organعضو underزیر its eyeچشم.
79
220000
2000
یک اندام تولید نور زیر چشمش دارد.
03:57
It's got a chinچانه barbelحباب.
80
222000
2000
یک چانه ریشه ای دارد.
03:59
It's got a lot of other lightسبک organsارگان ها you can't see, but you'llشما خواهید بود see in here in a minuteدقیقه.
81
224000
3000
دارای اندامهای زیادی برای تولید نور است که نمی توانید ببینید، ولی شما در ظرف یک دقیقه در اینجا مشاهده خواهید نمود.
04:02
So we had to chaseتعقیب this in the submersibleشناور for quiteکاملا sometimeچند وقت,
82
227000
4000
به همین دلیل ما باید این (ماهی) را مدتی با زیردریایی تعقیب می کردیم،
04:06
because the topبالا speedسرعت of this fishماهی is one knotگره,
83
231000
3000
به دلیل اینکه حداکثر سرعت این ماهی یک گره است،
04:09
whichکه was the topبالا speedسرعت of the submersibleشناور.
84
234000
2000
که حداکثر سرعت زیر دریایی بود.
04:11
But it was worthارزش it,
85
236000
2000
ولی ارزشش را داشت،
04:13
because we caughtگرفتار it in a specialویژه captureگرفتن deviceدستگاه,
86
238000
2000
به این دلیل که ما آن را در یک وسیله مخصوص گرفتیم،
04:15
broughtآورده شده it up into the labآزمایشگاه on the shipکشتی,
87
240000
2000
آن را به آزمایشگاه درون کشتی آوردیم،
04:17
and then everything on this fishماهی lightsچراغ ها up.
88
242000
3000
و بعد همه چیز بر روی این ماهی روشن شد.
04:20
It's unbelievableباور نکردنی.
89
245000
2000
باور نکردنی است.
04:22
The lightسبک organsارگان ها underزیر the eyesچشم ها are flashingچشمک زدن.
90
247000
2000
اندام نور زیر چشم فلاش می زند.
04:24
That chinچانه barbelحباب is flashingچشمک زدن.
91
249000
2000
چانه ریشه ای فلاش می زند.
04:26
It's got lightسبک organsارگان ها on its bellyشکم that are flashingچشمک زدن,
92
251000
2000
دارای اندام نوری بر روی شکمش است که فلاش می زند،
04:28
finفین lightsچراغ ها.
93
253000
2000
پره آبشش ها.
04:30
It's a screamفریاد زدن for help; it's meantبه معنای to attractجذب attentionتوجه.
94
255000
3000
این یک فریاد برای کمک است، منظورش جلب توجه است.
04:33
It's phenomenalفوقالعاده.
95
258000
2000
شگفت انگیزه.
04:35
And you normallyبه طور معمول don't get to see this
96
260000
2000
و شما به طور طبیعی اینها را نمی بینید،
04:37
because we'veما هستیم exhaustedخسته the luminescenceلومینسانس when we bringآوردن them up in netsشبکه.
97
262000
3000
چراکه هنگامی که ما (این ماهی را) توسط تور شکار می کنیم، مواد زیست تاب را تخلیه می کنیم.
04:41
There's other waysراه ها you can defendدفاع yourselfخودت with lightسبک.
98
266000
3000
یک روش دیگر برای دفاع از خود بوسیله نور وجود دارد.
04:44
For exampleمثال, this shrimpمیگو
99
269000
2000
برای مثال، این میگو
04:46
releasesمنتشر شده its bioluminescentبیولومینسنت chemicalsمواد شیمیایی into the waterاب
100
271000
3000
مواد زیست تاب خود را به درون آب رها می کند
04:49
just the way a squidماهی مرکب or an octopusاختاپوس would releaseرهایی an inkجوهر cloudابر.
101
274000
3000
دقیقا به همان صورتی که یک مرکب ماهی یا یک اختاپوس ابر از جوهری را آزاد می کند.
04:52
This blindsپرده ها or distractsمنحرف می شود the predatorشکارچی.
102
277000
3000
این باعث کوری یا حواس پرتی شکارچی می شود.
04:55
This little squidماهی مرکب is calledبه نام the fireآتش shooterتیرانداز
103
280000
3000
این مرکب ماهی کوچک تیر انداز آتش نام دارد
04:58
because of its abilityتوانایی to do this.
104
283000
2000
به خاطر اینکه قادر است این کار را انجام دهد.
05:00
Now it mayممکن است look like a tastyخوش طعم morselسوسن,
105
285000
3000
حالا ممکن است به نظر یک لقمه خوشمزه بیاید،
05:03
or a pig'sخوک headسر with wingsبال ها --
106
288000
2000
مثل کله خوک با بال --
05:05
(Laughterخنده)
107
290000
3000
(خنده)
05:08
but if it's attackedحمله کرد,
108
293000
3000
اما اگر بهش حمله شود،
05:11
it putsقرار می دهد out a barrageزلزله of lightسبک --
109
296000
3000
رگباری از نور را منتشر می کند --
05:14
in factواقعیت, a barrageزلزله of photonفوتون torpedoesاژدر.
110
299000
3000
در حقیقت، رگباری از اژدرهای فوتونی.
05:18
I just barelyبه سختی got the lightsچراغ ها out in time
111
303000
2000
من فقط کمی نور تابانیدم
05:20
for you to be ableتوانایی to see those gobsگوب of lightسبک
112
305000
2000
تا شما بتوانید آن تکه های نور را ببینید
05:22
hittingضربه زدن the transectترانسکت screenصفحه نمایش
113
307000
2000
که به صفحه عرضی می خورند
05:24
and then just glowingدرخشان.
114
309000
2000
و بعد می درخشند
05:26
It's phenomenalفوقالعاده.
115
311000
2000
شگفت انگیزه.
05:30
So there's a lot of animalsحیوانات in the openباز کن oceanاقیانوس --
116
315000
2000
پس جانوران زیادی در اقیانوس آزاد وجود دارند --
05:32
mostاکثر of them that make lightسبک.
117
317000
2000
بیشتر آنها نور تولید می کنند.
05:34
And we have a prettyبسیار good ideaاندیشه, for mostاکثر of them, why.
118
319000
2000
و ما مورد اکثر آنها، به خوبی می دانیم که چرا.
05:36
They use it for findingیافته foodغذا, for attractingجذب matesهمسران,
119
321000
3000
آنها از آن (زیست تابی) برای یافتن غذا و جلب توجه جفت،
05:39
for defendingدفاع کردن againstدر برابر predatorsشکارچیان.
120
324000
2000
و برای دفاع در مقابل شکارچیان استفاده می کنند.
05:41
But when you get down to the bottomپایین of the oceanاقیانوس,
121
326000
2000
اما وقتی که شما به اعماق اقیانوس می رسید،
05:43
that's where things get really strangeعجیب.
122
328000
3000
آنجاست که همه چیز واقعا عجیب می شود.
05:46
And some of these animalsحیوانات
123
331000
2000
و بعضی از این حیوانات
05:48
are probablyشاید inspirationالهام بخش for the things you saw in "Avatarآواتار,"
124
333000
3000
احتمالا الهام بخش آن چیزهایی بوده اند که شما در (فیلم) آواتار مشاهده کردید،
05:51
but you don't have to travelمسافرت رفتن to Pandoraپاندورا to see them.
125
336000
3000
ولی نیازی نیست که شما برای دیدن آنها تا پاندورا سفر کنید.
05:54
They're things like this.
126
339000
2000
آنها مانند این هستند.
05:56
This is a goldenطلایی coralمرجان, a bushبوته.
127
341000
2000
این یک مرجان طلایی است، یک بوته.
05:58
It growsرشد می کند very slowlyبه آرامی.
128
343000
2000
بسیار آرام رشد می کند.
06:00
In factواقعیت, it's thought that some of these
129
345000
2000
در حقیقت، برخی از اینها تصور می شوند که
06:02
are as much as 3,000 yearsسالها oldقدیمی,
130
347000
2000
3000 ساله باشند،
06:04
whichکه is one reasonدلیل that bottomپایین trawlingتریلر should not be allowedمجاز.
131
349000
4000
این یکی از دلایلی است که ماهی گیری در اعماق باید ممنوع باشد.
06:08
The other reasonدلیل is this amazingحیرت آور bushبوته glowsدرخشان است.
132
353000
4000
دلیل دیگر آنکه این بوته جالب می درخشد.
06:12
So if you brushقلم مو up againstدر برابر it,
133
357000
2000
اگر آن را پاک کنید،
06:14
any placeمحل you brushedمسواک زدن againstدر برابر it,
134
359000
2000
هر مکانی را که بر روی آن پاک کنید،
06:16
you get this twinklingچشمک زدن blue-greenسبز آبی lightسبک
135
361000
3000
شما این تلالو نور سبز-آبی را خواهید دید
06:19
that's just breathtakingمهیج.
136
364000
3000
بسیار مهیجه.
06:22
And you see things like this.
137
367000
2000
و شما چیزهایی مانند این را مشاهده می کنید.
06:24
This looksبه نظر می رسد like something out of a Drدکتر. SeussSeuss bookکتاب --
138
369000
2000
به نظر می رسد که چیزی خارج از کتاب دکتر سوس --
06:26
just all mannerشیوه of creaturesموجودات all over this thing.
139
371000
4000
همه انواع موجودات به این یکی ختم می شود.
06:30
And these are flytrapپرواز پرواز anemonesanemones.
140
375000
3000
و اینها شقایق دریایی هستند.
06:33
Now if you pokeبهم زدن it, it pullsمی کشد in its tentaclesشاخکها.
141
378000
3000
حالا اگه یک ضربه به آن بزنیم، بازوچه هایش را جمع می کند.
06:36
But if you keep pokingتکان دادن it,
142
381000
2000
اما اگر ضربه زدن را ادامه دهیم،
06:38
it startsشروع می شود to produceتولید کردن lightسبک.
143
383000
3000
شروع به تولید نور می کند.
06:41
And it actuallyدر واقع endsبه پایان می رسد up looking like a galaxyکهکشان.
144
386000
4000
و در حقیقت مانند یک کهکشان به نظر می رسد.
06:45
It producesتولید می کند these stringsرشته های of lightسبک,
145
390000
2000
آن این رشته های نور را تولید می کند.
06:47
presumablyاحتمالا as some formفرم of defenseدفاع.
146
392000
3000
احتمالا به عنوان یک نوع دفاع.
06:50
There are starfishستاره دریایی that can make lightسبک.
147
395000
3000
ستاره های دریایی وجود دارند که نور تولید می کنند.
06:53
And there are brittleشکننده starsستاره ها that produceتولید کردن bandsگروه ها of lightسبک
148
398000
3000
و ستاره های شکننده ای وجود دارند که نوارهای نوری تولید می کنند
06:56
that danceرقص alongدر امتداد theirخودشان armsبازوها.
149
401000
3000
که از میان بازوچه های آنها می رقصند.
06:59
This looksبه نظر می رسد like a plantگیاه,
150
404000
2000
مانند گیاه به نظر می رسد،
07:01
but it's actuallyدر واقع an animalحیوانات.
151
406000
2000
ولی در حقیقت جانور است.
07:03
And it anchorsلنگر itselfخودش in the sandشن
152
408000
2000
و خودش را به ماسه متصل می کند
07:05
by blowingدمیدن up a balloonبالون on the endپایان of its stockموجودی.
153
410000
3000
بوسیله باد کردن بادکنکی در انتهای تنه خودش.
07:08
So it can actuallyدر واقع holdنگه دارید itselfخودش in very strongقوی currentsجريان,
154
413000
2000
پس در واقع می تواند خودش را در جریانهایی بسیار قوی نگه دارد،
07:10
as you see here.
155
415000
2000
همانطورکه در اینجا مشاهده می کنید.
07:12
But if we collectجمع کن it very gentlyبه آرامی, and we bringآوردن it up into the labآزمایشگاه
156
417000
3000
اما اگر ما آن را به آرامی برداریم، و به آزمایشگاه ببریم
07:15
and just squeezeفشار دادن it at the baseپایه of the stockموجودی,
157
420000
3000
و فقط انتهای تنه آن را فشار دهیم،
07:18
it producesتولید می کند this lightسبک
158
423000
2000
این نور را تولید می کند.
07:20
that propagatesپخش می شود from stemساقه to the plumeانشعاب,
159
425000
2000
که از ساقه به قسمت پر مانند آن منتشر می شود،
07:22
changingتغییر دادن colorرنگ as it goesمی رود,
160
427000
3000
در حین عبور تغییر رنگ می دهد،
07:25
from greenسبز to blueآبی.
161
430000
3000
از سبز به آبی.
07:28
Colorizationرنگ آمیزی and soundصدا effectsاثرات
162
433000
2000
افکت های رنگ آمیزی و صدا
07:30
addedاضافه for you viewingمشاهده pleasureلذت.
163
435000
2000
برای آنکه شما لذت بیشتری از تماشای آن ببرید، اضافه شده است.
07:32
(Laughterخنده)
164
437000
3000
(خنده)
07:35
But we have no ideaاندیشه why it does that.
165
440000
2000
ولی ما نمی دانیم که چرا این کار را انجام می دهد.
07:37
Here'sاینجاست anotherیکی دیگر one. This is alsoهمچنین a seaدریا penخودکار.
166
442000
2000
این یکی دیگر است، این نیز یک قلم دریایی است.
07:39
It's got a brittleشکننده starستاره hitchingچسبیدن a rideسوار شدن.
167
444000
3000
که یک ستاره شکننده بر روی آن سواری می گیرد.
07:42
It's a greenسبز saberصابر of lightسبک.
168
447000
2000
شمشیری سبز از جنس نور است.
07:44
And like the one you just saw,
169
449000
2000
و مانند آنکه ملاحظه نمودید،
07:46
it can produceتولید کردن these as bandsگروه ها of lightسبک.
170
451000
2000
می تواند آن را به صورت نوارهای نوری تولید کند.
07:48
So if I squeezeفشار دادن the baseپایه,
171
453000
2000
پس اگر من انتهای آن را فشار بدم،
07:50
the bandsگروه ها go from baseپایه to tipنکته.
172
455000
3000
نوارها از انتها به ابتدای آن می روند.
07:54
If I squeezeفشار دادن the tipنکته, they go from tipنکته to baseپایه.
173
459000
3000
و اگر من ابتدای آن را فشار بدم، آنها از ابتدا به انتها می روند.
08:00
So what do you think happensاتفاق می افتد if you squeezeفشار دادن it in the middleوسط?
174
465000
3000
حالا فکر می کنید اگر وسط آن را فشار بدم چه اتفاقی می افتد؟
08:04
(Gaspsگاسپس)
175
469000
3000
(نفس ها بریده)
08:07
I'd be very interestedعلاقه مند in your theoriesنظریه ها about what that's about.
176
472000
3000
من به نظریه های شما در مورد اینکه این کارها اساسا برای چه است؟ علاقه مندم.
08:10
(Laughterخنده)
177
475000
2000
(خنده)
08:12
So there's a languageزبان of lightسبک in the deepعمیق oceanاقیانوس,
178
477000
2000
پس یک زبان نوری در اعماق دریا وجود دارد،
08:14
and we're just beginningشروع to understandفهمیدن it,
179
479000
3000
و ما تازه در آغاز درک آن هستیم.
08:17
and one way we're going about that
180
482000
2000
و یک راه برای ( درک ) آن
08:19
is we're imitatingتقلید کردن a lot of these displaysنمایش ها.
181
484000
2000
تقلید کردن این نمایش ها است.
08:21
This is an opticalنوری lureعاشقانه that I've used.
182
486000
2000
این طعمه نوری است که من از آن استفاده کرده ام.
08:23
We call it the electronicالکترونیکی jellyfishعروس دریایی.
183
488000
2000
ما به آن ژله ماهی الکتریکی می گوئیم.
08:25
It's just 16 blueآبی LEDsLED ها
184
490000
2000
آن فقط 16 عدد LED آبی است
08:27
that we can programبرنامه to do differentناهمسان typesانواع of displaysنمایش ها.
185
492000
2000
که ما می توانیم آن را برای نمایش های مختلف برنامه ریزی کنیم.
08:29
And we viewچشم انداز it with a cameraدوربین systemسیستم I developedتوسعه یافته calledبه نام Eye-in-the-Seaچشم در دریا
186
494000
3000
ما آن را توسط سیستم دوربینی مشاهده می کنیم که من آن را توسعه دادم و "چشم در دریا" نام دارد.
08:32
that usesاستفاده می کند farدور redقرمز lightسبک that's invisibleنامرئی to mostاکثر animalsحیوانات,
187
497000
2000
آن از نور قرمز دوری استفاده می کند که برای اکثر موجودات نامرئی است،
08:34
so it's unobtrusiveغافلگیر کننده.
188
499000
2000
بنابر این تداخلی ایجاد نمی کند.
08:36
So I just want to showنشان بده you
189
501000
2000
خب من فقط می خواهم که به شما
08:38
some of the responsesپاسخ we'veما هستیم elicitedتحریک شده
190
503000
2000
برخی از واکنش هایی که ما از حیوانات اعماق دریا
08:40
from animalsحیوانات in the deepعمیق seaدریا.
191
505000
2000
بدست آوردیم، را نشان بدم.
08:42
So the camera'sدوربین blackسیاه and whiteسفید.
192
507000
2000
دوربین سیاه و سفید است.
08:44
It's not high-resolutionکیفیت بالا.
193
509000
2000
دقت فیلمبرداری آن زیاد نیست.
08:46
And what you're seeingدیدن here is a baitطعمه boxجعبه
194
511000
2000
و چیزی که شما در اینجا مشاهده می کنید یک جعبه طعمه است
08:48
with a bunchدسته ای of -- like the cockroachesسوسک ها of the oceanاقیانوس --
195
513000
3000
به همراه دسته ای از -- مانند سوسک هایی اقیانوس --
08:51
there are isopodsIsopods all over it.
196
516000
2000
که تمام روی آن شبه پا دارد.
08:53
And right in the frontجلوی
197
518000
2000
و در جلوی آن
08:55
is the electronicالکترونیکی jellyfishعروس دریایی.
198
520000
2000
ژله ماهی الکترونیکی است.
08:57
And when it startsشروع می شود flashingچشمک زدن,
199
522000
2000
و هنگامی که فلش می زند،
08:59
it's just going to be one of the LEDsLED ها that's flashingچشمک زدن very fastسریع.
200
524000
3000
یکی از LED ها است که به سرعت فلش می زند.
09:02
But as soonبه زودی as it startsشروع می شود to flashفلاش --
201
527000
2000
اما بمحض اینکه فلش می زند --
09:04
and it's going to look bigبزرگ, because it bloomsشکوفه ها on the cameraدوربین --
202
529000
2000
و به نظر بزرگ می رسد، چراکه به دوربین می تابد --
09:06
I want you to look right here.
203
531000
2000
می خوام به اینجا نگاه کنید.
09:08
There's something smallکوچک there that respondsپاسخ می دهد.
204
533000
3000
چیزی کوچک آنجاست که پاسخ می دهد.
09:11
We're talkingصحبت کردن to something.
205
536000
2000
ما با چیزی صحبت می کنیم.
09:13
It looksبه نظر می رسد like a little of stringرشته pearlsمروارید basicallyاساسا --
206
538000
4000
در ابتدا مانند یک رشته مروارید به نظر می رسد،
09:17
in factواقعیت, threeسه stringsرشته های of pearlsمروارید.
207
542000
3000
در حقیقت سه رشته مروارید.
09:20
And this was very consistentاستوار.
208
545000
2000
و این خیلی سازگار بود.
09:22
This was in the Bahamasباهاما at about 2,000 feetپا.
209
547000
2000
این در باهاما و عمق حدود 2000 فوتی است.
09:24
We basicallyاساسا have a chatچت roomاتاق going on here,
210
549000
3000
ما در اینجا در حقیقت یک اتاق گفتگو داریم،
09:27
because onceیک بار it getsمی شود startedآغاز شده, everybody'sهمه است talkingصحبت کردن.
211
552000
3000
چراکه وقتی که آغاز می شود، همگی صحبت می کنند.
09:30
And I think this is actuallyدر واقع a shrimpمیگو
212
555000
2000
و من فکر می کنم یک میگو است
09:32
that's releasingآزادی its bioluminescentبیولومینسنت chemicalsمواد شیمیایی into the waterاب.
213
557000
3000
آن مادۀ زیست تاب خود را درون آب رها می کند.
09:35
But the coolسرد thing is, we're talkingصحبت کردن to it.
214
560000
2000
اما نکته جالب اینکه، ما با آن صحبت می کنیم.
09:37
We don't know what we're sayingگفت:.
215
562000
3000
ما نمیدانیم که چه میگوئیم.
09:40
Personallyشخصا, I think it's something sexyسکسی.
216
565000
2000
من به شخصه فکر می کنم، حرفی سکسی باشه.
09:42
(Laughterخنده)
217
567000
2000
(خنده)
09:44
And then finallyسرانجام,
218
569000
2000
و بالاخره،
09:46
I want to showنشان بده you some responsesپاسخ that we recordedثبت شده
219
571000
2000
من می خوام برخی از پاسخهایی که با اولین
09:48
with the world'sجهان first deep-seaدریای عمیق webcamوبکم,
220
573000
3000
وب کم زیر دریا ضبط کرده ایم را به شما نشان بدم،
09:51
whichکه we had installedنصب شده است in Montereyمونتری Canyonکانیون last yearسال.
221
576000
2000
که ما آن را سال گذشته در مونتری کنیون نصب کردیم.
09:53
We'veما هستیم only just begunشروع شد to analyzeتجزیه و تحلیل all of this dataداده ها.
222
578000
3000
ما به تازگی آنالیز داده های آن را شروع کرده ایم.
09:56
This is going to be a glowingدرخشان sourceمنبع first,
223
581000
3000
این منشا اولیه نور ما خواهد بود،
09:59
whichکه is like bioluminescentبیولومینسنت bacteriaباکتری ها.
224
584000
2000
که مانند باکتری های زیست تاب است.
10:01
And it is an opticalنوری cueنشانه
225
586000
2000
و یک راهنمای نوری است
10:03
that there's carrionکارونی on the bottomپایین of the oceanاقیانوس.
226
588000
3000
و یک لاشه در اعماق دریا قرار دارد.
10:06
So this scavengerتسخیر کننده comesمی آید in,
227
591000
3000
بنابراین، این لاشخور وارد می شود.
10:09
whichکه is a giantغول sixgillششگیل sharkکوسه.
228
594000
2000
که یک گاوکوسه است.
10:11
And I can't claimادعا for sure
229
596000
2000
نمی توانم مطمئنا ادعا کنم
10:13
that the opticalنوری sourceمنبع broughtآورده شده it in, because there's baitطعمه right there.
230
598000
3000
که آن منبع نور است که کوسه را آورده ، چراکه در آنجا طعمه نیز وجود دارد.
10:16
But if it had been followingذیل the odorبوی plumeانشعاب,
231
601000
2000
اما اگه به دنبال رایحه آمده بود،
10:18
it would have come in from the other directionجهت.
232
603000
2000
باید از جهت دیگر وارد می شد.
10:20
And it does actuallyدر واقع seemبه نظر می رسد to be tryingتلاش کن
233
605000
2000
و در واقع به نظر می رسد که تلاش
10:22
to eatخوردن the electronicالکترونیکی jellyfishعروس دریایی.
234
607000
3000
برای خوردن ژله ماهی الکتریکی دارد.
10:25
That's a 12-foot-longطول عمر طولانی giantغول sixgillششگیل sharkکوسه.
235
610000
4000
این یک گاوکوسه 12 فوتی است.
10:29
Okay, so this nextبعد one is from the webcamوبکم,
236
614000
3000
بسیار خوب، مورد بعدی از وب کم به دست آمده،
10:32
and it's going to be this pinwheelپینوچل displayنمایش دادن.
237
617000
3000
که این نمایش از فرفره آبی خواهد بود .
10:35
And this is a burglarسرقت alarmزنگ خطر.
238
620000
3000
و این یک آژیر دزدگیر است.
10:38
And that was a Humboldtهومبولت squidماهی مرکب,
239
623000
2000
و آن یک مرکب ماهی هامبولت بود،
10:40
a juvenileنوجوان Humboldtهومبولت squidماهی مرکب, about threeسه feetپا long.
240
625000
3000
یک مرکب ماهی هامبولت نوجوان در حدود 3 فوت.
10:43
This is at 3,000 feetپا in Montereyمونتری Canyonکانیون.
241
628000
3000
این عمق 3000 فوتی در مونتری کانیون است.
10:46
But if it's a burglarسرقت alarmزنگ خطر, you wouldn'tنمی خواهم expectانتظار it to attackحمله the jellyfishعروس دریایی directlyبه طور مستقیم.
242
631000
3000
اگر این آژیر دزدگیر باشد، انتظار ندارید که مستقیما به ژله ماهی حمله کند.
10:49
It's supposedقرار است to be attackingهجوم بردن what's attackingهجوم بردن the jellyfishعروس دریایی.
243
634000
3000
باید به چیزی که به ژله ماهی حمله می کند، حمله ور شود.
10:52
But we did see a bunchدسته ای of responsesپاسخ like this.
244
637000
3000
اما ما نعدادی از واکنشی هایی مانند آن را دیده ایم.
10:55
This guy is a little more contemplativeاندیشمندانه.
245
640000
3000
این یکی کمی بیشتر اهل تفکر است.
10:58
"Hey, wait a minuteدقیقه.
246
643000
2000
"هی، چند لحظه صبر کنید.
11:00
There's supposedقرار است to be something elseچیز دیگری there."
247
645000
2000
اینجا باید چیز دیگری باشد."
11:02
He's thinkingفكر كردن about it.
248
647000
3000
در موردش فکر می کند.
11:05
But he's persistentمداوم.
249
650000
2000
اما مصر است.
11:07
He keepsنگه می دارد comingآینده back.
250
652000
2000
اون باز می گردد.
11:09
And then he goesمی رود away for a fewتعداد کمی secondsثانیه
251
654000
2000
و بعد برای چند ثانیه از آنجا دور می شود
11:11
to think about it some more,
252
656000
2000
که در موردش بیشتر فکر کند،
11:13
and thinksفکر می کند,
253
658000
2000
و فکر کند،
11:15
"Maybe if I come in from a differentناهمسان angleزاویه."
254
660000
3000
"شاید اگه از یک زاویه دیگر بیایم."
11:19
(Laughterخنده)
255
664000
3000
(خنده)
11:22
Nopeجواب منفی.
256
667000
2000
نه.
11:24
So we are startingراه افتادن to get a handleرسیدگی on this,
257
669000
3000
پس ما تازه شروع به سروکله زدن با اینها کرده ایم،
11:27
but only just the beginningsآغازین.
258
672000
2000
اما فقط برای شروع.
11:29
We need more eyesچشم ها on the processروند.
259
674000
2000
ما به چشم های بیشتر بر روی این فرایند احتیاج داریم.
11:31
So if any of you ever get a chanceشانس to take a diveشیرجه رفتن in a submersibleشناور,
260
676000
3000
پس اگر هر کدام از شما ها شانس غواصی با یک زیردریایی کوچک را داشت،
11:34
by all meansبه معنای, climbبالا رفتن in and take the plungeغوطه.
261
679000
3000
به هر صورتی، بالا رفته و شیرجه بزند.
11:37
This is something that should be on everybody'sهمه است bucketسطل listفهرست,
262
682000
3000
این چیزی است که همه باید در لیست کارهایی که قبل از مرگ می بایستی انجام دهند قرار دهند،
11:40
because we liveزنده on an oceanاقیانوس planetسیاره.
263
685000
4000
چراکه ما بر روی سیاره اقیانوسها زندگی می کنیم.
11:44
More than 90 percentدرصد, 99 percentدرصد,
264
689000
2000
بیش از 90 درصد، 99 درصد،
11:46
of the livingزندگي كردن spaceفضا on our planetسیاره
265
691000
3000
از فضای زندگی در سیاره ما
11:49
is oceanاقیانوس.
266
694000
2000
اقیانوس است.
11:52
It's a magicalجادویی placeمحل
267
697000
3000
مکانی است جادویی
11:55
filledپر شده with breathtakingمهیج lightسبک showsنشان می دهد
268
700000
3000
مملو از نمایش های نوری شگفت آور
12:03
and bizarreعجیب و غریب and wondrousشگفت آور creaturesموجودات,
269
708000
4000
و مخلوقات عجیب و خارق العاده،
12:07
alienبیگانه life formsتشکیل می دهد
270
712000
2000
اشکال حیات بیگانه
12:09
that you don't have to travelمسافرت رفتن to anotherیکی دیگر planetسیاره to see.
271
714000
3000
که نیازی ندارید تا به یک سیاره دیگر سفر کنید تا آنها را ببینید.
12:12
But if you do take the plungeغوطه,
272
717000
3000
اما اگر غواصی کردید،
12:15
please rememberیاد آوردن to turnدور زدن out the lightsچراغ ها.
273
720000
3000
لطفا یادتان باشد که لامپها را خاموش کنید.
12:18
But I warnهشدار بده you,
274
723000
3000
اما من به شما اخطار میدم،
12:21
it's addictiveاعتیاد آور.
275
726000
3000
اعتياد آوره.
12:30
Thank you.
276
735000
2000
متشکرم.
12:32
(Applauseتشویق و تمجید)
277
737000
7000
(تشويق)
Translated by Masoud Akhshik
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Edith Widder - Marine biologist
Edith Widder combines her expertise in research and technological innovation with a commitment to stopping and reversing the degradation of our marine environment.

Why you should listen

A specialist in bioluminescence, Edith Widder helps design and invent new submersible instruments and equipment to study bioluminescence and enable unobtrusive observation of deep-sea environments. Her innovative tools for exploration have produced footage of rare and wonderful bioluminescent displays and never-before-seen denizens of the deep, including, most recently, the first video ever recorded of the giant squid, Architeuthis, in its natural habitat.

In 2005 she founded the Ocean Research & Conservation Association (ORCA), which is dedicated to protecting aquatic ecosystems and the species they sustain through the development of innovative technologies and science-based conservation action.;  In an effort to protect and revitalize the ocean she loves she has been focusing on developing tools for finding and tracking pollution -- a major threat to all of our water ecosystems and ultimately to human health. She was awarded a MacArthur "genius" grant in 2006.

In 2012, Widder was among the team that filmed the giant squid (Architeuthis) for the first time in its home ocean.

More profile about the speaker
Edith Widder | Speaker | TED.com